The HORSE
and the TURTLE
h1={color:#000;}.
Narrated by Baba Indaba
Published By
The HORSE and the TURTLE.
Typographical arrangement of this edition
©Abela Publishing 2016
This book may not be reproduced in its current format
in any manner in any media, or transmitted
by any means whatsoever, electronic,
electrostatic, magnetic tape, or mechanical
(including photocopy, file or video recording,
internet web sites, blogs, wikis, or any other
information storage and retrieval system)
except as permitted by law
without the prior written permission
of the publisher.
Abela Publishing,
London, United Kingdom
2016
ISSN 2397-9607
Issue 61
Email:
Website
www. abelapublishing.com
h1={color:#000;}.
h1={color:#000;}.
Baba Indaba, pronounced Baaba Indaaba, lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.
The HORSE and the TURTLE.
From long, long ago!
Horse bet Turtle say a get to Kingston before him. Turtle bet him say him will get to Kingston before him, Brar Horse. An’ Turtle tak up one of him pickney an’ drop dem ev’ry mile-post, an’ drop de last one in at Kingston at de wharf-house, tell ‘im ‘em going for a sack of salt. An’ de night when dem start, as Brar Horse catch to de firs’ mile-post an’ sing out in a harsh note,
I-ya-a ya-o sa, nom-be, ya-o ya ya-o sa-a, nom-be,
a nom-be, sa-ka be-ne sa-bi-na, nom-be, ya ya-o sa, a, nom-be.
Turtle answer quite yonder, soft an’ sweet,
I-ya-a ya-o sa-a, nom-be, ya-o sa ya-o sa-a, nom-be,
se sa-ka be-ne sa-bi-na, nom-be, ya ya-o sa-a, nom-be.
Horse say, “Well! Brar Turtle gone!” Gallop, draw rein an’ ‘pur As he get to de nex’ mile-post, hear,
“I-ya-a ya-o sa, nom-be, ya-o ya.”
Gallop an’ gallop till he get to de nex’ mile-post. Turtle sing,
“I-ya-a ya-o sa, nom-be, ya-o ya.”
Trabbel on, ride on, ride on, ride on, catch to de nex’ mile-post, sing out,
“I-ya-a ya-o sa, nom-be, ya-o ya.”
Turtle answer de same song quite at de mile-post,—
“I-ya-a ya-o sa, nom-be, ya-o ya.”
As Horse catch to dat mile-post go in to Kingston, he drop down dead!
(Salla-gah-shle Um’n-twaan-ah
http://babaindabafiveebooks.abelapublishing.com/
www.abelapublishing.com
ISSN: 2397-9607 Issue 61 In Issue 61 of the Baba Indaba Children's Stories, Baba Indaba narrates the Jamaican Anansi story of the bet between the Turtle and the Horse – in effect the Jamaican Anansi version of the hare and the tortoise. Written in pidgin English, this story must be spoken with a Jamaican accent. The story is accompanied by sheet music for a calypso-style ditty about the tale. It is believed that folklore and tales are believed to have originated in India and made their way overland along the Silk and Spice routes and through Central Asia before arriving in Europe. Even so, this does not cover all folklore from all four corners of the world. Indeed folklore, legends and myths from Africa, Australia and Polynesia, are altogether quite different and seem to have originated on the whole from separate reservoirs of lore, legend and culture. This book also has a "Where in the World - Look it Up" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story, on map. HINT - use Google maps. Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".