Loading...
Menu

CONKIAJGHARUNA - Book 14 in the Baba Indaba Series

CONKIAJGHARUNA

h2={color:#000;}.

A Tale from the Nation of Georgia

h2={color:#000;}.

h2={color:#000;}.

Baba Indaba Children’s Stories

h2={color:#000;}.

h2={color:#000;}.

h2={color:#000;}.

Published by

Abela Publishing, London

[2015]

 

CONKIAJGHARUNA

 

Typographical arrangement of this edition

©Abela Publishing 2015

 

 

This book may not be reproduced in its current format

in any manner in any media, or transmitted

by any means whatsoever, electronic,

electrostatic, magnetic tape, or mechanical

(including photocopy, file or video recording,

internet web sites, blogs, wikis, or any other

information storage and retrieval system)

except as permitted by law

without the prior written permission

of the publisher.

 

 

Abela Publishing,

London, United Kingdom

2015

 

 

ISSN 2397-9607-14

Book 14

 

 

Email

[email protected]

 

 

Website

www.AbelaPublishing.com

h1={color:#000;}.

Introduction

 

Baba Indaba (pronounced Baaba Indaaba) lived in Africa a long-long time ago. Indeed, this story was first told by Baba Indaba to the British settlers over 250 years ago in a place on the South East Coast of Africa called Zululand, which is now in a country now called South Africa.

 

In turn the British settlers wrote these stories down and they were brought back to England on sailing ships. From England they were in turn spread to all corners of the old British Empire, and then to the world.

 

In olden times the Zulu’s did not have computers, or iPhones, or paper, or even pens and pencils. So, someone was assigned to be the Wenxoxi Indaba (Wensosi Indaaba) – the Storyteller. It was his, or her, job to memorise all the tribe’s history, stories and folklore, which had been passed down from generation to generation for thousands of years. So, from the time he was a young boy, Baba Indaba had been apprenticed to the tribe’s Wenxoxi Indaba to learn the stories. Every day the Wenxoxi Indaba would narrate the stories and Baba Indaba would have to recite the story back to the Wenxoxi Indaba, word for word. In this manner he learned the stories of the Zulu nation.

 

***

Visit: http://www.Shakespir.com/books/view/629103 to purchase this book to continue reading. Show the author you appreciate their work!


CONKIAJGHARUNA - Book 14 in the Baba Indaba Series

In book 14 of the Baba Indaba children's Stories, Baba Indaba narrates the story of CONKIAJGHARUNA. It is believed that folklore and tales are believed to have originated in India and made their way overland along the Silk and Spice routes and through Central Asia before arriving in Europe. As such, this (republic of) Georgian version of Cinderella is more than likely closer to the original, Indian, version than you are ever likely to read. This book also has a "Where in the World - Look it Up" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story, on map. HINT - use Google maps. Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".

  • Author: Abela Publishing
  • Published: 2016-04-11 18:05:48
  • Words: 2436
CONKIAJGHARUNA - Book 14 in the Baba Indaba Series CONKIAJGHARUNA - Book 14 in the Baba Indaba Series