Loading...
Menu

200 Most Frequently Used Portuguese Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary

200 Most Frequently Used Portuguese Words + Over 2000 Example Sentences: A Dictionary of Frequency + Phrasebook to Learn Portuguese

h1={color:#000;}.

h1={color:#000;}.

Neri Rook

 

Copyright © Neri Rook, 2015 all rights reserved. No part of this book may be reproduced, scanned or distributed in any printed or electronic form without permission. Please do not make illegal copies of this book, your support for the author is appreciated.

 

Introduction

• This book contains the 200 most frequently used Portuguese words with many example sentences each.

• Every example sentence is beginner level. As a general rule, they are ordered from easiest to hardest.

• Sometimes an example sentence will be repeated, but with an alternate translation—so you can look at the same sentence but from a different angle.

• Every sentence should be correct. Just like every translation. If you happen to find a mistake, report it to me and I’ll fix it immediately.

 

If you could write a review for this book on whatever site you got it from, I would be eternally thankful for your feedback (negative or positive).

I hope that this book serves as wonderful learning reference.

—Neri Rook

 

Personal website:

http://frequencylists.blogspot.com.br/

 

 

How to Use This Book

1. Pick a word.

2. Read the example sentences: try to guess their meaning and pronunciation.

3. Check the translations to see if you got the meaning right.

4. Type the example sentences into Google Translate, then click the “Listen” button, to see if you got the pronunciation right. Repeat it out loud, trying to mimic the pronunciation that you just heard.

 

Some less popular languages do not have a “Listen” button on Google Translate. If your pronunciation is already good, skip step 4. In the end of this book, there is an appendix with study hints.

Short Index of Words

[ 1 ] É

[ 2 ] O

[ 3 ] ESTÁ

[ 4 ] A

[ 5 ] DE

[ 6 ] NÃO

[ 7 ] ME

[ 8 ] UM

[ 9 ] UMA

[ 10 ] SE

[ 11 ] QUE

[ 12 ] MUITO

[ 13 ] TEM

[ 14 ] SÃO

[ 15 ] VOCÊ

[ 16 ] EM

[ 17 ] TE

[ 18 ] COM

[ 19 ] POR

[ 20 ] SOU

[ 21 ] PARA

[ 22 ] NO

[ 23 ] ESTOU

[ 24 ] ESTAVA

[ 25 ] FOI

[ 26 ] ESTÃO

[ 27 ] SEU

[ 28 ] PARECE

[ 29 ] TENHO

[ 30 ] MEU

[ 31 ] NA

[ 32 ] SABE

[ 33 ] PODE

[ 34 ] SUA

[ 35 ] DO

[ 36 ] POSSO

[ 37 ] AS

[ 38 ] FALA

[ 39 ] VAI

[ 40 ] MINHA

[ 41 ] EU

[ 42 ] LHE

[ 43 ] QUER

[ 44 ] ELE

[ 45 ] AO

[ 46 ] OS

[ 47 ] JÁ

[ 48 ] IR

[ 49 ] NOS

[ 50 ] GOSTO

[ 51 ] À

[ 52 ] SER

[ 53 ] DA

[ 54 ] QUERO

[ 55 ] GOSTA

[ 56 ] FICOU

[ 57 ] COMO

[ 58 ] E

[ 59 ] MAIS

[ 60 ] NUNCA

[ 61 ] BEM

[ 62 ] VOU

[ 63 ] ERA

[ 64 ] TÃO

[ 65 ] SEMPRE

[ 66 ] ESTE

[ 67 ] SEJA

[ 68 ] REALMENTE

[ 69 ] CONSIGO

[ 70 ] SEI

[ 71 ] ELA

[ 72 ] CACHORRO

[ 73 ] AINDA

[ 74 ] HÁ

[ 75 ] FALAR

[ 76 ] TUDO

[ 77 ] ESTA

[ 78 ] DISSE

[ 79 ] SEUS

[ 80 ] ISSO

[ 81 ] FEZ

[ 82 ] LIVRO

[ 83 ] DOIS

[ 84 ] FAZER

[ 85 ] TÊM

[ 86 ] PELA

[ 87 ] SEM

[ 88 ] PELO

[ 89 ] PAI

[ 90 ] ADORA

[ 91 ] PRECISA

[ 92 ] ESTAR

[ 93 ] VOCÊS

[ 94 ] VER

[ 95 ] MUITAS

[ 96 ] SÓ

[ 97 ] COMER

[ 98 ] ESSA

[ 99 ] BOM

[ 100 ] TEMPO

[ 101 ] ONDE

[ 102 ] TRÊS

[ 103 ] AMO

[ 104 ] MORA

[ 105 ] CASA

[ 106 ] TAMBÉM

[ 107 ] ADORO

[ 108 ] FAZ

[ 109 ] TRABALHA

[ 110 ] MUITA

[ 111 ] QUEM

[ 112 ] PODERIA

[ 113 ] TODOS

[ 114 ] FICA

[ 115 ] DUAS

[ 116 ] PRECISO

[ 117 ] VEM

[ 118 ] JOGA

[ 119 ] CARRO

[ 120 ] JOGAR

[ 121 ] PERDEU

[ 122 ] MUITOS

[ 123 ] ALGUMA

[ 124 ] ESTUDAR

[ 125 ] SOMOS

[ 126 ] ESSE

[ 127 ] SERÁ

[ 128 ] ESTAVAM

[ 129 ] VEIO

[ 130 ] ALGO

[ 131 ] COMPLETAMENTE

[ 132 ] QUERIA

[ 133 ] HOMEM

[ 134 ] NOME

[ 135 ] TEMOS

[ 136 ] DEVE

[ 137 ] NASCEU

[ 138 ] DEVERIA

[ 139 ] COMIDA

[ 140 ] TER

[ 141 ] VAMOS

[ 142 ] SUAS

[ 143 ] ESTUDA

[ 144 ] AQUI

[ 145 ] TOCAR

[ 146 ] VEJO

[ 147 ] AQUELE

[ 148 ] ÀS

[ 149 ] ELES

[ 150 ] MORREU

[ 151 ] OLHOS

[ 152 ] TRABALHO

[ 153 ] PESSOAS

[ 154 ] GATO

[ 155 ] OUTRA

[ 156 ] MUNDO

[ 157 ] BEBÊ

[ 158 ] NUMA

[ 159 ] NUM

[ 160 ] TODO

[ 161 ] CUSTA

[ 162 ] GRANDE

[ 163 ] FALO

[ 164 ] ESTARÁ

[ 165 ] MÃE

[ 166 ] SOBRE

[ 167 ] ESCREVEU

[ 168 ] PORTA

[ 169 ] FICAR

[ 170 ] ALGUNS

[ 171 ] OU

[ 172 ] TOCA

[ 173 ] NADA

[ 174 ] VIU

[ 175 ] FORAM

[ 176 ] FIQUE

[ 177 ] HORAS

[ 178 ] MORO

[ 179 ] FAÇA

[ 180 ] VÃO

[ 181 ] COMPRAR

[ 182 ] MULHER

[ 183 ] HISTÓRIA

[ 184 ] CONHEÇO

[ 185 ] TINHA

[ 186 ] ODEIO

[ 187 ] SINTO

[ 188 ] AMA

[ 189 ] NOSSOS

[ 190 ] CONHECE

[ 191 ] ESTÁS

[ 192 ] CONSEGUE

[ 193 ] QUEBROU

[ 194 ] QUANDO

[ 195 ] VENDO

[ 196 ] COMENDO

[ 197 ] GOSTAM

[ 198 ] VIR

[ 199 ] ESTAMOS

[ 200 ] TEU

Index of Words

[ 1 ] É

— O que você é ?

— É com você.

— É ele, não é ?

— Você é ele.

— Você é um cachorro.

 

— Você é um cachorro.

— O cachorro é seu.

— O cachorro é meu.

— Você é de onde ?

— Não, é tudo.

 

— [ What are you? ]

— [ It is up to you. ]

— [ It’s his, isn’t it ? ]

— [ You are the one. ]

— [ You’re a dog. ]

 

— [ You are a dog. ]

— [ The dog is yours. ]

— [ The dog is mine. ]

— [ Where are you from? ]

— [ No, that’s all. ]

 

— Você é muito bom.

— Você é meu pai.

— É um livro.

— Este é um cachorro.

— Como ele é ?

 

— Este é um livro.

— Isso é seu ?

— Ele é meu pai.

— É seu livro.

— Isso é meu.

 

— [ You’re pretty good. ]

— [ You are my father. ]

— [ That’s a book. ]

— [ This is a dog. ]

— [ What is he like? ]

 

— [ This is a book. ]

— [ Is that yours? ]

— [ He is my father. ]

— [ It’s your book. ]

— [ That is mine. ]

 

— Este cachorro é meu.

— Isso é um livro.

— Este livro é seu ?

— De quem é ?

— Este livro é meu.

 

— É o meu trabalho.

— Quem é você ?

— Quem é você ?

— Isso é muito bom.

— Como ela é ?

 

— [ This dog is mine. ]

— [ That’s a book. ]

— [ Is this book yours? ]

— [ Whose is it? ]

— [ This book is mine. ]

 

— [ It’s my job. ]

— [ Who on earth are you? ]

— [ Who are you? ]

— [ This is very good. ]

— [ What is she like? ]

 

[ 2 ] O

— O que você é ?

— O que você tem ?

— Sou o que sou.

— O que foi ?

— O que você quer ?

 

— O que eu tenho ?

— O que ela tem ?

— O cachorro é seu.

— Eu não o quero.

— O cachorro é meu.

 

— [ What are you? ]

— [ What do you have? ]

— [ I am who I am. ]

— [ What’s the matter? ]

— [ What do you want? ]

 

— [ What do I have? ]

— [ What does she have? ]

— [ The dog is yours. ]

— [ I don’t want it. ]

— [ The dog is mine. ]

 

— O que você disse ?

— O que você fez ?

— O que ele vê ?

— O que ele disse ?

— O que você faz ?

 

— O que você faz ?

— O que ela vê ?

— Eu o quero.

— Você o fez !

— Eu sou o pai ?

 

— [ What did you say? ]

— [ What did you make? ]

— [ What does he see? ]

— [ What did he say? ]

— [ What do you do? ]

 

— [ What is your occupation? ]

— [ What does she see? ]

— [ I want you. ]

— [ You did it! ]

— [ Am I the father? ]

 

— O que ela disse ?

— Como está o tempo ?

— Como está o tempo ?

— Como está o tempo ?

— Sei o que fazer.

 

— Ela o quer.

— Como ele o fez ?

— É o meu trabalho.

— Onde está o livro ?

— O que vocês têm ?

 

— [ What did she say? ]

— [ How’s the weather? ]

— [ How is the weather? ]

— [ What is the weather like? ]

— [ I know what to do. ]

 

— [ She wants him. ]

— [ How did he do it? ]

— [ It’s my job. ]

— [ Where is the book? ]

— [ What do you have? ]

 

[ 3 ] ESTÁ

— Ele não está.

— Como você está ?

— Você está bem ?

— Você está bem ?

— Ele está a comer.

 

— Ele está bem.

— Como está o tempo ?

— Como está o tempo ?

— Como está o tempo ?

— Você está só ?

 

— [ He’s not in. ]

— [ How are you? ]

— [ Are you all right? ]

— [ Are you OK? ]

— [ He is eating. ]

 

— [ He’s all right. ]

— [ How’s the weather? ]

— [ How is the weather? ]

— [ What is the weather like? ]

— [ Are you alone? ]

 

— Ela está a comer.

— Como está seu pai ?

— Como seu pai está ?

— Onde você está ?

— Onde está o livro ?

 

— O pai está bom.

— Onde está o pai ?

— Ela está em casa ?

— Onde está o pai ?

— Ela está bem ?

 

— [ She is eating. ]

— [ How is your dad? ]

— [ How is your dad? ]

— [ Where are you? ]

— [ Where is the book? ]

 

— [ The father is good. ]

— [ Where is Father? ]

— [ Is she at home? ]

— [ Where’s Daddy? ]

— [ Is she all right? ]

 

— Ela está bem.

— O tempo está bom.

— O tempo está bom ?

— Está tudo bem.

— Está tudo bem ?

 

— Está tudo bem ?

— Está tudo bem.

— Está tudo bem.

— Está tudo bem.

— Onde está seu pai ?

 

— [ She’s all right. ]

— [ The weather is beautiful. ]

— [ Is the weather nice? ]

— [ Everything is fine. ]

— [ Is everything okay? ]

 

— [ Is everything OK? ]

— [ It’s OK. ]

— [ Everything’s fine. ]

— [ Everything’s OK. ]

— [ Where is your father? ]

 

[ 4 ] A

— Eu a quero.

— Ele está a comer.

— Ela está a comer.

— Estou a comer.

— Eu estou a estudar.

 

— Eu a amo.

— Eu a amo.

— Estou a estudar.

— Você já a viu ?

— Onde está a mãe ?

 

— [ I want you. ]

— [ He is eating. ]

— [ She is eating. ]

— [ I am eating. ]

— [ I am studying. ]

 

— [ I love you. ]

— [ I love her. ]

— [ I am studying. ]

— [ Have you ever seen her? ]

— [ Where is mother? ]

 

— Eu a conheço bem.

— Onde você a viu ?

— Devo tudo a você.

— Quem não a ama ?

— Como foi a noite ?

 

— Estou vendo a casa.

— Ele a ama.

— Ele chegou a tempo.

— É a vida.

— Tem algo a dizer ?

 

— [ I know her well. ]

— [ Where did you see her? ]

— [ I owe it all to you. ]

— [ Who doesn’t love her? ]

— [ How was the night? ]

 

— [ I see the house. ]

— [ He loves her. ]

— [ He arrived in time. ]

— [ That’s life. ]

— [ Do you have something to say? ]

 

— Você sabe a resposta ?

— Você sabe a resposta ?

— Essa é a ideia.

— Que estás a dizer ?

— Vejo a tua casa.

 

— Quem a matou ?

— Todo mundo a ama.

— É a sua vez.

— Ela continuou a falar.

— Eu não a entendo.

 

— [ You know the answer? ]

— [ Do you know the answer? ]

— [ That’s the point. ]

— [ What is this that you’re saying? ]

— [ I see your house. ]

 

— [ Who killed her? ]

— [ She is loved by everyone. ]

— [ It’s your move. ]

— [ She went on speaking. ]

— [ I do not understand her. ]

 

[ 5 ] DE

— Gosto muito de você !

— Você é de onde ?

— De quem é ?

— Eu preciso de você.

— Não gosto de estudar.

 

— Eu sei de tudo.

— Eu gosto de comer.

— De quem é isso ?

— Gosto de comer.

— Você vem de onde ?

 

— [ I like you very much! ]

— [ Where are you from? ]

— [ Whose is it? ]

— [ I need you. ]

— [ I don’t like studying. ]

 

— [ I know everything. ]

— [ I like to eat. ]

— [ Whose is this? ]

— [ I like to eat. ]

— [ Where are you from? ]

 

— De onde você vem ?

— Eu preciso de vocês.

— É hora de ir.

— Preciso de mais.

— De onde eles são ?

 

— De onde ele veio ?

— Preciso de mais tempo.

— Eu gosto de história.

— Já está de noite.

— Você gosta de peixe ?

 

— [ Where are you coming from? ]

— [ I need you. ]

— [ It’s time to be going. ]

— [ I need more. ]

— [ Where are they from? ]

 

— [ Where did he come from? ]

— [ I need more time. ]

— [ I like history. ]

— [ It’s already nighttime. ]

— [ Do you like fish? ]

 

— Ele veio de carro.

— Eu gosto de peixe.

— É hora de comer.

— Que há de novo ?

— Você precisa de dinheiro ?

 

— Você gostaria de ir ?

— Eu gosto de bolo.

— Ele precisa de dinheiro.

— Ele precisa de dinheiro.

— Você gosta de viajar ?

 

— [ He came by car. ]

— [ I like fish. ]

— [ Time for dinner. ]

— [ What’s new? ]

— [ Do you need money? ]

 

— [ Would you like to go? ]

— [ I like cake. ]

— [ He is in need of money. ]

— [ He needs money. ]

— [ Do you like to travel? ]

 

[ 6 ] NÃO

— É ele, não é ?

— Por que não ?

— Não, não e não !

— Ele não está.

— Eu não o quero.

 

— Você não sabe como ?

— Não muito bem.

— Eu não posso.

— Não, não sei.

— Não, é tudo.

 

— [ It’s his, isn’t it ? ]

— [ Why not? ]

— [ No, no, and furthermore, no! ]

— [ He’s not in. ]

— [ I don’t want it. ]

 

— [ Don’t you know how? ]

— [ Not too well. ]

— [ I can not. ]

— [ No, I don’t know. ]

— [ No, that’s all. ]

 

— Não pode ser !

— Não estou muito bom.

— Ela não foi.

— Sei que não sei.

— Sei que não sei.

 

— Eu não quero mais.

— Você perdeu, não foi ?

— Eu não te amo.

— Não era ele.

— Eu não sei.

 

— [ It can’t be! ]

— [ I’m not very good. ]

— [ She didn’t show up. ]

— [ I know that I do not know. ]

— [ I know that I don’t know. ]

 

— [ I don’t want it anymore. ]

— [ You lost, didn’t you? ]

— [ I don’t love you. ]

— [ It wasn’t his. ]

— [ I don’t know. ]

 

— Não posso falar.

— Eu não sei bem.

— Você não disse isso.

— Eu não quero isso.

— Não gosto de estudar.

 

— Eu não disse ?

— Eu não sei ainda.

— Eu ainda não sei.

— Eu não tenho carro.

— Eu não o vejo.

 

— [ I can’t talk. ]

— [ I don’t quite know. ]

— [ You did not say so. ]

— [ I don’t want it. ]

— [ I don’t like studying. ]

 

— [ Didn’t I tell you so? ]

— [ I don’t know yet. ]

— [ I still don’t know. ]

— [ I don’t have a car. ]

— [ I don’t see him. ]

 

[ 7 ] ME

— Você me deve.

— Ele não me conhece.

— Vamos, me disse ele.

— Vamos, ele me disse.

— Ela veio me ver.

 

— Você me ama ?

— Você me conhece ?

— Eu me sinto só.

— Estou me vendo.

— Alguém me disse isso.

 

— [ You owe me. ]

— [ He doesn’t know me. ]

— [ Let’s go, he said to me. ]

— [ Let’s go, he said to me. ]

— [ She came to see me. ]

 

— [ Do you love me? ]

— [ Do you know me? ]

— [ I’m lonely. ]

— [ I see myself. ]

— [ Someone told me that. ]

 

— Ela me conhece.

— Ela me faz feliz.

— Você me pegou.

— Não me fale.

— Você me ama mesmo ?

 

— Você me ouviu ?

— Não consigo me ouvir !

— Nunca me deixe ir.

— Pode me dar dinheiro ?

— Você me entende ?

 

— [ She knows me. ]

— [ She makes me happy. ]

— [ You caught me. ]

— [ Don’t tell me. ]

— [ Do you really love me? ]

 

— [ Did you hear me? ]

— [ I can’t hear myself! ]

— [ Never let me go. ]

— [ Can you give me some money? ]

— [ Do you understand me? ]

 

— Não me lembro mais.

— O senhor me entende ?

— Você me ligou ?

— Não me peça dinheiro.

— Não me deixe !

 

— A senhora me entende ?

— Me conta tudo.

— Por favor, me diga.

— Não me dê isso.

— Não me lembro !

 

— [ I don’t remember anymore. ]

— [ Do you understand me? ]

— [ Did you call me? ]

— [ Don’t ask me for money. ]

— [ Don’t leave me! ]

 

— [ Do you understand me? ]

— [ Tell me everything. ]

— [ Please, tell me. ]

— [ Don’t give me that. ]

— [ I don’t remember! ]

 

[ 8 ] UM

— Você tem um ?

— Você é um cachorro.

— Você é um cachorro.

— Você tem um cachorro ?

— É um livro.

 

— Ele tem um cachorro.

— Este é um cachorro.

— Você tem um carro ?

— Este é um livro.

— Isso é um livro.

 

— [ Do you have one? ]

— [ You’re a dog. ]

— [ You are a dog. ]

— [ Have you got a dog? ]

— [ That’s a book. ]

 

— [ He has a dog. ]

— [ This is a dog. ]

— [ Have you got a car? ]

— [ This is a book. ]

— [ That’s a book. ]

 

— Ele tem um carro.

— Só tenho mais um.

— Eu tenho um carro.

— Eu sou um homem.

— Tenho um cachorro grande.

 

— Sou um gato.

— Vocês têm um ?

— Eu tenho um irmão.

— Você comprou um cachorro ?

— É um novo livro.

 

— [ He has a car. ]

— [ I’ve only got one left. ]

— [ I’ve got a car. ]

— [ I am a man. ]

— [ I have a big dog. ]

 

— [ I’m a cat. ]

— [ Do you have one? ]

— [ I have one brother. ]

— [ Did you buy a dog? ]

— [ It’s a new book. ]

 

— Eu vi um cachorro.

— É um bom bolo.

— Vejo um livro.

— Ele comprou um carro.

— Queria ter um carro.

 

— É como um sonho.

— Eu tenho um sonho.

— Queria ter um.

— É só um jogo.

— É só um sonho.

 

— [ I saw a dog. ]

— [ It is a good cake. ]

— [ I see a book. ]

— [ He bought a car. ]

— [ I wish I had a car. ]

 

— [ It’s like a dream. ]

— [ I have a dream. ]

— [ I wish I had one. ]

— [ It’s only a game. ]

— [ It’s just a dream. ]

 

[ 9 ] UMA

— Você tem uma ?

— Vocês têm uma ?

— Sou uma mulher.

— Sou uma mulher.

— É uma hora.

 

— Estou vendo uma casa.

— Está em uma cozinha.

— Queria ter uma.

— Você tem uma mesa ?

— Eu tenho uma ideia.

 

— [ Do you have one? ]

— [ Do you have one? ]

— [ I am a woman. ]

— [ I’m a woman. ]

— [ It’s one o’clock. ]

 

— [ I see a house. ]

— [ It is in a kitchen. ]

— [ I wish I had one. ]

— [ Do you have a table? ]

— [ I have an opinion. ]

 

— Eu tenho uma irmã.

— É uma bela casa.

— Isso é uma flor ?

— Esta é uma carteira.

— Tenho uma ideia.

 

— Parece uma boa ideia.

— Ele quer uma maçã.

— Preciso de uma faca.

— Estou comendo uma maçã.

— Posso falar uma coisa ?

 

— [ I have one sister. ]

— [ It’s a pretty house. ]

— [ This is a flower? ]

— [ This is a desk. ]

— [ I have an idea. ]

 

— [ That sounds like a good idea. ]

— [ He wants an apple. ]

— [ I need a knife. ]

— [ I am eating an apple. ]

— [ May I say something? ]

 

— Posso fazer uma coisa ?

— Você é uma pessoa.

— Mais uma vez.

— Parece uma maçã.

— Alguém perdeu uma carteira.

 

— Quero uma maçã.

— Por favor, pegue uma.

— Como uma maçã.

— Pegue uma só.

— Você tem uma caneta ?

 

— [ Can I do anything? ]

— [ You’re a person. ]

— [ Again. ]

— [ It looks like an apple. ]

— [ Someone lost a wallet. ]

 

— [ I want an apple. ]

— [ Please take one. ]

— [ I am eating an apple. ]

— [ Just take one. ]

— [ Do you have a pen? ]

 

[ 10 ] SE

— Nunca se sabe.

— Como você se sente ?

— Tudo se perdeu.

— Ela se conhece bem.

— Eles estão se vendo.

 

— Ele se matou.

— Como eles se parecem ?

— Vocês se amam muito ?

— Eles se foram.

— Tudo se acabou.

 

— [ You never know. ]

— [ How do you feel? ]

— [ Everything was lost. ]

— [ She knows herself well. ]

— [ They see each other. ]

 

— [ He killed himself. ]

— [ What are they like? ]

— [ Do you love each other very much? ]

— [ They’re gone. ]

— [ Everything’s gone. ]

 

— Como se escreve isso ?

— O inverno se foi.

— Dinheiro não se come.

— Já se sente melhor ?

— O copo se quebrou.

 

— Meus pais se foram.

— Elas se foram.

— Você se levantou ?

— Quem se importa ?

— Ela se levantou tarde.

 

— [ How is it written? ]

— [ Winter is gone. ]

— [ You can’t eat the money. ]

— [ Are you feeling better? ]

— [ The glass got broken. ]

 

— [ My parents have gone out. ]

— [ They’re gone. ]

— [ Did you stand up? ]

— [ Who cares? ]

— [ She got up late. ]

 

— Se você quiser.

— Ele tentou se matar.

— Ela tentou se matar.

— Como se diz ?

— Não se preocupe comigo.

 

— Não se preocupe.

— Não se preocupe !

— Você se lembra ?

— Ele se divertiu.

— Ela se divertiu.

 

— [ If you want. ]

— [ He tried to kill himself. ]

— [ She attempted to kill herself. ]

— [ How to say it? ]

— [ Don’t worry about me. ]

 

— [ Don’t worry. ]

— [ Don’t worry! ]

— [ Do you remember? ]

— [ He enjoyed himself. ]

— [ She enjoyed herself. ]

 

[ 11 ] QUE

— O que você é ?

— O que você tem ?

— Sou o que sou.

— Por que não ?

— O que foi ?

 

— O que você quer ?

— O que eu tenho ?

— Você que sabe.

— O que ela tem ?

— Por que eu ?

 

— [ What are you? ]

— [ What do you have? ]

— [ I am who I am. ]

— [ Why not? ]

— [ What’s the matter? ]

 

— [ What do you want? ]

— [ What do I have? ]

— [ It’s up to you. ]

— [ What does she have? ]

— [ Why me? ]

 

— O que você disse ?

— O que você fez ?

— O que ele vê ?

— Do que você gosta ?

— Tenho que ir.

 

— O que ele disse ?

— O que você faz ?

— O que você faz ?

— O que ela vê ?

— Do que você precisa ?

 

— [ What did you say? ]

— [ What did you make? ]

— [ What does he see? ]

— [ What do you like? ]

— [ I must get going. ]

 

— [ What did he say? ]

— [ What do you do? ]

— [ What is your occupation? ]

— [ What does she see? ]

— [ What do you need? ]

 

— Sei que não sei.

— Sei que não sei.

— O que ela disse ?

— Sei o que fazer.

— E por que isso ?

 

— Você que fez isso ?

— O que vocês têm ?

— O que ela faz ?

— Que ele fez ?

— Em que trabalha ?

 

— [ I know that I do not know. ]

— [ I know that I don’t know. ]

— [ What did she say? ]

— [ I know what to do. ]

— [ And why is that? ]

 

— [ Did you make it by yourself? ]

— [ What do you have? ]

— [ What does she do? ]

— [ What has he done? ]

— [ What is your job? ]

 

[ 12 ] MUITO

— Gosto muito de você !

— Não muito bem.

— Eu te quero muito.

— Você é muito bom.

— Não estou muito bom.

 

— Eu te amo muito.

— Como ela fala muito !

— Isso é muito bom.

— Por muito tempo ?

— Parece muito bom.

 

— [ I like you very much! ]

— [ Not too well. ]

— [ I want you so much. ]

— [ You’re pretty good. ]

— [ I’m not very good. ]

 

— [ I love you very much. ]

— [ How she talks! ]

— [ This is very good. ]

— [ For very long? ]

— [ It sounds pretty good. ]

 

— Ele ficou muito tempo ?

— Não posso ficar muito.

— Ele joga muito bem.

— Você é muito boa.

— Sinto muito por você.

 

— Ele trabalha muito.

— Não tenho muito dinheiro.

— Não tenho muito dinheiro.

— Eu te odeio muito.

— Ele te ama muito.

 

— [ Did he stay very long? ]

— [ He can’t stay long. ]

— [ He plays very well. ]

— [ You’re pretty good. ]

— [ I’m sorry for you. ]

 

— [ He works very hard. ]

— [ I don’t have much money. ]

— [ I haven’t got much money. ]

— [ I hate you very much. ]

— [ He loves you very much. ]

 

— É muito grande.

— Ele tem muito dinheiro.

— Ele tem muito dinheiro.

— Você deve estudar muito.

— Ele toca muito bem.

 

— Vou estudar muito.

— Eu falo muito.

— Faz muito tempo.

— Eu sinto muito.

— Eu sinto muito.

 

— [ It’s too big. ]

— [ He has a lot of money. ]

— [ He has lots of money. ]

— [ You must study hard. ]

— [ He plays very well. ]

 

— [ I’ll study a lot. ]

— [ I talk a lot. ]

— [ It’s been a long time. ]

— [ I’m very sorry. ]

— [ I am very sorry. ]

 

[ 13 ] TEM

— O que você tem ?

— Você tem um ?

— Você tem uma ?

— O que ela tem ?

— Você tem um cachorro ?

 

— Ele tem um cachorro.

— Você tem um carro ?

— Tem gosto para tudo.

— Ele tem um carro.

— Você tem tempo ?

 

— [ What do you have? ]

— [ Do you have one? ]

— [ Do you have one? ]

— [ What does she have? ]

— [ Have you got a dog? ]

 

— [ He has a dog. ]

— [ Have you got a car? ]

— [ There is no accounting for taste. ]

— [ He has a car. ]

— [ Do you have some time? ]

 

— Ele tem cachorro ?

— Ele tem muito dinheiro.

— Ele tem muito dinheiro.

— Tem alguém em casa ?

— Você tem dinheiro ?

 

— Você tem muitos livros.

— Tem muitas pessoas.

— Ele tem dinheiro ?

— Tem algo a dizer ?

— Você tem uma mesa ?

 

— [ Does he have a dog? ]

— [ He has a lot of money. ]

— [ He has lots of money. ]

— [ Is anybody home? ]

— [ Do you have money? ]

 

— [ You have many books. ]

— [ There’s a lot of people. ]

— [ Does he have money? ]

— [ Do you have something to say? ]

— [ Do you have a table? ]

 

— Você tem alguns livros.

— Onde você tem dor ?

— Onde tem um telefone ?

— Você tem duas flores.

— Você não tem coração.

 

— Não tem açúcar aqui.

— Você tem que trabalhar.

— O senhor tem dinheiro ?

— Você tem que trabalhar.

— Tem um telefone aqui.

 

— [ You have some books. ]

— [ Where do you have pain? ]

— [ Where is there a telephone? ]

— [ You have two flowers. ]

— [ You have no heart. ]

 

— [ There is no sugar here. ]

— [ You must do work. ]

— [ Do you have money? ]

— [ You must work. ]

— [ There’s a telephone here. ]

 

[ 14 ] SÃO

— De onde eles são ?

— Que horas são ?

— Quem são vocês ?

— Não são meus livros.

— Que horas são agora ?

 

— Quem são estas pessoas ?

— Estas são suas.

— Estas são pessoas.

— Eles são ambos bons.

— Eles são nossos carros.

 

— [ Where are they from? ]

— [ What time is it? ]

— [ Who are you? ]

— [ They aren’t my books. ]

— [ What time is it now? ]

 

— [ Who are these people? ]

— [ These are yours. ]

— [ These are people. ]

— [ They are both good. ]

— [ They are our cars. ]

 

— Eles são meus irmãos.

— Eles são amigos ?

— São ambos bons.

— Estes são nossos livros.

— Esses livros são nossos.

 

— Estes são seus.

— Estas são minhas.

— Os cavalos são animais.

— Eles são irmãos.

— Estes são nossos.

 

— [ They are my brothers. ]

— [ Are they friends? ]

— [ They are both good. ]

— [ These are our books. ]

— [ These books are ours. ]

 

— [ These are yours. ]

— [ These are mine. ]

— [ Horses are animals. ]

— [ They’re brothers. ]

— [ These are ours. ]

 

— Meus pais são idosos.

— Estes são meus.

— Eles ainda são jovens.

— Aqueles livros são meus.

— Esses são meus.

 

— Elas ainda são jovens.

— Eles são grandes.

— Eles ainda são novos.

— Vocês são novos aqui ?

— Essas são minhas.

 

— [ My parents are old. ]

— [ These are mine. ]

— [ They’re still young. ]

— [ Those books are mine. ]

— [ Those are mine. ]

 

— [ They’re still young. ]

— [ They are big. ]

— [ They’re still young. ]

— [ Are you new here? ]

— [ Those are mine. ]

 

[ 15 ] VOCÊ

— O que você é ?

— O que você tem ?

— É com você.

— Você tem um ?

— Você tem uma ?

 

— O que você quer ?

— Gosto muito de você !

— Você que sabe.

— Você é ele.

— Você é um cachorro.

 

— [ What are you? ]

— [ What do you have? ]

— [ It is up to you. ]

— [ Do you have one? ]

— [ Do you have one? ]

 

— [ What do you want? ]

— [ I like you very much! ]

— [ It’s up to you. ]

— [ You are the one. ]

— [ You’re a dog. ]

 

— Você é um cachorro.

— O que você disse ?

— Você tem um cachorro ?

— O que você fez ?

— Você não sabe como ?

 

— Como você está ?

— Do que você gosta ?

— Você está bem ?

— Você está bem ?

— Você é de onde ?

 

— [ You are a dog. ]

— [ What did you say? ]

— [ Have you got a dog? ]

— [ What did you make? ]

— [ Don’t you know how? ]

 

— [ How are you? ]

— [ What do you like? ]

— [ Are you all right? ]

— [ Are you OK? ]

— [ Where are you from? ]

 

— Você é muito bom.

— Quero ir com você.

— Você é meu pai.

— Eu vou com você.

— E com você ?

 

— O que você faz ?

— O que você faz ?

— Você pode ir.

— Você pode ir.

— Posso falar com você ?

 

— [ You’re pretty good. ]

— [ I want to go with you. ]

— [ You are my father. ]

— [ I’m coming with you. ]

— [ How about with you? ]

 

— [ What do you do? ]

— [ What is your occupation? ]

— [ You may go. ]

— [ You can go. ]

— [ Can I have a word with you? ]

 

[ 16 ] EM

— Eu estava em casa.

— Ela está em casa ?

— Em que trabalha ?

— Estou em casa.

— Alguém está em casa ?

 

— Tem alguém em casa ?

— Vou ficar em casa.

— Eu acredito em você.

— Eu acredito em você.

— Está em uma cozinha.

 

— [ I was at home. ]

— [ Is she at home? ]

— [ What is your job? ]

— [ I’m home. ]

— [ Is anybody home? ]

 

— [ Is anybody home? ]

— [ I’ll stay home. ]

— [ I believe you. ]

— [ I believe in you. ]

— [ It is in a kitchen. ]

 

— Fique em casa.

— Acredito em você.

— Sou bom em cantar.

— Você ficará em casa ?

— Você ficará em casa.

 

— Você acredita em mim ?

— Fale isso em inglês.

— Você acredita em Deus ?

— Estou pensando em você.

— Ele atirou em mim.

 

— [ Stay at home. ]

— [ I believe you. ]

— [ I’m good at singing. ]

— [ Will you stay at home? ]

— [ You will stay at home. ]

 

— [ Do you believe me? ]

— [ Say it in English. ]

— [ Do you believe in a god? ]

— [ I’m thinking of you. ]

— [ He shot at me. ]

 

— Chegamos tarde em casa.

— Não fale em japonês.

— Ninguém em casa ?

— Está em boas mãos.

— Coloque isso em inglês.

 

— Confio em você.

— Sou viciado em televisão.

— Ficarei em casa.

— Eu estou em Londres.

— Você mora em Tóquio ?

 

— [ We arrived home late. ]

— [ Don’t speak in Japanese. ]

— [ Nobody at home? ]

— [ It’s in good hands. ]

— [ Put this into English. ]

 

— [ I trust you. ]

— [ I’m a TV addict. ]

— [ I will stay at home. ]

— [ I am in London. ]

— [ Do you live in Tokyo? ]

 

[ 17 ] TE

— Eu te quero muito.

— Eu não te amo.

— Eu te quero.

— Eu te amo muito.

— Eu te amo.

 

— Eu te amo !

— Eu te amo !

— Eu te odeio muito.

— Ele te ama muito.

— Eu também te amo.

 

— [ I want you so much. ]

— [ I don’t love you. ]

— [ I want you. ]

— [ I love you very much. ]

— [ I love you. ]

 

— [ I love you. ]

— [ I love you! ]

— [ I hate you very much. ]

— [ He loves you very much. ]

— [ I love you, too. ]

 

— Quem te disse isso ?

— Bom te ver.

— Quando posso te ver ?

— Eu te conheço.

— Eu te amo mesmo.

 

— Estou te procurando.

— Eu te farei feliz.

— Alguém te viu.

— Quanto eu te devo ?

— Não vou te deixar.

 

— [ Who told you that? ]

— [ Good to see you. ]

— [ When can I see you? ]

— [ I know you. ]

— [ I do love you. ]

 

— [ I’m looking for you. ]

— [ I’ll make you happy. ]

— [ Somebody saw you. ]

— [ How much do I owe you? ]

— [ I am not leaving you. ]

 

— Gostaria de te visitar.

— Eu te entendo.

— Vou te mostrar onde.

— Estive te procurando.

— Quem te achou ?

 

— Eu vou te matar.

— Eu nunca te deixarei.

— Isso te importa ?

— Eu te trouxe algo.

— Eu tentei te dizer.

 

— [ I would like to visit you. ]

— [ I understand you. ]

— [ I’ll show you where. ]

— [ I have been looking for you. ]

— [ Who found you? ]

 

— [ I’ll kill you. ]

— [ I’ll never leave you. ]

— [ Does it matter to you? ]

— [ I brought you a little something. ]

— [ I tried to tell you. ]

 

[ 18 ] COM

— É com você.

— Quero ir com você.

— Eu vou com você.

— E com você ?

— Posso falar com você ?

 

— Posso falar com você ?

— Posso falar com você ?

— Ela foi com ele.

— Para com isso !

— Com quem você fala ?

 

— [ It is up to you. ]

— [ I want to go with you. ]

— [ I’m coming with you. ]

— [ How about with you? ]

— [ Can I have a word with you? ]

 

— [ May I talk with you? ]

— [ May I speak to you? ]

— [ She went with him. ]

— [ Stop that! ]

— [ Who do you talk to? ]

 

— Está com o dinheiro ?

— Ela mora com ele.

— Com quem você fica ?

— Ela veio com ele ?

— Fica com ele.

 

— Fica com ela.

— Com quem eu falo ?

— Ela vive com ele.

— Fique com ele.

— Fique com ela.

 

— [ Have you got the money? ]

— [ She lives with him. ]

— [ Who do you stay with? ]

— [ Did she come with him? ]

— [ Keep it. ]

 

— [ Keep it. ]

— [ Who am I talking with? ]

— [ She lives with him. ]

— [ Keep it. ]

— [ Keep it. ]

 

— Ele estava com dor.

— Pode contar com ele.

— Estou com dor aqui.

— Ela gritou com ele.

— Estou com dor.

 

— Com quem está falando ?

— Com quem você falou ?

— Estamos com um problema.

— Algo errado com isso ?

— Com certeza ele vem.

 

— [ He was in pain. ]

— [ You can count on him. ]

— [ I have a pain here. ]

— [ She shouted to him. ]

— [ I am in pain. ]

 

— [ Who are you talking with? ]

— [ With whom did you talk? ]

— [ We’ve got a problem. ]

— [ Something wrong with that? ]

— [ He is sure to come. ]

 

[ 19 ] POR

— Por que não ?

— Por que eu ?

— E por que isso ?

— Por muito tempo ?

— Sinto muito por você.

 

— Sinto por você.

— Por hora, não.

— Ele fez por dinheiro.

— Fiz isso por você.

— Não, nem por isso.

 

— [ Why not? ]

— [ Why me? ]

— [ And why is that? ]

— [ For very long? ]

— [ I’m sorry for you. ]

 

— [ I feel for you. ]

— [ For now, no. ]

— [ He did it for money. ]

— [ I did this for you. ]

— [ No, not really. ]

 

— Por isso estamos aqui.

— Essa foi por pouco.

— Estou esperando por ele.

— Ele decidiu por isso.

— Por que você saiu ?

 

— Por mim, tudo bem.

— Por mim tudo bem.

— Alguém perguntou por você.

— Um açúcar, por favor.

— Vamos parar por aqui.

 

— [ That’s why we are here. ]

— [ That was a close shave. ]

— [ I’m waiting for him. ]

— [ He decided on that. ]

— [ Why did you quit? ]

 

— [ I’m game for it. ]

— [ That sounds good to me. ]

— [ Someone asked for you. ]

— [ One lump of sugar, please. ]

— [ Let’s stop here. ]

 

— Por favor, me diga.

— A conta, por favor.

— A conta, por favor.

— A conta, por favor.

— Por que você chorou ?

 

— Por favor, pegue um.

— Por favor, pegue uma.

— Peixe, por favor.

— Carne, por favor.

— Me ajude, por favor !

 

— [ Please, tell me. ]

— [ The check, please. ]

— [ Check, please. ]

— [ The bill, please. ]

— [ Why did you cry? ]

 

— [ Please take one. ]

— [ Please take one. ]

— [ Fish, please. ]

— [ Meat, please. ]

— [ Help me, please. ]

 

[ 20 ] SOU

— Sou o que sou.

— Eu sou o pai ?

— Eu sou um homem.

— Sou seu pai.

— Quem sou eu ?

 

— Sou um gato.

— Esse sou eu !

— Eu sou homem.

— Eu sou homem.

— Sou uma mulher.

 

— [ I am who I am. ]

— [ Am I the father? ]

— [ I am a man. ]

— [ I am your father. ]

— [ Who am I? ]

 

— [ I’m a cat. ]

— [ That’s me! ]

— [ I am a man. ]

— [ I’m a man. ]

— [ I am a woman. ]

 

— Sou uma mulher.

— Eu sou grande.

— Eu sou tão feliz.

— Eu sou mulher.

— Eu não sou professor.

 

— Eu sou feliz.

— Sou um bom menino.

— Ei, sou eu.

— Eu sou professor também.

— Eu sou melhor.

 

— [ I’m a woman. ]

— [ I’m big. ]

— [ I’m so happy. ]

— [ I’m a woman. ]

— [ I am not a teacher. ]

 

— [ I am happy. ]

— [ I am a good boy. ]

— [ Hey, it’s me. ]

— [ I am a teacher, too. ]

— [ I am better. ]

 

— Não, sou inglês.

— Sou bom em cantar.

— Eu não sou estudante.

— Sou um homem livre.

— Sinto que sou livre.

 

— Eu sou um garoto.

— Eu sou bela.

— Sou um garoto bom.

— Sou um bom garoto.

— Eu sou livre.

 

— [ No, I’m English. ]

— [ I’m good at singing. ]

— [ I’m not a student. ]

— [ I’m a free man. ]

— [ I feel that I am free. ]

 

— [ I am a boy. ]

— [ I’m beautiful. ]

— [ I’m a nice guy. ]

— [ I am a good boy. ]

— [ I’m free. ]

 

[ 21 ] PARA

— Tem gosto para tudo.

— Para com isso !

— Posso ir para casa ?

— Ela foi para casa.

— Vou para sua casa.

 

— Quero ir para casa.

— Eu trabalho para você.

— Para quem você trabalha ?

— Vou para casa.

— Vou para casa.

 

— [ There is no accounting for taste. ]

— [ Stop that! ]

— [ May I go home? ]

— [ She went home. ]

— [ I’m going to your house. ]

 

— [ I want to go home. ]

— [ I work for you. ]

— [ Who do you work for? ]

— [ I’m going home. ]

— [ I go home. ]

 

— Vou para casa.

— Para quando você precisa ?

— É para quando ?

— Ele foi para longe.

— Estou pronto para ir ?

 

— Telefone para você.

— Estamos indo para casa.

— Para mim, está bom.

— Estou pronto para começar.

— Estou pronto para começar.

 

— [ I’m coming home. ]

— [ How soon do you need it? ]

— [ When do you need it by? ]

— [ He went far away. ]

— [ Am I ready to go? ]

 

— [ Phone for you. ]

— [ We’re goin’ home. ]

— [ As for me, I am satisfied. ]

— [ I am ready to start. ]

— [ I’m ready to start. ]

 

— Para mim parece bom.

— Ela sorriu para ele.

— Eu escrevi para ele.

— Para quem você deu ?

— Não olhe para lá.

 

— Ele parou para fumar.

— Dê isso para ela.

— Olhe para ele.

— Estou pronto para morrer.

— Ela parou para fumar.

 

— [ That sounds good to me. ]

— [ She smiled at him. ]

— [ I did write to him. ]

— [ Who did you give it to? ]

— [ Don’t look over there. ]

 

— [ He stopped to smoke. ]

— [ Give it to her. ]

— [ Look at him. ]

— [ I am ready to die. ]

— [ She stopped to smoke. ]

 

[ 22 ] NO

— Você está no meio.

— Ele está no rádio.

— Eu estive no supermercado.

— Que aconteceu no ônibus ?

— Sou bom no japonês.

 

— Monta no gato.

— Ele caiu no rio.

— Ele entrou no trem.

— Ele entrou no avião.

— Eu nado no verão.

 

— [ You are in my way. ]

— [ He is on the radio. ]

— [ I’ve been to the supermarket. ]

— [ What happened on the bus? ]

— [ I’m good at Japanese. ]

 

— [ Get on the cat. ]

— [ He fell into the river. ]

— [ He got on the train. ]

— [ He went aboard the plane. ]

— [ I swim in the summer. ]

 

— Eles estão no caminho.

— Tem filmes no avião ?

— Estou no teu caminho ?

— Há filmes no avião ?

— Entre no ônibus.

 

— Pássaros voam no céu.

— Eu estava no teatro.

— Eu entrei no trem.

— Nós nadamos no lago.

— Tentei nadar no rio.

 

— [ They are in the way. ]

— [ Are there movies on the plane? ]

— [ Am I in your way? ]

— [ Are there movies on the plane? ]

— [ Get on the bus. ]

 

— [ Birds fly in the sky. ]

— [ I was at the theater. ]

— [ I got on the train. ]

— [ We swam in the lake. ]

— [ I’ve tried swimming in the river. ]

 

— Tem alguém no quarto ?

— Tinha alguém no quarto ?

— Somos oito no total.

— Ele caiu no choro.

— Não nades no rio.

 

— Eu moro no Japão.

— Eles comem no hotel.

— Tive êxito no trabalho.

— Ele passou no exame ?

— Quero mergulhar no rio.

 

— [ Is there anyone in the room? ]

— [ Was there anyone in the room? ]

— [ We are eight altogether. ]

— [ He burst into tears. ]

— [ Don’t swim in the river. ]

 

— [ I live in Japan. ]

— [ They take their meals at the hotel. ]

— [ I succeeded in the work. ]

— [ Did he pass the exam? ]

— [ I want to dive into the river. ]

 

[ 23 ] ESTOU

— Não estou muito bom.

— Eu estou bem.

— Estou a comer.

— Eu estou a estudar.

— Não sei onde estou.

 

— Estou em casa.

— Estou a estudar.

— Eu estou aqui.

— Eu não estou ocupado.

— Estou vendo a casa.

 

— [ I’m not very good. ]

— [ I’m fine. ]

— [ I am eating. ]

— [ I am studying. ]

— [ I don’t know where I am. ]

 

— [ I’m home. ]

— [ I am studying. ]

— [ I am here. ]

— [ I’m not busy. ]

— [ I see the house. ]

 

— Estou vendo uma casa.

— Não estou comendo.

— Estou me vendo.

— Estou vendo sua casa.

— Estou vendo sua casa.

 

— Estou ocupado como sempre.

— Estou vendo esta casa.

— Eu também estou indo.

— Eu só estou brincando.

— Estou muito ocupado.

 

— [ I see a house. ]

— [ I am not eating. ]

— [ I see myself. ]

— [ I see your house. ]

— [ I see his house. ]

 

— [ I’m as busy as ever. ]

— [ I see this house. ]

— [ I am going, too. ]

— [ I’m just kidding. ]

— [ I’m very busy. ]

 

— Eu estou tentando.

— Estou pronto para ir ?

— Eu estou feliz.

— Estou comendo tudo.

— Ainda não estou pronto.

 

— Ainda não estou pronto.

— Estou sem dinheiro.

— Estou tão feliz.

— Estou esperando por ele.

— Eu estou brincando.

 

— [ I am trying. ]

— [ Am I ready to go? ]

— [ I am happy. ]

— [ I’m eating everything. ]

— [ I’m not ready yet. ]

 

— [ I am not ready yet. ]

— [ I’m broke. ]

— [ I’m so happy. ]

— [ I’m waiting for him. ]

— [ I’m just kidding. ]

 

[ 24 ] ESTAVA

— Eu estava em casa.

— Onde você estava ?

— Ele estava só.

— Quem não estava aqui ?

— Meu pai estava ocupado.

 

— Estava muito feliz.

— Ele estava com dor.

— Você estava ocupado.

— Estava comendo algo.

— Eu estava esperando isso !

 

— [ I was at home. ]

— [ Where were you? ]

— [ He was alone. ]

— [ Who was not here? ]

— [ My father was busy. ]

 

— [ I was very happy. ]

— [ He was in pain. ]

— [ You were busy. ]

— [ I was eating something. ]

— [ I was expecting it! ]

 

— Eu estava na festa.

— Eu estava muito cansado.

— Ele estava muito cansado.

— Ele estava muito velho.

— Eu estava errado ?

 

— Este livro estava fácil.

— Estava nublado essa noite.

— Estava indo a pé.

— Estava realmente frio.

— Ela estava fazendo chá.

 

— [ I was at the party. ]

— [ I was very tired. ]

— [ He was very tired. ]

— [ He was very old. ]

— [ Was I wrong? ]

 

— [ This book was easy. ]

— [ It was cloudy that night. ]

— [ I was going on foot. ]

— [ It was really cold. ]

— [ She was making tea. ]

 

— Estava muito cansado.

— Eu estava cansado.

— Não estava fácil.

— O filme estava bom.

— Estava começando a chover.

 

— Estava tão escuro.

— Aonde ele estava indo ?

— O ônibus estava cheio.

— Eu estava muito cansada.

— Eu estava feliz ontem.

 

— [ I was very tired. ]

— [ I was tired. ]

— [ It wasn’t easy. ]

— [ The movie was good. ]

— [ It was starting to rain. ]

 

— [ It was so dark. ]

— [ Where was he going? ]

— [ The bus was full. ]

— [ I was very tired. ]

— [ I was happy yesterday. ]

 

[ 25 ] FOI

— O que foi ?

— Ela não foi.

— Ela foi com ele.

— Você perdeu, não foi ?

— Ela foi para casa.

 

— Isso não foi nada.

— Não foi nada.

— Como foi a noite ?

— Ele não foi lá ?

— Ele não foi lá.

 

— [ What’s the matter? ]

— [ She didn’t show up. ]

— [ She went with him. ]

— [ You lost, didn’t you? ]

— [ She went home. ]

 

— [ That was nothing. ]

— [ It was nothing. ]

— [ How was the night? ]

— [ Didn’t he go there? ]

— [ He didn’t go there. ]

 

— Ele foi para longe.

— Ela não foi longe.

— Foi muito difícil.

— Essa foi por pouco.

— Essa foi boa.

 

— Essa foi quase.

— Vocês perderam, não foi ?

— O inverno se foi.

— Isso foi há anos.

— Foi ideia minha.

 

— [ He went far away. ]

— [ She didn’t go far. ]

— [ It was very hard. ]

— [ That was a close shave. ]

— [ That was good. ]

 

— [ That was close. ]

— [ You lost, didn’t you? ]

— [ Winter is gone. ]

— [ That was years ago. ]

— [ It was my idea. ]

 

— Ele já foi embora ?

— Ele já foi embora.

— Este livro foi fácil.

— Não foi fácil.

— Ela não foi ontem.

 

— Sempre foi desse jeito.

— Foi muito divertido.

— Foi uma noite longa.

— Aonde ela foi ?

— Foi você que tossiu ?

 

— [ Has he gone already? ]

— [ He has left already. ]

— [ This book was easy. ]

— [ It wasn’t easy. ]

— [ She didn’t go yesterday. ]

 

— [ This is always the way it has been. ]

— [ It was a lot of fun. ]

— [ It’s been a long night. ]

— [ Where has she gone? ]

— [ Was that you who coughed? ]

 

[ 26 ] ESTÃO

— Como vocês estão ?

— Vocês estão bem ?

— Vocês estão bem ?

— Como todos estão ?

— Onde estão seus olhos ?

 

— Onde estão todos ?

— Onde estão todos ?

— Eles estão se vendo.

— Eles estão vindo.

— Como estão seus pais ?

 

— [ How are you all? ]

— [ Are you all right? ]

— [ Are you OK? ]

— [ How is everyone? ]

— [ Where are your eyes? ]

 

— [ Where is everybody? ]

— [ Where’s everyone? ]

— [ They see each other. ]

— [ They’re coming. ]

— [ How are your parents? ]

 

— Aqui estão nossos livros.

— Os homens estão vindo.

— Seus sapatos estão aqui.

— Onde estão suas coisas ?

— Onde estão as maçãs ?

 

— Estão ao vivo ?

— Elas estão vindo.

— Eles estão comigo.

— Onde estão as garotas ?

— Aonde eles estão indo ?

 

— [ Here are our books. ]

— [ The men are coming. ]

— [ Your shoes are here. ]

— [ Where are your things? ]

— [ Where are the apples? ]

 

— [ Are they live? ]

— [ They’re coming. ]

— [ They’re with me. ]

— [ Where are the girls? ]

— [ Where are they going? ]

 

— Aonde eles estão indo ?

— Elas estão comigo.

— Vocês estão escutando algo ?

— Eles estão no caminho.

— Estão todos bem, obrigado.

 

— Eles estão quase saindo.

— Vocês estão subestimando ele.

— Porque estão vendo televisão.

— Estão se dando bem.

— Aqui estão dois selos.

 

— [ Where are they going to? ]

— [ They’re with me. ]

— [ Do you hear something? ]

— [ They are in the way. ]

— [ They’re all fine, thanks. ]

 

— [ They’re about to leave. ]

— [ You are selling him short. ]

— [ Because they’re watching television. ]

— [ They are on good terms with each other. ]

— [ Here are two stamps. ]

 

[ 27 ] SEU

— O cachorro é seu.

— Isso é seu ?

— É seu livro.

— Este livro é seu ?

— Como está seu pai ?

 

— Como seu pai está ?

— Sou seu pai.

— Onde está seu pai ?

— Aqui está seu cachorro.

— Seu cachorro está aqui.

 

— [ The dog is yours. ]

— [ Is that yours? ]

— [ It’s your book. ]

— [ Is this book yours? ]

— [ How is your dad? ]

 

— [ How is your dad? ]

— [ I am your father. ]

— [ Where is your father? ]

— [ Here is your dog. ]

— [ Your dog is here. ]

 

— Eu sei seu nome.

— Aquele é seu carro.

— Aquele é todo seu.

— Eu conheço seu pai.

— Ele é seu professor ?

 

— Quem é seu professor ?

— Quem é seu professor ?

— Faça o seu melhor !

— Seu tempo acabou.

— Seu pai está vivo ?

 

— [ I know your name. ]

— [ That is her car. ]

— [ That one is all yours. ]

— [ I know your father. ]

— [ Is he your teacher? ]

 

— [ Who is your teacher? ]

— [ Who’s your teacher? ]

— [ Do your best! ]

— [ Your time is up. ]

— [ Is his father alive? ]

 

— Ele é seu amigo.

— Não abra seu livro.

— Qual é seu nome ?

— Qual é seu nome ?

— O chapéu é seu.

 

— Este rádio é seu ?

— Já viste seu pai.

— Posso perguntar seu nome ?

— Este lápis é seu ?

— Todos têm seu preço.

 

— [ He is his friend. ]

— [ Don’t open your book. ]

— [ What is your name? ]

— [ What’s your name? ]

— [ The hat is yours. ]

 

— [ Is this radio yours? ]

— [ You have already seen his father. ]

— [ May I ask your name? ]

— [ Is this pencil yours? ]

— [ Everyone has his price. ]

 

[ 28 ] PARECE

— Ele parece bem.

— Parece muito bom.

— Você não parece feliz.

— Ele parece bem feliz.

— Você parece estar ocupado.

 

— Ela parece estar feliz.

— Você parece ocupado.

— Ela parece feliz.

— Parece que vai chover.

— Parece um sonho.

 

— [ He looks well. ]

— [ It sounds pretty good. ]

— [ You don’t look happy. ]

— [ He seems quite happy. ]

— [ You look busy. ]

 

— [ She seems to be happy. ]

— [ You seem busy. ]

— [ She seems happy. ]

— [ It looks as if it is going to rain. ]

— [ It sounds like a dream. ]

 

— Parece uma boa ideia.

— Para mim parece bom.

— Sua ideia parece boa.

— Ele parece muito cansado.

— O bebê parece dormir.

 

— Você parece bem cansado.

— Você parece estar cansado.

— Você parece estar ocupada.

— Ele parece estar cansado.

— Este problema parece difícil.

 

— [ That sounds like a good idea. ]

— [ That sounds good to me. ]

— [ Your idea sounds like a good one. ]

— [ He looks very tired. ]

— [ The baby seems to be asleep. ]

 

— [ You look very tired. ]

— [ You look tired. ]

— [ You look busy. ]

— [ He seems tired. ]

— [ This problem seems difficult. ]

 

— Parece uma maçã.

— Você parece bastante cansado.

— Parece um pouco cansado.

— Ele parece cansado.

— Ele parece meio cansado.

 

— Ele parece ser gentil.

— Você parece distante.

— O cachorro parece doente.

— O cachorro parece doente.

— Ele parece estar doente.

 

— [ It looks like an apple. ]

— [ You look very tired. ]

— [ He looks a bit tired. ]

— [ He seems tired. ]

— [ He looks a bit tired. ]

 

— [ He seems kind. ]

— [ You seem distant. ]

— [ The dog looks sick. ]

— [ The dog seems sick. ]

— [ He seems to be sick. ]

 

[ 29 ] TENHO

— O que eu tenho ?

— Tenho que ir.

— Só tenho mais um.

— Eu não tenho carro.

— Eu tenho um carro.

 

— Eu tenho que estudar ?

— Eu tenho que estudar.

— Não tenho carro.

— Eu não tenho gato.

— Eu não tenho gato.

 

— [ What do I have? ]

— [ I must get going. ]

— [ I’ve only got one left. ]

— [ I don’t have a car. ]

— [ I’ve got a car. ]

 

— [ Do I have to study? ]

— [ I have to study. ]

— [ I don’t have a car. ]

— [ I do not have a cat. ]

— [ I don’t have a cat. ]

 

— Eu não tenho nada.

— Não tenho muito dinheiro.

— Não tenho muito dinheiro.

— Tenho um cachorro grande.

— Eu não tenho irmão.

 

— Eu tenho um irmão.

— Eu tenho um sonho.

— Eu tenho muitos livros.

— Tenho que ir agora.

— Tenho que ir agora.

 

— [ I have nothing. ]

— [ I don’t have much money. ]

— [ I haven’t got much money. ]

— [ I have a big dog. ]

— [ I don’t have a brother. ]

 

— [ I have one brother. ]

— [ I have a dream. ]

— [ I have many books. ]

— [ I have to leave now. ]

— [ I’ve got to go now. ]

 

— Eu tenho uma ideia.

— Não tenho tempo agora.

— Eu tenho uma irmã.

— Eu tenho que sair.

— Tenho dois livros.

 

— Tenho dois livros.

— Eu tenho dor aqui.

— Tenho que ir trabalhar.

— Tenho que ir dormir.

— Eu tenho dois filhos.

 

— [ I have an opinion. ]

— [ I don’t have time now. ]

— [ I have one sister. ]

— [ I must go out. ]

— [ I have two books. ]

 

— [ I’ve got two books. ]

— [ I have a pain here. ]

— [ I have to go to work. ]

— [ I have to go to sleep. ]

— [ I have two children. ]

 

[ 30 ] MEU

— O cachorro é meu.

— Você é meu pai.

— Ele é meu pai.

— Isso é meu.

— Este cachorro é meu.

 

— Este livro é meu.

— É o meu trabalho.

— Meu pai disse não.

— Este carro é meu.

— Não é meu dia.

 

— [ The dog is mine. ]

— [ You are my father. ]

— [ He is my father. ]

— [ That is mine. ]

— [ This dog is mine. ]

 

— [ This book is mine. ]

— [ It’s my job. ]

— [ My papa said no. ]

— [ This car is mine. ]

— [ It is not my day. ]

 

— Tudo aqui é meu.

— Meu pai é grande.

— Ele é meu irmão.

— Você matou meu pai.

— Meu pai está ocupado.

 

— Meu pai estava ocupado.

— Meu carro bebe muito.

— Meu irmão não nada.

— Meu irmão fez.

— Meu pai morreu mesmo ?

 

— [ Everything here is mine. ]

— [ My father is tall. ]

— [ He is my brother. ]

— [ You killed my father. ]

— [ My father is busy. ]

 

— [ My father was busy. ]

— [ My car burns a lot of gas. ]

— [ My brother doesn’t swim. ]

— [ My brother did. ]

— [ Did my father really die? ]

 

— Você é meu Sol.

— Onde está meu relógio ?

— Onde está meu relógio ?

— Vou pegar meu carro.

— Vou pegar meu carro.

 

— Você é meu amigo.

— Meu irmão é professor.

— Meu irmão é professor.

— Ele é meu amigo.

— Ele é meu amigo.

 

— [ You are my sunshine. ]

— [ Where is my watch? ]

— [ Where is my clock? ]

— [ I’m going to take my car. ]

— [ I’ll take my car. ]

 

— [ You are my friend. ]

— [ My brother is a professor. ]

— [ My brother is a teacher. ]

— [ He is my friend. ]

— [ He’s my friend. ]

 

[ 31 ] NA

— Já está na hora.

— Ele está na cozinha.

— Fique na casa.

— Não na minha mesa !

— Ela trabalha na cozinha ?

 

— Eu estava na festa.

— Está na cozinha.

— Alguém bateu na porta.

— Não jogue na rua.

— Peixes vivem na água.

 

— [ It’s about time. ]

— [ He’s in the kitchen. ]

— [ Stay in the house. ]

— [ Don’t put it on my desk. ]

— [ Does she work in the kitchen? ]

 

— [ I was at the party. ]

— [ It is in the kitchen. ]

— [ Somebody knocked at the door. ]

— [ Don’t play in the street. ]

— [ Fish live in the water. ]

 

— Quero brincar na chuva.

— Ele está na universidade.

— Está interessada na música.

— Boa sorte na prova !

— Estou na área.

 

— Acredito na amizade.

— Pegue leve na cerveja.

— Ele sentou na cama.

— Ela deitou na cama.

— Você está na Europa !

 

— [ I want to go for a frolic in the rain. ]

— [ He is at university. ]

— [ She is interested in music. ]

— [ Good luck on the test! ]

— [ I’m in the zone. ]

 

— [ I believe in friendship. ]

— [ Go easy on the beer! ]

— [ He sat on the bed. ]

— [ She lay down on the bed. ]

— [ You’re in Europe! ]

 

— Eu estou na pindaíba.

— Vocês estão na Europa !

— Você mora na Turquia ?

— Ele mora na cidade.

— Ele mora na cidade.

 

— Ele nasceu na África.

— Ela nasceu na Inglaterra.

— Ela nasceu na Suíça.

— Tem leite na geladeira.

 

— [ I’m broken. ]

— [ You’re in Europe! ]

— [ Do you live in Turkey? ]

— [ He lives in the town. ]

— [ He lives in the city. ]

 

— [ He was born in Africa. ]

— [ She was born in England. ]

— [ She was born in Switzerland. ]

— [ There is milk in the refrigerator. ]

 

[ 32 ] SABE

— Você que sabe.

— Você não sabe como ?

— Nunca se sabe.

— Ele sabe tudo.

— Você sabe fazer comida ?

 

— Você sabe onde nasceu ?

— Alguém o sabe.

— Aquele bebê sabe falar.

— Ela não sabe nadar.

— Ela não sabe nadar.

 

— [ It’s up to you. ]

— [ Don’t you know how? ]

— [ You never know. ]

— [ He knows everything. ]

— [ Can you cook a meal? ]

 

— [ Do you know where he was born? ]

— [ Somebody knows that. ]

— [ That baby knows how to walk. ]

— [ She doesn’t know how to swim. ]

— [ She can’t swim. ]

 

— Você sabe a resposta ?

— Você sabe a resposta ?

— Ele não sabe contar.

— Ele sabe falar inglês ?

— Ele sabe nadar.

 

— Ele sabe nadar.

— Ele sabe jogar tênis.

— Você sabe dançar ?

— Você sabe tocar piano ?

— Você sabe falar francês ?

 

— [ You know the answer? ]

— [ Do you know the answer? ]

— [ He can’t count. ]

— [ Can he speak English? ]

— [ He can swim. ]

 

— [ He knows how to swim. ]

— [ He can play tennis. ]

— [ Do you know how to dance? ]

— [ Can you play the piano? ]

— [ Can you speak French? ]

 

— Você sabe falar francês ?

— Ele sabe falar francês ?

— Ela sabe falar francês.

— Você sabe falar chinês ?

— Ele sabe ler.

 

— Ele mal sabe ler.

— Você sabe francês ?

— Ele sabe falar japonês.

— Ele não sabe dirigir.

— Ninguém sabe a resposta.

 

— [ Do you speak French? ]

— [ Can he speak French? ]

— [ She can speak French. ]

— [ Can you speak Chinese? ]

— [ He can read. ]

 

— [ He can barely read. ]

— [ Do you know French? ]

— [ He’s able to speak Japanese. ]

— [ He does not know how to drive a car. ]

— [ No one knows the answer. ]

 

[ 33 ] PODE

— Não pode ser !

— Você pode ir.

— Você pode ir.

— Você pode estudar aqui.

— Você pode vir ?

 

— Você pode vir.

— Você pode ir lá.

— Ele pode vir.

— Ela pode vir.

— Ele não pode contar.

 

— [ It can’t be! ]

— [ You may go. ]

— [ You can go. ]

— [ You can study here. ]

— [ Can you come? ]

 

— [ You can come. ]

— [ You may go there. ]

— [ He can come. ]

— [ She can come. ]

— [ He can’t count. ]

 

— Pode contar com ele.

— Pode me dar dinheiro ?

— Ele pode falar inglês ?

— Ele pode nadar.

— Pode que ela venha.

 

— Ela pode nadar.

— Pode ser que neve.

— Não pode ser verdade.

— Não pode ser verdade.

— Você pode fumar aqui.

 

— [ You can count on him. ]

— [ Can you give me some money? ]

— [ Can he speak English? ]

— [ He can swim. ]

— [ She may come. ]

 

— [ She can swim. ]

— [ It may snow. ]

— [ It cannot be true. ]

— [ It can’t be true. ]

— [ You can smoke here. ]

 

— Você pode vir comigo.

— Pode realmente ser verdade.

— Pode chover esta noite.

— Quem quiser pode ficar.

— Você pode estar certo.

 

— Pode ser verdade.

— Você pode repetir isso ?

— Ninguém pode me parar !

— Isso pode ser feito.

— Você pode ir conosco ?

 

— [ You can come with me. ]

— [ It may well be true. ]

— [ It may rain tonight. ]

— [ Those who want to remain may do so. ]

— [ You may be right. ]

 

— [ It may be true. ]

— [ Could you repeat that? ]

— [ Nobody can stop me! ]

— [ It can be done. ]

— [ Can you go with us? ]

 

[ 34 ] SUA

— Vou para sua casa.

— Ela é sua mãe ?

— Estou vendo sua casa.

— Estou vendo sua casa.

— E sua mãe também.

 

— Como está sua irmã ?

— Ela é sua irmã ?

— É a sua vez.

— Como está sua esposa ?

— Sua ideia parece boa.

 

— [ I’m going to your house. ]

— [ Is she your mother? ]

— [ I see your house. ]

— [ I see his house. ]

— [ And your mom also. ]

 

— [ How’s your sister? ]

— [ Is she your sister? ]

— [ It’s your move. ]

— [ How is your wife? ]

— [ Your idea sounds like a good one. ]

 

— Sua vez de jogar.

— Preciso da sua ajuda.

— A decisão é sua.

— Abra a sua boca !

— Qual a sua altura ?

 

— Ele perdeu sua memória.

— Sua mãe sabe dirigir ?

— Temo por sua vida.

— Sua memória é boa.

— Ele abandonou sua família.

 

— [ It’s your move. ]

— [ I need your help. ]

— [ It’s up to you to decide. ]

— [ Open your mouth! ]

— [ How tall are you? ]

 

— [ He lost his memory. ]

— [ Can your mom drive a car? ]

— [ I’m afraid for his life. ]

— [ Your memory is good. ]

— [ He abandoned his family. ]

 

— Sinto sua falta.

— Você achou sua chave ?

— Obrigado por sua ajuda.

— Faça sua pergunta.

— Quem é sua professora ?

 

— Quem é sua professora ?

— Quero a sua opinião.

— Obrigado pela sua ajuda.

— Sua mãe é americana.

— Senti sua falta !

 

— [ I miss you. ]

— [ Did you find your keys? ]

— [ Thanks for your help. ]

— [ Ask your question. ]

— [ Who is your teacher? ]

 

— [ Who’s your teacher? ]

— [ I want your opinion. ]

— [ Thanks for your help. ]

— [ His mother is American. ]

— [ I missed you! ]

 

[ 35 ] DO

— Do que você gosta ?

— Do que você precisa ?

— Do que vocês gostam ?

— Do nada vem nada.

— Ela gosta do professor.

 

— Gosto muito do sol.

— Gostou do livro ?

— Eu gosto do inverno.

— Não gosto do verão.

— Você gosta do verão ?

 

— [ What do you like? ]

— [ What do you need? ]

— [ What do you like? ]

— [ From nothing comes nothing. ]

— [ She likes the teacher. ]

 

— [ I like the sun a lot. ]

— [ Did you like the book? ]

— [ I like winter. ]

— [ I don’t like summer. ]

— [ Do you like summer? ]

 

— Ele apareceu do nada.

— É hora do jantar.

— Ele desceu do ônibus.

— Gosto muito do japonês.

— Do que é feito ?

 

— Quem cuidará do bebê ?

— Não desista do inglês.

— Estou cheio do inglês.

— Sinto falta do verão !

— É hora do almoço.

 

— [ He appeared from nowhere. ]

— [ Time for dinner. ]

— [ He got off the bus. ]

— [ I like Japanese very much. ]

— [ What’s it made from? ]

 

— [ Who will take care of the baby? ]

— [ Don’t quit English. ]

— [ I’m fed up with English. ]

— [ I miss summer! ]

— [ It’s lunch time. ]

 

— Fique longe do fogo.

— Eles cuidam do cachorro ?

— Gostaram do filme ?

— Gostaram do filme ?

— Eu venho do Japão.

 

— Eu saí do trem.

— Eu desci do trem.

— Ela saiu do restaurante.

— Conversa do diabo !

— Venho do futuro.

 

— [ Stay away from the fire. ]

— [ Do they take care of the dog? ]

— [ Did you enjoy the film? ]

— [ Did you like the movie? ]

— [ I come from Japan. ]

 

— [ I got off the train. ]

— [ I got off the train. ]

— [ She went out of the restaurant. ]

— [ Talk of the devil! ]

— [ I’m from the future. ]

 

[ 36 ] POSSO

— Eu não posso.

— Posso falar com você ?

— Posso falar com você ?

— Posso falar com você ?

— Não posso falar.

 

— Não posso fazer isso.

— Não posso fazer isso.

— Posso ir para casa ?

— Não posso ficar muito.

— Posso ir também ?

 

— [ I can not. ]

— [ Can I have a word with you? ]

— [ May I talk with you? ]

— [ May I speak to you? ]

— [ I can’t talk. ]

 

— [ I can’t do it. ]

— [ I can’t do that. ]

— [ May I go home? ]

— [ He can’t stay long. ]

— [ Can I come too? ]

 

— Não posso fazer nada.

— Posso ver este aqui ?

— Quando posso te ver ?

— Não posso comer carne.

— Posso fazer algo ?

 

— Posso comer este bolo ?

— Posso comer um pouco ?

— Não posso dizer.

— Posso comer aquele bolo ?

— Eu não posso fumar.

 

— [ I can’t do anything. ]

— [ Can I see this one? ]

— [ When can I see you? ]

— [ I can’t eat meat. ]

— [ Can I do anything? ]

 

— [ May I eat this cake? ]

— [ May I eat a little of it? ]

— [ I can’t say. ]

— [ May I eat that cake? ]

— [ I can’t smoke. ]

 

— Posso ver a luz.

— Eu posso correr.

— Não posso morrer aqui.

— Posso dizer algo ?

— Posso usar o telefone ?

 

— Posso usar o telefone ?

— Quando posso nadar aqui ?

— Posso falar uma coisa ?

— Posso fazer uma coisa ?

— Posso colocar ele aqui ?

 

— [ I can see the light. ]

— [ I can run. ]

— [ I can’t die here. ]

— [ May I say something? ]

— [ May I use the phone? ]

 

— [ May I use the telephone? ]

— [ When can I swim here? ]

— [ May I say something? ]

— [ Can I do anything? ]

— [ May I put it here? ]

 

[ 37 ] AS

— Eu adoro as duas.

— Onde estão as maçãs ?

— Conheço as duas meninas.

— As crianças precisam jogar.

— Onde estão as garotas ?

 

— Não toque as flores.

— As pessoas adoram falar.

— As crianças precisam brincar.

— As meninas ganharam.

— As crianças adoram bolo.

 

— [ I love both of them. ]

— [ Where are the apples? ]

— [ I know both of the girls. ]

— [ Children need to play. ]

— [ Where are the girls? ]

 

— [ Don’t touch the flowers. ]

— [ People love to talk. ]

— [ Children need to play. ]

— [ The girls won. ]

— [ Children are fond of cake. ]

 

— Vou lavar as mãos.

— Vou lavar as mãos.

— Não toquem as flores.

— As garotas ganharam.

— As deixaram sem palavras.

 

— As férias já acabaram.

— As férias acabaram agora.

— Já lavaste as mãos ?

— As vacas dão leite.

— Precisamos molhar as flores.

 

— [ I am going to wash my hands. ]

— [ I’m going to wash my hands. ]

— [ Don’t touch the flowers. ]

— [ The girls won. ]

— [ They were left speechless. ]

 

— [ Vacation’s already over. ]

— [ The vacation is over now. ]

— [ Have you washed your hands yet? ]

— [ Cows supply milk. ]

— [ We need to water the flowers. ]

 

— As vacas arrotam muito.

— Tira as mãos.

— As folhas caíram.

— As flores atraem abelhas.

— Vamos apertar as mãos.

 

— Tire as suas meias.

— Abaixe as mãos.

— Não roa as unhas.

— Ele curvou as costas.

— Ela apagou as luzes.

 

— [ Cows burp a lot. ]

— [ Hands off! ]

— [ The leaves fell. ]

— [ Flowers attract bees. ]

— [ Let’s shake hands. ]

 

— [ Take off your socks. ]

— [ Put your hand down. ]

— [ Don’t bite your nails. ]

— [ He bent his back. ]

— [ She turned off the lights. ]

 

[ 38 ] FALA

— Como ela fala muito !

— Com quem você fala ?

— Ele fala realmente bem.

— Ele fala bem.

— Ele fala bem.

 

— Você não fala inglês ?

— Ela sempre fala inglês.

— Ele nunca fala comigo.

— Você fala inglês ?

— Você fala inglês ?

 

— [ How she talks! ]

— [ Who do you talk to? ]

— [ He speaks really well. ]

— [ He talks well. ]

— [ He does speak well. ]

 

— [ Can’t you speak English? ]

— [ She always speaks English. ]

— [ He never speaks to me. ]

— [ Can you speak English? ]

— [ Do you speak English? ]

 

— Ele fala inglês ?

— Ele fala inglês.

— Ela fala inglês ?

— Alguém aqui fala inglês ?

— Você fala chinês bem ?

 

— Você fala francês ?

— Você fala francês ?

— Você fala chinês ?

— Ela fala chinês.

— Que línguas fala ?

 

— [ Does he speak English? ]

— [ He speaks English. ]

— [ Does she speak English? ]

— [ Does anyone here speak English? ]

— [ Do you speak Chinese well? ]

 

— [ Do you speak French? ]

— [ Do you know French? ]

— [ Do you speak Chinese? ]

— [ She speaks Chinese. ]

— [ What languages do you speak? ]

 

— Alguém aqui fala japonês ?

— Você fala demais, disse.

— Você fala japonês ?

— Ela nunca fala disso.

— Alguém fala japonês ?

 

— Ninguém fala comigo.

— Não fala tão alto.

— Ele fala português.

— Ele fala português ?

— Ela fala português.

 

— [ Does someone here speak Japanese? ]

— [ You talk too much, he said. ]

— [ Do you speak Japanese? ]

— [ She never discusses that. ]

— [ Does anyone speak Japanese? ]

 

— [ No one speaks with me. ]

— [ Don’t talk so loud. ]

— [ He speaks Portuguese. ]

— [ Does he speak Portuguese? ]

— [ She speaks Portuguese. ]

 

[ 39 ] VAI

— Você já vai ?

— E você, como vai ?

— Você vai ir também ?

— Você também vai ?

— Você também vai ?

 

— Como vai o trabalho ?

— Tudo vai ficar bem.

— Vai ficar tudo bem.

— Bom dia, como vai ?

— Vai correr tudo bem.

 

— [ You’re leaving already? ]

— [ How about you? ]

— [ Are you going, too? ]

— [ Are you going, too? ]

— [ Will you go, too? ]

 

— [ How’s the work going? ]

— [ Everything’s going to be OK. ]

— [ Everything’s going to be fine. ]

— [ Good day, how are you? ]

— [ All will be fine. ]

 

— Parece que vai chover.

— Quanto vai ser ?

— Ele vai morrer ?

— Você vai aprender inglês ?

— Vai, me dá.

 

— Lá vai nosso ônibus.

— Ela vai me matar.

— Aonde vai este livro ?

— Você vai de trem ?

— Ele vai voltar.

 

— [ It looks as if it is going to rain. ]

— [ How much will it be? ]

— [ Will he die? ]

— [ Are you going to learn English? ]

— [ Go, give me. ]

 

— [ There goes our bus. ]

— [ She’s gonna kill me. ]

— [ Where does this book go? ]

— [ Will you go by train? ]

— [ He will come back. ]

 

— Por favor, vai embora !

— Você vai jantar ?

— Ele vai voltar logo.

— Vai nevar esta noite ?

— Vai chover, com certeza.

 

— Vai chover, com certeza.

— Aonde você vai ?

— Aonde ele vai ?

— Vai estar bem fresco.

— Ninguém vai tentar.

 

— [ Please go away! ]

— [ Will you eat dinner? ]

— [ He will come back soon. ]

— [ Is it going to snow tonight? ]

— [ It’ll definitely rain. ]

 

— [ It’ll rain for sure. ]

— [ Where are you going? ]

— [ Where is he going? ]

— [ It is going to be quite cool. ]

— [ Anybody can try. ]

 

[ 40 ] MINHA

— Esta casa é minha.

— Esta é minha casa.

— Esta é minha casa.

— Aquela casa é minha.

— Aquela casa é minha.

 

— Aquela casa é minha.

— É minha vida.

— Não na minha mesa !

— Esta é minha ideia.

— Acabou a minha bateria.

 

— [ This house is mine. ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ That house belongs to me. ]

— [ That house is mine. ]

 

— [ The house there belongs to me. ]

— [ It’s my life. ]

— [ Don’t put it on my desk. ]

— [ This is my idea. ]

— [ My battery is dead. ]

 

— Estou esperando minha mãe.

— Minha mãe cozinha bem.

— Esta carteira é minha.

— Minha mulher cozinha bem.

— Foi ideia minha.

 

— Aqui está minha carteira.

— Minha mãe está fora.

— Minha avó morreu.

— Esta bolsa é minha.

— Eu perdi minha carteira.

 

— [ I’m waiting for my mother. ]

— [ My mother cooks well. ]

— [ This desk is mine. ]

— [ My wife cooks well. ]

— [ It was my idea. ]

 

— [ Here’s my wallet. ]

— [ My mother is out. ]

— [ My grandmother died. ]

— [ This bag is mine. ]

— [ I have lost my wallet. ]

 

— Ela pediu minha ajuda.

— Minha mulher dirige mal.

— Minha esposa cozinha bem.

— Aquela bolsa é minha.

— Esta escrivaninha é minha.

 

— Ela é minha namorada.

— Ela era minha namorada.

— Esta bicicleta é minha.

— Esta frase é minha.

— Essa piada é minha.

 

— [ She asked for my help. ]

— [ My wife is a poor driver. ]

— [ My wife cooks well. ]

— [ That bag is mine. ]

— [ This desk is mine. ]

 

— [ She is my girlfriend. ]

— [ She used to be my girlfriend. ]

— [ This bicycle is mine. ]

— [ This sentence is mine. ]

— [ This joke belongs to me. ]

 

[ 41 ] EU

— O que eu tenho ?

— Eu não o quero.

— Por que eu ?

— Eu não posso.

— Eu te quero muito.

 

— Eu vou com você.

— Eu o quero.

— Eu a quero.

— Eu sou o pai ?

— Eu não quero mais.

 

— [ What do I have? ]

— [ I don’t want it. ]

— [ Why me? ]

— [ I can not. ]

— [ I want you so much. ]

 

— [ I’m coming with you. ]

— [ I want you. ]

— [ I want you. ]

— [ Am I the father? ]

— [ I don’t want it anymore. ]

 

— Eu não te amo.

— Eu te quero.

— Eu te amo muito.

— Eu não sei.

— Eu preciso de você.

 

— Eu não sei bem.

— Eu não quero isso.

— Eu estava em casa.

— Eu não disse ?

— Eu estou bem.

 

— [ I don’t love you. ]

— [ I want you. ]

— [ I love you very much. ]

— [ I don’t know. ]

— [ I need you. ]

 

— [ I don’t quite know. ]

— [ I don’t want it. ]

— [ I was at home. ]

— [ Didn’t I tell you so? ]

— [ I’m fine. ]

 

— Eu não sei ainda.

— Eu ainda não sei.

— Eu estou a estudar.

— Eu sei de tudo.

— Eu gosto de comer.

 

— Eu não tenho carro.

— Eu não o vejo.

— Eu tenho um carro.

— Eu sou um homem.

— Eu tenho que estudar ?

 

— [ I don’t know yet. ]

— [ I still don’t know. ]

— [ I am studying. ]

— [ I know everything. ]

— [ I like to eat. ]

 

— [ I don’t have a car. ]

— [ I don’t see him. ]

— [ I’ve got a car. ]

— [ I am a man. ]

— [ Do I have to study? ]

 

[ 42 ] LHE

— Você lhe disse.

— Eu lhe disse.

— Ele lhe disse.

— Ela lhe disse.

— Vou lhe mostrar onde.

 

— E ninguém lhe ajudou ?

— Eu lhe darei isso.

— Qual olho lhe dói ?

— Faça como lhe dizem.

— Lhe faltaram palavras.

 

— [ You told her. ]

— [ I told him. ]

— [ He told him. ]

— [ She told him. ]

— [ I’ll show you where. ]

 

— [ And nobody helped you? ]

— [ I will give it to you. ]

— [ Which eye is hurting you? ]

— [ Do as you are told. ]

— [ Words failed her. ]

 

— Você lhe contou.

— Ele lhe contou.

— Não lhe obedeça.

— Ela lhe contou.

— Ela lhe dá arrepios.

 

— Posso lhe ajudar ?

— Eu lhe contei.

— Ela lhe obedece.

— Eles lhe disseram.

— Eles lhe contaram.

 

— [ You told her. ]

— [ He told him. ]

— [ Don’t obey him. ]

— [ She told him. ]

— [ She gives him the creeps. ]

 

— [ Can I help you? ]

— [ I told him. ]

— [ She obeys him. ]

— [ They told her. ]

— [ They told her. ]

 

— Elas lhe enganaram.

— Elas lhe disseram.

— Elas lhe contaram.

— Nós lhe dissemos.

— Nós lhe contamos.

 

 

— [ They’ve fooled you. ]

— [ They told her. ]

— [ They told her. ]

— [ We told her. ]

— [ We told her. ]

 

 

[ 43 ] QUER

— O que você quer ?

— Você quer ir ?

— Ela o quer.

— Ele quer ir.

— Você quer comer ?

 

— Ele quer falar.

— Ele quer o dinheiro.

— O que quer dizer ?

— O cachorro quer carne.

— Você quer mais bolo ?

 

— [ What do you want? ]

— [ Do you want to go? ]

— [ She wants him. ]

— [ He wants to go. ]

— [ Do you want to eat? ]

 

— [ He wants to speak. ]

— [ He wants the money. ]

— [ What does it mean? ]

— [ The dog wants meat. ]

— [ Will you have some more cake? ]

 

— Você quer mais bolo ?

— Você quer bolo ?

— Não quer dizer nada !

— Quem quer começar ?

— Ele quer uma maçã.

 

— Quantos você quer ?

— Você quer dançar ?

— Alguém quer vir ?

— Ele quer dançar.

— Você quer ir embora ?

 

— [ Would you like some more cake? ]

— [ Would you like some cake? ]

— [ It doesn’t mean anything! ]

— [ Who wants to begin? ]

— [ He wants an apple. ]

 

— [ How many do you want? ]

— [ Would you like to dance? ]

— [ Someone wants to come? ]

— [ He wants to dance. ]

— [ Do you want to go? ]

 

— Ela quer dançar.

— Você quer viajar comigo ?

— Quer beber algo ?

— Quer beber algo ?

— Você quer alguma coisa ?

 

— Você quer alguma coisa ?

— Aonde você quer ir ?

— Você quer me matar ?

— Você quer vinho ?

— Quer alguma coisa ?

 

— [ She wants to dance. ]

— [ Do you want to go on a trip with me? ]

— [ Fancy a drink? ]

— [ Want to drink something? ]

— [ Do you want anything? ]

 

— [ Do you want something? ]

— [ Where do you want to go? ]

— [ Do you want to kill me? ]

— [ Would you like some wine? ]

— [ Do you want something? ]

 

[ 44 ] ELE

— É ele, não é ?

— Ele não está.

— Você é ele.

— O que ele vê ?

— O que ele disse ?

 

— Ele tem um cachorro.

— Ele está a comer.

— Como ele é ?

— Ela foi com ele.

— Ele está bem.

 

— [ It’s his, isn’t it ? ]

— [ He’s not in. ]

— [ You are the one. ]

— [ What does he see? ]

— [ What did he say? ]

 

— [ He has a dog. ]

— [ He is eating. ]

— [ What is he like? ]

— [ She went with him. ]

— [ He’s all right. ]

 

— Ele é meu pai.

— Não era ele.

— Ele tem um carro.

— Como ele o fez ?

— Ele tem cachorro ?

 

— Ele parece bem.

— Ele quer ir.

— Que ele fez ?

— Ele fala realmente bem.

— Ele ficou muito tempo ?

 

— [ He is my father. ]

— [ It wasn’t his. ]

— [ He has a car. ]

— [ How did he do it? ]

— [ Does he have a dog? ]

 

— [ He looks well. ]

— [ He wants to go. ]

— [ What has he done? ]

— [ He speaks really well. ]

— [ Did he stay very long? ]

 

— Ele fala bem.

— Ele fala bem.

— Onde ele está ?

— Onde está ele ?

— Ele sabe tudo.

 

— Ele não é nada.

— Quem é ele ?

— Ele joga muito bem.

— Ela mora com ele.

— Ele já está aqui.

 

— [ He talks well. ]

— [ He does speak well. ]

— [ Where is he? ]

— [ Where is he? ]

— [ He knows everything. ]

 

— [ He is nothing. ]

— [ Who is he? ]

— [ He plays very well. ]

— [ She lives with him. ]

— [ He is already here. ]

 

[ 45 ] AO

— Vou ao trabalho.

— Ele está ao telefone.

— Estão ao vivo ?

— Eu fui ao supermercado.

— Não sei ao certo.

 

— Fui ao supermercado.

— Tenho alergia ao leite.

— Eles foram ao zoológico.

— Ela veio ao quarto.

— Volte ao seu lugar.

 

— [ I go to work. ]

— [ He is talking on the telephone. ]

— [ Are they live? ]

— [ I went to the supermarket. ]

— [ I don’t know for sure. ]

 

— [ I went to the supermarket. ]

— [ I have an allergy to milk. ]

— [ They went to the zoo. ]

— [ She came into the room. ]

— [ Go back to your seat. ]

 

— Quero vir ao hotel.

— Ele foi ao estádio.

— Eu vou ao parque.

— Queria ir ao concerto.

— Ele acostumou-se ao trabalho.

 

— Estou indo ao parque.

— Estou indo ao cinema.

— Você irá ao colégio.

— Ela telefonou ao psiquiatra.

— Adicione açúcar ao chá.

 

— [ I want to come to the hotel. ]

— [ He’s gone to the stadium. ]

— [ I’ll go to the park. ]

— [ I wanted to go to the concert. ]

— [ He got used to the work. ]

 

— [ I’m going to the park. ]

— [ I’m going to the cinema. ]

— [ You will go to school. ]

— [ She phoned the psychiatrist. ]

— [ Add sugar to the tea. ]

 

— Devemos ir ao cinema ?

— Finalmente chegamos ao cume.

— Ela apontou ao alvo.

— Pétalas voam ao vento.

— Fomos ao supermercado asiático.

 

— Preciso enviar ao médico.

— Vá direto ao ponto !

— Vou mensalmente ao cabeleireiro.

— Bem-vinda ao nosso restaurante !

— Bem-vindo ao nosso restaurante !

 

— [ Shall we go to the cinema? ]

— [ We finally got to the summit. ]

— [ She aimed at the target. ]

— [ Petals flying in the wind. ]

— [ We went to the Asian supermarket. ]

 

— [ I must send for the doctor. ]

— [ Get to the point! ]

— [ I go monthly to the hairdresser. ]

— [ Welcome to our restaurant! ]

— [ Welcome to our restaurant! ]

 

[ 46 ] OS

— Você os viu ?

— Eu os conheço.

— Conheço os dois.

— Os homens estão vindo.

— Ela abriu os olhos.

 

— Ela abandonou os filhos.

— Ele fechou os olhos.

— Abra os olhos.

— Os homens vão trabalhar.

— Abre os olhos.

 

— [ Have you seen them? ]

— [ I know them. ]

— [ I know both of them. ]

— [ The men are coming. ]

— [ She opened her eyes. ]

 

— [ She left her children behind. ]

— [ He closed his eyes. ]

— [ Open your eyes. ]

— [ The men go to work. ]

— [ Open your eyes. ]

 

— Os cavalos são animais.

— Abre os teus olhos.

— Não feche os olhos.

— Não fechem os olhos.

— Os pássaros voam.

 

— Os pássaros voam.

— Você devolveu os livros ?

— Somos os filhos dele.

— Nós os amamos.

— Não os comprei.

 

— [ Horses are animals. ]

— [ Open your eyes. ]

— [ Don’t shut your eyes. ]

— [ Don’t shut your eyes. ]

— [ Birds fly. ]

 

— [ The birds fly. ]

— [ Did you take back the books? ]

— [ We are his children. ]

— [ We love them. ]

— [ I didn’t buy them. ]

 

— Tire os seus sapatos.

— Os pássaros põem ovos.

— Os marcianos falam inglês ?

— Os deuses existem.

— Feche os olhos.

 

— Os cupins comem madeira.

— Os idosos levantam cedo.

— Os idosos acordam cedo.

— Os noticiaristas piscam muito.

— Você os tem visto ?

 

— [ Take off your shoes. ]

— [ Birds lay eggs. ]

— [ Do Martians speak English? ]

— [ Gods exist. ]

— [ Close your eyes. ]

 

— [ Termites eat wood. ]

— [ Old people wake up early. ]

— [ Old people wake up early. ]

— [ Newscasters blink a lot. ]

— [ Have you seen them? ]

 

[ 47 ] JÁ

— Você já vai ?

— Ele já está aqui.

— Você já o viu ?

— Você já a viu ?

— Ela já está aqui ?

 

— Já está de noite.

— Já está na hora.

— Já vou fazer.

— Você já escreveu livro ?

— Já o vi.

 

— [ You’re leaving already? ]

— [ He is already here. ]

— [ Have you ever seen him? ]

— [ Have you ever seen her? ]

— [ Is she here yet? ]

 

— [ It’s already nighttime. ]

— [ It’s about time. ]

— [ I’ll get to it right away. ]

— [ Have you ever written a book? ]

— [ I already saw it. ]

 

— Já é noite.

— Ela já está lá ?

— Já era hora.

— Ele já voltou ?

— Ele já voltou ?

 

— Ele já chegou ?

— Ele já chegou ?

— Ela já chegou aqui ?

— Você já tem filhos ?

— Você já comeu ?

 

— [ It’s already nighttime. ]

— [ She’s there already? ]

— [ It’s about time. ]

— [ Is he back already? ]

— [ Has he returned yet? ]

 

— [ Has he come yet? ]

— [ Has he arrived yet? ]

— [ Is she here yet? ]

— [ Do you have children already? ]

— [ Have you eaten? ]

 

— Pronto, já está !

— Já se sente melhor ?

— Você já esteve lá ?

— Ele já foi embora ?

— Ele já foi embora.

 

— Já viste seu pai.

— Já que você diz.

— Já é verão.

— Vem comigo já.

— Já não tenho medo.

 

— [ It’s done! ]

— [ Are you feeling better? ]

— [ Have you ever been there? ]

— [ Has he gone already? ]

— [ He has left already. ]

 

— [ You have already seen his father. ]

— [ Since you say so. ]

— [ It’s summer already. ]

— [ Come with me now. ]

— [ I’m not afraid any more. ]

 

[ 48 ] IR

— Tenho que ir.

— Quero ir com você.

— Você pode ir.

— Você pode ir.

— Você quer ir ?

 

— Ele quer ir.

— Você vai ir também ?

— Posso ir para casa ?

— Quero ir para casa.

— Você precisa ir.

 

— [ I must get going. ]

— [ I want to go with you. ]

— [ You may go. ]

— [ You can go. ]

— [ Do you want to go? ]

 

— [ He wants to go. ]

— [ Are you going, too? ]

— [ May I go home? ]

— [ I want to go home. ]

— [ You must get going. ]

 

— É hora de ir.

— Posso ir também ?

— Você deve ir.

— Você deve ir.

— Você deveria ir.

 

— Você gostaria de ir ?

— Eu o fiz ir.

— Hora de ir.

— Você pode ir lá.

— É melhor você ir.

 

— [ It’s time to be going. ]

— [ Can I come too? ]

— [ You must go. ]

— [ You have to leave. ]

— [ You should go. ]

 

— [ Would you like to go? ]

— [ I made him go. ]

— [ It’s go time. ]

— [ You may go there. ]

— [ You’d better go. ]

 

— Tenho que ir agora.

— Tenho que ir agora.

— Estou pronto para ir ?

— Eu devo ir ?

— Gostaria de ir.

 

— Ela decidiu não ir.

— Tenho que ir trabalhar.

— Nunca me deixe ir.

— Não quero ir sozinho.

— Tenho que ir dormir.

 

— [ I have to leave now. ]

— [ I’ve got to go now. ]

— [ Am I ready to go? ]

— [ Do I have to go? ]

— [ I’d like to go. ]

 

— [ She decided not to go. ]

— [ I have to go to work. ]

— [ Never let me go. ]

— [ I don’t want to go alone. ]

— [ I have to go to sleep. ]

 

[ 49 ] NOS

— Ele adora nos ver.

— Ela nos ama.

— Ele nos ensina história.

— Ele nos ensina inglês.

— Ela nos ensina francês.

 

— Podemos nos tocar agora.

— Nós nos divertimos muito.

— Venha e nos ajude.

— Nos vemos às cinco.

— Onde devemos nos encontrar ?

 

— [ He loves to see us. ]

— [ She loves us. ]

— [ He teaches us history. ]

— [ He teaches us English. ]

— [ She teaches us French. ]

 

— [ We can touch each other now. ]

— [ We really enjoyed ourselves. ]

— [ Come and help us. ]

— [ See you at five. ]

— [ Where should we meet? ]

 

— Ele parece nos conhecer.

— Nós nos divertimos.

— Nós não nos conhecemos.

— Parece que nos perdemos.

— Nós já nos conhecemos.

 

— Eles frequentemente nos veem.

— Onde nos encontramos ?

— Podemos nos encontrar novamente ?

— Ele nos sugeriu ficar.

— Nós nos divertimos ontem.

 

— [ He seems to know us. ]

— [ We enjoyed ourselves. ]

— [ We don’t know each other. ]

— [ It looks like we’ve gotten ourselves lost. ]

— [ We already know each other. ]

 

— [ They often see us. ]

— [ Where shall we meet? ]

— [ Could we meet again? ]

— [ He suggested to us that we should stay. ]

— [ Yesterday we had fun. ]

 

— Não nos subestime.

— Nos sentimos mal.

— Nós nos amamos.

— Quando nos encontraremos ?

— Deveríamos nos organizar mais.

 

— Vamos nos reunir amanhã.

— Nos vemos amanhã.

— Nos encontramos amanhã ?

— Ele vai nos ajudar ?

— Ninguém vai nos atrasar.

 

— [ Don’t underestimate us. ]

— [ We feel bad. ]

— [ We love each other. ]

— [ When will we meet? ]

— [ We should get more organized. ]

 

— [ Let’s get together tomorrow. ]

— [ See you tomorrow. ]

— [ We’re meeting up tomorrow? ]

— [ Is he going to help us? ]

— [ No one will hold us back. ]

 

[ 50 ] GOSTO

— Gosto muito de você !

— Tem gosto para tudo.

— Não gosto de estudar.

— Eu gosto de comer.

— Gosto de comer.

 

— Eu gosto de história.

— Eu gosto de peixe.

— Eu gosto de bolo.

— Eu gosto de correr.

— Eu gosto de tênis.

 

— [ I like you very much! ]

— [ There is no accounting for taste. ]

— [ I don’t like studying. ]

— [ I like to eat. ]

— [ I like to eat. ]

 

— [ I like history. ]

— [ I like fish. ]

— [ I like cake. ]

— [ I like to run. ]

— [ I like tennis. ]

 

— Agora, eu também gosto.

— Agora eu também gosto.

— Eu gosto de trabalhar.

— Eu gosto de filmes.

— Gosto muito do sol.

 

— Gosto de nadar.

— Gosto de nadar.

— Eu gosto de dormir.

— Eu gosto de chá.

— Eu gosto de maçã.

 

— [ Now, I also enjoy it. ]

— [ Now, I like it too. ]

— [ I like to work. ]

— [ I like movies. ]

— [ I like the sun a lot. ]

 

— [ I like to swim. ]

— [ I like swimming. ]

— [ I like sleeping. ]

— [ I like tea. ]

— [ I like apples. ]

 

— Eu gosto do inverno.

— Não gosto do verão.

— Não gosto de maçãs.

— Eu gosto de ambos.

— Não gosto de música.

 

— Eu gosto dos dois.

— Eu gosto da primavera.

— Gosto muito do japonês.

— Não gosto de ti.

— Deste eu não gosto.

 

— [ I like winter. ]

— [ I don’t like summer. ]

— [ I don’t like apples. ]

— [ I like both. ]

— [ I do not like music. ]

 

— [ I like both. ]

— [ I like spring. ]

— [ I like Japanese very much. ]

— [ I don’t like you. ]

— [ I don’t like this one. ]

 

[ 51 ] À

— Ele trabalha à noite.

— Ele bateu à porta.

— Ele bateu à porta.

— Eu vou à reunião.

— À que horas começa ?

 

— Estamos assistindo à televisão.

— Ninguém veio à festa.

— Precisamos obedecer à lei.

— Olhei à minha volta.

— Eu respondi à pergunta.

 

— [ He works at night. ]

— [ He knocked at the door. ]

— [ He knocked on the door. ]

— [ I will go to the meeting. ]

— [ What time does it start? ]

 

— [ We are watching TV. ]

— [ Nobody came to the party. ]

— [ We must keep the law. ]

— [ I looked around me. ]

— [ I answered the question. ]

 

— À nossa amizade !

— Ela foi à Itália.

— Quero ir à América.

— Quero ir à França.

— Quero ir à Itália.

 

— Eu vou à cidade.

— Ela vai à escola.

— Estou indo à loja.

— Ele chegou à meia-noite.

— Bem-vindo à nossa casa !

 

— [ For our friendship! ]

— [ She has gone to Italy. ]

— [ I want to go to America. ]

— [ I want to go over to France. ]

— [ I want to go to Italy. ]

 

— [ I’m going downtown. ]

— [ She goes to school. ]

— [ I am going to the shop. ]

— [ He arrived at midnight. ]

— [ Welcome to our home. ]

 

— Bem-vinda à nossa casa !

— Bem-vindas à nossa casa !

— Bem-vindos à nossa casa !

— Bem-vindo à nossa casa.

— Bem-vinda à nossa casa.

 

— Precisamos ir à escola.

— Ele atirou à queima-roupa.

— Vamos à mesma escola.

— Cheguei tarde à escola.

— Vida longa à Rainha !

 

— [ Welcome to our home. ]

— [ Welcome to our home. ]

— [ Welcome to our home. ]

— [ Welcome to our home! ]

— [ Welcome to our home! ]

 

— [ We must go to school. ]

— [ He fired at point blank range. ]

— [ We go to the same school. ]

— [ I was late to school. ]

— [ Long live the Queen! ]

 

[ 52 ] SER

— Não pode ser !

— Ser ou não ser ?

— Como poderia ser ?

— Pode ser que neve.

— Gostaria de ser professor.

 

— Quanto vai ser ?

— Não pode ser verdade.

— Não pode ser verdade.

— Queria ser um pássaro.

— Pode realmente ser verdade.

 

— [ It can’t be! ]

— [ To be or not to be? ]

— [ How could this be? ]

— [ It may snow. ]

— [ I’d like to be a teacher. ]

 

— [ How much will it be? ]

— [ It cannot be true. ]

— [ It can’t be true. ]

— [ I wish I were a bird. ]

— [ It may well be true. ]

 

— Pode ser verdade.

— Ele parece ser gentil.

— Deve ser verdade.

— Isso pode ser feito.

— Parece ser muito interessante.

 

— Eu queria ser milionário.

— Ele pareceu ser sincero.

— Gostaria de ser professora.

— Ela costumava ser professora.

— Pode ser amanhã ?

 

— [ It may be true. ]

— [ He seems kind. ]

— [ It must be true. ]

— [ It can be done. ]

— [ It seems very interesting. ]

 

— [ I’d like to be a millionaire. ]

— [ He appeared honest. ]

— [ I’d like to be a teacher. ]

— [ She used to be a teacher. ]

— [ How about tomorrow? ]

 

— Devem ser americanos.

— Você quer ser rico ?

— Não quero ser usado.

— Ele parece ser rico.

— Ele parece ser desastrado.

 

— Eu quero ser médico.

— Eu quero ser doutor.

— Ela quer ser desenhista.

— Ele deve ser punido.

— Nada pode ser explicado.

 

— [ They must be Americans. ]

— [ Do you want to be rich? ]

— [ I don’t want to be used. ]

— [ He seems to be rich. ]

— [ He seems to be all thumbs. ]

 

— [ I wish to be a doctor. ]

— [ I wish to be a doctor. ]

— [ She wants to be a designer. ]

— [ He shall be punished. ]

— [ Nothing can be explained. ]

 

[ 53 ] DA

— Preciso da sua ajuda.

— Você gostou da festa ?

— Eu gosto da primavera.

— Você gosta da chuva ?

— Estou longe da árvore.

 

— Eu participei da festa.

— Ele caiu da árvore.

— Saia da minha vida !

— Eu lembro da carta.

— Estudo história da arte.

 

— [ I need your help. ]

— [ How did you like the party? ]

— [ I like spring. ]

— [ Do you like rain? ]

— [ I am far from the tree. ]

 

— [ I took part in the party. ]

— [ He fell from the tree. ]

— [ Get out of my life! ]

— [ I remember the letter. ]

— [ I study art history. ]

 

— Ele é da Geórgia.

— Eu sou da Zâmbia.

— Eu sou da Austrália.

— Eu sou da Noruega.

— Eu sou da Colômbia.

 

— Eu sou da Holanda.

— Eu sou da Inglaterra.

— Eu sou da Turquia.

— Gosto muito da China.

— Ela é da Somália.

 

— [ He’s from Georgia. ]

— [ I’m from Zambia. ]

— [ I’m from Australia. ]

— [ I am from Norway. ]

— [ I’m from Colombia. ]

 

— [ I am from the Netherlands. ]

— [ I’m from England. ]

— [ I’m from Turkey. ]

— [ I really like China. ]

— [ She’s from Somalia. ]

 

— São duas da manhã.

— Você veio da Suécia.

— Ele vem da França.

— Vamos falar da Paola.

— Ele voltou da América.

 

— Ele voltou da China.

— Cuide da sua vida.

— Estou perto da ponte.

— Eu venho da Inglaterra.

— Eu venho da Rússia.

 

— [ It’s two o’clock in the morning. ]

— [ You come from Sweden. ]

— [ He is from France. ]

— [ Let’s talk about Paola. ]

— [ He came back from America. ]

 

— [ He came back from China. ]

— [ Mind your own business. ]

— [ I am close to the bridge. ]

— [ I come from England. ]

— [ I am from Russia. ]

 

[ 54 ] QUERO

— Eu não o quero.

— Eu te quero muito.

— Quero ir com você.

— Eu o quero.

— Eu a quero.

 

— Eu não quero mais.

— Eu te quero.

— Eu não quero isso.

— Quero o livro.

— Quero ir para casa.

 

— [ I don’t want it. ]

— [ I want you so much. ]

— [ I want to go with you. ]

— [ I want you. ]

— [ I want you. ]

 

— [ I don’t want it anymore. ]

— [ I want you. ]

— [ I don’t want it. ]

— [ I want the book. ]

— [ I want to go home. ]

 

— Eu quero mais.

— Eu também quero !

— Não quero comer aqui.

— Eu quero jogar.

— Quero algo mais.

 

— Não quero dinheiro.

— Não quero dinheiro.

— Quero comer algo.

— Não quero açúcar.

— Quero estudar história.

 

— [ I want more. ]

— [ I also want it! ]

— [ I don’t want to eat here. ]

— [ I want to play. ]

— [ I want something more. ]

 

— [ I do not want any money. ]

— [ I don’t want any money. ]

— [ I want to eat something. ]

— [ I don’t want any sugar. ]

— [ I want to study history. ]

 

— Eu quero algum dinheiro.

— Quero ficar aqui.

— Quero que você vá.

— Quero comprar comida.

— Não quero ir sozinho.

 

— Eu quero água.

— Quero o melhor.

— Eu quero trocar isso.

— Quero a melhor.

— Quero ir nadar.

 

— [ I want some money. ]

— [ I want to stay here. ]

— [ I want you to go. ]

— [ I want to buy food. ]

— [ I don’t want to go alone. ]

 

— [ I want some water. ]

— [ I want the best. ]

— [ I want to change that. ]

— [ I want the best. ]

— [ I want to go for a swim. ]

 

[ 55 ] GOSTA

— Do que você gosta ?

— Você gosta de peixe ?

— Você gosta de viajar ?

— Ele gosta de nadar.

— Ele gosta de correr.

 

— Ela gosta de correr.

— Você gosta de inglês ?

— Você gosta de tênis ?

— Ela gosta do professor.

— Você gosta de cantar ?

 

— [ What do you like? ]

— [ Do you like fish? ]

— [ Do you like to travel? ]

— [ He likes to swim. ]

— [ He likes to run. ]

 

— [ She likes to run. ]

— [ Do you like English? ]

— [ Do you like tennis? ]

— [ She likes the teacher. ]

— [ Do you like singing? ]

 

— Ele gosta de chá.

— Ela gosta de ler.

— Você gosta de laranjas ?

— Ela gosta de cantar.

— Você gosta do verão ?

 

— Você gosta de música ?

— Você gosta de música ?

— Você gosta de beisebol ?

— De quem Tony gosta ?

— Você gosta dessa flor ?

 

— [ He likes tea. ]

— [ She likes to read. ]

— [ Do you like oranges? ]

— [ She likes to sing. ]

— [ Do you like summer? ]

 

— [ Are you fond of music? ]

— [ Do you like music? ]

— [ Don’t you like baseball? ]

— [ Who does Tony like? ]

— [ Do you like this flower? ]

 

— Você gosta da chuva ?

— Ninguém gosta de guerra.

— Você gosta de esportes ?

— De quem Toshio gosta ?

— Todo mundo gosta dela.

 

— Você gosta desse jardim ?

— Ela gosta dele.

— Ninguém gosta dele.

— Você gosta de rap ?

— Você gosta de elefantes.

 

— [ Do you like rain? ]

— [ Nobody likes war. ]

— [ Do you like sports? ]

— [ Who does Toshio like? ]

— [ Everyone likes her. ]

 

— [ Do you like this garden? ]

— [ She likes him. ]

— [ Nobody likes it. ]

— [ Do you like rap? ]

— [ You like elephants. ]

 

[ 56 ] FICOU

— Ele ficou muito tempo ?

— Ele ficou só.

— Ele ficou sem dinheiro.

— Quanto tempo você ficou ?

— Ela ficou feliz.

 

— Meu pai ficou velho.

— Ele ficou sozinho.

— Ela ficou sem papel.

— Ele ficou com raiva.

— O bebê ficou quieto.

 

— [ Did he stay very long? ]

— [ He stayed alone. ]

— [ He ran out of money. ]

— [ How long did you stay? ]

— [ She got happy. ]

 

— [ My father grew old. ]

— [ He stayed alone. ]

— [ She ran out of paper. ]

— [ He got angry. ]

— [ The baby kept quiet. ]

 

— Ele ficou cansado logo.

— O menino ficou quieto.

— O pão ficou duro.

— O ar ficou quente.

— O menino ficou calado.

 

— Ela ficou louca ?

— Ele ficou famoso.

— Ele ficou louco ?

— O leite ficou azedo.

— A luz ficou vermelha.

 

— [ He got tired soon. ]

— [ The boy stayed quiet. ]

— [ The bread went hard. ]

— [ The air became warm. ]

— [ The boy kept quiet. ]

 

— [ Has she become crazy? ]

— [ He became famous. ]

— [ Has he become crazy? ]

— [ The milk went sour. ]

— [ The light turned red. ]

 

— Minha faca ficou cega.

— Seu rosto ficou vermelho.

— O farol ficou verde.

— O semáforo ficou verde.

— O semáforo ficou vermelho.

 

— O sinal ficou verde.

— Ele ficou boquiaberto.

— Ele ficou cego.

 

— [ My knife has lost its edge. ]

— [ Her face turned red. ]

— [ The signal turned green. ]

— [ The traffic light turned green. ]

— [ The traffic light changed to red. ]

 

— [ The signal turned green. ]

— [ He was in open-mouthed amazement. ]

— [ He went blind. ]

 

[ 57 ] COMO

— Você não sabe como ?

— Como você está ?

— Como ele é ?

— Como está o tempo ?

— Como está o tempo ?

 

— Como está o tempo ?

— E você, como vai ?

— Como está seu pai ?

— Como seu pai está ?

— Como ela fala muito !

 

— [ Don’t you know how? ]

— [ How are you? ]

— [ What is he like? ]

— [ How’s the weather? ]

— [ How is the weather? ]

 

— [ What is the weather like? ]

— [ How about you? ]

— [ How is your dad? ]

— [ How is your dad? ]

— [ How she talks! ]

 

— Como ele o fez ?

— Como ela é ?

— Como você vê isso ?

— Como você fez isso ?

— Como você fez isso ?

 

— Eu sei como fazer.

— Como vai o trabalho ?

— Eu como tudo.

— Como você faz isso ?

— Como você faz isso ?

 

— [ How did he do it? ]

— [ What is she like? ]

— [ What’s your take on this? ]

— [ How did you make it? ]

— [ How did you do it? ]

 

— [ I know how to do it. ]

— [ How’s the work going? ]

— [ I eat everything. ]

— [ How do you make that? ]

— [ How do you do that? ]

 

— Como vocês estão ?

— Como todos estão ?

— Como você se sente ?

— Como foi a noite ?

— Como poderia ser ?

 

— Como ele veio ?

— Eu como aqui.

— Eu nunca como carne.

— Estou ocupado como sempre.

— É como um sonho.

 

— [ How are you all? ]

— [ How is everyone? ]

— [ How do you feel? ]

— [ How was the night? ]

— [ How could this be? ]

 

— [ How did he come? ]

— [ I eat here. ]

— [ I never eat meat. ]

— [ I’m as busy as ever. ]

— [ It’s like a dream. ]

 

[ 58 ] E

— Não, não e não !

— E com você ?

— E por que isso ?

— E você, como vai ?

— E o teu pai ?

 

— E sua mãe também.

— E o outro ?

— Você vive e aprende.

— Come e bebe.

— Vamos cantar e dançar.

 

— [ No, no, and furthermore, no! ]

— [ How about with you? ]

— [ And why is that? ]

— [ How about you? ]

— [ How about your father? ]

 

— [ And your mom also. ]

— [ What about the other one? ]

— [ You live and learn. ]

— [ Eat and drink. ]

— [ Let’s sing and dance. ]

 

— Venha e nos ajude.

— E ninguém lhe ajudou ?

— Coma e beba.

— Corra e entre.

— Vamos parar e descansar.

 

— E para quê ?

— Amo geografia e história.

— E uma cerveja ?

— Fique calado e escute !

— Há dicionários e dicionários.

 

— [ Come and help us. ]

— [ And nobody helped you? ]

— [ Eat and drink. ]

— [ Hurry up and get in. ]

— [ Let’s stop and take a rest. ]

 

— [ And for what? ]

— [ I love geography and history. ]

— [ What about a beer? ]

— [ Shut up and listen! ]

— [ There are dictionaries and dictionaries. ]

 

— Há professores e professores.

— Cantou e cantou.

— São nove e meia.

— Vem cá e ajuda-me.

— Ela virou-se e sorriu.

 

— Eram sete e meia.

— Adeus e boa sorte.

— Venha cá e ajude-me.

— Fique quieto e descanse.

— Cale-se e escute, garoto !

 

— [ There are teachers and teachers. ]

— [ He sang and sang. ]

— [ It’s nine-thirty. ]

— [ Come here and help me. ]

— [ She turned around and smiled. ]

 

— [ It was seven thirty. ]

— [ Goodbye and good luck. ]

— [ Come here and help me. ]

— [ Stay quiet and rest. ]

— [ Shut up and listen, kid. ]

 

[ 59 ] MAIS

— Eu não quero mais.

— Só tenho mais um.

— Eu quero mais.

— Não consigo comer mais.

— É preciso mais.

 

— Preciso de mais.

— Preciso de mais tempo.

— Você precisa estudar mais !

— Você deveria comer mais.

— Você deve estudar mais.

 

— [ I don’t want it anymore. ]

— [ I’ve only got one left. ]

— [ I want more. ]

— [ I can’t eat any more. ]

— [ More is needed. ]

 

— [ I need more. ]

— [ I need more time. ]

— [ You need to study more! ]

— [ You should eat more. ]

— [ You must study more. ]

 

— Você deveria estudar mais.

— Você quer mais bolo ?

— Você quer mais bolo ?

— Quero algo mais.

— Gostaria de fazer mais.

 

— Gostaria de fazer mais.

— Eu não acredito mais.

— Só mais um pouco.

— Vejo você mais tarde !

— Fique um pouco mais.

 

— [ You should study harder. ]

— [ Will you have some more cake? ]

— [ Would you like some more cake? ]

— [ I want something more. ]

— [ I’d like to do more. ]

 

— [ I would like to do more. ]

— [ I no longer believe it. ]

— [ Just a little more. ]

— [ See you later! ]

— [ Stay a little longer. ]

 

— Mais um pouco.

— Não me lembro mais.

— Precisamos de mais.

— Eu não aguento mais !

— Não aguento mais isso.

 

— Não irei mais lá.

— Não tem mais ninguém.

— Mais uma vez.

— Até mais tarde !

— Não tem mais sal.

 

— [ A little more. ]

— [ I don’t remember anymore. ]

— [ We need more. ]

— [ I can’t stand it any more! ]

— [ I cannot stand this anymore. ]

 

— [ I won’t go there anymore. ]

— [ There isn’t anybody else. ]

— [ Again. ]

— [ See you later! ]

— [ There’s no more salt. ]

 

[ 60 ] NUNCA

— Nunca se sabe.

— Eu nunca disse isso !

— Eu nunca disse isso !

— Ela nunca o viu.

— Você nunca estará só.

 

— Eu nunca como carne.

— Ela nunca o visitou.

— Nunca me deixe ir.

— Ele nunca fala comigo.

— Não, nunca estive lá.

 

— [ You never know. ]

— [ I’ve never said that! ]

— [ I never said that! ]

— [ She has never seen him. ]

— [ You’ll never be alone. ]

 

— [ I never eat meat. ]

— [ She has never visited him. ]

— [ Never let me go. ]

— [ He never speaks to me. ]

— [ No, I’ve never been there. ]

 

— Nunca diga nunca.

— Nunca é demasiado tarde.

— Nunca jogue aqui.

— Eu nunca te deixarei.

— Isso não acabará nunca.

 

— Isso nunca aconteceu.

— Nunca o encontrei.

— Nunca a encontrei.

— Ele nunca bebeu vinho.

— Nunca brinque aqui.

 

— [ Never say never. ]

— [ It’s never too late. ]

— [ Never play here. ]

— [ I’ll never leave you. ]

— [ This is never going to end. ]

 

— [ That never happened. ]

— [ I’ve never met him. ]

— [ I’ve never met her. ]

— [ He never touched wine. ]

— [ Never play here. ]

 

— Nunca estive lá antes.

— Não desista nunca.

— Nunca te deixarei.

— Ela nunca fala disso.

— Isso nunca acabará.

 

— Nunca tente morrer.

— Ele nunca assiste televisão.

— Nunca acordei tão cedo.

— Nunca é tarde demais.

— Nunca vá embora.

 

— [ I’ve never been there before. ]

— [ Don’t ever give up. ]

— [ I’ll never leave you. ]

— [ She never discusses that. ]

— [ This is never going to end. ]

 

— [ Never try to die. ]

— [ He doesn’t watch TV at all. ]

— [ I’ve never woken up this early. ]

— [ It’s never too late. ]

— [ Don’t ever leave. ]

 

[ 61 ] BEM

— Não muito bem.

— Você está bem ?

— Você está bem ?

— Ele está bem.

— Eu não sei bem.

 

— Eu estou bem.

— Ele parece bem.

— Ela está bem ?

— Ela está bem.

— Está tudo bem.

 

— [ Not too well. ]

— [ Are you all right? ]

— [ Are you OK? ]

— [ He’s all right. ]

— [ I don’t quite know. ]

 

— [ I’m fine. ]

— [ He looks well. ]

— [ Is she all right? ]

— [ She’s all right. ]

— [ Everything is fine. ]

 

— Está tudo bem ?

— Está tudo bem ?

— Está tudo bem.

— Está tudo bem.

— Está tudo bem.

 

— Ele fala realmente bem.

— Ele fala bem.

— Ele fala bem.

— Ele joga muito bem.

— Você fez bem.

 

— [ Is everything okay? ]

— [ Is everything OK? ]

— [ It’s OK. ]

— [ Everything’s fine. ]

— [ Everything’s OK. ]

 

— [ He speaks really well. ]

— [ He talks well. ]

— [ He does speak well. ]

— [ He plays very well. ]

— [ You have done well. ]

 

— Eu vou bem.

— Eu vou bem.

— Vocês estão bem ?

— Vocês estão bem ?

— Ele sempre joga bem.

 

— Ele toca muito bem.

— Eu a conheço bem.

— Isso é bem grande.

— Ela se conhece bem.

— Tudo vai ficar bem.

 

— [ I’m fine. ]

— [ I’m doing well. ]

— [ Are you all right? ]

— [ Are you OK? ]

— [ He always plays well. ]

 

— [ He plays very well. ]

— [ I know her well. ]

— [ That’s very big. ]

— [ She knows herself well. ]

— [ Everything’s going to be OK. ]

 

[ 62 ] VOU

— Eu vou com você.

— Vou para sua casa.

— Eu vou bem.

— Eu vou bem.

— Eu vou fazer.

 

— Vou para casa.

— Vou para casa.

— Vou para casa.

— Já vou fazer.

— Vou estudar muito.

 

— [ I’m coming with you. ]

— [ I’m going to your house. ]

— [ I’m fine. ]

— [ I’m doing well. ]

— [ I am going to do it. ]

 

— [ I’m going home. ]

— [ I go home. ]

— [ I’m coming home. ]

— [ I’ll get to it right away. ]

— [ I’ll study a lot. ]

 

— Vou ficar em casa.

— Vou ao trabalho.

— Eu vou começar.

— Eu vou começar.

— Vou pegar meu carro.

 

— Vou pegar meu carro.

— Eu vou casar.

— Eu não vou voltar.

— Não vou te deixar.

— Eu vou trabalhar.

 

— [ I’ll stay home. ]

— [ I go to work. ]

— [ I’m going to start. ]

— [ I am going to start. ]

— [ I’m going to take my car. ]

 

— [ I’ll take my car. ]

— [ I’m getting married. ]

— [ I’m not going back. ]

— [ I am not leaving you. ]

— [ I’m going to work. ]

 

— Vou te mostrar onde.

— Eu vou à reunião.

— Vou lhe mostrar onde.

— Eu vou te matar.

— Vou ver um filme.

 

— Vou começar nessa noite.

— Vou me mudar logo.

— Eu vou tomar banho.

— Eu vou tomar banho.

— Vou lavar as mãos.

 

— [ I’ll show you where. ]

— [ I will go to the meeting. ]

— [ I’ll show you where. ]

— [ I’ll kill you. ]

— [ I’m going to watch a movie. ]

 

— [ I am starting this evening. ]

— [ I’ll move soon. ]

— [ I’ll take a shower. ]

— [ I’m going to take a shower. ]

— [ I am going to wash my hands. ]

 

[ 63 ] ERA

— Não era ele.

— Eu era um professor.

— Já era hora.

— Era muito difícil.

— Eu era feliz.

 

— Ele era muito velho.

— Ela era minha namorada.

— Era um número errado.

— Tony era feliz.

— O livro era interessante ?

 

— [ It wasn’t his. ]

— [ I was a teacher. ]

— [ It’s about time. ]

— [ It was very difficult. ]

— [ I was happy. ]

 

— [ He was very old. ]

— [ She used to be my girlfriend. ]

— [ It was a wrong number. ]

— [ Tony was happy. ]

— [ Was the book interesting? ]

 

— Era hora de partir.

— Eu era uma professora.

— Quem diabo era aquele ?

— Era um coelho mau.

— A história era verdadeira.

 

— Isso era mentira.

— Era uma carta longa.

— Ele era muito pobre.

— Ele era muito curioso.

— Isso não era necessário.

 

— [ It was time to leave. ]

— [ I was a teacher. ]

— [ Who the devil was that? ]

— [ That was an evil bunny. ]

— [ The story was true. ]

 

— [ This was a lie. ]

— [ This was a long letter. ]

— [ He was very poor. ]

— [ He was too curious. ]

— [ That was not necessary. ]

 

— Perguntei quem ele era.

— Jane não era feliz.

— A dor era horrível.

— Minha avó era fazendeira.

— Era duro como pedra.

 

— Conheci-o quando era estudante.

— Cecilia não era professora.

— Admitiu que era culpado.

— Era um rato.

— Eu era ingênuo.

 

— [ I asked who he was. ]

— [ Jane was not happy. ]

— [ The pain was terrible. ]

— [ My grandmother was a farmer. ]

— [ It was hard as rock. ]

 

— [ I met him when I was a student. ]

— [ Cecilia wasn’t a teacher. ]

— [ He admitted that he was guilty. ]

— [ It was a mouse. ]

— [ I was naive. ]

 

[ 64 ] TÃO

— É tão grande !

— Eu sou tão feliz.

— Não é tão longe.

— Não é tão longe.

— Estou tão feliz.

 

— Estou tão cansado !

— Você é tão gentil.

— Estava tão escuro.

— Tão frio quanto gelo.

— Sou tão tolo.

 

— [ It’s so big! ]

— [ I’m so happy. ]

— [ It’s not so far. ]

— [ It’s not that far. ]

— [ I’m so happy. ]

 

— [ I’m so tired! ]

— [ You are so kind. ]

— [ It was so dark. ]

— [ As cold as ice. ]

— [ I’m such a fool. ]

 

— Nunca acordei tão cedo.

— Não fala tão alto.

— Não fique tão nervoso.

— Não ande tão rápido.

— Não andem tão rápido.

 

— Tudo acontecera tão rápido.

— Você é tão doce !

— Ele é tão encantador !

— Não seja tão reservado.

— Não seja tão arrogante.

 

— [ I’ve never woken up this early. ]

— [ Don’t talk so loud. ]

— [ Don’t be so angry. ]

— [ Don’t walk so fast. ]

— [ Don’t walk so fast. ]

 

— [ Everything had happened so quickly. ]

— [ You are so sweet! ]

— [ He’s so dreamy! ]

— [ Don’t be so reserved. ]

— [ Don’t be so self-assertive. ]

 

— Não seja tão ganancioso.

— Não seja tão infantil.

— Não seja tão confiante.

— Não seja tão tacanho !

— Tudo é tão precioso.

 

— Não fale tão depressa.

— Eles eram tão diferentes.

— Nós somos tão felizes.

— Nós estamos tão felizes.

— É tão doloroso. Pare !

 

— [ Don’t be so greedy. ]

— [ Don’t be so childish. ]

— [ Don’t be overconfident. ]

— [ Don’t be so narrow-minded! ]

— [ Everything is so precious. ]

 

— [ Don’t speak so fast. ]

— [ They were so different. ]

— [ We are so happy. ]

— [ We are so happy. ]

— [ It’s so painful. Stop it! ]

 

[ 65 ] SEMPRE

— Ele sempre joga bem.

— Ele está sempre feliz.

— Ele está sempre ocupado.

— Ele está sempre ocupado.

— Estou ocupado como sempre.

 

— Sempre está brincando.

— Ele está sempre comigo.

— Ela sempre fala inglês.

— Ela está sempre ocupada.

— Sempre foi desse jeito.

 

— [ He always plays well. ]

— [ He is always happy. ]

— [ He is busy all the time. ]

— [ He’s always busy. ]

— [ I’m as busy as ever. ]

 

— [ He is always joking. ]

— [ He is always with me. ]

— [ She always speaks English. ]

— [ She is always busy. ]

— [ This is always the way it has been. ]

 

— Sempre foi assim.

— Eu sempre estudo duro.

— Eu sempre caminho.

— Sempre estou com fome.

— Eu sempre te amarei.

 

— Sempre mantenha a fé.

— Sempre fomos amigos.

— Sempre te amarei.

— Você é sempre bem-vindo.

— Você está sempre reclamando.

 

— [ That was always so. ]

— [ I always study hard. ]

— [ I always walk. ]

— [ I always feel hungry. ]

— [ I will always love you. ]

 

— [ Always keep the faith. ]

— [ We have always been friends. ]

— [ I will always love you. ]

— [ You are always welcome. ]

— [ You are always complaining. ]

 

— Você está sempre reclamando !

— Você está sempre atrasado.

— Você está sempre cantando.

— Ele está sempre assustado.

— Ela está sempre fumando.

 

— Ela está sempre assustada.

— Ela sempre parece pálida.

— Você será sempre bem-vindo.

— Eles estão sempre reclamando.

 

— [ You’re always complaining! ]

— [ You are always late. ]

— [ You’re always singing. ]

— [ He is always scared. ]

— [ She is always smoking. ]

 

— [ She is always scared. ]

— [ She always looks pale. ]

— [ You will always be welcome. ]

— [ They are always complaining. ]

 

[ 66 ] ESTE

— Este é um cachorro.

— Este é um livro.

— Este cachorro é meu.

— Este livro é seu ?

— Este livro é meu.

 

— Este carro é meu.

— Este cachorro é grande.

— Posso ver este aqui ?

— Este livro é teu ?

— Este livro é teu.

 

— [ This is a dog. ]

— [ This is a book. ]

— [ This dog is mine. ]

— [ Is this book yours? ]

— [ This book is mine. ]

 

— [ This car is mine. ]

— [ This dog is big. ]

— [ Can I see this one? ]

— [ Is this book yours? ]

— [ This book is yours. ]

 

— Este livro é novo.

— Este livro é novo.

— Você comprou este livro ?

— Este gato está comendo.

— Quem escreveu este livro ?

 

— Posso comer este bolo ?

— Este peixe é grande.

— Quem fez este bolo ?

— Odeio este trabalho.

— Este carro vende bem.

 

— [ This book is new. ]

— [ This book’s new. ]

— [ Did you buy this book? ]

— [ This cat is eating. ]

— [ Who wrote this book? ]

 

— [ May I eat this cake? ]

— [ This fish is big. ]

— [ Who made this cake? ]

— [ I hate this job. ]

— [ This car sells well. ]

 

— Este é meu amigo.

— Este chá é bom.

— Este chá está bom.

— Lê este livro !

— Você leu este livro ?

 

— Este é um cavalo.

— Este problema parece difícil.

— Este é meu cavalo.

— Este chapéu é meu.

— Este rádio é seu ?

 

— [ This is my friend. ]

— [ This tea is good. ]

— [ This tea is good. ]

— [ Read this book! ]

— [ Have you read this book? ]

 

— [ This is a horse. ]

— [ This problem seems difficult. ]

— [ This is my horse. ]

— [ This hat is mine. ]

— [ Is this radio yours? ]

 

[ 67 ] SEJA

— Seja bem vindo !

— Seja você mesmo.

— Acredito que seja verdade.

— Não seja mau.

— Não seja tolo.

 

— Só seja sensível.

— Seja sincero comigo !

— Seja sincera comigo !

— Seja meu braço direito.

— Não seja um imitador.

 

— [ Welcome! ]

— [ Be yourself. ]

— [ I believe it to be true. ]

— [ Don’t be evil. ]

— [ Don’t be a fool. ]

 

— [ Just be sensitive. ]

— [ Be frank with me! ]

— [ Be frank with me! ]

— [ Be my right-hand man. ]

— [ Don’t be a copycat. ]

 

— Não seja tão reservado.

— Não seja tão arrogante.

— Não seja tão ganancioso.

— Não seja tão infantil.

— Não seja tão confiante.

 

— Não seja tão tacanho !

— Espero que seja bom.

— Vamos, não seja bobo.

— Ei ! Não seja bobo.

— Ei ! Não seja tonto.

 

— [ Don’t be so reserved. ]

— [ Don’t be so self-assertive. ]

— [ Don’t be so greedy. ]

— [ Don’t be so childish. ]

— [ Don’t be overconfident. ]

 

— [ Don’t be so narrow-minded! ]

— [ I hope it will be nice. ]

— [ Come on, don’t be silly. ]

— [ Hey! Don’t be silly. ]

— [ Hey! Don’t be silly. ]

 

— Talvez isso seja verdade.

— Seja gentil com Ann.

— Não seja irracional.

— Não seja intrometido.

— Não seja estúpido.

 

— Não seja bobo.

— Não seja ridículo.

— Não seja baixo.

— Não seja tímido.

— Não seja tímida.

 

— [ Perhaps that’s true. ]

— [ Be nice to Ann. ]

— [ Don’t be unreasonable. ]

— [ Don’t be a busybody. ]

— [ Don’t be a fool. ]

 

— [ Don’t be a fool. ]

— [ Don’t be absurd. ]

— [ Don’t be a dog. ]

— [ Don’t be shy. ]

— [ Don’t be shy. ]

 

[ 68 ] REALMENTE

— Ele fala realmente bem.

— O que aconteceu realmente ?

— Pode realmente ser verdade.

— Estava realmente frio.

— Estou realmente cansado.

 

— É realmente fácil.

— Está realmente fácil.

— Ela realmente sabe disso.

— Estou realmente cansada.

— Ele é realmente nervoso.

 

— [ He speaks really well. ]

— [ What actually happened? ]

— [ It may well be true. ]

— [ It was really cold. ]

— [ I’m really tired. ]

 

— [ It’s really easy. ]

— [ It’s really easy. ]

— [ She does know it. ]

— [ I’m really tired. ]

— [ He’s really angry. ]

 

— Ela é realmente gata.

— Está realmente nervoso.

— Você é realmente detestável !

— Você é realmente importuno.

— Você realmente me aborrece.

 

— Ele realmente me irritou.

— Você realmente vai cair !

— Ela é realmente bonita.

— Ela realmente adora gatos.

— Eu fui realmente chato ?

 

— [ She is really cute. ]

— [ He’s really angry. ]

— [ You’re really loathsome! ]

— [ You are really annoying. ]

— [ You really annoy me. ]

 

— [ He really ticked me off. ]

— [ You’re really going to fall! ]

— [ She is really cute. ]

— [ She really likes cats a lot. ]

— [ Was I really boring? ]

 

— Eu fui realmente entediante ?

— Realmente vale a pena.

— É realmente egoísta.

— É realmente estressante.

— É realmente vergonhoso.

 

— Está realmente bravo.

— Foi realmente barato.

— Era realmente barato.

 

— [ Was I really boring? ]

— [ It’s really worth it. ]

— [ He’s really selfish. ]

— [ It’s really stressful. ]

— [ It’s really embarrassing. ]

 

— [ He’s really angry. ]

— [ It was really cheap. ]

— [ It was really cheap. ]

 

[ 69 ] CONSIGO

— Não consigo comer mais.

— Não consigo ver.

— Eu consigo comer.

— Não consigo ver nada.

— Não consigo me ouvir !

 

— Eu não consigo ouvir.

— Eu consigo fazer sozinho !

— Não consigo abrir !

— Eu mal consigo nadar.

— Mal consigo ouvir você.

 

— [ I can’t eat any more. ]

— [ I fail to see. ]

— [ I can eat. ]

— [ I can’t see anything. ]

— [ I can’t hear myself! ]

 

— [ I can’t hear it. ]

— [ I can do it by myself! ]

— [ I can’t open it! ]

— [ I can hardly swim. ]

— [ I can hardly hear you. ]

 

— Não consigo aguentar mais.

— Não consigo te entender.

— Nunca consigo prever nada.

— Não consigo entender.

— Eu não consigo desfazer.

 

— Onde eu consigo ingressos ?

— Não consigo evitar.

— Não consigo esquecê-la.

— Não consigo ouvi-los.

— Não consigo ouvi-las.

 

— [ I can’t hold it anymore. ]

— [ I can’t understand you. ]

— [ I can never predict anything. ]

— [ I cannot understand it. ]

— [ I can’t undo it. ]

 

— [ Where can I get tickets? ]

— [ I can’t help it. ]

— [ I can’t forget her. ]

— [ I can’t hear you. ]

— [ I can’t hear you. ]

 

— Não consigo ouvi-lo.

— Não consigo ouvi-la.

— Não consigo voar.

— Não consigo abri-lo !

— Não consigo assobiar.

 

— Não consigo assobiar.

— Não consigo olhar.

— Mal consigo vê-lo.

— Mal consigo vê-la.

— Acalme-se. Não consigo ouvi-lo.

 

— [ I can’t hear you. ]

— [ I can’t hear you. ]

— [ I can’t fly. ]

— [ I can’t open it! ]

— [ I cannot whistle. ]

 

— [ I can’t whistle. ]

— [ I can’t look. ]

— [ I can barely see it. ]

— [ I can barely see it. ]

— [ Calm down. I can’t hear you. ]

 

[ 70 ] SEI

— Não, não sei.

— Sei que não sei.

— Sei que não sei.

— Sei o que fazer.

— Eu não sei.

 

— Eu não sei bem.

— Eu não sei ainda.

— Eu ainda não sei.

— Eu sei de tudo.

— Não sei onde estou.

 

— [ No, I don’t know. ]

— [ I know that I do not know. ]

— [ I know that I don’t know. ]

— [ I know what to do. ]

— [ I don’t know. ]

 

— [ I don’t quite know. ]

— [ I don’t know yet. ]

— [ I still don’t know. ]

— [ I know everything. ]

— [ I don’t know where I am. ]

 

— Pelo que eu sei.

— Sei onde ela está.

— Eu sei como fazer.

— Eu sei seu nome.

— Eu não sei nada.

 

— Sei que nada sei.

— Eu não sei nadar.

— Eu não sei nadar.

— Eu sei falar inglês.

— Eu sei jogar tênis.

 

— [ As far as I know. ]

— [ I know where she is. ]

— [ I know how to do it. ]

— [ I know your name. ]

— [ I don’t know anything. ]

 

— [ I know that I know nothing. ]

— [ I can’t swim at all. ]

— [ I can’t swim. ]

— [ I can speak English. ]

— [ I can play tennis. ]

 

— Eu sei nadar.

— Eu sei nadar.

— Eu sei nadar.

— Eu sei correr.

— Eu não sei francês.

 

— Eu sei falar francês.

— Não sei, disse Tony.

— Não sei aonde ir.

— Não sei ao certo.

— Eu sei dirigir carro.

 

— [ I know how to swim. ]

— [ I’m able to swim. ]

— [ I can swim. ]

— [ I can run. ]

— [ I don’t know French. ]

 

— [ I can speak French. ]

— [ “I don’t know”, said Tony. ]

— [ I don’t know where to go. ]

— [ I don’t know for sure. ]

— [ I can drive a car. ]

 

[ 71 ] ELA

— O que ela tem ?

— O que ela vê ?

— Ela não foi.

— Ela foi com ele.

— O que ela disse ?

 

— Ela o quer.

— Ela está a comer.

— Como ela fala muito !

— O que ela faz ?

— Como ela é ?

 

— [ What does she have? ]

— [ What does she see? ]

— [ She didn’t show up. ]

— [ She went with him. ]

— [ What did she say? ]

 

— [ She wants him. ]

— [ She is eating. ]

— [ How she talks! ]

— [ What does she do? ]

— [ What is she like? ]

 

— Ela está em casa ?

— Ela está bem ?

— Ela está bem.

— Ela foi para casa.

— Ela não está aqui.

 

— Ela mora com ele.

— Ela o adora.

— Que ela fez ?

— Sei onde ela está.

— Ela veio com ele ?

 

— [ Is she at home? ]

— [ Is she all right? ]

— [ She’s all right. ]

— [ She went home. ]

— [ She’s not here. ]

 

— [ She lives with him. ]

— [ She worships him. ]

— [ What has she done? ]

— [ I know where she is. ]

— [ Did she come with him? ]

 

— Ela já está aqui ?

— Ela é sua mãe ?

— Quem é ela ?

— Ela lhe disse.

— Ela veio me ver.

 

— Fica com ela.

— Ela não veio.

— Ela nunca o viu.

— Ela se conhece bem.

— Ela ainda o ama.

 

— [ Is she here yet? ]

— [ Is she your mother? ]

— [ Who is she? ]

— [ She told him. ]

— [ She came to see me. ]

 

— [ Keep it. ]

— [ She didn’t show up. ]

— [ She has never seen him. ]

— [ She knows herself well. ]

— [ She still loves him. ]

 

[ 72 ] CACHORRO

— Você é um cachorro.

— Você é um cachorro.

— O cachorro é seu.

— O cachorro é meu.

— Você tem um cachorro ?

 

— Ele tem um cachorro.

— Este é um cachorro.

— Este cachorro é meu.

— Ele tem cachorro ?

— Aqui está seu cachorro.

 

— [ You’re a dog. ]

— [ You are a dog. ]

— [ The dog is yours. ]

— [ The dog is mine. ]

— [ Have you got a dog? ]

 

— [ He has a dog. ]

— [ This is a dog. ]

— [ This dog is mine. ]

— [ Does he have a dog? ]

— [ Here is your dog. ]

 

— Seu cachorro está aqui.

— Tenho um cachorro grande.

— Este cachorro é grande.

— Você comprou um cachorro ?

— O cachorro quer carne.

 

— Eu vi o cachorro.

— Eu vi um cachorro.

— Que cachorro grande aquele !

— O cachorro está morrendo.

— Isto é um cachorro.

 

— [ Your dog is here. ]

— [ I have a big dog. ]

— [ This dog is big. ]

— [ Did you buy a dog? ]

— [ The dog wants meat. ]

 

— [ I saw the dog. ]

— [ I saw a dog. ]

— [ What a big dog that is! ]

— [ The dog is dying. ]

— [ This is a dog. ]

 

— Meu cachorro come uvas.

— O cachorro parece doente.

— O cachorro parece doente.

— Não solte esse cachorro.

— Não solte aquele cachorro.

 

— O cachorro me seguiu.

— O cachorro está morto.

— O cachorro estava morto.

— O cachorro está sangrando !

— Eles cuidam do cachorro ?

 

— [ My dog eats grapes. ]

— [ The dog looks sick. ]

— [ The dog seems sick. ]

— [ Don’t release that dog. ]

— [ Don’t release that dog. ]

 

— [ The dog followed me. ]

— [ The dog is dead. ]

— [ The dog was dead. ]

— [ The dog is bleeding. ]

— [ Do they take care of the dog? ]

 

[ 73 ] AINDA

— Eu não sei ainda.

— Eu ainda não sei.

— Ele ainda não veio.

— Ele ainda está aqui.

— Ainda não é noite.

 

— Você ainda é novo.

— Ainda está aqui.

— Ela ainda o ama.

— Ele ainda é novo.

— Ainda há tempo.

 

— [ I don’t know yet. ]

— [ I still don’t know. ]

— [ He hasn’t come yet. ]

— [ He is still here. ]

— [ It’s not evening yet. ]

 

— [ You’re still young. ]

— [ It’s still here. ]

— [ She still loves him. ]

— [ He’s still young. ]

— [ There’s still time. ]

 

— Ainda está muito longe ?

— Ainda não estou pronto.

— Ainda não estou pronto.

— Não acabou ainda.

— Ainda está chovendo ?

 

— Ele ainda está vivo ?

— Ainda estou muito cansado.

— Ainda estou vivo.

— Quantos sanduíches ainda tem ?

— Ela ainda o amava.

 

— [ Is it still far from here? ]

— [ I’m not ready yet. ]

— [ I am not ready yet. ]

— [ It’s not over yet. ]

— [ Is it still raining? ]

 

— [ Is he still alive? ]

— [ I’m still very tired. ]

— [ I’m still alive. ]

— [ How many sandwiches are there left? ]

— [ She still loved him. ]

 

— Eles ainda são jovens.

— Meu braço ainda dói.

— Ainda está lotado.

— Ninguém apareceu ainda.

— Ele ainda está zangado.

 

— Elas ainda são jovens.

— Eles ainda são novos.

— Você ainda é jovem.

— Ele ainda é jovem.

— Ele ainda é jovem.

 

— [ They’re still young. ]

— [ My arm still hurts. ]

— [ It’s still crowded. ]

— [ Nobody has come up yet. ]

— [ He is still angry. ]

 

— [ They’re still young. ]

— [ They’re still young. ]

— [ You’re still young. ]

— [ He is still young. ]

— [ He’s still young. ]

 

[ 74 ] HÁ

— Que há de novo ?

— Ainda há tempo.

— Não há nada aqui.

— Há muito dinheiro.

— Há muita comida.

 

— Há muitas pessoas.

— Isso foi há anos.

— Há um menino.

— Estou esperando há horas.

— Há livros aqui.

 

— [ What’s new? ]

— [ There’s still time. ]

— [ There is nothing here. ]

— [ There is a lot of money. ]

— [ There is plenty of food. ]

 

— [ There’s a lot of people. ]

— [ That was years ago. ]

— [ There’s a boy. ]

— [ I’ve been waiting for hours. ]

— [ There are books here. ]

 

— Não há problema.

— Aconteceu há muito tempo.

— Há um problema.

— Há um grande supermercado.

— Há alguém lá ?

 

— Não há nenhum problema.

— Há algo entre vocês ?

— Ele há saiu.

— Há algo errado ?

— Há animais aqui.

 

— [ No problem. ]

— [ It happened a long time ago. ]

— [ There is one problem. ]

— [ There is a large supermarket. ]

— [ Is somebody there? ]

 

— [ There aren’t any problems. ]

— [ Is there anything between you? ]

— [ He has already gone out. ]

— [ Is something wrong? ]

— [ There are animals here. ]

 

— Há algo errado comigo ?

— Não há nada faltando.

— Que novidade há ?

— Não há sal.

— Há filmes no avião ?

 

— Não há outra escolha.

— Não há escolha.

— Não há drogas aqui.

— Que outras opções há ?

— Não há café suficiente.

 

— [ Is there something wrong with me? ]

— [ Nothing is missing. ]

— [ What’s new? ]

— [ There’s no salt. ]

— [ Are there movies on the plane? ]

 

— [ There is no other choice. ]

— [ There is no choice. ]

— [ There are no drugs here. ]

— [ What other options are there? ]

— [ There’s not enough coffee. ]

 

[ 75 ] FALAR

— Posso falar com você ?

— Posso falar com você ?

— Posso falar com você ?

— Não posso falar.

— Ele quer falar.

 

— Ele parou de falar.

— Aquele bebê sabe falar.

— Ela parou de falar.

— Ela continuou a falar.

— Ele sabe falar inglês ?

 

— [ Can I have a word with you? ]

— [ May I talk with you? ]

— [ May I speak to you? ]

— [ I can’t talk. ]

— [ He wants to speak. ]

 

— [ He stopped talking. ]

— [ That baby knows how to walk. ]

— [ She stopped talking. ]

— [ She went on speaking. ]

— [ Can he speak English? ]

 

— Ele pode falar inglês ?

— Eu sei falar inglês.

— Você sabe falar francês ?

— Você sabe falar francês ?

— Ele sabe falar francês ?

 

— Posso falar uma coisa ?

— Ela sabe falar francês.

— Você sabe falar chinês ?

— Eu sei falar francês.

— Vamos falar inglês.

 

— [ Can he speak English? ]

— [ I can speak English. ]

— [ Can you speak French? ]

— [ Do you speak French? ]

— [ Can he speak French? ]

 

— [ May I say something? ]

— [ She can speak French. ]

— [ Can you speak Chinese? ]

— [ I can speak French. ]

— [ Let’s speak English. ]

 

— Nós gostamos de falar.

— Ele sabe falar japonês.

— Quero falar francês.

— Pare de falar.

— As pessoas adoram falar.

 

— Vamos falar francês.

— Podemos falar agora ?

— Pense antes de falar.

— Eles pararam de falar.

— Eles sabem falar espanhol.

 

— [ We like to talk. ]

— [ He’s able to speak Japanese. ]

— [ I want to be able to speak French. ]

— [ Stop talking. ]

— [ People love to talk. ]

 

— [ Let’s speak French. ]

— [ Can we speak now? ]

— [ Think before you speak. ]

— [ They stopped talking. ]

— [ They’re able to speak Spanish. ]

 

[ 76 ] TUDO

— Não, é tudo.

— Tem gosto para tudo.

— Eu sei de tudo.

— Está tudo bem.

— Está tudo bem ?

 

— Está tudo bem ?

— Está tudo bem.

— Está tudo bem.

— Está tudo bem.

— Ele sabe tudo.

 

— [ No, that’s all. ]

— [ There is no accounting for taste. ]

— [ I know everything. ]

— [ Everything is fine. ]

— [ Is everything okay? ]

 

— [ Is everything OK? ]

— [ It’s OK. ]

— [ Everything’s fine. ]

— [ Everything’s OK. ]

— [ He knows everything. ]

 

— Isso é tudo ?

— Isso é tudo.

— Tudo aqui é meu.

— Eu como tudo.

— Dinheiro não é tudo.

 

— Tudo se perdeu.

— Devo tudo a você.

— Tudo vai ficar bem.

— Vai ficar tudo bem.

— Eu ouvi tudo.

 

— [ Is that all? ]

— [ That’s all. ]

— [ Everything here is mine. ]

— [ I eat everything. ]

— [ Money isn’t everything. ]

 

— [ Everything was lost. ]

— [ I owe it all to you. ]

— [ Everything’s going to be OK. ]

— [ Everything’s going to be fine. ]

— [ I heard everything. ]

 

— Estou comendo tudo.

— Agora tudo está bem.

— Você ganhou tudo !

— Eu vi tudo.

— Vai correr tudo bem.

 

— Tudo se acabou.

— Por mim, tudo bem.

— Por mim tudo bem.

— Está tudo pronto.

— Está tudo pronto.

 

— [ I’m eating everything. ]

— [ Everything is all right now. ]

— [ You won everything! ]

— [ I’ve seen everything. ]

— [ All will be fine. ]

 

— [ Everything’s gone. ]

— [ I’m game for it. ]

— [ That sounds good to me. ]

— [ Everything is ready. ]

— [ Everything’s ready. ]

 

[ 77 ] ESTA

— Esta casa é minha.

— Esta é minha casa.

— Esta é minha casa.

— Estou vendo esta casa.

— Esta é minha ideia.

 

— Esta é uma carteira.

— Esta carteira é minha.

— A questão é esta.

— Esta carteira é boa.

— Pode chover esta noite.

 

— [ This house is mine. ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ I see this house. ]

— [ This is my idea. ]

 

— [ This is a desk. ]

— [ This desk is mine. ]

— [ The question is this. ]

— [ This desk is good. ]

— [ It may rain tonight. ]

 

— Esta bolsa é minha.

— Ele virá esta tarde ?

— Esta porta não abre.

— Esta é uma escrivaninha.

— Esta escrivaninha é minha.

 

— Eu quero esta câmera.

— Vai nevar esta noite ?

— Esta bicicleta é minha.

— Esta frase é minha.

— Esta escrivaninha é boa.

 

— [ This bag is mine. ]

— [ Will he come this evening? ]

— [ This door won’t open. ]

— [ This is a desk. ]

— [ This desk is mine. ]

 

— [ I want this camera. ]

— [ Is it going to snow tonight? ]

— [ This bicycle is mine. ]

— [ This sentence is mine. ]

— [ This desk is good. ]

 

— Quem quebrou esta caneta ?

— Posso usar esta caneta ?

— Quanto custa esta coisa ?

— Esta faca corta bem.

— Você quer esta camisa ?

 

— Posso usar esta bicicleta ?

— Esta é minha filha.

— Posso comer esta laranja ?

— Eu cozinharei esta noite.

— Esta história é verdadeira.

 

— [ Who broke this pen? ]

— [ May I use this pen? ]

— [ How much is this thing? ]

— [ This knife cuts well. ]

— [ Do you want this shirt? ]

 

— [ Can I use this bike? ]

— [ This is my daughter. ]

— [ Can I eat this orange? ]

— [ I’ll cook tonight. ]

— [ This story is true. ]

 

[ 78 ] DISSE

— O que você disse ?

— O que ele disse ?

— O que ela disse ?

— Você não disse isso.

— Eu não disse ?

 

— Você lhe disse.

— Meu pai disse não.

— Eu lhe disse.

— Ele lhe disse.

— Eu nunca disse isso !

 

— [ What did you say? ]

— [ What did he say? ]

— [ What did she say? ]

— [ You did not say so. ]

— [ Didn’t I tell you so? ]

 

— [ You told her. ]

— [ My papa said no. ]

— [ I told him. ]

— [ He told him. ]

— [ I’ve never said that! ]

 

— Eu nunca disse isso !

— Vamos, me disse ele.

— Vamos, ele me disse.

— Ela lhe disse.

— Quem te disse isso ?

 

— Eu disse isso.

— Você disse algo ?

— Ela disse isso ?

— Ela disse isso ?

— Ela disse isso ?

 

— [ I never said that! ]

— [ Let’s go, he said to me. ]

— [ Let’s go, he said to me. ]

— [ She told him. ]

— [ Who told you that? ]

 

— [ I said that. ]

— [ Did you say something? ]

— [ Did she say that? ]

— [ She said that? ]

— [ Did she say it? ]

 

— Ele disse algo ?

— Alguém me disse isso.

— Quem disse isso ?

— Quem disse isso ?

— Ela disse algo.

 

— Disse o bastante.

— Disse que virá.

— Disse que podia ir.

— Não sei, disse Tony.

— O velho disse algo.

 

— [ Did he say something? ]

— [ Someone told me that. ]

— [ Who said that? ]

— [ Who said it? ]

— [ She said something. ]

 

— [ I said enough. ]

— [ He says he will come. ]

— [ I said he could go. ]

— [ “I don’t know”, said Tony. ]

— [ The old man said something. ]

 

[ 79 ] SEUS

— Onde estão seus olhos ?

— Como estão seus pais ?

— Seus sapatos estão aqui.

— Ela abandonou seus filhos.

— Eles amam seus filhos.

 

— Eles amam seus filhos.

— Pais amam seus filhos.

— Estes são seus.

— Ele lustrou seus sapatos.

— Tire os seus sapatos.

 

— [ Where are your eyes? ]

— [ How are your parents? ]

— [ Your shoes are here. ]

— [ She abandoned her children. ]

— [ They love their kids. ]

 

— [ They love their children. ]

— [ Parents love their children. ]

— [ These are yours. ]

— [ He shined his shoes. ]

— [ Take off your shoes. ]

 

— Seus pais confiam nele.

— Seus olhos o traíram.

— Seus olhos são azuis.

— Todos têm seus defeitos.

— Ela conhece seus limites.

 

— Seus cabelos são longos.

— Seus filhos parecem saudáveis.

— Despeça-se de seus amigos.

— Mantenha seus olhos abertos.

— Seus pés estão sujos.

 

— [ He is trusted by his parents. ]

— [ His eyes failed him. ]

— [ His eyes are blue. ]

— [ Every man has his faults. ]

— [ She knows her limitations. ]

 

— [ Her hair is long. ]

— [ Your children look healthy. ]

— [ Say good-bye to your friends. ]

— [ Keep your eyes open. ]

— [ Your feet are dirty. ]

 

— Ela mostrou seus talentos.

— Seus lábios se tocaram.

— Ele refletiu seus erros.

— Ele negligenciou seus estudos.

— Seus ós parecem ás.

 

— Paulo respeita seus pais.

— Seus sapatos fedem.

— Amarre seus cadarços.

— Inclua-me em seus planos.

 

— [ She displayed her talents. ]

— [ Their lips met. ]

— [ He reflected on his errors. ]

— [ He neglects his studies. ]

— [ Your O’s look like A’s. ]

 

— [ Paul respects his parents. ]

— [ Your shoes stink. ]

— [ Tie your shoes. ]

— [ Include me in your plans. ]

 

[ 80 ] ISSO

— Isso é seu ?

— Isso é meu.

— E por que isso ?

— Isso é um livro.

— Para com isso !

 

— Você não disse isso.

— Eu não quero isso.

— Você que fez isso ?

— Isso é muito bom.

— De quem é isso ?

 

— [ Is that yours? ]

— [ That is mine. ]

— [ And why is that? ]

— [ That’s a book. ]

— [ Stop that! ]

 

— [ You did not say so. ]

— [ I don’t want it. ]

— [ Did you make it by yourself? ]

— [ This is very good. ]

— [ Whose is this? ]

 

— Como você vê isso ?

— Não posso fazer isso.

— Não posso fazer isso.

— Como você fez isso ?

— Como você fez isso ?

 

— Isso é tudo ?

— Isso é tudo.

— Eu nunca disse isso !

— Eu nunca disse isso !

— Eu não queria isso.

 

— [ What’s your take on this? ]

— [ I can’t do it. ]

— [ I can’t do that. ]

— [ How did you make it? ]

— [ How did you do it? ]

 

— [ Is that all? ]

— [ That’s all. ]

— [ I’ve never said that! ]

— [ I never said that! ]

— [ I didn’t want that. ]

 

— Como você faz isso ?

— Como você faz isso ?

— Quem te disse isso ?

— Isso não foi nada.

— Isso não é dinheiro.

 

— Eu disse isso.

— Onde ele fez isso ?

— Isso é bem grande.

— O que isso significa ?

— Ela disse isso ?

 

— [ How do you make that? ]

— [ How do you do that? ]

— [ Who told you that? ]

— [ That was nothing. ]

— [ This isn’t money. ]

 

— [ I said that. ]

— [ Where did he do it? ]

— [ That’s very big. ]

— [ What does this mean? ]

— [ Did she say that? ]

 

[ 81 ] FEZ

— O que você fez ?

— Você o fez !

— Como ele o fez ?

— Você que fez isso ?

— Que ele fez ?

 

— Como você fez isso ?

— Como você fez isso ?

— Você fez bem.

— Que ela fez ?

— Quem o fez ?

 

— [ What did you make? ]

— [ You did it! ]

— [ How did he do it? ]

— [ Did you make it by yourself? ]

— [ What has he done? ]

 

— [ How did you make it? ]

— [ How did you do it? ]

— [ You have done well. ]

— [ What has she done? ]

— [ Who did it? ]

 

— Onde ele fez isso ?

— Ele fez por dinheiro.

— Ela o fez feliz.

— Meu irmão fez.

— Quem fez este bolo ?

 

— Você o fez sozinho ?

— Ele fez dezesseis anos.

— Ele fez dezesseis.

— Ela fez dezesseis.

— Quem fez esses ?

 

— [ Where did he do it? ]

— [ He did it for money. ]

— [ She made him happy. ]

— [ My brother did. ]

— [ Who made this cake? ]

 

— [ Did you make it for yourself? ]

— [ He turned 16 years old. ]

— [ He turned 16. ]

— [ She turned 16. ]

— [ Who made these? ]

 

— O remédio fez efeito.

— Pergunte-lhe o que fez.

— Ele fez um robô.

— Você fez as tarefas ?

— Aquilo me fez bem.

 

— Ela o fez cuidadosamente.

— Você fez isso intencionalmente.

— Quem fez essa pintura ?

 

— [ The medicine took effect. ]

— [ Ask her what she has done. ]

— [ He made a robot. ]

— [ Did you do your homework? ]

— [ That did me good. ]

 

— [ She did it carefully. ]

— [ You did this intentionally! ]

— [ Who painted this painting? ]

 

[ 82 ] LIVRO

— É um livro.

— Este é um livro.

— É seu livro.

— Isso é um livro.

— Este livro é seu ?

 

— Este livro é meu.

— Onde está o livro ?

— Quero o livro.

— O livro está aqui.

— Você já escreveu livro ?

 

— [ That’s a book. ]

— [ This is a book. ]

— [ It’s your book. ]

— [ That’s a book. ]

— [ Is this book yours? ]

 

— [ This book is mine. ]

— [ Where is the book? ]

— [ I want the book. ]

— [ The book is here. ]

— [ Have you ever written a book? ]

 

— É um novo livro.

— Vejo um livro.

— Este livro é teu ?

— Este livro é teu.

— Este livro é novo.

 

— Este livro é novo.

— Você comprou este livro ?

— Você escreveu esse livro ?

— Quem escreveu este livro ?

— Eu consegui o livro.

 

— [ It’s a new book. ]

— [ I see a book. ]

— [ Is this book yours? ]

— [ This book is yours. ]

— [ This book is new. ]

 

— [ This book’s new. ]

— [ Did you buy this book? ]

— [ You wrote this book? ]

— [ Who wrote this book? ]

— [ I succeeded in getting the book. ]

 

— Gostou do livro ?

— Não abra seu livro.

— Quero ler o livro.

— Estou pegando o livro.

— Estou pegando um livro.

 

— Lê este livro !

— Você leu este livro ?

— O livro está fácil.

— Qual livro é teu ?

— Este livro estava fácil.

 

— [ Did you like the book? ]

— [ Don’t open your book. ]

— [ I want to read the book. ]

— [ I’m taking the book. ]

— [ I’m taking a book. ]

 

— [ Read this book! ]

— [ Have you read this book? ]

— [ The book is easy. ]

— [ Which book is yours? ]

— [ This book was easy. ]

 

[ 83 ] DOIS

— Conheço os dois.

— Vocês têm dois livros.

— Tenho dois livros.

— Tenho dois livros.

— Eu tenho dois filhos.

 

— Eu gosto dos dois.

— Tenho dois carros.

— Tenho dois irmãos.

— Pegou emprestado dois livros.

— Peguei dois livros emprestado.

 

— [ I know both of them. ]

— [ You have two books. ]

— [ I have two books. ]

— [ I’ve got two books. ]

— [ I have two children. ]

 

— [ I like both. ]

— [ I have two cars. ]

— [ I have two brothers. ]

— [ He borrowed two books. ]

— [ I have borrowed two books. ]

 

— Aqui estão dois selos.

— Escolha entre estes dois.

— Ele tem dois gatos.

— Ele tem dois Picassos.

— Ele tem dois gatos.

 

— Vocês dois já comeram ?

— Vocês dois parecem ótimos !

— Dois sorvetes, por favor.

— Mitch tem dois pais.

— Eu pedi dois hambúrgueres.

 

— [ Here are two stamps. ]

— [ Choose between these two. ]

— [ He keeps two cats. ]

— [ He has two Picassos. ]

— [ He has two cats. ]

 

— [ Have both of you already eaten? ]

— [ You two look great! ]

— [ Two ice creams, please. ]

— [ Mitch has two dads. ]

— [ I ordered two hamburgers. ]

 

— Tenho dois sobrinhos.

— Tenho dois gatos.

— Temos dois botes.

— Havia dois bolos.

— Espanhóis têm dois sobrenomes.

 

— Compare esses dois computadores.

— Traga-me dois gizes.

 

— [ I have two nephews. ]

— [ I have two cats. ]

— [ We have two boats. ]

— [ There were two cakes. ]

— [ Spaniards have two surnames. ]

 

— [ Compare these two computers. ]

— [ Bring me two pieces of chalk. ]

 

[ 84 ] FAZER

— Sei o que fazer.

— Não posso fazer isso.

— Não posso fazer isso.

— Eu sei como fazer.

— Você sabe fazer comida ?

 

— Eu vou fazer.

— Já vou fazer.

— Não posso fazer nada.

— Posso fazer algo ?

— Gostaria de fazer mais.

 

— [ I know what to do. ]

— [ I can’t do it. ]

— [ I can’t do that. ]

— [ I know how to do it. ]

— [ Can you cook a meal? ]

 

— [ I am going to do it. ]

— [ I’ll get to it right away. ]

— [ I can’t do anything. ]

— [ Can I do anything? ]

— [ I’d like to do more. ]

 

— Gostaria de fazer mais.

— Eu consigo fazer sozinho !

— Posso fazer uma coisa ?

— Precisamos fazer algo.

— Vamos fazer outra vez.

 

— Posso fazer alguma coisa ?

— Prefiro eu mesmo fazer.

— Posso fazer uma pergunta ?

— Posso fazer uma pergunta ?

— Devemos fazer algo.

 

— [ I would like to do more. ]

— [ I can do it by myself! ]

— [ Can I do anything? ]

— [ We must do something. ]

— [ Let’s do it another time. ]

 

— [ Can I do anything? ]

— [ I’d rather do it by myself. ]

— [ May I ask a question? ]

— [ Can I ask a question? ]

— [ We must do something. ]

 

— Vamos fazer umas perguntas.

— Vou fazer o possível.

— Quero ir fazer compras.

— Ela sabe fazer doce.

— Temos de fazer economias.

 

— Deixe-nos fazer o trabalho.

— Eu fui fazer trilha.

— Elas vão fazer compras.

— Amanhã vou fazer compras.

 

— [ Let’s ask some questions. ]

— [ I’ll do my best. ]

— [ I want to go shopping. ]

— [ She knows how to make candy. ]

— [ We have to make savings. ]

 

— [ Let us do the work. ]

— [ I went hiking. ]

— [ They are going shopping. ]

— [ I’m going shopping tomorrow. ]

 

[ 85 ] TÊM

— O que vocês têm ?

— Vocês têm um ?

— Vocês têm uma ?

— Vocês têm dois livros.

— Vocês não têm coração.

 

— Vocês têm muitos amigos ?

— Todos têm seu preço.

— Vocês têm certeza ?

— Eles têm duas filhas.

— Eles têm doze filhos.

 

— [ What do you have? ]

— [ Do you have one? ]

— [ Do you have one? ]

— [ You have two books. ]

— [ You have no heart. ]

 

— [ Do you have many friends? ]

— [ Everyone has his price. ]

— [ Are you sure? ]

— [ They have two daughters. ]

— [ They have twelve children. ]

 

— Eles têm computador ?

— Quantas irmãs eles têm ?

— As tartarugas têm dentes ?

— Até paranoicos têm inimigos.

— Todos têm seus defeitos.

 

— As paredes têm ouvidos.

— Eles têm filhas gêmeas.

— Até cabras têm barbas.

— Coelhos têm orelhas grandes.

— Frutas têm sementes nelas.

 

— [ Do they have a computer? ]

— [ How many sisters do they have? ]

— [ Do turtles have teeth? ]

— [ Even paranoids have enemies. ]

— [ Every man has his faults. ]

 

— [ The walls have ears. ]

— [ They have twin daughters. ]

— [ Even goats have beards. ]

— [ A rabbit has long ears. ]

— [ Fruits have seeds in them. ]

 

— Não têm regras.

— Vocês têm CDs ?

— Vocês têm lençóis ?

— Têm tempo hoje ?

— Pássaros têm asas.

 

— Espanhóis têm dois sobrenomes.

 

— [ There are no rules. ]

— [ Do you have any CDs? ]

— [ Do you have blankets? ]

— [ Do you have time on today? ]

— [ Birds have wings. ]

 

— [ Spaniards have two surnames. ]

 

[ 86 ] PELA

— Ela entrou pela porta.

— Ela entrou pela porta.

— Obrigado pela sua ajuda.

— Foram abandonados pela mãe.

— Fiquei enfeitiçado pela música.

 

— Fui tocado pela música.

— Obrigado pela ajuda.

— Não corra pela sala.

— Obrigado pela pizza.

— Aprendemos pela experiência.

 

— [ She went inside the door. ]

— [ She came in through the door. ]

— [ Thanks for your help. ]

— [ They were abandoned by their mother. ]

— [ I was enchanted with the music. ]

 

— [ I was moved by the music. ]

— [ Thanks for the help. ]

— [ Don’t run around in the room. ]

— [ Thanks for the pizza. ]

— [ We learn by experience. ]

 

— Eu caminhei pela calçada.

— Obrigada pela sua ajuda.

— Eu viajei pela Europa.

— Eu andei pela trilha.

— Obrigado pela refeição deliciosa.

 

— Obrigada pela ajuda.

— Viajei pela Europa.

— Desculpe pela interrupção.

— Obrigado pela explicação.

— Obrigado pela correção.

 

— [ I walked along the footpath. ]

— [ Thanks for your help. ]

— [ I travelled around Europe. ]

— [ I walked along the footpath. ]

— [ Thanks for the delicious meal. ]

 

— [ Thanks for the help. ]

— [ I travelled around Europe. ]

— [ Sorry for the interruption. ]

— [ Thanks for your explanation. ]

— [ Thank you for the correction. ]

 

— Obrigado pela compreensão.

— Obrigada pela pizza.

— Ansiamos pela paz

 

 

— [ Thank you for your understanding. ]

— [ Thanks for the pizza. ]

— [ We are longing for peace. ]

 

 

[ 87 ] SEM

— Ele ficou sem dinheiro.

— Estou sem dinheiro.

— Estou sem tempo agora.

— Estamos sem açúcar.

— Estamos sem açúcar.

 

— Ela ficou sem papel.

— Também estamos sem ovos.

— Sem problema, eu entendo.

— Estou ficando sem ideias.

— Eu fiquei sem ar.

 

— [ He ran out of money. ]

— [ I’m broke. ]

— [ I don’t have time now. ]

— [ We have run out of sugar. ]

— [ We’re out of sugar. ]

 

— [ She ran out of paper. ]

— [ We’re also out of eggs. ]

— [ No problem, I understand. ]

— [ I’m running out of ideas. ]

— [ I ran out of breath. ]

 

— Sem dúvida alguma !

— As deixaram sem palavras.

— Estou sem fome.

— Segue sem mim.

— Fico triste sem você.

 

— Sem sua ajuda, afogar-me-ia.

— Ele correu sem notá-la.

— Tudo ocorreu sem problemas.

— Senti-me solitário sem ela.

— Estou sem apetite.

 

— [ Without a doubt! ]

— [ They were left speechless. ]

— [ I’m not hungry. ]

— [ You go on without me. ]

— [ I’m sad without you. ]

 

— [ Without your help, I would have drowned. ]

— [ He ran past without noticing her. ]

— [ Everything went smoothly. ]

— [ I felt lonely without her. ]

— [ I have no appetite. ]

 

— Ficamos sem comida.

— Fiquei sem combustível.

— Sem ar, morreríamos.

— Sem ossos quebrados.

— Continuo sem entender.

 

 

— [ We ran out of food. ]

— [ I ran out of fuel. ]

— [ Without air we would die. ]

— [ No bones broken. ]

— [ I keep on not understanding. ]

 

 

[ 88 ] PELO

— Pelo que eu sei.

— Pelo amor de Deus !

— Obrigado pelo seu tempo.

— Obrigado pelo bolo.

— Obrigado pelo bolo.

 

— Obrigado pelo jantar.

— Obrigado pelo presente.

— Obrigado pelo presente.

— Fui ofendido pelo policial.

— Obrigado pelo comentário.

 

— [ As far as I know. ]

— [ For God’s sake! ]

— [ Thank you for your time. ]

— [ Thanks for the cake. ]

— [ Thank you for the cake. ]

 

— [ Thanks for dinner. ]

— [ Thank you for the present. ]

— [ Thank you for the gift. ]

— [ I was offended by the policeman. ]

— [ Thanks for the comment. ]

 

— Vamos começar pelo começo.

— Ele pegou-me pelo braço.

— Parabéns pelo seu aniversário.

— Envergonho-me pelo meu erro.

— Conheço-o pelo nome.

 

— Obrigada pelo bolo.

— Obrigada pelo jantar.

— Obrigado pelo comentário

— Obrigado pelo retorno.

— Obrigada pelo comentário.

 

— [ Let’s start at the beginning. ]

— [ He caught me by the arm. ]

— [ Congratulations on your anniversary. ]

— [ I feel abashed at my mistake. ]

— [ I know him by name. ]

 

— [ Thanks for the cake. ]

— [ Thanks for dinner. ]

— [ Thanks for the comment ]

— [ Thanks for the feedback. ]

— [ Thanks for the comment. ]

 

— Desculpas pelo atraso.

— Peço desculpas pelo atraso.

— Enviei-o pelo correio.

— Enviei-a pelo correio.

— Obrigada pelo retorno.

 

 

— [ I apologise for arriving late. ]

— [ I apologize for the delay. ]

— [ I sent it by post. ]

— [ I sent it by post. ]

— [ Thanks for the feedback. ]

 

 

[ 89 ] PAI

— Você é meu pai.

— Eu sou o pai ?

— Ele é meu pai.

— Como está seu pai ?

— Como seu pai está ?

 

— O pai está bom.

— Onde está o pai ?

— Onde está o pai ?

— Meu pai disse não.

— Sou seu pai.

 

— [ You are my father. ]

— [ Am I the father? ]

— [ He is my father. ]

— [ How is your dad? ]

— [ How is your dad? ]

 

— [ The father is good. ]

— [ Where is Father? ]

— [ Where’s Daddy? ]

— [ My papa said no. ]

— [ I am your father. ]

 

— Onde está seu pai ?

— Meu pai é grande.

— Eu conheço seu pai.

— E o teu pai ?

— Você matou meu pai.

 

— Meu pai está ocupado.

— Meu pai estava ocupado.

— Meu pai morreu mesmo ?

— Pai, onde estás ?

— Seu pai está vivo ?

 

— [ Where is your father? ]

— [ My father is tall. ]

— [ I know your father. ]

— [ How about your father? ]

— [ You killed my father. ]

 

— [ My father is busy. ]

— [ My father was busy. ]

— [ Did my father really die? ]

— [ Father, where are you? ]

— [ Is his father alive? ]

 

— Já viste seu pai.

— Meu pai ficou velho.

— Meu pai saiu.

— Tal pai, tal filho.

— Seu pai é alto.

 

— Meu pai é alto.

— O pai dela morreu.

— Meu pai adora pizza.

— O pai foi pescar.

— Meu pai é jovem.

 

— [ You have already seen his father. ]

— [ My father grew old. ]

— [ My father is out. ]

— [ Like father, like son. ]

— [ Your father is tall. ]

 

— [ My father is tall. ]

— [ Her father died. ]

— [ My father loves pizza. ]

— [ The father went fishing. ]

— [ My father is young. ]

 

[ 90 ] ADORA

— Ela o adora.

— Ele adora nos ver.

— Ele adora viajar.

— Ele adora viajar.

— Ela adora crianças.

 

— Ela adora correr.

— Ele adora música.

— Meu pai adora pizza.

— Ele adora futebol.

— Ele adora futebol.

 

— [ She worships him. ]

— [ He loves to see us. ]

— [ He loves traveling. ]

— [ He loves taking trips. ]

— [ She loves children. ]

 

— [ She loves to run. ]

— [ He loves music. ]

— [ My father loves pizza. ]

— [ He’s really into soccer. ]

— [ He loves soccer. ]

 

— A miséria adora companhia.

— Ela realmente adora gatos.

— Ele adora pescar.

— Ele adora brinquedos.

— Ela adora bolos.

 

— Ela adora pescar.

— Ela adora gatos.

— Ela adora brinquedos.

— Ela adora esquilos.

 

— [ Misery loves company. ]

— [ She really likes cats a lot. ]

— [ He loves to fish. ]

— [ He loves toys. ]

— [ She adores cakes. ]

 

— [ She loves to fish. ]

— [ She loves cats. ]

— [ She loves toys. ]

— [ She loves squirrels. ]

 

 

[ 91 ] PRECISA

— Do que você precisa ?

— Você precisa ir.

— Você precisa estudar mais !

— Você precisa de dinheiro ?

— Para quando você precisa ?

 

— Ele precisa de dinheiro.

— Ele precisa de dinheiro.

— De quantos você precisa ?

— Ela não precisa trabalhar.

— O homem precisa trabalhar.

 

— [ What do you need? ]

— [ You must get going. ]

— [ You need to study more! ]

— [ Do you need money? ]

— [ How soon do you need it? ]

 

— [ He is in need of money. ]

— [ He needs money. ]

— [ How many do you need? ]

— [ She doesn’t need to work. ]

— [ The man must work. ]

 

— Você precisa começar logo.

— Você precisa voltar.

— Você precisa deste livro ?

— Você precisa continuar quieto.

— Não precisa violência.

 

— Precisa de uma ambulância ?

— Não precisa me chamar.

— Você precisa disso.

— Isto precisa mudar.

— Você precisa de chaves ?

 

— [ You must start soon. ]

— [ You have to go back. ]

— [ Do you need this book? ]

— [ You must keep quiet. ]

— [ There’s no need for violence. ]

 

— [ Do you need an ambulance? ]

— [ You don’t need to call me. ]

— [ You need this. ]

— [ This needs to change. ]

— [ Do you need keys? ]

 

— Você precisa me perdoar.

— Você precisa das chaves ?

— Você precisa detê-lo.

— Você precisa pará-lo.

— Ela precisa disto.

 

 

— [ You must forgive me. ]

— [ Do you need the keys? ]

— [ You must stop him. ]

— [ You must stop him. ]

— [ She needs this. ]

 

 

[ 92 ] ESTAR

— Você parece estar ocupado.

— Ela parece estar feliz.

— Você deve estar brincando !

— Você deve estar brincando.

— Eu poderia estar errado.

 

— Você parece estar cansado.

— Você parece estar ocupada.

— Ele parece estar cansado.

— Você pode estar certo.

— Ele parece estar doente.

 

— [ You look busy. ]

— [ She seems to be happy. ]

— [ You must be kidding! ]

— [ You’ve got to be kidding! ]

— [ I could be wrong. ]

 

— [ You look tired. ]

— [ You look busy. ]

— [ He seems tired. ]

— [ You may be right. ]

— [ He seems to be sick. ]

 

— Vai estar bem fresco.

— Queria estar em Paris.

— Bob pode estar doente ?

— Você parece estar entediado.

— Ele deve estar dormindo.

 

— Todos parecem estar comprimidos.

— Interessar-se significa estar vivo.

— Ann parece estar doente.

— Devo estar cego.

— Querem estar contigo.

 

— [ It is going to be quite cool. ]

— [ I’d like to be in Paris. ]

— [ Can Bob be sick? ]

— [ You look bored. ]

— [ He’s probably sleeping. ]

 

— [ Everywhere seems to be crowded. ]

— [ Caring means being alive. ]

— [ Ann seems to be ill. ]

— [ I must be blind. ]

— [ They want to be with you. ]

 

— Admitimos estar errados.

— Admitimos estar erradas.

 

 

— [ We admitted that we were wrong. ]

— [ We admitted that we were wrong. ]

 

 

[ 93 ] VOCÊS

— O que vocês têm ?

— Eu preciso de vocês.

— Como vocês estão ?

— Vocês estão bem ?

— Vocês estão bem ?

 

— Vocês têm um ?

— Vocês têm uma ?

— Quem são vocês ?

— Do que vocês gostam ?

— Vocês se amam muito ?

 

— [ What do you have? ]

— [ I need you. ]

— [ How are you all? ]

— [ Are you all right? ]

— [ Are you OK? ]

 

— [ Do you have one? ]

— [ Do you have one? ]

— [ Who are you? ]

— [ What do you like? ]

— [ Do you love each other very much? ]

 

— O que vocês querem ?

— O que vocês querem ?

— Onde vocês estavam ?

— Vocês têm dois livros.

— Como vão vocês ?

 

— Vocês perderam, não foi ?

— Vocês gostam de viajar ?

— Onde todos vocês vivem ?

— Onde todos vocês vivem ?

— Vocês não têm coração.

 

— [ What do you want? ]

— [ What is it that you want? ]

— [ Where were you? ]

— [ You have two books. ]

— [ How are you all? ]

 

— [ You lost, didn’t you? ]

— [ Do you like to travel? ]

— [ Where do you all live? ]

— [ Where do all of you live? ]

— [ You have no heart. ]

 

— De onde vêm vocês ?

— Vocês gostam de dançar ?

— Vocês está vindo comigo.

— Vocês gostam de inglês ?

— Vocês vivem aqui ?

 

— Vocês podem vir ?

— Vocês podem vir.

— Vocês querem comer ?

— Vocês comem carne ?

— O que vocês farão ?

 

— [ Where do you come from? ]

— [ Do you like dancing? ]

— [ You’re coming with me. ]

— [ Do you like English? ]

— [ Do you live here? ]

 

— [ Can you come? ]

— [ You can come. ]

— [ Do you want to eat? ]

— [ Do you eat meat? ]

— [ What will you make? ]

 

[ 94 ] VER

— Não consigo ver.

— Ele adora nos ver.

— Ela veio me ver.

— Bom te ver.

— Posso ver este aqui ?

 

— Quando posso te ver ?

— Não consigo ver nada.

— Você consegue ver ?

— Posso ver a luz.

— Venha me ver.

 

— [ I fail to see. ]

— [ He loves to see us. ]

— [ She came to see me. ]

— [ Good to see you. ]

— [ Can I see this one? ]

 

— [ When can I see you? ]

— [ I can’t see anything. ]

— [ Can you see it? ]

— [ I can see the light. ]

— [ Come and see me. ]

 

— Dá para ver ?

— Quero ver o filme.

— Quero ver o filme.

— Vou ver um filme.

— Vamos ver um filme.

 

— Vocês conseguem ver ?

— Posso ver seu jornal ?

— Eu adoraria ver você.

— Vamos ver TV.

— Posso ver o menu ?

 

— [ Can you see? ]

— [ I want to see the movie. ]

— [ I want to watch the film. ]

— [ I’m going to watch a movie. ]

— [ Let’s go to a movie. ]

 

— [ Can you see it? ]

— [ Can I have a look at your newspaper? ]

— [ I would so much love to see you. ]

— [ Let’s watch TV. ]

— [ May I look at the menu? ]

 

— Posso ver seu passaporte ?

— Posso ver seu passaporte ?

— Posso ver aquele ali ?

— Espero te ver logo.

— Odeio ver animais sofrerem.

 

— Pretendo ver a rainha.

— Deixe-me ver sua ferida.

— Ver é crer.

— Deixe-me ver isso.

 

— [ May I see your passport? ]

— [ May I look at your passport? ]

— [ Can I see that one? ]

— [ I hope to see you soon. ]

— [ I hate to see animals suffer. ]

 

— [ I intend seeing the queen. ]

— [ Let me see your wound. ]

— [ Seeing is believing. ]

— [ Let me see that. ]

 

[ 95 ] MUITAS

— Tem muitas pessoas.

— Há muitas pessoas.

— Ele conhece muitas pessoas.

— Ele conhece muitas pessoas.

— Eu tenho muitas fotos.

 

— Havia muitas pessoas lá.

— Eu fiz muitas amigas.

— Fui lá muitas vezes.

— Muitas das pessoas morreram.

— Eu viajei muitas vezes.

 

— [ There’s a lot of people. ]

— [ There’s a lot of people. ]

— [ He knows a lot of people. ]

— [ He knows many people. ]

— [ I have a lot of photos. ]

 

— [ There were too many people there. ]

— [ I’ve made lots of friends. ]

— [ I went there many times. ]

— [ Many of the people died. ]

— [ I have traveled many times. ]

 

— Muitas árvores caíram.

— Não tirei muitas fotos.

— Eles tiveram muitas crianças.

— Ele superou muitas dificuldades.

— Ele tem muitas terras.

 

— Muitas pessoas se aglomeraram.

— Você ganhou muitas competições.

— Ele ganhou muitas competições.

— Ela ganhou muitas competições.

— Eles ganharam muitas competições.

 

— [ Many trees fell down. ]

— [ I did not take many photos. ]

— [ They had several children. ]

— [ He overcame many difficulties. ]

— [ He owns a lot of land. ]

 

— [ Many people have gathered. ]

— [ You won many competitions. ]

— [ He won many competitions. ]

— [ She won many competitions. ]

— [ They won many competitions. ]

 

— Elas ganharam muitas competições.

— Muitas pessoas tombaram feridas.

— Muitas pessoas sonham.

— Ganharam muitas competições.

— Escrevi muitas histórias.

 

— Ganhaste muitas competições.

— Haviam muitas outras.

 

— [ They won many competitions. ]

— [ Several people lay wounded. ]

— [ Many people have a dream. ]

— [ They won many competitions. ]

— [ I’ve written a lot of stories. ]

 

— [ You won many competitions. ]

— [ There were many others. ]

 

[ 96 ] SÓ

— Você está só ?

— Só tenho mais um.

— Ele estava só.

— Ele ficou só.

— Eu me sinto só.

 

— Você nunca estará só.

— É só um jogo.

— Eu só estou brincando.

— É só um sonho.

— Só mais um pouco.

 

— [ Are you alone? ]

— [ I’ve only got one left. ]

— [ He was alone. ]

— [ He stayed alone. ]

— [ I’m lonely. ]

 

— [ You’ll never be alone. ]

— [ It’s only a game. ]

— [ I’m just kidding. ]

— [ It’s just a dream. ]

— [ Just a little more. ]

 

— Eu queria viajar só.

— Eu só estou falando.

— Só dormi duas horas.

— Só faço meu trabalho.

— Pegue um só.

 

— Pegue uma só.

— Eu caminhei só.

— Só estou começando.

— Só me resta um.

— Ele só sorriu.

 

— [ I would like to travel alone. ]

— [ I’m just saying! ]

— [ I only slept two hours. ]

— [ I’m just doing my job. ]

— [ Just take one. ]

 

— [ Just take one. ]

— [ I walked alone. ]

— [ I’m just beginning. ]

— [ I’ve only got one left. ]

— [ He just smiled. ]

 

— É só um resfriado.

— Ela só sorriu.

— Nós só temos chá.

— Só Deus sabe.

— Só me assiste.

 

— Eu só sei disso.

— Só me assista.

— Só seja sensível.

— Só assine aqui.

— Levou só uma hora.

 

— [ It’s just a cold. ]

— [ She just smiled. ]

— [ We only have tea. ]

— [ God knows. ]

— [ Just watch me. ]

 

— [ I know only this. ]

— [ Just watch me. ]

— [ Just be sensitive. ]

— [ Just sign here. ]

— [ It took just an hour. ]

 

[ 97 ] COMER

— Ele está a comer.

— Ela está a comer.

— Estou a comer.

— Eu gosto de comer.

— Gosto de comer.

 

— Não consigo comer mais.

— Você quer comer ?

— Não quero comer aqui.

— Eu consigo comer.

— Você deveria comer mais.

 

— [ He is eating. ]

— [ She is eating. ]

— [ I am eating. ]

— [ I like to eat. ]

— [ I like to eat. ]

 

— [ I can’t eat any more. ]

— [ Do you want to eat? ]

— [ I don’t want to eat here. ]

— [ I can eat. ]

— [ You should eat more. ]

 

— É hora de comer.

— Não posso comer carne.

— Você deve comer.

— Quero comer algo.

— Posso comer este bolo ?

 

— Posso comer um pouco ?

— Comer peixe faz bem ?

— Onde vamos comer ?

— Posso comer aquele bolo ?

— Gostaria de comer.

 

— [ Time for dinner. ]

— [ I can’t eat meat. ]

— [ You must eat. ]

— [ I want to eat something. ]

— [ May I eat this cake? ]

 

— [ May I eat a little of it? ]

— [ Is eating fish good for you? ]

— [ Where will we eat? ]

— [ May I eat that cake? ]

— [ I would like to eat. ]

 

— Gostaria de comer.

— Gostaria de comer agora.

— Vocês querem comer ?

— Quando podemos comer ?

— Vamos comer fora.

 

— Comer fígado faz bem ?

— Comer gente é errado ?

— Posso comer isto ?

— Posso comer isto ?

— Comer fígado faz mal ?

 

— [ I’d like to eat. ]

— [ I would like to eat now. ]

— [ Do you want to eat? ]

— [ When can we eat? ]

— [ Let’s go out to eat. ]

 

— [ Is eating liver good for you? ]

— [ Is eating people wrong? ]

— [ Can I eat this? ]

— [ May I eat this? ]

— [ Is eating liver bad for you? ]

 

[ 98 ] ESSA

— Essa foi por pouco.

— Essa é a ideia.

— Essa foi boa.

— Essa foi quase.

— Eu conheço essa mulher.

 

— Que flor é essa ?

— Essa ideia é tua ?

— Que porra é essa ?

— Que porra é essa ?

— Que porra é essa ?

 

— [ That was a close shave. ]

— [ That’s the point. ]

— [ That was good. ]

— [ That was close. ]

— [ I know this woman. ]

 

— [ What’s that flower? ]

— [ Is that your own idea? ]

— [ What the hell is this? ]

— [ What the bloody fuck is that? ]

— [ What the fuck? ]

 

— Essa é comigo.

— Estava nublado essa noite.

— Quem é essa pessoa ?

— Essa carne cheira mal.

— Que faz essa gente ?

 

— A pergunta é essa.

— Essa piada é minha.

— Quanto custa essa gravata ?

— Quanto custa essa bolsa ?

— Tony quebrou essa mesa.

 

— [ This is all on me. ]

— [ It was cloudy that night. ]

— [ Who is that person? ]

— [ This meat smells bad. ]

— [ What are these people doing? ]

 

— [ The question is this. ]

— [ This joke belongs to me. ]

— [ How much is this tie? ]

— [ How much does this bag cost? ]

— [ This desk was broken by Tony. ]

 

— Ele tomou essa decisão.

— Essa pessoa morreu.

— Olhe essa fumaça.

— Que merda é essa ?

— Posso pegar essa laranja ?

 

— Onde sai essa rua ?

— Olha essa fumaça.

— Essa mulher está cega.

— Quem fez essa pintura ?

— Manhã quente essa, não ?

 

— [ He decided on that. ]

— [ That person died. ]

— [ Look at that smoke. ]

— [ What the hell is this? ]

— [ Can I have this orange? ]

 

— [ Where does this street lead to? ]

— [ Look at that smoke. ]

— [ This woman is blind. ]

— [ Who painted this painting? ]

— [ Warm this morning, isn’t it? ]

 

[ 99 ] BOM

— Você é muito bom.

— Não estou muito bom.

— Isso é muito bom.

— O pai está bom.

— O tempo está bom.

 

— O tempo está bom ?

— Parece muito bom.

— Bom te ver.

— É um bom bolo.

— Bom dia, como vai ?

 

— [ You’re pretty good. ]

— [ I’m not very good. ]

— [ This is very good. ]

— [ The father is good. ]

— [ The weather is beautiful. ]

 

— [ Is the weather nice? ]

— [ It sounds pretty good. ]

— [ Good to see you. ]

— [ It is a good cake. ]

— [ Good day, how are you? ]

 

— Sou um bom menino.

— É bastante bom.

— Para mim, está bom.

— Para mim parece bom.

— Bom dia, todo mundo.

 

— Sou bom em cantar.

— Este chá é bom.

— Este chá está bom.

— Quando estará bom ?

— Sou um garoto bom.

 

— [ I am a good boy. ]

— [ It’s pretty good. ]

— [ As for me, I am satisfied. ]

— [ That sounds good to me. ]

— [ Good morning, everybody. ]

 

— [ I’m good at singing. ]

— [ This tea is good. ]

— [ This tea is good. ]

— [ When will it be good? ]

— [ I’m a nice guy. ]

 

— Sou um bom garoto.

— O filme estava bom.

— Sou bom no japonês.

— Isto parece bom.

— Sou um bom rapaz.

 

— É bom acordar cedo.

— É um bom acordo.

— Tenha um bom voo !

— Chegar cedo é bom.

— É um bom negócio.

 

— [ I am a good boy. ]

— [ The movie was good. ]

— [ I’m good at Japanese. ]

— [ This looks good. ]

— [ I am a good boy. ]

 

— [ Getting up early is very good. ]

— [ It’s a good deal. ]

— [ Have a nice flight! ]

— [ Arriving early is good. ]

— [ It’s a good deal. ]

 

[ 100 ] TEMPO

— Como está o tempo ?

— Como está o tempo ?

— Como está o tempo ?

— Você tem tempo ?

— Por muito tempo ?

 

— O tempo está bom.

— O tempo está bom ?

— Ele ficou muito tempo ?

— Preciso de mais tempo.

— Faz muito tempo.

 

— [ How’s the weather? ]

— [ How is the weather? ]

— [ What is the weather like? ]

— [ Do you have some time? ]

— [ For very long? ]

 

— [ The weather is beautiful. ]

— [ Is the weather nice? ]

— [ Did he stay very long? ]

— [ I need more time. ]

— [ It’s been a long time. ]

 

— Não temos tempo.

— Ainda há tempo.

— Temos muito tempo.

— Ele chegou a tempo.

— Não tenho tempo agora.

 

— Quanto tempo você ficou ?

— Estou sem tempo agora.

— Seu tempo acabou.

— Aconteceu há muito tempo.

— Fiquei esperando muito tempo.

 

— [ We have no time. ]

— [ There’s still time. ]

— [ We’ve got plenty of time. ]

— [ He arrived in time. ]

— [ I don’t have time now. ]

 

— [ How long did you stay? ]

— [ I don’t have time now. ]

— [ Your time is up. ]

— [ It happened a long time ago. ]

— [ I was waiting for a long time. ]

 

— Dá um tempo.

— Dá um tempo !

— Não perca tempo.

— Obrigado pelo seu tempo.

— O tempo limpou.

 

— Não desperdice tempo.

— O tempo está aberto.

— O tempo está correndo.

— Quanto tempo eles ficarão ?

— Quanto tempo vai levar ?

 

— [ Give me a break. ]

— [ Give me a break! ]

— [ Don’t waste time. ]

— [ Thank you for your time. ]

— [ The sky cleared up. ]

 

— [ Don’t waste time. ]

— [ The skies are clear. ]

— [ Time is running out. ]

— [ How long will they stay? ]

— [ How long will it take? ]

 

[ 101 ] ONDE

— Você é de onde ?

— Onde você está ?

— Onde está o livro ?

— Onde está o pai ?

— Onde está o pai ?

 

— Não sei onde estou.

— Onde você estava ?

— Onde está seu pai ?

— Onde ele está ?

— Onde está ele ?

 

— [ Where are you from? ]

— [ Where are you? ]

— [ Where is the book? ]

— [ Where is Father? ]

— [ Where’s Daddy? ]

 

— [ I don’t know where I am. ]

— [ Where were you? ]

— [ Where is your father? ]

— [ Where is he? ]

— [ Where is he? ]

 

— Você vem de onde ?

— De onde você vem ?

— Sei onde ela está.

— De onde eles são ?

— Onde está a mãe ?

 

— De onde ele veio ?

— Você sabe onde nasceu ?

— Onde você a viu ?

— Onde ele fez isso ?

— Onde você mora ?

 

— [ Where are you from? ]

— [ Where are you coming from? ]

— [ I know where she is. ]

— [ Where are they from? ]

— [ Where is mother? ]

 

— [ Where did he come from? ]

— [ Do you know where he was born? ]

— [ Where did you see her? ]

— [ Where did he do it? ]

— [ Where do you live? ]

 

— Onde você trabalha ?

— Onde você fica ?

— Onde estão seus olhos ?

— Onde estão todos ?

— Onde estão todos ?

 

— Onde ele mora ?

— Onde você nasceu ?

— Onde ele nasceu ?

— Onde você estará ?

— Fique onde está.

 

— [ Where do you work? ]

— [ Where do you stay? ]

— [ Where are your eyes? ]

— [ Where is everybody? ]

— [ Where’s everyone? ]

 

— [ Where does he live? ]

— [ Where were you born? ]

— [ Where was he born? ]

— [ Where will you be? ]

— [ Stay where you are. ]

 

[ 102 ] TRÊS

— Ele tem três filhos.

— Ele tinha três filhos.

— Você tem três carros.

— Você tem três canetas.

— Ele tem três irmãos.

 

— Eu tenho três cachorros.

— Eu vomitei três vezes.

— Você tem três gatos.

— Foi há três dias.

— Eu queria três desses.

 

— [ He has three children. ]

— [ He had three sons. ]

— [ You have three cars. ]

— [ You have three pens. ]

— [ He has three brothers. ]

 

— [ I have three dogs. ]

— [ I threw up three times. ]

— [ You have three cats. ]

— [ It was three days ago. ]

— [ I’d like three of these. ]

 

— Tu tens três carros.

— Ela assou três bolos.

— Tínhamos três aviões.

 

 

— [ You have three cars. ]

— [ She baked three cakes. ]

— [ We had three airplanes. ]

 

 

 

[ 103 ] AMO

— Eu não te amo.

— Eu te amo muito.

— Eu o amo.

— Eu a amo.

— Eu a amo.

 

— Eu amo você.

— Eu te amo.

— Eu te amo !

— Eu te amo !

— Eu também te amo.

 

— [ I don’t love you. ]

— [ I love you very much. ]

— [ I love you. ]

— [ I love you. ]

— [ I love her. ]

 

— [ I love you. ]

— [ I love you. ]

— [ I love you. ]

— [ I love you! ]

— [ I love you, too. ]

 

— Eu te amo mesmo.

— Eu amo viajar.

— Amo o sol.

— Eu amo maçãs.

— Eu amo aquela cadeira.

 

— Te amo, meu anjo.

— Amo geografia e história.

— Eu amo filmes americanos.

— Eu amo espanhol !

— Amo meus inimigos.

 

— [ I do love you. ]

— [ I love to travel. ]

— [ I love the sun. ]

— [ I love apples. ]

— [ I love that chair. ]

 

— [ I love you, my angel. ]

— [ I love geography and history. ]

— [ I love American movies. ]

— [ I love Spanish! ]

— [ I love my enemies. ]

 

— P.S. Eu te amo.

— PS: Eu te amo.

— Eu amo os gatos.

— Eu amo comida coreana.

— Eu amo comida chinesa.

 

— Eu amo música rock.

— Te amo, bobinha.

— Te amo, boba.

— Amo minha cidade.

— Eu amo lasanha.

 

— [ P. S. I love you. ]

— [ PS: I love you. ]

— [ I love cats. ]

— [ I love Korean food. ]

— [ I love Chinese food. ]

 

— [ I love rock music. ]

— [ I love you, silly. ]

— [ I love you, silly. ]

— [ I love my city. ]

— [ I love lasagna. ]

 

[ 104 ] MORA

— Ela mora com ele.

— Onde você mora ?

— Onde ele mora ?

— Você mora aqui ?

— Onde você mora agora ?

 

— Ele mora numa maçã.

— Quem mora naquela casa ?

— Onde John mora ?

— O velho mora sozinho.

— Você mora em Tóquio ?

 

— [ She lives with him. ]

— [ Where do you live? ]

— [ Where does he live? ]

— [ Do you live here? ]

— [ Where do you live now? ]

 

— [ He lives inside an apple. ]

— [ Who lives in that house? ]

— [ Where does John live? ]

— [ The old man lives by himself. ]

— [ Do you live in Tokyo? ]

 

— Ele mora em Tóquio.

— Ela mora em Londres.

— O idoso mora sozinho.

— Onde Iain mora ?

— Você mora na Turquia ?

 

— Ele mora em apartamento.

— Ele mora em Yokohama.

— Ele mora na cidade.

— Ele mora na cidade.

— Ele mora perto daqui ?

 

— [ He lives in Tokyo. ]

— [ She lives in London. ]

— [ The old man lives by himself. ]

— [ Where does Iain live? ]

— [ Do you live in Turkey? ]

 

— [ He lives in a flat. ]

— [ He lives in Yokohama. ]

— [ He lives in the town. ]

— [ He lives in the city. ]

— [ Does he live near here? ]

 

— Ele mora perto daqui.

— Tony mora em Kobe.

— Aquela velha mora sozinha.

— Mora num apartamento.

 

 

— [ He lives near here. ]

— [ Tony lives in Kobe. ]

— [ That old woman lives by herself. ]

— [ You live in an apartment. ]

 

 

[ 105 ] CASA

— Eu estava em casa.

— Ela está em casa ?

— Posso ir para casa ?

— Estou em casa.

— Ela foi para casa.

 

— Vou para sua casa.

— Esta casa é minha.

— Esta é minha casa.

— Esta é minha casa.

— Quero ir para casa.

 

— [ I was at home. ]

— [ Is she at home? ]

— [ May I go home? ]

— [ I’m home. ]

— [ She went home. ]

 

— [ I’m going to your house. ]

— [ This house is mine. ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ I want to go home. ]

 

— Vou para casa.

— Vou para casa.

— Vou para casa.

— Estou vendo a casa.

— Estou vendo uma casa.

 

— Alguém está em casa ?

— Tem alguém em casa ?

— Vou ficar em casa.

— Estou vendo sua casa.

— Estou vendo sua casa.

 

— [ I’m going home. ]

— [ I go home. ]

— [ I’m coming home. ]

— [ I see the house. ]

— [ I see a house. ]

 

— [ Is anybody home? ]

— [ Is anybody home? ]

— [ I’ll stay home. ]

— [ I see your house. ]

— [ I see his house. ]

 

— Estou vendo esta casa.

— Aquela casa é minha.

— Aquela casa é minha.

— Aquela casa é minha.

— Fique em casa.

 

— Fique na casa.

— Vejo a tua casa.

— Aquela casa é grande.

— Estamos indo para casa.

— É uma bela casa.

 

— [ I see this house. ]

— [ That house belongs to me. ]

— [ That house is mine. ]

— [ The house there belongs to me. ]

— [ Stay at home. ]

 

— [ Stay in the house. ]

— [ I see your house. ]

— [ That house is big. ]

— [ We’re goin’ home. ]

— [ It’s a pretty house. ]

 

[ 106 ] TAMBÉM

— Você vai ir também ?

— Eu também não.

— Você também vai ?

— Você também vai ?

— Eu também te amo.

 

— Posso ir também ?

— Eu também quero !

— E sua mãe também.

— Eu também estou indo.

— Ela também vem ?

 

— [ Are you going, too? ]

— [ Me neither. ]

— [ Are you going, too? ]

— [ Will you go, too? ]

— [ I love you, too. ]

 

— [ Can I come too? ]

— [ I also want it! ]

— [ And your mom also. ]

— [ I am going, too. ]

— [ Is she coming, too? ]

 

— Ele também viu.

— Ele também viu.

— Ele também viu.

— Eu sou professor também.

— Agora, eu também gosto.

 

— Agora eu também gosto.

— Eu também fui.

— Eu fui, também.

— Estamos aqui, também.

— Também estamos sem ovos.

 

— [ He saw it also. ]

— [ He saw it, too. ]

— [ He also saw it. ]

— [ I am a teacher, too. ]

— [ Now, I also enjoy it. ]

 

— [ Now, I like it too. ]

— [ I also went. ]

— [ I went, too. ]

— [ We’re here, too. ]

— [ We’re also out of eggs. ]

 

— Ele também estuda chinês.

— Ele também estuda chinês.

— Me dê leite também.

— Também queria saber.

— Eles também vêm ?

 

— Sim, também está lá.

— Também gosto dessa cor.

— Também estou desempregado.

— Também estou desempregada.

 

— [ He studies Chinese as well. ]

— [ He is also studying Chinese. ]

— [ Give me some milk, too. ]

— [ I also wanted to know. ]

— [ Are they coming as well? ]

 

— [ Yes, it’s there too. ]

— [ I like this color as well. ]

— [ I am also unemployed. ]

— [ I am also unemployed. ]

 

[ 107 ] ADORO

— Eu adoro as duas.

— Eu adoro viajar.

— Eu adoro flores.

— Eu adoro aprender.

— Eu adoro filmes.

 

— Eu adoro francês.

— Eu adoro ambas.

— Eu adoro ambas.

— Adoro piadas sobre animais.

— Eu adoro espanhol !

 

— [ I love both of them. ]

— [ I love to travel. ]

— [ I love flowers. ]

— [ I love learning. ]

— [ I love movies. ]

 

— [ I love French. ]

— [ I love you both. ]

— [ I love both of them. ]

— [ I love jokes about animals. ]

— [ I love Spanish! ]

 

— Eu adoro esta tela.

— Eu adoro comida chinesa.

— Eu adoro comida italiana.

— Mas eu adoro dormir !

— Eu adoro gatos.

 

— Eu adoro festas.

— Eu adoro sorvete.

— Eu adoro gatos.

— Eu adoro queijo.

— Eu adoro hambúrgueres.

 

— [ I love this picture. ]

— [ I love Chinese food. ]

— [ I love Italian food. ]

— [ But I love sleeping! ]

— [ I like cats. ]

 

— [ I love parties. ]

— [ I love ice cream. ]

— [ I love cats. ]

— [ I love cheese. ]

— [ I love hamburgers. ]

 

— Adoro filmes franceses.

 

 

— [ I love French films. ]

 

 

[ 108 ] FAZ

— O que você faz ?

— O que você faz ?

— O que ela faz ?

— Como você faz isso ?

— Como você faz isso ?

 

— Faz muito tempo.

— Ela me faz feliz.

— Comer peixe faz bem ?

— Que faz essa gente ?

— Faz outra vez !

 

— [ What do you do? ]

— [ What is your occupation? ]

— [ What does she do? ]

— [ How do you make that? ]

— [ How do you do that? ]

 

— [ It’s been a long time. ]

— [ She makes me happy. ]

— [ Is eating fish good for you? ]

— [ What are these people doing? ]

— [ Do it again! ]

 

— Faz calor aqui.

— Comer fígado faz bem ?

— Comer fígado faz mal ?

— Ninguém faz melhor.

— Ninguém faz ideia.

 

— Faz uma boa viagem !

— Você me faz sonhar.

— Isso me faz lembrar.

— Faz horas que espero.

— Minha mãe faz bolos.

 

— [ It’s hot in here. ]

— [ Is eating liver good for you? ]

— [ Is eating liver bad for you? ]

— [ Nobody does it better. ]

— [ No one knows. ]

 

— [ Have a good trip! ]

— [ You make me dream. ]

— [ That reminds me. ]

— [ I’ve been waiting for hours. ]

— [ My mother makes cakes. ]

 

— Isso nem faz sentido.

— Faz um frio glacial.

— Hoje faz muito calor.

— Hoje faz muito calor.

— Isto não faz sentido.

 

— Faz uma pequena diferença.

— Esta frase faz sentido ?

— Não faz diferença.

— Faz todo sentido !

— Agora faz sentido.

 

— [ That doesn’t even make sense. ]

— [ It is freezing cold. ]

— [ It is very hot today. ]

— [ It’s very hot today. ]

— [ This makes no sense. ]

 

— [ It makes little difference. ]

— [ Does this sentence make sense? ]

— [ It makes no difference. ]

— [ It makes perfect sense! ]

— [ It makes sense now. ]

 

[ 109 ] TRABALHA

— Em que trabalha ?

— Ele trabalha muito.

— Para quem você trabalha ?

— Onde você trabalha ?

— Você trabalha aqui ?

 

— Ele trabalha à noite.

— Quando você trabalha ?

— Ela trabalha na cozinha ?

— Ele trabalha bastante.

— Onde trabalha agora ?

 

— [ What is your job? ]

— [ He works very hard. ]

— [ Who do you work for? ]

— [ Where do you work? ]

— [ Do you work here? ]

 

— [ He works at night. ]

— [ When do you work? ]

— [ Does she work in the kitchen? ]

— [ He works very hard. ]

— [ Where does he work now? ]

 

— Você trabalha duro.

— Você trabalha duro !

— Você trabalha muito intensamente.

— Ele trabalha de manhã.

— Ele trabalha no banco.

 

— Oi ! Você trabalha aqui ?

— Ele trabalha numa fábrica.

— Ele trabalha num banco.

— Ele trabalha num banco.

— Ele trabalha num banco.

 

— [ You work hard. ]

— [ You work hard! ]

— [ You work too hard. ]

— [ He works in the morning. ]

— [ He works at the bank. ]

 

— [ Hi! Do you work here? ]

— [ He works in a factory. ]

— [ He works for a bank. ]

— [ He works at a bank. ]

— [ He works in a bank. ]

 

 

[ 110 ] MUITA

— Há muita comida.

— Ele conhece muita gente.

— Ele conhece muita gente.

— Estou com muita fome.

— Estou com muita fome.

 

— Eles bebem muita limonada.

— Tenho muita fome.

— Isto surpreendeu muita gente.

— Sentirei muita saudade.

— Estou com muita sede.

 

— [ There is plenty of food. ]

— [ He knows a lot of people. ]

— [ He knows many people. ]

— [ I am terribly hungry. ]

— [ I’m very hungry. ]

 

— [ They drink a lot of lemonade. ]

— [ I’m very hungry. ]

— [ This surprised many people. ]

— [ I’ll miss you very much. ]

— [ I’m very thirsty. ]

 

— Ele tem muita confiança.

— Precisa-se de muita água.

— Você coloca muita pimenta.

— Você põe muita pimenta.

— Você bota muita pimenta.

 

— Ensinar requer muita paciência.

— É muita diversão.

— Steve aparentava muita felicidade.

 

— [ He has a lot of confidence. ]

— [ Much water is needed. ]

— [ You put in too much pepper. ]

— [ You put in too much pepper. ]

— [ You put in too much pepper. ]

 

— [ Teaching asks for a lot of patience. ]

— [ It’s a lot of fun. ]

— [ Steve looked very happy. ]

 

 

[ 111 ] QUEM

— De quem é ?

— Com quem você fala ?

— Quem é você ?

— Quem é você ?

— De quem é isso ?

 

— Quem é ele ?

— Para quem você trabalha ?

— Quem sou eu ?

— Com quem você fica ?

— Quem é ela ?

 

— [ Whose is it? ]

— [ Who do you talk to? ]

— [ Who on earth are you? ]

— [ Who are you? ]

— [ Whose is this? ]

 

— [ Who is he? ]

— [ Who do you work for? ]

— [ Who am I? ]

— [ Who do you stay with? ]

— [ Who is she? ]

 

— Quem não estava aqui ?

— Quem te disse isso ?

— Quem o fez ?

— Quem não a ama ?

— Quem são vocês ?

 

— Com quem eu falo ?

— Quem é aquele ?

— Quem é aquele homem ?

— Quem disse isso ?

— Quem disse isso ?

 

— [ Who was not here? ]

— [ Who told you that? ]

— [ Who did it? ]

— [ Who doesn’t love her? ]

— [ Who are you? ]

 

— [ Who am I talking with? ]

— [ Who’s that? ]

— [ Who is that man? ]

— [ Who said that? ]

— [ Who said it? ]

 

— Quem escreveu este livro ?

— Quem você ama ?

— Quem é seu professor ?

— Quem fez este bolo ?

— Quem é seu professor ?

 

— Quem a matou ?

— Quem você está esperando ?

— Quem escreveu isso ?

— Quem pediu isso ?

— Quem quer começar ?

 

— [ Who wrote this book? ]

— [ Who do you love? ]

— [ Who is your teacher? ]

— [ Who made this cake? ]

— [ Who’s your teacher? ]

 

— [ Who killed her? ]

— [ Who are you waiting for? ]

— [ Who wrote it? ]

— [ Who ordered that? ]

— [ Who wants to begin? ]

 

[ 112 ] PODERIA

— Como poderia ser ?

— Como eu poderia saber ?

— Eu poderia estar errado.

— Você poderia assinar aqui ?

— Você poderia ter feito.

 

— Você poderia me ajudar ?

— Eu poderia ter chorado.

— Poderia passar-me o sal ?

— Poderia me ajudar ?

— Você poderia contatá-lo ?

 

— [ How could this be? ]

— [ How should I know? ]

— [ I could be wrong. ]

— [ Could you sign here? ]

— [ You could have done it. ]

 

— [ Could you help me? ]

— [ I could have cried. ]

— [ Would you pass me the salt? ]

— [ Could you help me? ]

— [ Could you get in touch with him? ]

 

— Você poderia vencer.

— Poderia ser armadilha.

— Como poderia confortá-lo ?

— Como poderia confortá-la ?

— Como poderia confortar-te ?

 

— Como poderia confortá-los ?

— Como poderia confortá-las ?

— Isso poderia funcionar.

— Nada poderia detê-la.

— Nada poderia detê-lo.

 

— [ You might win. ]

— [ It might be a trap. ]

— [ How could I comfort you? ]

— [ How could I comfort you? ]

— [ How could I comfort you? ]

 

— [ How could I comfort you? ]

— [ How could I comfort you? ]

— [ This might work. ]

— [ Nothing could stop her. ]

— [ Nothing could stop him. ]

 

 

[ 113 ] TODOS

— Como todos estão ?

— Onde estão todos ?

— Onde estão todos ?

— Boa noite a todos !

— Onde todos vocês vivem ?

 

— Onde todos vocês vivem ?

— Conheço todos eles.

— Todos o amam.

— Todos o amam.

— Todos a amam.

 

— [ How is everyone? ]

— [ Where is everybody? ]

— [ Where’s everyone? ]

— [ Good night, everybody! ]

— [ Where do you all live? ]

 

— [ Where do all of you live? ]

— [ I know all of them. ]

— [ Everybody loves him. ]

— [ Everyone loves him. ]

— [ Everybody loves her. ]

 

— Todos gostam de música.

— Todos concordam com você.

— Todos têm seu preço.

— Estão todos bem, obrigado.

— Todos o adoram.

 

— Obrigado a todos.

— Todos falam bem dele.

— Todos falamos francês.

— Todos eles vieram.

— Nós somos todos americanos.

 

— [ Everybody loves music. ]

— [ All agree with you. ]

— [ Everyone has his price. ]

— [ They’re all fine, thanks. ]

— [ Everybody loves it. ]

 

— [ Thanks, everyone. ]

— [ Everybody speaks well of him. ]

— [ All of us speak French. ]

— [ They all have come. ]

— [ We are all Americans. ]

 

— Todos nós gostamos dele.

— Todos gostam dele.

— Todos nós gostamos dela.

— Sentirei saudade de todos.

— Todos gostam dela.

 

— Todos gostam dela.

— Todos eles se afogaram.

— Todos têm seus defeitos.

— Betty matou a todos.

— Todos parecem estar comprimidos.

 

— [ We all like him. ]

— [ Everybody likes him. ]

— [ All of us like her. ]

— [ I will miss you all. ]

— [ Everyone likes her. ]

 

— [ Everybody likes her. ]

— [ They all drowned. ]

— [ Every man has his faults. ]

— [ Betty killed everyone. ]

— [ Everywhere seems to be crowded. ]

 

[ 114 ] FICA

— Com quem você fica ?

— Fica com ele.

— Fica com ela.

— Onde você fica ?

— Onde fica o norte ?

 

— Assim fica difícil.

— Fica difícil assim.

— Onde fica o zoológico ?

— Onde fica Paris ?

— Onde fica o banheiro ?

 

— [ Who do you stay with? ]

— [ Keep it. ]

— [ Keep it. ]

— [ Where do you stay? ]

— [ Where’s the North? ]

 

— [ This way, it’s hard. ]

— [ This way, it’s hard. ]

— [ Where’s the zoo? ]

— [ Where is Paris? ]

— [ Where is the bathroom? ]

 

— Onde fica o banheiro ?

— Onde fica o banco ?

— Onde fica o museu ?

— Onde fica o museu ?

— Onde fica o banco ?

 

— Onde fica a rodoviária ?

— Onde fica a estação ?

— Onde fica a escola ?

— Onde fica sua escola ?

— Ele fica resfriado facilmente.

 

— [ Where’s the restroom? ]

— [ Where is the bank? ]

— [ Where is the museum? ]

— [ Where’s the museum? ]

— [ Where’s the bank? ]

 

— [ Where is the bus terminal? ]

— [ Where is the station? ]

— [ Where is the school? ]

— [ Where is your school? ]

— [ He catches cold very easily. ]

 

— Roma fica na Itália.

— Barcelona fica na Espanha.

 

 

— [ Rome is in Italy. ]

— [ Barcelona is in Spain. ]

 

 

[ 115 ] DUAS

— Eu adoro as duas.

— Você tem duas flores.

— Tenho duas flores.

— Só dormi duas horas.

— Temos duas crianças.

 

— Conheço as duas meninas.

— Ele tem duas filhas.

— Vocês duas parecem ótimas !

— Eles têm duas filhas.

— Nós temos duas orelhas.

 

— [ I love both of them. ]

— [ You have two flowers. ]

— [ I have two flowers. ]

— [ I only slept two hours. ]

— [ We have two children. ]

 

— [ I know both of the girls. ]

— [ He has two daughters. ]

— [ You two look great! ]

— [ They have two daughters. ]

— [ We have two ears. ]

 

— Ela tem duas irmãs.

— São duas da manhã.

— Eu tenho duas câmeras.

— Vocês duas já comeram ?

— Duas cervejas, por favor.

 

— Duas cervejas, por favor.

— Duas mulheres estão cantando.

— Tenho duas sobrinhas.

— Duas mulheres cantam.

— Tome duas aspirinas.

 

— [ She has two sisters. ]

— [ It’s two o’clock in the morning. ]

— [ I have two cameras. ]

— [ Have both of you already eaten? ]

— [ Two beers, please. ]

 

— [ Two beers please. ]

— [ Two women are singing. ]

— [ I have two nieces. ]

— [ Two women sing. ]

— [ Take two aspirin tablets. ]

 

— Filiberto tem duas vidas.

— Formem duas filas.

 

 

— [ Filiberto has two lives. ]

— [ Form two lines. ]

 

 

[ 116 ] PRECISO

— Eu preciso de você.

— Eu preciso de vocês.

— É preciso mais.

— Preciso de mais.

— Preciso de mais tempo.

 

— Eu preciso estudar.

— Preciso comprar um.

— Preciso de leite.

— Preciso de um favor.

— Preciso de alguém.

 

— [ I need you. ]

— [ I need you. ]

— [ More is needed. ]

— [ I need more. ]

— [ I need more time. ]

 

— [ I must study. ]

— [ I need to buy one. ]

— [ I need some milk. ]

— [ I need a favor. ]

— [ I need somebody. ]

 

— Preciso de uma faca.

— Preciso da sua ajuda.

— Preciso de outro.

— Eu preciso de amigos.

— Preciso dormir um pouco.

 

— Preciso dormir um pouco.

— Eu preciso dormir.

— Eu preciso dormir.

— Eu preciso dormir.

— Preciso ir dormir.

 

— [ I need a knife. ]

— [ I need your help. ]

— [ I need another one. ]

— [ I need friends. ]

— [ I need to get some sleep. ]

 

— [ I have to get some sleep. ]

— [ I need to get some sleep. ]

— [ I need to sleep. ]

— [ I need some sleep. ]

— [ I have to go to sleep. ]

 

— Preciso ir dormir.

— Preciso de ajuda.

— Preciso de férias !

— Eu preciso de ti.

— Preciso ir embora.

 

— Preciso de papel.

— Preciso de umas férias !

— Preciso de amigos.

— Preciso consertar meu relógio.

— Preciso conseguir um.

 

— [ I need to go to sleep. ]

— [ I need help. ]

— [ I need a vacation! ]

— [ I need you. ]

— [ I need to leave. ]

 

— [ I need some paper. ]

— [ I need a vacation! ]

— [ I need friends. ]

— [ I must have my watch repaired. ]

— [ I need to get one. ]

 

[ 117 ] VEM

— Você vem de onde ?

— De onde você vem ?

— Ela também vem ?

— Do nada vem nada.

— Lá vem ele.

 

— Lá vem o ônibus.

— Com certeza ele vem.

— Você vem comigo ?

— Vem comigo já.

— Ele vem logo.

 

— [ Where are you from? ]

— [ Where are you coming from? ]

— [ Is she coming, too? ]

— [ From nothing comes nothing. ]

— [ Here he comes. ]

 

— [ There comes the bus. ]

— [ He is sure to come. ]

— [ Are you coming with me? ]

— [ Come with me now. ]

— [ He will come soon. ]

 

— Quem vem comigo ?

— Quem vem comigo ?

— Vem aqui, amigo.

— Lá vem o trem.

— Vem nadar comigo.

 

— Vem cá, menino.

— Vem cá, garoto.

— Você vem conosco agora.

— Vem balançar comigo.

— Ele definitivamente não vem.

 

— [ Who is coming with me? ]

— [ Who’s going with me? ]

— [ Come here, friend. ]

— [ There comes the train. ]

— [ Come swim with me. ]

 

— [ Come here boy. ]

— [ Come here boy. ]

— [ You’re coming with us now. ]

— [ Come swing with me. ]

— [ He’s definitely not coming. ]

 

— Pierre, vem aqui !

— Pierre, vem cá !

— Ele vem da França.

— Aí vem o ônibus.

— Vem cá e ajuda-me.

 

— Aí vem o trem.

— Vem aqui, moleque.

— Vem aqui doggie.

 

— [ Pierre, come here! ]

— [ Pierre, come here! ]

— [ He is from France. ]

— [ There comes the bus. ]

— [ Come here and help me. ]

 

— [ Here comes the train. ]

— [ Come here boy. ]

— [ Come here doggie. ]

 

[ 118 ] JOGA

— Ele joga muito bem.

— Ele sempre joga bem.

— Você joga tênis bem ?

— Você joga tênis bem ?

— Quando você joga tênis ?

 

— O senhor joga tênis ?

— Você joga tênis ?

— A senhora joga tênis ?

— Você joga basquete bem ?

— Você joga futebol ?

 

— [ He plays very well. ]

— [ He always plays well. ]

— [ Are you good at tennis? ]

— [ Do you play tennis well? ]

— [ When do you play tennis? ]

 

— [ Do you play tennis? ]

— [ Do you play tennis? ]

— [ Do you play tennis? ]

— [ Do you play basketball well? ]

— [ Do you play soccer? ]

 

— Ele joga futebol.

— Ela joga futebol.

— Ken joga tênis ?

— Nancy não joga tênis.

— Joga a pá !

 

 

— [ He plays soccer. ]

— [ She plays soccer. ]

— [ Does Ken play tennis? ]

— [ Nancy doesn’t play tennis. ]

— [ Throw the shovel! ]

 

 

 

[ 119 ] CARRO

— Você tem um carro ?

— Ele tem um carro.

— Eu não tenho carro.

— Eu tenho um carro.

— Este carro é meu.

 

— Não tenho carro.

— Aquele é seu carro.

— Ele veio de carro.

— Ele comprou um carro.

— O carro não parou.

 

— [ Have you got a car? ]

— [ He has a car. ]

— [ I don’t have a car. ]

— [ I’ve got a car. ]

— [ This car is mine. ]

 

— [ I don’t have a car. ]

— [ That is her car. ]

— [ He came by car. ]

— [ He bought a car. ]

— [ The car didn’t stop. ]

 

— Vamos de carro.

— Queria ter um carro.

— Meu carro bebe muito.

— Ele parou o carro.

— Vou pegar meu carro.

 

— Vou pegar meu carro.

— Este carro vende bem.

— Irei de carro.

— Ele pegou qual carro ?

— Viste meu carro novo ?

 

— [ Let’s go by car. ]

— [ I wish I had a car. ]

— [ My car burns a lot of gas. ]

— [ He stopped the car. ]

— [ I’m going to take my car. ]

 

— [ I’ll take my car. ]

— [ This car sells well. ]

— [ I’ll go by car. ]

— [ What car did he take? ]

— [ Have you seen my new car? ]

 

— Queremos um carro.

— Ela sabe dirigir carro.

— Eu sei dirigir carro.

— O carro não liga.

— Peguei um carro emprestado.

 

— Aquele carro é dele.

— Ele projetou o carro.

— Papai consertou o carro.

— Ele possui um carro.

— Nunca empreste um carro.

 

— [ We want a car. ]

— [ He can drive a car. ]

— [ I can drive a car. ]

— [ The car doesn’t start. ]

— [ I have borrowed a car. ]

 

— [ That car is his. ]

— [ He designed the car. ]

— [ Father fixed the car. ]

— [ He has a car. ]

— [ Never borrow a car. ]

 

[ 120 ] JOGAR

— O que vamos jogar ?

— Eu quero jogar.

— Não vamos jogar.

— Ele sabe jogar tênis.

— Eu sei jogar tênis.

 

— Sua vez de jogar.

— Gostaria de jogar tênis.

— As crianças precisam jogar.

— Pare de jogar.

— Jogar tênis é divertido.

 

— [ What shall we play? ]

— [ I want to play. ]

— [ Let’s not play. ]

— [ He can play tennis. ]

— [ I can play tennis. ]

 

— [ It’s your move. ]

— [ I’d like to play tennis. ]

— [ Children need to play. ]

— [ Stop gambling. ]

— [ Playing tennis is fun. ]

 

— Vamos jogar beisebol.

— Jogar beisebol é divertido.

— Jogar beisebol é divertido.

— Jogar basquete é divertido.

— Ela costumava jogar basquete.

 

— É interessante jogar basquete.

— Jogar cartas é interessante.

— Ela pretende jogar tênis.

— Vamos jogar futebol.

— Jogar baralho é interessante.

 

— [ Let’s play baseball. ]

— [ Playing baseball is fun. ]

— [ It’s fun to play baseball. ]

— [ Playing basketball is fun. ]

— [ She used to play basketball. ]

 

— [ It is interesting to play basketball. ]

— [ Playing cards is interesting. ]

— [ She intends to play tennis. ]

— [ Let’s play soccer. ]

— [ Playing cards is interesting. ]

 

— Você sabe jogar xadrez ?

— Gostaria de jogar golfe.

— Convidaram-me a jogar cartas.

— Vamos jogar baseball !

— Vamos jogar quadribol.

 

— Gostas de jogar voleibol ?

— Ensinar-lhe-ei como jogar xadrez.

 

— [ Do you know how to play chess? ]

— [ I would like to play golf. ]

— [ They invited me to play cards. ]

— [ Let’s play baseball! ]

— [ Let’s play quidditch. ]

 

— [ Do you like playing volleyball? ]

— [ I will teach you to play chess. ]

 

[ 121 ] PERDEU

— Você perdeu, não foi ?

— Tudo se perdeu.

— Você perdeu algo aqui ?

— Alguém perdeu uma carteira.

— Nosso time perdeu.

 

— Ele perdeu a memória.

— Ele perdeu sua memória.

— Nossa equipe perdeu.

— Você perdeu peso ?

— Você perdeu o juízo ?

 

— [ You lost, didn’t you? ]

— [ Everything was lost. ]

— [ Did you lose anything here? ]

— [ Someone lost a wallet. ]

— [ Our team lost. ]

 

— [ He lost his memory. ]

— [ He lost his memory. ]

— [ Our team lost. ]

— [ Have you lost weight? ]

— [ Have you lost your mind? ]

 

— Ele perdeu o emprego.

— McClellan não perdeu tempo.

— O time perdeu mobilidade.

— Ninguém perdeu esperança.

— Você perdeu; desista !

 

 

— [ He lost his job. ]

— [ McClellan wasted no time. ]

— [ The team lacked mobility. ]

— [ No one gave up hope. ]

— [ You have lost, give up! ]

 

 

 

[ 122 ] MUITOS

— Você tem muitos livros.

— Eu tenho muitos livros.

— Eu tenho muitos amigos.

— Vocês têm muitos amigos ?

— Muitos vão morrer.

 

— Fiz muitos amigos.

— Muitos peixes morreram.

— Ela sabe muitos provérbios.

— Ele recebeu muitos aplausos.

— Ann tem muitos amigos.

 

— [ You have many books. ]

— [ I have many books. ]

— [ I have many friends. ]

— [ Do you have many friends? ]

— [ Many will die. ]

 

— [ I’ve made lots of friends. ]

— [ Many fish died. ]

— [ She knows many proverbs. ]

— [ He received much applause. ]

— [ Ann has many friends. ]

 

— Há muitos fatores.

— Passaram muitos carros.

— Haviam muitos outros.

— Tínhamos muitos móveis.

— Existiam muitos feridos.

 

 

— [ There are many factors. ]

— [ Many cars passed by. ]

— [ There were many others. ]

— [ We had a lot of furniture. ]

— [ There were many wounded. ]

 

 

 

[ 123 ] ALGUMA

— Você quer alguma coisa ?

— Você quer alguma coisa ?

— Você disse alguma coisa ?

— Posso fazer alguma coisa ?

— Não vejo coisa alguma.

 

— Vamos tentar alguma coisa !

— Quer alguma coisa ?

— Mais alguma coisa ?

— De forma alguma.

— De forma alguma.

 

— [ Do you want anything? ]

— [ Do you want something? ]

— [ Did you say something? ]

— [ Can I do anything? ]

— [ I don’t see anything. ]

 

— [ Let’s try something. ]

— [ Do you want something? ]

— [ Anything else? ]

— [ Not at all. ]

— [ No way. ]

 

— Faça alguma coisa !

— Tem alguma pergunta ?

— De maneira alguma !

— Sem dúvida alguma !

— Encontrei alguma coisa.

 

— Você assina alguma revista ?

— Você tem alguma reclamação ?

— Você tem alguma queixa ?

— Tem alguma coisa errada ?

— Alguma novidade hoje ?

 

— [ Do something! ]

— [ Are there any questions? ]

— [ No way! ]

— [ Without a doubt! ]

— [ I found something. ]

 

— [ Do you subscribe to any magazines? ]

— [ Do you have any complaints? ]

— [ Do you have any complaints? ]

— [ Is something wrong? ]

— [ Anything new today? ]

 

— Houve alguma mudança ?

 

 

— [ Have there been any changes? ]

 

 

[ 124 ] ESTUDAR

— Não gosto de estudar.

— Eu estou a estudar.

— Eu tenho que estudar ?

— Eu tenho que estudar.

— Estou a estudar.

 

— Você deve estudar muito.

— Você precisa estudar mais !

— Vou estudar muito.

— Você pode estudar aqui.

— Você deve estudar mais.

 

— [ I don’t like studying. ]

— [ I am studying. ]

— [ Do I have to study? ]

— [ I have to study. ]

— [ I am studying. ]

 

— [ You must study hard. ]

— [ You need to study more! ]

— [ I’ll study a lot. ]

— [ You can study here. ]

— [ You must study more. ]

 

— Você deveria estudar mais.

— Eu preciso estudar.

— Quero estudar história.

— Eu vim aqui estudar.

— Vamos estudar inglês.

 

— Vamos estudar francês.

— Deveríamos estudar juntos.

— Quero estudar no exterior.

— Amo estudar idiomas.

— Preciso estudar matemática.

 

— [ You should study harder. ]

— [ I must study. ]

— [ I want to study history. ]

— [ I came here to study. ]

— [ Let’s study English. ]

 

— [ Let’s study French. ]

— [ We should study together. ]

— [ I want to study abroad. ]

— [ I love studying languages. ]

— [ I need to study math. ]

 

— Decidi estudar estenografia.

 

 

— [ I decided to study stenography. ]

 

 

[ 125 ] SOMOS

— Não somos nós.

— Somos o povo.

— Somos como irmãos.

— Somos bons amigos.

— Somos apenas amigos ?

 

— Somos os filhos dele.

— Somos oito no total.

— Nós somos todos americanos.

— Nós somos velhos amigos.

— Somos filhos dele.

 

— [ It’s not us. ]

— [ We are the people. ]

— [ We’re just like brothers. ]

— [ We are good friends. ]

— [ Are we just friends? ]

 

— [ We are his children. ]

— [ We are eight altogether. ]

— [ We are all Americans. ]

— [ We’re old friends. ]

— [ We are his sons. ]

 

— Somos do mesmo tipo.

— Nós somos de Columbia.

— Nós somos tão felizes.

— Todos nós somos felizes.

— Somos da mesma idade.

 

— Somos da mesma espécie.

— Nós somos bons dançarinos.

— Não somos fumantes.

— Somos uma fortaleza.

— Somos muito similares.

 

— [ We are two of a kind. ]

— [ We are from Columbia. ]

— [ We are so happy. ]

— [ All of us are happy. ]

— [ We’re the same age. ]

 

— [ We are two of a kind. ]

— [ We’re able dancers. ]

— [ We’re nonsmokers. ]

— [ We are a fortress. ]

— [ We are very similar. ]

 

— Somos muito parecidos.

— Somos muito próximos.

— Somos da França.

— Como somos sortudos !

— Somos todos solteiros.

 

— Todos somos solteiros.

— Nós somos médicos.

— Nós somos cinza.

— Nós somos canadenses.

— Somos todas solteiras.

 

— [ We are very similar. ]

— [ We’re very close. ]

— [ We are from France. ]

— [ How lucky we are! ]

— [ We’re all single. ]

 

— [ We’re all single. ]

— [ We are doctors. ]

— [ We are gray. ]

— [ We’re Canadians. ]

— [ We’re all single. ]

 

[ 126 ] ESSE

— Esse sou eu !

— Você escreveu esse livro ?

— Você viu esse homem ?

— Esse peixe é grande.

— Esse peixe está grande.

 

— Ele matou esse homem.

— Como é esse professor ?

— Quem é esse menino ?

— Você ouviu esse barulho ?

— Esse é o café.

 

— [ That’s me! ]

— [ You wrote this book? ]

— [ Have you seen this man? ]

— [ This fish is big. ]

— [ This fish is big. ]

 

— [ He killed that man. ]

— [ How is this teacher? ]

— [ Who is that boy? ]

— [ Did you hear the noise? ]

— [ This is the coffee. ]

 

— Não solte esse cachorro.

— Estou lendo esse livro.

— Esse beeper é seu ?

— Eu escolho esse.

— Que mês é esse ?

 

— Deixe esse assunto comigo.

— Que cavalo rápido, esse !

— Esse é o dilema.

— Esse é um pagode.

— Esse cachorro não morde.

 

— [ Don’t release that dog. ]

— [ I’m reading this book. ]

— [ Is this beeper yours? ]

— [ This is my choice. ]

— [ What month is this? ]

 

— [ Leave the matter to me. ]

— [ What a fast horse that is! ]

— [ This is the dilemma. ]

— [ That is a pagoda. ]

— [ That dog doesn’t bite. ]

 

— Esse gato é marrom.

— Vou pegar esse guarda-chuva.

— Esse pássaro não voa.

— Esse estudante é americano.

— Esse povo quase desapareceu.

 

— Te emprestarei esse dicionário.

— Nunca aperte esse botão.

— Quero enfatizar esse ponto.

— Descreve esse acidente detalhadamente.

— Destrua esse templo.

 

— [ That cat is brown. ]

— [ I’ll take this umbrella. ]

— [ This bird can’t fly. ]

— [ This student is American. ]

— [ That group of people almost disappeared. ]

 

— [ I’ll lend you this dictionary. ]

— [ Never press this button. ]

— [ I want to stress this point. ]

— [ Describe that accident in detail. ]

— [ Destroy this temple. ]

 

[ 127 ] SERÁ

— Isso será o melhor.

— Será que ele virá ?

— Não será problema.

— Logo será Ano Novo.

— Logo será primavera.

 

— Você será morto !

— Em breve será primavera.

— Será que choverá amanhã ?

— Você será sempre bem-vindo.

— Será a rua Karlova.

 

— [ This will be the best. ]

— [ I wonder if he will come. ]

— [ It won’t be a problem. ]

— [ It will soon be New Year. ]

— [ It will be spring soon. ]

 

— [ You’ll be killed! ]

— [ It will be spring soon. ]

— [ I wonder if it will rain tomorrow. ]

— [ You will always be welcome. ]

— [ It will be Karlova street. ]

 

— Será uma obra prima !

— Esta sentença será traduzida.

— Será uma surpresa !

— Você será cantor.

— Você será preso.

 

— Você será ignorado.

— Você será ignorada.

— Ele será punido.

— Tudo será perfeito.

— Amanhã será feriado !

 

— [ It’ll be a masterpiece! ]

— [ This sentence will be translated. ]

— [ It’ll be a surprise! ]

— [ You will be a singer. ]

— [ You’ll be arrested. ]

 

— [ You will be ignored. ]

— [ You will be ignored. ]

— [ He will be punished. ]

— [ Everything will be perfect. ]

— [ Tomorrow will be a holiday! ]

 

 

[ 128 ] ESTAVAM

— Onde vocês estavam ?

— Eles estavam assistindo televisão.

— Não estavam falando espanhol.

— Eles não estavam satisfeitos ?

— Os pássaros estavam famintos.

 

— Eles estavam extremamente empolgados.

— Os meninos estavam quietos.

— Quarenta pessoas estavam presentes.

— Os móveis estavam empoeirados.

— Todos estavam felizes.

 

— [ Where were you? ]

— [ They were watching television. ]

— [ They were not speaking Spanish. ]

— [ Weren’t they satisfied? ]

— [ The birds were hungry. ]

 

— [ They were extremely excited. ]

— [ The boys were quiet. ]

— [ Forty people were present. ]

— [ The furniture was dusty. ]

— [ Everyone was happy. ]

 

— Eles estavam nadando.

— Eles estavam arquejando.

— Eles estavam fracos.

— Elas estavam nadando.

— Elas estavam arquejando.

 

— Elas estavam fracas.

 

— [ They were swimming. ]

— [ They were panting. ]

— [ They were weak. ]

— [ They were swimming. ]

— [ They were panting. ]

 

— [ They were weak. ]

 

 

[ 129 ] VEIO

— Ele ainda não veio.

— Ela veio com ele ?

— Ele não veio.

— De onde ele veio ?

— Ele veio de carro.

 

— Ela veio me ver.

— Ela não veio.

— Como ele veio ?

— Quando você veio ?

— Ele veio de ônibus.

 

— [ He hasn’t come yet. ]

— [ Did she come with him? ]

— [ He did not come. ]

— [ Where did he come from? ]

— [ He came by car. ]

 

— [ She came to see me. ]

— [ She didn’t show up. ]

— [ How did he come? ]

— [ When did you come? ]

— [ He came by bus. ]

 

— Você veio muito cedo.

— Papai veio para casa.

— Ele veio de bicicleta.

— Ninguém veio à festa.

— O cliente não veio.

 

— Ele veio várias vezes.

— Ela veio ao quarto.

— O senhor Smith veio.

— Ele veio de Boston.

— Você veio da Suécia.

 

— [ You’ve come too early. ]

— [ Father came home. ]

— [ He went by bicycle. ]

— [ Nobody came to the party. ]

— [ The customer did not come. ]

 

— [ He came several times. ]

— [ She came into the room. ]

— [ Mr. Smith came. ]

— [ He has come from Boston. ]

— [ You come from Sweden. ]

 

— Infelizmente, ela não veio.

— Alguém não veio hoje ?

— Você veio sozinho hoje ?

— Ela veio sozinha.

— Veio sozinho hoje ?

 

 

— [ Unfortunately, she didn’t come. ]

— [ Is anyone absent today? ]

— [ You came alone today? ]

— [ She came alone. ]

— [ You came alone today? ]

 

 

[ 130 ] ALGO

— Você disse algo ?

— Quero algo mais.

— Posso fazer algo ?

— Ele disse algo ?

— Você perdeu algo aqui ?

 

— Ela disse algo.

— Quero comer algo.

— Tem algo a dizer ?

— Estava comendo algo.

— Posso dizer algo ?

 

— [ Did you say something? ]

— [ I want something more. ]

— [ Can I do anything? ]

— [ Did he say something? ]

— [ Did you lose anything here? ]

 

— [ She said something. ]

— [ I want to eat something. ]

— [ Do you have something to say? ]

— [ I was eating something. ]

— [ May I say something? ]

 

— Algo errado com isso ?

— Vamos tentar algo !

— Precisamos fazer algo.

— Quer beber algo ?

— Quer beber algo ?

 

— O velho disse algo.

— Algo está errado ?

— Algo está errado.

— Há algo entre vocês ?

— Há algo errado ?

 

— [ Something wrong with that? ]

— [ Let’s try something. ]

— [ We must do something. ]

— [ Fancy a drink? ]

— [ Want to drink something? ]

 

— [ The old man said something. ]

— [ Is something wrong? ]

— [ Something’s wrong. ]

— [ Is there anything between you? ]

— [ Is something wrong? ]

 

— Eu te trouxe algo.

— Há algo errado comigo ?

— Você está escutando algo ?

— Querem beber algo ?

— Vocês estão escutando algo ?

 

— Você deseja beber algo ?

— Devemos fazer algo.

— Deseja algo mais ?

— O ancião disse algo.

— Algo deu errado.

 

— [ I brought you a little something. ]

— [ Is there something wrong with me? ]

— [ Do you hear something? ]

— [ Want to drink something? ]

— [ Do you hear something? ]

 

— [ Would you like something to drink? ]

— [ We must do something. ]

— [ Would you like anything else? ]

— [ The old man said something. ]

— [ Something went wrong. ]

 

[ 131 ] COMPLETAMENTE

— Eu a esqueci completamente.

— Eu a esqueci completamente.

— Você está completamente certo !

— Eu esqueci completamente.

— Ela o ignora completamente.

 

— Você está completamente certa !

— Ele está completamente equivocado.

— Ela está completamente confusa.

— Isso é completamente impossível.

— Tudo estava completamente preto.

 

— [ I forgot her completely. ]

— [ I completely forgot about her. ]

— [ You’re completely right! ]

— [ I completely forgot. ]

— [ She ignores him completely. ]

 

— [ You’re completely right! ]

— [ He is quite in the wrong. ]

— [ She is covered in confusion. ]

— [ It’s absolutely impossible. ]

— [ Everything was completely black. ]

 

— Vocês estão completamente certas !

— Vocês estão completamente certos !

— Tu estás completamente certo !

— Estou completamente exausto.

— Estou completamente exausta.

 

— Estou completamente pelado.

— Estou completamente pelada.

— Eis algo completamente diferente.

— Tu estás completamente certa !

 

— [ You’re completely right! ]

— [ You’re completely right! ]

— [ You’re completely right! ]

— [ I’m completely exhausted. ]

— [ I’m completely exhausted. ]

 

— [ I’m completely naked. ]

— [ I’m completely naked. ]

— [ There, something completely different. ]

— [ You’re completely right! ]

 

 

[ 132 ] QUERIA

— Eu não queria isso.

— Queria ter um carro.

— Queria ter um.

— Queria ter uma.

— Queria ter muito dinheiro.

 

— Eu queria viajar só.

— Queria ir lá.

— Queria ser um pássaro.

— Queria viajar para fora.

— Também queria saber.

 

— [ I didn’t want that. ]

— [ I wish I had a car. ]

— [ I wish I had one. ]

— [ I wish I had one. ]

— [ I wish I had much money. ]

 

— [ I would like to travel alone. ]

— [ I wanted to go there. ]

— [ I wish I were a bird. ]

— [ I wish to go abroad. ]

— [ I also wanted to know. ]

 

— Queria saber nadar.

— Eu queria ser milionário.

— Queria estar em Paris.

— Queria alugar um ônibus.

— Ela queria entender.

 

— Que queria o príncipe ?

— Disse-lhe que a queria.

— Ele não queria machucá-lo.

— Ela queria se divorciar.

— Queria ir ao concerto.

 

— [ I wish I could swim. ]

— [ I’d like to be a millionaire. ]

— [ I’d like to be in Paris. ]

— [ I wanted to rent a bus. ]

— [ She wanted to understand. ]

 

— [ What would the prince like? ]

— [ He told her that he loved her. ]

— [ He didn’t mean to hurt you. ]

— [ She wanted to get a divorce. ]

— [ I wanted to go to the concert. ]

 

— Eu queria mais manteiga.

— Eu queria três desses.

— Ela queria ficar sozinha.

— Eu queria sapatos vermelhos.

— Sadako queria esquecer disso.

 

— Queria ser jovem.

— Queria aquele tipo.

— Queria alguns envelopes.

— Queria cinco ananases.

 

— [ I’d like some more butter. ]

— [ I’d like three of these. ]

— [ She wanted to be alone. ]

— [ I wanted red shoes. ]

— [ Sadako wanted to forget about it. ]

 

— [ I wish I were young. ]

— [ I would like that kind. ]

— [ I would like some envelopes. ]

— [ I wanted five pineapples. ]

 

[ 133 ] HOMEM

— Eu sou um homem.

— Eu sou homem.

— Eu sou homem.

— Quem é aquele homem ?

— Você viu esse homem ?

 

— Ele matou esse homem.

— O homem precisa trabalhar.

— Sou um homem livre.

— Não vejo nenhum homem.

— O homem é velho.

 

— [ I am a man. ]

— [ I am a man. ]

— [ I’m a man. ]

— [ Who is that man? ]

— [ Have you seen this man? ]

 

— [ He killed that man. ]

— [ The man must work. ]

— [ I’m a free man. ]

— [ I don’t see a man. ]

— [ The man is old. ]

 

— Este homem é chinês.

— Você viram este homem ?

— Aquele homem comeu pão.

— Viste este homem ?

— Este homem está morto.

 

— Sou um homem solitário.

— Não ouça aquele homem.

— Que homem triste !

— Não obedeça àquele homem.

— O homem está nu.

 

— [ This man is Chinese. ]

— [ Have you seen this man? ]

— [ That man ate bread. ]

— [ Have you seen this man? ]

— [ This man is dead. ]

 

— [ I am a lonely man. ]

— [ Don’t listen to that man. ]

— [ What a sad man! ]

— [ Don’t obey that man. ]

— [ The man is naked. ]

 

— Lute como um homem !

— Homem é tudo igual.

— Vi o homem pular.

— O homem finalmente confessou.

— Que homem engraçado !

 

— Que homem horroroso !

— Que homem estranho !

— Considero-me um homem inteligente.

 

— [ Fight like a man! ]

— [ All men are equal. ]

— [ I saw the man jump. ]

— [ The man finally confessed. ]

— [ What a funny man! ]

 

— [ What a horrible man! ]

— [ What a strange man! ]

— [ I consider myself a clever man. ]

 

[ 134 ] NOME

— Eu sei seu nome.

— Qual é seu nome ?

— Qual é seu nome ?

— Posso perguntar seu nome ?

— Posso perguntar teu nome ?

 

— Diga-me o seu nome.

— Meu nome é Jack.

— Meu nome é Hopkins.

— Meu nome é Yamada.

— Meu nome é Hisashi.

 

— [ I know your name. ]

— [ What is your name? ]

— [ What’s your name? ]

— [ May I ask your name? ]

— [ May I ask your name? ]

 

— [ Tell me your name. ]

— [ My name is Jack. ]

— [ My name is Hopkins. ]

— [ My name is Yamada. ]

— [ My name is Hisashi. ]

 

— Meu nome é Yatarou.

— Meu nome é Henry.

— Meu nome é Farshad.

— Meu nome é Ahmad.

— Meu nome é Sasha.

 

— Meu nome é Luís.

— Meu nome é Sally.

— Meu nome é Ludwig.

— Meu nome é Sascha.

— Seu nome foi esquecido.

 

— [ My name is Yatarou. ]

— [ My name is Henry. ]

— [ My name is Farshad. ]

— [ My name is Ahmad. ]

— [ My name is Sasha. ]

 

— [ My name is Luis. ]

— [ My name is Sally. ]

— [ My name is Ludwig. ]

— [ My name is Sascha. ]

— [ His name was forgotten. ]

 

— Meu nome foi sorteado.

— Conheço-o pelo nome.

 

 

— [ My name was drawn. ]

— [ I know him by name. ]

 

 

[ 135 ] TEMOS

— Não temos tempo.

— Temos muito tempo.

— Não temos açúcar.

— Não temos açúcar.

— Temos duas crianças.

 

— Temos um problema.

— Nós temos tudo.

— Temos pouca água.

— Nós só temos chá.

— Temos pouca neve aqui.

 

— [ We have no time. ]

— [ We’ve got plenty of time. ]

— [ We have no sugar. ]

— [ We don’t have sugar. ]

— [ We have two children. ]

 

— [ We’ve got a problem. ]

— [ We have everything. ]

— [ We had little water. ]

— [ We only have tea. ]

— [ We have little snow here. ]

 

— Temos que agir agora.

— Não temos outra escolha.

— Nós temos duas orelhas.

— Não temos escolha.

— Temos um acordo ?

 

— Nós temos escolha ?

— Temos aulas demais.

— Temos boas notícias.

— Temos tempo suficiente.

— Temos de fazer economias.

 

— [ We have to act now. ]

— [ We have no other choice. ]

— [ We have two ears. ]

— [ We have no choice. ]

— [ Do we have a deal? ]

 

— [ Do we have a choice? ]

— [ We have too many classes. ]

— [ We have good news. ]

— [ We have enough time. ]

— [ We have to make savings. ]

 

— Nós temos um papa.

— Temos que coletar informações.

— Temos que levantar informações.

— Temos de fazê-lo !

— Não temos alternativas.

 

— Não temos defesa.

— Temos um tempão.

— Temos dois botes.

— Nós temos olhado.

— Temos maçãs amarelas.

 

— [ We have a Pope. ]

— [ We have to gather information. ]

— [ We have to gather information. ]

— [ We have to make it! ]

— [ We have no alternatives. ]

 

— [ We are defenseless. ]

— [ We’ve got plenty of time. ]

— [ We have two boats. ]

— [ We’ve been looking. ]

— [ We have yellow apples. ]

 

[ 136 ] DEVE

— Você me deve.

— Você deve estudar muito.

— Você deve ir.

— Você deve ir.

— Você deve estudar mais.

 

— Você deve comer.

— Você deve estar brincando !

— Você deve estar brincando.

— Deve ser verdade.

— Ele deve te amar.

 

— [ You owe me. ]

— [ You must study hard. ]

— [ You must go. ]

— [ You have to leave. ]

— [ You must study more. ]

 

— [ You must eat. ]

— [ You must be kidding! ]

— [ You’ve got to be kidding! ]

— [ It must be true. ]

— [ He must love you. ]

 

— Ken deve correr rápido.

— Não se deve mentir.

— Você não deve tocá-lo.

— Ele deve ser punido.

— Ele deve estar dormindo.

 

— Sim, você deve.

— Você deve ajudá-la.

— Deve ser bom…

— Deve começar imediatamente.

 

— [ Ken must run fast. ]

— [ One shouldn’t lie. ]

— [ You mustn’t touch it. ]

— [ He shall be punished. ]

— [ He’s probably sleeping. ]

 

— [ Yes, you must. ]

— [ You must help her. ]

— [ Must be nice… ]

— [ You must start immediately. ]

 

 

[ 137 ] NASCEU

— Você sabe onde nasceu ?

— Onde você nasceu ?

— Onde ele nasceu ?

— Quando você nasceu ?

— Quando ela nasceu ?

 

— Ela nasceu quando ?

— Nosso bebê nasceu saudável.

— Ele nasceu em Ohio.

— Ele nasceu em Nagasaki.

— Ele nasceu em 1960.

 

— [ Do you know where he was born? ]

— [ Where were you born? ]

— [ Where was he born? ]

— [ When were you born? ]

— [ When was she born? ]

 

— [ When was she born? ]

— [ Our baby was born healthy. ]

— [ He was born in Ohio. ]

— [ He was born in Nagasaki. ]

— [ He was born in 1960. ]

 

— Ele nasceu na África.

— Ela nasceu na Inglaterra.

— Ela nasceu na Suíça.

— O milionário nasceu pobre.

— Ela nasceu sortuda.

 

— Jesus nasceu de Maria.

— Paul nasceu em Roma.

— Caitríona nasceu em 1985.

— Maomé nasceu em Meca.

 

— [ He was born in Africa. ]

— [ She was born in England. ]

— [ She was born in Switzerland. ]

— [ The millionaire began life as a poor boy. ]

— [ She was born lucky. ]

 

— [ Jesus was born of Mary. ]

— [ Paul was born in Rome. ]

— [ Caitríona was born in 1985. ]

— [ Muhammad was born in Mecca. ]

 

 

[ 138 ] DEVERIA

— Você deveria ir.

— Você deveria comer mais.

— Você deveria estudar mais.

— Você deveria saber isso.

— Você deveria ir dormir.

 

— Você deveria trabalhar duro.

— Qual deveria usar ?

— Quanto eu deveria pagar ?

— Você deveria pedir desculpas.

— Você deveria ir pessoalmente.

 

— [ You should go. ]

— [ You should eat more. ]

— [ You should study harder. ]

— [ You should know it. ]

— [ You should sleep. ]

 

— [ You should work hard. ]

— [ Which one should I use? ]

— [ How much should I pay? ]

— [ You should apologize. ]

— [ You’d better go in person. ]

 

— Você deveria ir pessoalmente.

— Você deveria ter visto.

— Você deveria ter visto !

— Deveria chover hoje, não ?

— Você deveria conhecê-lo.

 

— Deveria ir contigo ?

 

— [ You should go in person. ]

— [ You should have seen it. ]

— [ You should have seen it! ]

— [ It is supposed to rain today, isn’t it? ]

— [ You should meet him. ]

 

— [ Should I go with you? ]

 

 

[ 139 ] COMIDA

— Você sabe fazer comida ?

— Há muita comida.

— Ele pediu comida.

— Quero comprar comida.

— Toda a comida acabou.

 

— Eles não tinham comida.

— Você tem comida suficiente ?

— A comida está esfriando.

— É minha comida favorita.

— Eu amo comida coreana.

 

— [ Can you cook a meal? ]

— [ There is plenty of food. ]

— [ He asked for food. ]

— [ I want to buy food. ]

— [ All the food was gone. ]

 

— [ They had no food. ]

— [ Do you have enough food? ]

— [ The food is getting cold. ]

— [ It’s my favorite food. ]

— [ I love Korean food. ]

 

— Eu amo comida chinesa.

— Eu adoro comida chinesa.

— Eu adoro comida italiana.

— Dê-me sua melhor comida.

— Qual comida você prefere ?

 

— Toda a comida desapareceu.

— Nunca experimentei comida chinesa.

— Você aprecia comida apimentada ?

— Cadê minha comida ?

— Ficamos sem comida.

 

— [ I love Chinese food. ]

— [ I love Chinese food. ]

— [ I love Italian food. ]

— [ Give me your best food. ]

— [ Which food do you prefer? ]

 

— [ All the food was gone. ]

— [ I’ve never had Chinese food. ]

— [ Do you like spicy food? ]

— [ Where’s my food? ]

— [ We ran out of food. ]

 

— Curte comida chinesa ?

 

 

— [ Do you like Chinese food? ]

 

 

[ 140 ] TER

— Queria ter um carro.

— Queria ter um.

— Queria ter uma.

— Queria ter muito dinheiro.

— Você poderia ter feito.

 

— Vou ter um bebé.

— Eu poderia ter chorado.

— Você deveria ter visto.

— Você deveria ter visto !

— Você merece ter sucesso.

 

— [ I wish I had a car. ]

— [ I wish I had one. ]

— [ I wish I had one. ]

— [ I wish I had much money. ]

— [ You could have done it. ]

 

— [ I’m going to have a baby. ]

— [ I could have cried. ]

— [ You should have seen it. ]

— [ You should have seen it! ]

— [ You deserve to succeed. ]

 

— Vocês deveriam ter visto.

— Lamento ter dito isso.

— Vamos ter pipoca ?

 

 

— [ You ought to have seen it. ]

— [ I regret having said so. ]

— [ Are we gonna have popcorn? ]

 

 

 

[ 141 ] VAMOS

— Vamos, me disse ele.

— Vamos, ele me disse.

— O que vamos jogar ?

— Vamos de carro.

— Não vamos jogar.

 

— Onde vamos comer ?

— Vamos de ônibus.

— Vamos parar por aqui.

— Vamos tentar algo !

— Vamos pegar um ônibus.

 

— [ Let’s go, he said to me. ]

— [ Let’s go, he said to me. ]

— [ What shall we play? ]

— [ Let’s go by car. ]

— [ Let’s not play. ]

 

— [ Where will we eat? ]

— [ Let’s go by bus. ]

— [ Let’s stop here. ]

— [ Let’s try something. ]

— [ Let’s take a bus. ]

 

— Vamos começar a festa.

— Vamos começar a festa.

— Vamos fazer outra vez.

— Vamos, tente de novo.

— Vamos falar inglês.

 

— Vamos trocar de lugar.

— Vamos estudar inglês.

— Vamos parar aqui.

— Vamos cantar e dançar.

— Vamos ver um filme.

 

— [ Let’s start the party. ]

— [ Let’s get the party started. ]

— [ Let’s do it another time. ]

— [ Come on, try again. ]

— [ Let’s speak English. ]

 

— [ Let me exchange seats with you. ]

— [ Let’s study English. ]

— [ Let’s stop here. ]

— [ Let’s sing and dance. ]

— [ Let’s go to a movie. ]

 

— Nós vamos começar.

— Vamos comer fora.

— Vamos tentar alguma coisa !

— Vamos falar francês.

— Vamos cantar uma música.

 

— Vamos sair mais cedo.

— Vamos estudar francês.

— Vamos jogar beisebol.

— Vamos pegar um trem.

— Vamos terminar isso agora.

 

— [ We’re going to begin. ]

— [ Let’s go out to eat. ]

— [ Let’s try something. ]

— [ Let’s speak French. ]

— [ Let us sing a song. ]

 

— [ Let’s leave early. ]

— [ Let’s study French. ]

— [ Let’s play baseball. ]

— [ Let’s take a train. ]

— [ Let’s finish it right away. ]

 

[ 142 ] SUAS

— Onde estão suas coisas ?

— Estas são suas.

— Não esqueça suas coisas.

— Não esqueça suas coisas.

— Tire as suas meias.

 

— Abaixe suas mãos !

— Levante suas mãos !

— Suas palavras são confusas.

— Suas mãos são ásperas.

— Lave bem suas mãos.

 

— [ Where are your things? ]

— [ These are yours. ]

— [ Don’t forget your things. ]

— [ Don’t forget your stuff. ]

— [ Take off your socks. ]

 

— [ Put your hands down! ]

— [ Put your hands up! ]

— [ His words are confusing. ]

— [ His hands feel rough. ]

— [ Wash your hands well. ]

 

— Suas meias são cinza.

— Suas meias são cinza.

— Suas palavras machucam dolorosamente.

— Suas ações me confundem.

— Suas unhas são vermelhas.

 

— Devemos executar suas ordens.

— Aproveite suas férias.

— Aproveite suas férias.

— Pedirei referências suas.

— Abaixe suas armas !

 

— [ Her socks are gray. ]

— [ His socks are gray. ]

— [ Your words wound painfully. ]

— [ His actions confuse me. ]

— [ Her nails are red. ]

 

— [ We must execute his orders. ]

— [ Enjoy your holidays. ]

— [ Enjoy your vacation. ]

— [ I will request references about you. ]

— [ Drop your weapons! ]

 

— Abaixem suas armas !

— Observe suas maneiras.

 

 

— [ Drop your weapons! ]

— [ Mind your manners. ]

 

 

[ 143 ] ESTUDA

— Você estuda todo dia ?

— Você estuda inglês ?

— Você estuda inglês.

— Ele também estuda chinês.

— Ele também estuda chinês.

 

— Você estuda francês ?

— Ele estuda chinês.

— Meu amigo estuda coreano.

— Monica não estuda muito.

— Ele estuda muito biologia.

 

— [ Do you study every day? ]

— [ Do you study English? ]

— [ You learn English. ]

— [ He studies Chinese as well. ]

— [ He is also studying Chinese. ]

 

— [ Do you study French? ]

— [ He studies Chinese. ]

— [ My friend studies Korean. ]

— [ Monica doesn’t study a lot. ]

— [ He studies biology very hard. ]

 

— Monica estuda muito mesmo.

— Meu filho estuda economia.

— Você estuda química ?

 

 

— [ Monica does study a lot. ]

— [ My son is studying economics. ]

— [ Do you study chemistry? ]

 

 

 

[ 144 ] AQUI

— Ela não está aqui.

— Não está aqui.

— O livro está aqui.

— Ele já está aqui.

— Aqui está seu cachorro.

 

— Seu cachorro está aqui.

— Tudo aqui é meu.

— Ele ainda está aqui.

— Ela já está aqui ?

— Quem não estava aqui ?

 

— [ She’s not here. ]

— [ It’s not here. ]

— [ The book is here. ]

— [ He is already here. ]

— [ Here is your dog. ]

 

— [ Your dog is here. ]

— [ Everything here is mine. ]

— [ He is still here. ]

— [ Is she here yet? ]

— [ Who was not here? ]

 

— Aqui está ele !

— Não quero comer aqui.

— Eu estou aqui.

— Você pode estudar aqui.

— Ainda está aqui.

 

— Posso ver este aqui ?

— Eu como aqui.

— Você é novo aqui ?

— Você mora aqui ?

— Não há nada aqui.

 

— [ Here he is! ]

— [ I don’t want to eat here. ]

— [ I am here. ]

— [ You can study here. ]

— [ It’s still here. ]

 

— [ Can I see this one? ]

— [ I eat here. ]

— [ Are you new here? ]

— [ Do you live here? ]

— [ There is nothing here. ]

 

— Você trabalha aqui ?

— Você perdeu algo aqui ?

— Por isso estamos aqui.

— Ele está brincando aqui.

— Não tem açúcar aqui.

 

— Ele está jogando aqui.

— Tem um telefone aqui.

— Tem um telefone aqui ?

— Agora não está aqui.

— Estou com dor aqui.

 

— [ Do you work here? ]

— [ Did you lose anything here? ]

— [ That’s why we are here. ]

— [ He is playing here. ]

— [ There is no sugar here. ]

 

— [ He is playing here. ]

— [ There’s a telephone here. ]

— [ Is there a telephone here? ]

— [ He isn’t here now. ]

— [ I have a pain here. ]

 

[ 145 ] TOCAR

— Você sabe tocar piano ?

— Podemos nos tocar agora.

— Posso tocar piano ?

— Você sabe tocar violão ?

— Você sabe tocar violão ?

 

— Ele sabe tocar flauta.

— Ele sabe tocar violão.

— Ela sabe tocar violão.

— Eu sei tocar violão.

— Betty sabe tocar piano.

 

— [ Can you play the piano? ]

— [ We can touch each other now. ]

— [ May I play the piano? ]

— [ Can you play the guitar? ]

— [ Can you play guitar? ]

 

— [ He can play a flute. ]

— [ He can play the guitar. ]

— [ She knows how to play the guitar. ]

— [ I can play the guitar. ]

— [ Betty can play the piano. ]

 

— Betty pode tocar piano.

— Einstein adorava tocar violino.

— Einstein amava tocar violino.

 

 

— [ Betty can play the piano. ]

— [ Einstein loved playing the violin. ]

— [ Einstein loved playing the violin. ]

 

 

 

[ 146 ] VEJO

— Eu não o vejo.

— Vejo um livro.

— Vejo a tua casa.

— Não vejo nada.

— Não vejo nada !

 

— Vejo que você lê.

— Eu vejo o menino.

— Vejo você mais tarde !

— Eu o vejo raramente.

— Eu raramente o vejo.

 

— [ I don’t see him. ]

— [ I see a book. ]

— [ I see your house. ]

— [ I don’t see anything. ]

— [ I don’t see anything! ]

 

— [ I see you reading. ]

— [ I see the boy. ]

— [ See you later! ]

— [ I see it rarely. ]

— [ Seldom do I see him. ]

 

— Não vejo nenhum homem.

— Não vejo coisa alguma.

— Vejo uma luz.

— Eu vejo o cão.

— Eu geralmente o vejo.

 

— Vejo a rosa.

— Vejo a rosa.

— Vejo uma rosa.

— Vejo a coroa.

— Vejo uma coroa.

 

— [ I don’t see a man. ]

— [ I don’t see anything. ]

— [ I see a light. ]

— [ I see the dog. ]

— [ I often see him. ]

 

— [ I see the rose. ]

— [ I see a rose. ]

— [ I see a rose. ]

— [ I see the crown. ]

— [ I see a crown. ]

 

— Vejo um leão.

— Vejo você depois.

— Te vejo depois.

— Te vejo amanhã.

— Vejo a estrela.

 

— Vejo uma estrela.

— Te vejo por aí.

— Não vejo nenhuma diferença.

— Vejo a rainha.

— Vejo uma rainha.

 

— [ I see a lion. ]

— [ I’ll see you later. ]

— [ See you later. ]

— [ See you tomorrow. ]

— [ I see the star. ]

 

— [ I see a star. ]

— [ See you around. ]

— [ I don’t see any difference. ]

— [ I see the queen. ]

— [ I see a queen. ]

 

[ 147 ] AQUELE

— Aquele é seu carro.

— Aquele é todo seu.

— Quem é aquele ?

— Quem é aquele homem ?

— Que cachorro grande aquele !

 

— Aquele bebê sabe falar.

— Posso comer aquele bolo ?

— Quem é aquele menino ?

— Aquele lugar está ocupado.

— Eu escrevi aquele livro.

 

— [ That is her car. ]

— [ That one is all yours. ]

— [ Who’s that? ]

— [ Who is that man? ]

— [ What a big dog that is! ]

 

— [ That baby knows how to walk. ]

— [ May I eat that cake? ]

— [ Who is that boy? ]

— [ That seat is taken. ]

— [ I wrote that book. ]

 

— Quem é aquele garoto ?

— Aquele homem comeu pão.

— Não solte aquele cachorro.

— Aquele livro é pequeno.

— Eu compraria aquele.

 

— Quem diabo era aquele ?

— Aquele carro é dele.

— Aquele menino está correndo.

— Siga aquele carro.

— Não ouça aquele homem.

 

— [ Who is that boy? ]

— [ That man ate bread. ]

— [ Don’t release that dog. ]

— [ That book is small. ]

— [ I’d buy that. ]

 

— [ Who the devil was that? ]

— [ That car is his. ]

— [ That boy is running. ]

— [ Follow that car. ]

— [ Don’t listen to that man. ]

 

— Aquele carro é caríssimo.

— Posso ver aquele ali ?

— Aquele barulho me acordou.

— Aquele barulho me despertou.

— Não coma aquele damasco !

 

— Aquele avião é enorme !

— Queria aquele tipo.

— Olha aquele martelão.

— Triunfei sobre aquele medroso.

 

— [ That car is really expensive. ]

— [ Can I see that one? ]

— [ That noise woke me up. ]

— [ That noise woke me up. ]

— [ Don’t eat that apricot! ]

 

— [ That plane is enormous! ]

— [ I would like that kind. ]

— [ Look at that big hammer. ]

— [ I’ve triumphed over that coward. ]

 

[ 148 ] ÀS

— Nos vemos às cinco.

— Me acorda às oito.

— Ela voltará às cinco.

— Ele voltou às seis.

— Partiremos às oito horas.

 

— Diga não às drogas.

— Voltarei às seis.

— Ontem dormi às dez.

— Nós obedecemos às regras.

— Trago balas às crianças.

 

— [ See you at five. ]

— [ Get me up at eight. ]

— [ She will be back at five. ]

— [ He returned at six. ]

— [ We’ll leave at eight o’clock. ]

 

— [ Say no to drugs. ]

— [ I’ll be back at six. ]

— [ Yesterday I went to sleep at 10 PM. ]

— [ We obeyed the rules. ]

— [ I bring candy for the children. ]

 

— Desperte-me às oito.

— Voltarei às dez.

— Encontremo-nos às 6h30.

 

 

— [ Get me up at eight. ]

— [ I’ll be back at ten. ]

— [ Let’s meet at 6:30. ]

 

 

 

[ 149 ] ELES

— De onde eles são ?

— Eles estão se vendo.

— Como eles se parecem ?

— Eles estão vindo.

— Eles se foram.

 

— Eles o sabem bem ?

— O que eles querem ?

— O que eles querem ?

— Eles não comem carne.

— Eles não o vendem.

 

— [ Where are they from? ]

— [ They see each other. ]

— [ What are they like? ]

— [ They’re coming. ]

— [ They’re gone. ]

 

— [ Do they know it well? ]

— [ What are they after? ]

— [ What do they want? ]

— [ They don’t eat meat. ]

— [ They don’t sell it. ]

 

— Conheço todos eles.

— Eles não vendem isso.

— Onde vivem eles ?

— Eles perderam muito.

— Eles estão comigo.

 

— Eles gostam de maçãs.

— Eles amam seus filhos.

— Eles amam seus filhos.

— Eles também vêm ?

— Eles são ambos bons.

 

— [ I know all of them. ]

— [ They don’t sell it. ]

— [ Where do they live? ]

— [ They have lost a lot. ]

— [ They’re with me. ]

 

— [ They like apples. ]

— [ They love their kids. ]

— [ They love their children. ]

— [ Are they coming as well? ]

— [ They are both good. ]

 

— Eles vão me matar.

— Quantos eram eles ?

— Eles sabem nadar.

— Aonde eles estão indo ?

— Aonde eles estão indo ?

 

— Eles ganharam mesmo.

— Eles são nossos carros.

— Eles são meus irmãos.

— Eles estavam assistindo televisão.

— Eles são amigos ?

 

— [ They’re going to kill me. ]

— [ How many were they? ]

— [ They know how to swim. ]

— [ Where are they going? ]

— [ Where are they going to? ]

 

— [ They did win. ]

— [ They are our cars. ]

— [ They are my brothers. ]

— [ They were watching television. ]

— [ Are they friends? ]

 

[ 150 ] MORREU

— Meu pai morreu mesmo ?

— A bateria morreu.

— A bateria morreu.

— Minha avó morreu.

— Ele morreu muito velho.

 

— Meu gato morreu ontem.

— Essa pessoa morreu.

— Aquela pessoa morreu.

— Ele morreu ontem.

— O pai dela morreu.

 

— [ Did my father really die? ]

— [ The battery died. ]

— [ The battery died out. ]

— [ My grandmother died. ]

— [ He died very old. ]

 

— [ My cat died yesterday. ]

— [ That person died. ]

— [ That person died. ]

— [ He died yesterday. ]

— [ Her father died. ]

 

— Meu papagaio morreu ontem.

— Ela morreu de câncer.

— Ela morreu de choque.

— Morreu aos 54 anos.

— Morreu de tuberculose.

 

— Morreu de tuberculose.

— Elvis não morreu !

— Ele morreu recentemente.

— Quando morreu Gerônimo ?

— Morreu porque adoeceu.

 

— [ My parrot died yesterday. ]

— [ She died of cancer. ]

— [ She died of shock. ]

— [ Died at age 54. ]

— [ She died from turbeculosis. ]

 

— [ She died from TB. ]

— [ Elvis Presley is alive! ]

— [ He died recently. ]

— [ When did Geronimo die? ]

— [ He died because he fell sick. ]

 

— Michael Jackson morreu.

— João morreu infeliz.

 

 

— [ Michael Jackson has died. ]

— [ John died unhappy. ]

 

 

[ 151 ] OLHOS

— Onde estão seus olhos ?

— Ela abriu os olhos.

— Ele fechou os olhos.

— Abra os olhos.

— Você tem belos olhos.

 

— Ela tem belos olhos.

— Abre os olhos.

— Abre os teus olhos.

— Não feche os olhos.

— Não fechem os olhos.

 

— [ Where are your eyes? ]

— [ She opened her eyes. ]

— [ He closed his eyes. ]

— [ Open your eyes. ]

— [ You have cute eyes. ]

 

— [ She has beautiful eyes. ]

— [ Open your eyes. ]

— [ Open your eyes. ]

— [ Don’t shut your eyes. ]

— [ Don’t shut your eyes. ]

 

— Feche os olhos.

— Esses olhos dizem tudo.

— Ele tem olhos castanhos.

— Seus olhos o traíram.

— Ela tem olhos azuis.

 

— Ela tem olhos bonitos.

— Seus olhos são azuis.

— Meus olhos são azuis.

— Meus olhos estão vermelhos.

— Meus olhos estão doendo.

 

— [ Close your eyes. ]

— [ Those eyes say everything. ]

— [ He has brown eyes. ]

— [ His eyes failed him. ]

— [ She has blue eyes. ]

 

— [ She has pretty eyes. ]

— [ His eyes are blue. ]

— [ My eyes are blue. ]

— [ My eyes are bloodshot. ]

— [ My eyes hurt. ]

 

— Meus olhos estão cansados.

— Mantenha seus olhos abertos.

— Abram os olhos.

— Doem-me os olhos.

— Meus olhos doem.

 

— Maria tem olhos azuis.

 

— [ My eyes are tired. ]

— [ Keep your eyes open. ]

— [ Open your eyes. ]

— [ My eyes hurt. ]

— [ My eyes hurt. ]

 

— [ Maria has blue eyes. ]

 

[ 152 ] TRABALHO

— É o meu trabalho.

— Eu trabalho para você.

— Como vai o trabalho ?

— Eu não trabalho.

— Eu não trabalho.

 

— Vou ao trabalho.

— Eu trabalho aqui.

— Odeio este trabalho.

— Lavar é meu trabalho.

— Só faço meu trabalho.

 

— [ It’s my job. ]

— [ I work for you. ]

— [ How’s the work going? ]

— [ I do not work. ]

— [ I don’t work. ]

 

— [ I go to work. ]

— [ I work here. ]

— [ I hate this job. ]

— [ Washing is my work. ]

— [ I’m just doing my job. ]

 

— Quero mudar de trabalho.

— Você completou o trabalho ?

— Consegui terminar o trabalho.

— Não tive trabalho ontem.

— Isso custará meu trabalho.

 

— Eu trabalho demais.

— Terminei o trabalho sozinho.

— Farei o trabalho amanhã.

— Estamos dividindo seu trabalho.

— Estamos compartilhando seu trabalho.

 

— [ I want to change jobs. ]

— [ Did you complete the work? ]

— [ I managed to finish the work. ]

— [ I had no work yesterday. ]

— [ It’ll cost me my job. ]

 

— [ I work too much. ]

— [ I finished the work by myself. ]

— [ I’ll do the work tomorrow. ]

— [ We’re sharing your work. ]

— [ We’re sharing your work. ]

 

— Nosso trabalho nunca acaba.

— Tive êxito no trabalho.

— Terminei o trabalho.

— Perdemos bastante naquele trabalho.

— O trabalho foi bem-sucedido.

 

— Seu trabalho é repetitivo.

— Meu trabalho está terminado.

— Deixe-nos fazer o trabalho.

— Ele acostumou-se ao trabalho.

 

— [ Our work never ends. ]

— [ I succeeded in the work. ]

— [ I finished the work. ]

— [ We lost a lot on that job. ]

— [ The work was successful. ]

 

— [ His work is repetitive. ]

— [ My work is finished. ]

— [ Let us do the work. ]

— [ He got used to the work. ]

 

[ 153 ] PESSOAS

— Tem muitas pessoas.

— Há muitas pessoas.

— Ele conhece muitas pessoas.

— Ele conhece muitas pessoas.

— Quem são estas pessoas ?

 

— Estas são pessoas.

— As pessoas adoram falar.

— Havia muitas pessoas lá.

— Muitas das pessoas morreram.

— Pessoas perfeitas não existem.

 

— [ There’s a lot of people. ]

— [ There’s a lot of people. ]

— [ He knows a lot of people. ]

— [ He knows many people. ]

— [ Who are these people? ]

 

— [ These are people. ]

— [ People love to talk. ]

— [ There were too many people there. ]

— [ Many of the people died. ]

— [ Perfect people don’t exist. ]

 

— Pessoas machucadas machucam pessoas.

— As pessoas curtem brigar.

— Gatos não são pessoas.

— Muitas pessoas se aglomeraram.

— As pessoas amam conversar.

 

— Quais pessoas estarão aqui ?

— Algumas pessoas odeiam discutir.

— Quarenta pessoas estavam presentes.

— Muitas pessoas tombaram feridas.

— Armaram as pessoas.

 

— [ Hurt people hurt people. ]

— [ People like to fight. ]

— [ A cat is not a person. ]

— [ Many people have gathered. ]

— [ People love to talk. ]

 

— [ Which people will be here? ]

— [ Some people hate to argue. ]

— [ Forty people were present. ]

— [ Several people lay wounded. ]

— [ They armed the people. ]

 

— Muitas pessoas sonham.

— Quarenta pessoas compareceram.

— Cães-guia ajudam pessoas cegas.

 

 

— [ Many people have a dream. ]

— [ Forty people attended. ]

— [ Guide dogs help blind people. ]

 

 

[ 154 ] GATO

— Eu não tenho gato.

— Eu não tenho gato.

— Sou um gato.

— O gato está comendo.

— Este gato está comendo.

 

— O gato bebe leite.

— Monta no gato.

— Meu gato morreu ontem.

— O gato é adorável.

— O gato é negro.

 

— [ I do not have a cat. ]

— [ I don’t have a cat. ]

— [ I’m a cat. ]

— [ The cat is eating. ]

— [ This cat is eating. ]

 

— [ The cat drinks milk. ]

— [ Get on the cat. ]

— [ My cat died yesterday. ]

— [ The cat is adorable. ]

— [ The cat is black. ]

 

— O gato é preto.

— O gato é marrom.

— Aquilo é um gato ?

— Meu gato está molhado.

— Esse gato é marrom.

 

— Deixei o gato entrar.

— Que gato feio.

— Monte no gato.

— Montem no gato.

— Suba no gato.

 

— [ The cat is black. ]

— [ The cat is brown. ]

— [ Is that a cat? ]

— [ My cat is wet. ]

— [ That cat is brown. ]

 

— [ I let the cat in. ]

— [ What an ugly cat. ]

— [ Get on the cat. ]

— [ Get on the cat. ]

— [ Get on the cat. ]

 

— Subam no gato.

— Sobe no gato.

— Meu gato late.

 

 

— [ Get on the cat. ]

— [ Get on the cat. ]

— [ My cat barks. ]

 

 

[ 155 ] OUTRA

— Eu tenho outra irmã.

— Vamos fazer outra vez.

— Faz outra vez !

— Pegue a outra cadeira !

— Não há outra escolha.

 

— Não temos outra escolha.

— Pegue outra cadeira !

— Por favor, mostre-me outra.

— Pega a outra cadeira !

— Tentarei outra vez.

 

— [ I have another sister. ]

— [ Let’s do it another time. ]

— [ Do it again! ]

— [ Take the other chair! ]

— [ There is no other choice. ]

 

— [ We have no other choice. ]

— [ Take the other chair! ]

— [ Please show me another one. ]

— [ Take the other chair! ]

— [ I will try it again. ]

 

— Esqueci-me outra vez.

— Tome outra bebida.

— Talvez em outra oportunidade !

 

 

— [ I forgot about it again. ]

— [ Have another drink. ]

— [ Maybe next time! ]

 

 

 

[ 156 ] MUNDO

— Todo mundo a ama.

— Bom dia, todo mundo.

— Todo mundo entende ?

— O mundo é pequeno.

— Todo mundo pensa assim.

 

— Todo mundo pensa assim.

— Todo mundo sabe disso.

— Todo mundo sabe disso.

— Todo mundo riu.

— Deus criou o mundo.

 

— [ She is loved by everyone. ]

— [ Good morning, everybody. ]

— [ Does everybody understand? ]

— [ It’s a small world. ]

— [ Everyone thinks so. ]

 

— [ Everybody thinks so. ]

— [ Anybody knows it. ]

— [ Everybody knows that. ]

— [ Everybody laughed. ]

— [ God created the world. ]

 

— Todo mundo gosta dela.

— Todo mundo tem defeitos.

— Todo mundo pode colaborar.

— Todo mundo morre.

— Cadê todo mundo ?

 

 

— [ Everyone likes her. ]

— [ Everyone has faults. ]

— [ Everyone is free to contribute. ]

— [ Everyone dies. ]

— [ Where is everybody? ]

 

 

 

[ 157 ] BEBÊ

— Aquele bebê sabe falar.

— O bebê parece dormir.

— O bebê ficou quieto.

— Quem cuidará do bebê ?

— O bebê dormiu.

 

— Nosso bebê nasceu saudável.

— O bebê está adormecido.

— O bebê está dormindo.

— O bebê está chorando.

— O bebê estava pelado.

 

— [ That baby knows how to walk. ]

— [ The baby seems to be asleep. ]

— [ The baby kept quiet. ]

— [ Who will take care of the baby? ]

— [ The baby fell asleep. ]

 

— [ Our baby was born healthy. ]

— [ The baby is asleep. ]

— [ The baby is sleeping. ]

— [ The baby is crying. ]

— [ The baby was naked. ]

 

— Que bebê fofinho !

— Segure o bebê delicadamente.

 

 

— [ What a cute baby! ]

— [ Hold the baby gently. ]

 

 

 

[ 158 ] NUMA

— Ele mora numa maçã.

— Ele trabalha numa fábrica.

— Nós estamos numa correria.

— Estou morando numa cidade.

— Estou morando numa cidadezinha.

 

— Quero morar numa cidade.

— Moro numa pequena cidade.

— Eu trabalhava numa fazenda.

— Ela tropeçou numa carriola.

— Moro numa cidade.

 

— [ He lives inside an apple. ]

— [ He works in a factory. ]

— [ We’re in a hurry. ]

— [ I’m living in a town. ]

— [ I’m living in a small town. ]

 

— [ I want to live in a town. ]

— [ I live in a small town. ]

— [ I worked on a farm. ]

— [ She stumbled over a wheelbarrow. ]

— [ I live in a town. ]

 

— Acompanhei-a numa caminhada.

— Dormimos numa barraca.

 

 

— [ I accompanied her on a walk. ]

— [ We slept in a tent. ]

 

 

 

[ 159 ] NUM

— Nunca voei num avião.

— Ele trabalha num banco.

— Ele trabalha num banco.

— Ele trabalha num banco.

— Eu trabalho num banco.

 

— Eu trabalho num banco.

— Eu vivo num apartamento.

— Estou num bote.

— Mora num apartamento.

— Jantamos num restaurante.

 

— [ I’ve never flown in an airplane. ]

— [ He works for a bank. ]

— [ He works at a bank. ]

— [ He works in a bank. ]

— [ I work for a bank. ]

 

— [ I work in a bank. ]

— [ I live in an apartment. ]

— [ I’m on a boat. ]

— [ You live in an apartment. ]

— [ We had dinner at a restaurant. ]

 

— Moramos num apartamento.

 

 

— [ We live in an apartment. ]

 

 

 

[ 160 ] TODO

— Aquele é todo seu.

— Todo mundo a ama.

— Você estuda todo dia ?

— Bom dia, todo mundo.

— Você corre todo dia ?

 

— Todo mundo entende ?

— Tony corre todo dia.

— Todo mundo pensa assim.

— Todo mundo pensa assim.

— Todo mundo sabe disso.

 

— [ That one is all yours. ]

— [ She is loved by everyone. ]

— [ Do you study every day? ]

— [ Good morning, everybody. ]

— [ Do you run every day? ]

 

— [ Does everybody understand? ]

— [ Tony runs every day. ]

— [ Everyone thinks so. ]

— [ Everybody thinks so. ]

— [ Anybody knows it. ]

 

— Todo mundo sabe disso.

— Todo mundo riu.

— Eu corro todo dia.

— Todo mundo gosta dela.

— Todo mundo tem defeitos.

 

— Todo mundo pode colaborar.

— Ventou o dia todo.

— Todo açúcar é doce.

— Coma todo o espinafre.

— Sou todo ouvidos.

 

— [ Everybody knows that. ]

— [ Everybody laughed. ]

— [ I run every day. ]

— [ Everyone likes her. ]

— [ Everyone has faults. ]

 

— [ Everyone is free to contribute. ]

— [ The wind blew all day. ]

— [ All sugar is sweet. ]

— [ Eat up all your spinach! ]

— [ I am all ears. ]

 

— Sou todo ouvidos.

— Faz todo sentido !

— Todo mundo morre.

— Cadê todo mundo ?

— Comi-o todo sozinho.

 

 

— [ I’m all ears. ]

— [ It makes perfect sense! ]

— [ Everyone dies. ]

— [ Where is everybody? ]

— [ I ate it all by myself. ]

 

 

[ 161 ] CUSTA

— Quanto custa uma maçã ?

— Quanto custa essa gravata ?

— Quanto custa esta coisa ?

— Quanto custa essa bolsa ?

— Quanto custa isto ?

 

— Quanto custa uma cerveja ?

— Quanto custa uma cerveja ?

— Quanto custa uma cerveja ?

— Quanto custa uma cerveja ?

— Pensar não custa nada.

 

— [ How much is an apple? ]

— [ How much is this tie? ]

— [ How much is this thing? ]

— [ How much does this bag cost? ]

— [ How much does this cost? ]

 

— [ How much does a beer cost? ]

— [ What is the cost of a beer? ]

— [ How much is a beer? ]

— [ How much is one beer? ]

— [ Thought is free. ]

 

— Quanto custa este negócio ?

— Quanto custa essa calça ?

— Custa 50 ienes.

 

 

— [ How much is this thing? ]

— [ How much are these pants? ]

— [ It’s 50 yen. ]

 

 

 

[ 162 ] GRANDE

— É muito grande.

— Tenho um cachorro grande.

— Meu pai é grande.

— Este cachorro é grande.

— Isso é bem grande.

 

— Ele é grande.

— Eu sou grande.

— É tão grande !

— Que cachorro grande aquele !

— Este peixe é grande.

 

— [ It’s too big. ]

— [ I have a big dog. ]

— [ My father is tall. ]

— [ This dog is big. ]

— [ That’s very big. ]

 

— [ He is tall. ]

— [ I’m big. ]

— [ It’s so big! ]

— [ What a big dog that is! ]

— [ This fish is big. ]

 

— É grande o bastante ?

— Esse peixe é grande.

— Esse peixe está grande.

— Aquela casa é grande.

— Tem um grande supermercado.

 

— Que animal é grande ?

— Há um grande supermercado.

— Não é grande coisa.

— É demasiado grande.

— Que supermercado grande !

 

— [ Is it large enough? ]

— [ This fish is big. ]

— [ This fish is big. ]

— [ That house is big. ]

— [ There is a large supermarket. ]

 

— [ Which animal is big? ]

— [ There is a large supermarket. ]

— [ It’s no big deal. ]

— [ It’s too large. ]

— [ What a big supermarket! ]

 

— Tenho uma família grande.

— Que número grande !

— É grande demais.

— Isto é grande demais.

— É grande o suficiente ?

 

— Porque é grande demais.

— O mercado é grande.

— Há uma grande diferença.

— Maria tem cabelo grande.

— Alá é grande !

 

— [ I have a large family. ]

— [ What a big number! ]

— [ It’s too large. ]

— [ This is too big. ]

— [ Is it large enough? ]

 

— [ Because it’s too big. ]

— [ The market is big. ]

— [ There is one big difference. ]

— [ Maria has long hair. ]

— [ Allah is great! ]

 

[ 163 ] FALO

— Eu falo muito.

— Com quem eu falo ?

— Eu falo inglês bastante.

— Falo sobre meu amigo.

— Eu não falo japonês.

 

— Eu falo francês.

— Falo comigo mesmo.

— Eu não falo alemão.

— Falo bem japonês.

— Eu não falo sueco.

 

— [ I talk a lot. ]

— [ Who am I talking with? ]

— [ I speak English a lot. ]

— [ I’m talking about my friend. ]

— [ I don’t speak Japanese. ]

 

— [ I speak French. ]

— [ I talk to myself. ]

— [ I don’t speak German. ]

— [ I speak Japanese well. ]

— [ I don’t speak Swedish. ]

 

— Eu não falo depressa.

— Eu já falo italiano.

— Sim, eu falo espanhol.

— Não falo catalão.

— Eu falo interlíngua.

 

— Eu falo sueco.

— Falo português fluentemente.

 

— [ I don’t speak fast. ]

— [ I already speak Italian. ]

— [ Yes, I speak Spanish. ]

— [ I don’t speak Catalan. ]

— [ I speak Interlingua. ]

 

— [ I speak Swedish. ]

— [ I speak Portuguese fluently. ]

 

 

[ 164 ] ESTARÁ

— Você nunca estará só.

— Onde você estará ?

— Quem estará aqui ?

— Quando estará bom ?

— Logo ele estará aqui.

 

— Quem estará lá ?

— Quando você estará livre ?

— Logo, estará escuro.

— Receio que estará chovendo.

— Pergunto-me onde estará agora.

 

— [ You’ll never be alone. ]

— [ Where will you be? ]

— [ Which people will be here? ]

— [ When will it be good? ]

— [ He’ll be here soon. ]

 

— [ Who’s gonna be there? ]

— [ When will you be free? ]

— [ It will soon be dark. ]

— [ I am afraid it will be rainy. ]

— [ I wonder where he is now. ]

 

— Ele estará ali.

— Amanhã estará fechado.

— Amanhã estará fechada.

 

 

— [ He’ll be there. ]

— [ Tomorrow it will be closed. ]

— [ Tomorrow it will be closed. ]

 

 

 

[ 165 ] MÃE

— Ela é sua mãe ?

— Onde está a mãe ?

— E sua mãe também.

— Ela é tua mãe ?

— Estou esperando minha mãe.

 

— Minha mãe cozinha bem.

— Minha mãe está fora.

— Boa noite, mãe.

— Boa noite, mãe.

— Sua mãe sabe dirigir ?

 

— [ Is she your mother? ]

— [ Where is mother? ]

— [ And your mom also. ]

— [ Is she your mother? ]

— [ I’m waiting for my mother. ]

 

— [ My mother cooks well. ]

— [ My mother is out. ]

— [ Good night, Mom. ]

— [ Goodnight, Mother. ]

— [ Can your mom drive a car? ]

 

— Sua mãe é americana.

— Foram abandonados pela mãe.

— Tal mãe, tal filha.

— Sua mãe é norte-americana.

— Sua mãe é estadunidense.

 

— Sua mãe é americana-do-norte.

— Minha mãe está brava.

— Mataste a minha mãe.

— Minha mãe fala devagar.

— Minha mãe faz bolos.

 

— [ His mother is American. ]

— [ They were abandoned by their mother. ]

— [ Like mother, like daughter. ]

— [ His mother is American. ]

— [ His mother is American. ]

 

— [ His mother is American. ]

— [ My mother is angry. ]

— [ You killed my mother. ]

— [ My mother speaks slowly. ]

— [ My mother makes cakes. ]

 

— Sua mãe tinha razão.

— Deve-se amar a mãe.

 

 

— [ His mother was right. ]

— [ One should love his mother. ]

 

 

[ 166 ] SOBRE

— Falo sobre meu amigo.

— Adoro piadas sobre animais.

— Coloque-o sobre a mesa.

— Nós conversamos sobre baseball.

— Fale-me sobre ele.

 

— Pensarei sobre isso.

— Perguntaram-me sobre isso.

— Conversemos sobre isso.

— Falei sobre música.

— Triunfei sobre aquele medroso.

 

— [ I’m talking about my friend. ]

— [ I love jokes about animals. ]

— [ Lay it on the table. ]

— [ We had a conversation about baseball. ]

— [ Tell me about him. ]

 

— [ I’ll think about it. ]

— [ I have been asked about this. ]

— [ Let’s talk about it. ]

— [ I talked about music. ]

— [ I’ve triumphed over that coward. ]

 

— Desculpe-me sobre aquilo.

 

 

— [ Sorry about that. ]

 

 

 

[ 167 ] ESCREVEU

— Você já escreveu livro ?

— Você escreveu esse livro ?

— Quem escreveu este livro ?

— Quem escreveu isso ?

— Ele me escreveu ontem.

 

— Ela escreveu a palavra.

— Ela escreveu uma carta.

— Quem escreveu uma carta ?

— Quem escreveu esta carta ?

— Quem escreveu este poema ?

 

— [ Have you ever written a book? ]

— [ You wrote this book? ]

— [ Who wrote this book? ]

— [ Who wrote it? ]

— [ He wrote to me yesterday. ]

 

— [ She wrote the word. ]

— [ She wrote one letter. ]

— [ Who wrote a letter? ]

— [ Who wrote this letter? ]

— [ Who wrote this poem? ]

 

— Quem escreveu Hamlet ?

 

 

— [ Who wrote Hamlet? ]

 

 

 

[ 168 ] PORTA

— Ele bateu à porta.

— Ele bateu à porta.

— Ele abriu a porta.

— Ela entrou pela porta.

— Ela entrou pela porta.

 

— Não abra a porta.

— Alguém bateu na porta.

— Você abre a porta ?

— A porta abriu.

— Ele fechou a porta.

 

— [ He knocked at the door. ]

— [ He knocked on the door. ]

— [ He opened the door. ]

— [ She went inside the door. ]

— [ She came in through the door. ]

 

— [ Don’t open the door. ]

— [ Somebody knocked at the door. ]

— [ Will you please open the door? ]

— [ The door opened. ]

— [ He closed the door. ]

 

— Esta porta não abre.

— Vá abrir a porta.

— Não bata a porta.

— Ela trancou a porta.

— Feche bem a porta.

 

— Feche a porta.

— Feche a porta.

— Feche a porta !

— É a porta principal.

— A porta está aberta.

 

— [ This door won’t open. ]

— [ Go and open the door. ]

— [ Don’t slam the door. ]

— [ She locked the door. ]

— [ Shut the door tight. ]

 

— [ Shut the door. ]

— [ Close the door. ]

— [ Shut the door! ]

— [ That’s the main gate. ]

— [ The door is open. ]

 

— A porta não abriria.

— Esta porta está trancada.

— Deixe a porta aberta.

— Deixa a porta aberta.

— Bill, abra a porta.

 

— Jim abre a porta.

— Deixei a porta aberta.

— A porta abriu-se.

— Tranque a porta !

— Segure a porta.

 

— [ The door would not open. ]

— [ This door is locked. ]

— [ Keep the door open. ]

— [ Keep the door open. ]

— [ Bill, open the door. ]

 

— [ Jim opens the door. ]

— [ I left the door open. ]

— [ The door opened. ]

— [ Lock the door! ]

— [ Hold the door. ]

 

[ 169 ] FICAR

— Não posso ficar muito.

— Tudo vai ficar bem.

— Vai ficar tudo bem.

— Vou ficar em casa.

— Quero ficar aqui.

 

— Quem quiser pode ficar.

— Onde vocês planejam ficar ?

— Ele nos sugeriu ficar.

— Tente ficar calmo.

— Preferiria ficar em casa.

 

— [ He can’t stay long. ]

— [ Everything’s going to be OK. ]

— [ Everything’s going to be fine. ]

— [ I’ll stay home. ]

— [ I want to stay here. ]

 

— [ Those who want to remain may do so. ]

— [ Where are you planning to stay? ]

— [ He suggested to us that we should stay. ]

— [ Try to stay calm. ]

— [ I’d rather stay at home. ]

 

— Ela queria ficar sozinha.

— Ela quis ficar sozinha.

— Ficar é perigoso.

— Preferimos ficar aqui.

— Tente ficar calma.

 

 

— [ She wanted to be alone. ]

— [ She wanted to be alone. ]

— [ Staying is dangerous. ]

— [ We prefer to stay here. ]

— [ Try to stay calm. ]

 

 

 

[ 170 ] ALGUNS

— Você tem alguns livros.

— Eu tenho alguns amigos.

— Alguns pensam assim.

— Li alguns livros.

— Comprei alguns selos.

 

— Preciso de alguns cabides.

— Gostaria de alguns charutos.

— Só ficarei alguns dias.

— Alguns deles cometeram suicídio.

— Leve alguns guardanapos contigo.

 

— [ You have some books. ]

— [ I’ve got a few friends. ]

— [ Some do think so. ]

— [ I read some books. ]

— [ I bought a few stamps. ]

 

— [ I need some hangers. ]

— [ I’d like to have some cigars. ]

— [ I’ll only be staying a few days. ]

— [ Some of them have committed suicide. ]

— [ Take some napkins with you. ]

 

— Tenho alguns presentes.

— Há alguns problemas.

— Queria alguns envelopes.

 

 

— [ I have some gifts. ]

— [ There are a few problems. ]

— [ I would like some envelopes. ]

 

 

 

[ 171 ] OU

— Ser ou não ser ?

— Você ou eu ?

— Ou você o mudou ?

— Carne ou peixe ?

— Ou César ou nada.

 

— Café ou chá ?

— Cara ou coroa ?

— Entre ou saia.

— Pegue isso ou aquilo.

— Pare ou eu atiro.

 

— [ To be or not to be? ]

— [ You or I? ]

— [ Or did you change it? ]

— [ Meat or fish? ]

— [ It is either Cesar or nothing. ]

 

— [ Coffee or tea? ]

— [ Heads or tails? ]

— [ Enter or exit. ]

— [ Take this or that. ]

— [ Stop, or I’ll shoot. ]

 

— Faça ou morra !

— Lute ou morra.

 

 

— [ Do it or die! ]

— [ Fight or die. ]

 

 

 

[ 172 ] TOCA

— Ele toca muito bem.

— O telefone toca.

— Ele toca piano ?

— Ele toca piano.

— Ela toca piano.

 

— Ela toca piano ?

— Ela toca piano ?

— Ele frequentemente toca violão.

— Ele toca violão.

— Ela toca violão.

 

— [ He plays very well. ]

— [ The telephone is ringing. ]

— [ Does he play the piano? ]

— [ He plays the piano. ]

— [ She plays the piano. ]

 

— [ Does she play the piano? ]

— [ Does she play piano? ]

— [ He often plays the guitar. ]

— [ He plays the guitar. ]

— [ She plays the guitar. ]

 

— Ela toca flauta.

— Miho toca piano.

 

 

— [ She plays the flute. ]

— [ Miho plays the piano. ]

 

 

 

[ 173 ] NADA

— Ele não é nada.

— Eu não tenho nada.

— Isso não foi nada.

— Eu não sei nada.

— Não posso fazer nada.

 

— Não foi nada.

— Sei que nada sei.

— Não consigo ver nada.

— Não há nada aqui.

— Eu não ouvi nada.

 

— [ He is nothing. ]

— [ I have nothing. ]

— [ That was nothing. ]

— [ I don’t know anything. ]

— [ I can’t do anything. ]

 

— [ It was nothing. ]

— [ I know that I know nothing. ]

— [ I can’t see anything. ]

— [ There is nothing here. ]

— [ I’ve heard nothing. ]

 

— Ele nada bem.

— Meu irmão não nada.

— Eu não vi nada.

— Não vejo nada.

— Não vejo nada !

 

— Não quer dizer nada !

— Do nada vem nada.

— Não fiz nada.

— Não fiz nada.

— Ele apareceu do nada.

 

— [ He can swim well. ]

— [ My brother doesn’t swim. ]

— [ I saw nothing. ]

— [ I don’t see anything. ]

— [ I don’t see anything! ]

 

— [ It doesn’t mean anything! ]

— [ From nothing comes nothing. ]

— [ I didn’t do anything. ]

— [ I’ve done no such thing. ]

— [ He appeared from nowhere. ]

 

— Não diga nada !

— Ninguém me disse nada.

— Não entendo nada.

— Não aconteceu nada.

— Não há nada faltando.

 

— Nada é fácil.

— Nada importa de verdade.

— Não vimos nada.

— Eu não ouço nada.

— Ele não perde nada.

 

— [ Don’t say anything! ]

— [ No one said anything to me. ]

— [ I don’t understand anything. ]

— [ Nothing happened. ]

— [ Nothing is missing. ]

 

— [ Nothing’s easy. ]

— [ Nothing really matters. ]

— [ We didn’t see anything. ]

— [ I can hear nothing. ]

— [ He doesn’t miss anything. ]

 

[ 174 ] VIU

— Você já o viu ?

— Você já a viu ?

— Onde você a viu ?

— Ela nunca o viu.

— Você os viu ?

 

— Você viu isso ?

— Que irmão você viu ?

— Você viu esse homem ?

— Ele também viu.

— Ele também viu.

 

— [ Have you ever seen him? ]

— [ Have you ever seen her? ]

— [ Where did you see her? ]

— [ She has never seen him. ]

— [ Have you seen them? ]

 

— [ Did you see that? ]

— [ Which brother did you see? ]

— [ Have you seen this man? ]

— [ He saw it also. ]

— [ He saw it, too. ]

 

— Ele também viu.

— Alguém te viu.

— Não viu ninguém.

— Você viu o inferno ?

— Subitamente ele me viu.

 

— Ela o viu sorrir.

— Vamos de táxi, viu ?

— Que viu Galileu ?

— Ivo viu a uva.

 

— [ He also saw it. ]

— [ Somebody saw you. ]

— [ He didn’t see anybody. ]

— [ Have you seen hell? ]

— [ Suddenly he saw me. ]

 

— [ She saw him smile. ]

— [ Let’s go by taxi, OK? ]

— [ What did Galileo see? ]

— [ Ivo saw the grape. ]

 

 

[ 175 ] FORAM

— Eles se foram.

— Meus pais se foram.

— Elas se foram.

— Quando elas foram ?

— Eles foram embora.

 

— Elas foram embora.

— Eles foram ao zoológico.

— Foram abandonados pela mãe.

— Foram injustos com ele.

— Estas fotos foram editadas.

 

— [ They’re gone. ]

— [ My parents have gone out. ]

— [ They’re gone. ]

— [ When did they go? ]

— [ They’re gone. ]

 

— [ They’re gone. ]

— [ They went to the zoo. ]

— [ They were abandoned by their mother. ]

— [ They were unfair with him. ]

— [ These photos have been shopped. ]

 

— Foram inundados com sucesso.

— Os prisioneiros foram libertados.

— Treze americanos foram mortos.

— Vocês foram fantásticos.

— Vocês foram fantásticas.

 

— Eles foram pescar.

— Elas foram pescar.

— Sete policiais foram mortos.

 

— [ They were flushed with success. ]

— [ The prisoners were set free. ]

— [ Thirteen Americans were killed. ]

— [ You were fantastic. ]

— [ You were fantastic. ]

 

— [ They went fishing. ]

— [ They went fishing. ]

— [ Seven policemen were killed. ]

 

 

[ 176 ] FIQUE

— Fique com ele.

— Fique com ela.

— Fique onde está.

— Fique em casa.

— Fique na casa.

 

— Fique um pouco mais.

— Fique um pouco.

— Fique longe de mim.

— Não fique com medo.

— Por favor, fique quieto.

 

— [ Keep it. ]

— [ Keep it. ]

— [ Stay where you are. ]

— [ Stay at home. ]

— [ Stay in the house. ]

 

— [ Stay a little longer. ]

— [ Stay a while. ]

— [ Keep away from me. ]

— [ Don’t be afraid. ]

— [ Please be quiet. ]

 

— Fique longe do fogo.

— Não fique tão nervoso.

— Fique aqui conosco.

— Por favor, fique calmo.

— Fique fora disso.

 

— Não fique triste.

— Fique de olho nele.

— Fique calado e escute !

— Fique com o troco !

— Não fique com vergonha.

 

— [ Stay away from the fire. ]

— [ Don’t be so angry. ]

— [ Stay here with us. ]

— [ Please remain calm. ]

— [ You keep out of this. ]

 

— [ Don’t be sad. ]

— [ Keep watch on him. ]

— [ Shut up and listen! ]

— [ Keep the change! ]

— [ Don’t be shy. ]

 

— Fique quieto e descanse.

— Não fique bravo.

— Não fique chateado.

— Não fique chateada.

— Não fique desiludido.

 

— Não fique preocupada.

— Fique na sombra.

— Fique à vontade.

 

— [ Stay quiet and rest. ]

— [ Don’t get angry. ]

— [ Don’t get upset! ]

— [ Don’t get upset! ]

— [ Don’t be disillusioned. ]

 

— [ Don’t you worry. ]

— [ Keep in the shade. ]

— [ Make yourself at home. ]

 

[ 177 ] HORAS

— Que horas são ?

— Que horas são agora ?

— Que horas devo vir ?

— Estou esperando há horas.

— Só dormi duas horas.

 

— À que horas começa ?

— Partiremos às oito horas.

— Tinha trabalhado por horas.

— A que horas fecha ?

— A que horas fecha ?

 

— [ What time is it? ]

— [ What time is it now? ]

— [ What time shall I come? ]

— [ I’ve been waiting for hours. ]

— [ I only slept two hours. ]

 

— [ What time does it start? ]

— [ We’ll leave at eight o’clock. ]

— [ It had worked for hours. ]

— [ What time does it close? ]

— [ At what time does it close? ]

 

— Que horas são, perguntou-se.

— Desculpe-me, que horas são ?

— Já são 11 horas.

— Já são nove horas.

— Já são 11 horas.

 

— Já são 11 horas.

— Faz horas que espero.

— Eu dormi nove horas.

— São sete horas agora.

— Bill chorou por horas.

 

— [ What time is it? he wondered. ]

— [ Excuse me, what time is it? ]

— [ It is already eleven. ]

— [ It’s already nine o’clock. ]

— [ It’s already 11. ]

 

— [ It’s already eleven. ]

— [ I’ve been waiting for hours. ]

— [ I slept nine hours. ]

— [ It is seven now. ]

— [ Bill kept on crying for hours. ]

 

— São sete horas.

— Bill ficou horas chorando.

 

 

— [ It’s seven o’clock. ]

— [ Bill kept on crying for hours. ]

 

 

[ 178 ] MORO

— Eu moro aqui.

— Eu moro no Japão.

— Moro neste hotel.

— Eu moro em Yokohama.

— Eu moro em Hyogo.

 

— Eu moro em Kobe.

— Eu moro em Milão.

— Eu moro em Izmir.

— Eu moro em Canton.

— Eu moro em Białystok.

 

— [ I live here. ]

— [ I live in Japan. ]

— [ I live in this hotel. ]

— [ I live in Yokohama. ]

— [ I live in Hyogo. ]

 

— [ I live in Kobe. ]

— [ I live in Milan. ]

— [ I live in Izmir. ]

— [ I live in Canton. ]

— [ I live in Białystok. ]

 

— Eu moro em Helsinki.

— Eu moro bem ali.

— Moro numa pequena cidade.

— Moro nos Estados Unidos.

— Moro em Białystok.

 

— Moro na cidade.

— Moro numa cidade.

 

— [ I live in Helsinki. ]

— [ I live just over there. ]

— [ I live in a small town. ]

— [ I live in the United States. ]

— [ I live in Białystok. ]

 

— [ I live in the city. ]

— [ I live in a town. ]

 

 

[ 179 ] FAÇA

— Não faça isso.

— Não faça isso.

— Faça o seu melhor !

— Faça de novo !

— Não faça barulho aqui.

 

— Faça você mesmo.

— Não faça barulho.

— Não faça barulho !

— Faça o que quiser.

— Faça o que quiser.

 

— [ Do not do that. ]

— [ Don’t do it. ]

— [ Do your best! ]

— [ Do it again! ]

— [ Don’t be noisy here. ]

 

— [ Do it yourself. ]

— [ Don’t make noise. ]

— [ Don’t make noise! ]

— [ Do what you want. ]

— [ Do whatever you like. ]

 

— Faça como quiser.

— Faça como quiser.

— Faça como quiser.

— Faça alguma coisa !

— Faça isso assim.

 

— Faça sua pergunta.

— Faça sua escolha.

— Faça como lhe dizem.

— Faça uma boa viagem !

— Não faça perguntas.

 

— [ Do as you want. ]

— [ Do as you like. ]

— [ Do as you please. ]

— [ Do something! ]

— [ Do it in this manner. ]

 

— [ Ask your question. ]

— [ Make your choice. ]

— [ Do as you are told. ]

— [ Have a good trip! ]

— [ Don’t ask questions. ]

 

— Faça silêncio enquanto comemos.

— Faça boa viagem.

— Faça boa viagem.

— Não me faça rir.

— Não faça uma generalização.

 

— Faça o melhor possível !

— Não faça movimentos bruscos.

— Não faça aquilo.

— Faça ou morra !

 

— [ Be quiet while we are eating. ]

— [ Enjoy your trip. ]

— [ Have a nice trip! ]

— [ Don’t make me laugh. ]

— [ Don’t make generalizations. ]

 

— [ Do your best! ]

— [ Don’t make abrupt moves. ]

— [ Do not do that. ]

— [ Do it or die! ]

 

[ 180 ] VÃO

— Como vão vocês ?

— Os homens vão trabalhar.

— Muitos vão morrer.

— Eles vão me matar.

— Vocês vão jantar ?

 

— Vocês vão vir amanhã ?

— Os preços vão cair.

— Elas vão fazer compras.

— Como vão para-lo ?

— Vocês vão cair !

 

— [ How are you all? ]

— [ The men go to work. ]

— [ Many will die. ]

— [ They’re going to kill me. ]

— [ Will you eat dinner? ]

 

— [ Are you going to come tomorrow? ]

— [ The prices will come down. ]

— [ They are going shopping. ]

— [ How will you stop him? ]

— [ You’ll fall! ]

 

— Vocês vão almoçar ?

 

 

— [ Will you eat dinner? ]

 

 

 

[ 181 ] COMPRAR

— Preciso comprar um.

— Quero comprar comida.

— Quero comprar outro.

— Onde posso comprar selos ?

— Quer comprar um guarda-chuva ?

 

— Onde posso comprar bilhetes ?

— Deixe-me comprar este carro !

— Gostaria de comprar queijo.

— Gostaria de comprar aspirina.

— Preciso comprar mantimentos.

 

— [ I need to buy one. ]

— [ I want to buy food. ]

— [ I want to buy another. ]

— [ Where can I buy stamps? ]

— [ Do you want to buy an umbrella? ]

 

— [ Where can I buy tickets? ]

— [ Let me buy this car! ]

— [ I would like to buy some cheese. ]

— [ I would like to buy some aspirin. ]

— [ I must buy groceries. ]

 

 

 

[ 182 ] MULHER

— Sou uma mulher.

— Sou uma mulher.

— Eu sou mulher.

— Eu conheço essa mulher.

— Minha mulher cozinha bem.

 

— Minha mulher dirige mal.

— A mulher está pronta.

— A mulher está pelada.

— Minha mulher é médica.

— Minha mulher é vegetariana.

 

— [ I am a woman. ]

— [ I’m a woman. ]

— [ I’m a woman. ]

— [ I know this woman. ]

— [ My wife cooks well. ]

 

— [ My wife is a poor driver. ]

— [ The woman is ready. ]

— [ The woman is naked. ]

— [ My wife is a doctor. ]

— [ My wife is a vegetarian. ]

 

— Minha mulher é escocesa.

— Essa mulher está cega.

— Deixei a mulher brava.

— Procurem a mulher !

— Procure a mulher !

 

— Que mulher egoísta !

— Odeio mulher ciumenta.

 

— [ My wife is Scottish. ]

— [ This woman is blind. ]

— [ I made the woman angry. ]

— [ Look for the woman! ]

— [ Look for the woman! ]

 

— [ What a selfish woman! ]

— [ I hate jealous women. ]

 

 

[ 183 ] HISTÓRIA

— Eu gosto de história.

— Ele nos ensina história.

— Quero estudar história.

— Qual é a história ?

— Ele me ensinou história.

 

— É uma longa história.

— Estou interessado nesta história.

— Que história mais interessante !

— A história foi verdadeira.

— A história parece verdadeira.

 

— [ I like history. ]

— [ He teaches us history. ]

— [ I want to study history. ]

— [ What is the story? ]

— [ He taught me history. ]

 

— [ It is a long story. ]

— [ I am interested in this story. ]

— [ What an interesting story it is! ]

— [ The story was true. ]

— [ The story sounds true. ]

 

— A história era verdadeira.

— Esta história é verdadeira.

— Amo geografia e história.

— Prefiro história a geografia.

— Estudo história da arte.

 

— A história se repete.

— Que história legal, cara.

— Conte-me a história.

— A história continua.

— Que história esquisita !

 

— [ The story was true. ]

— [ This story is true. ]

— [ I love geography and history. ]

— [ I prefer history to geography. ]

— [ I study art history. ]

 

— [ History repeats itself. ]

— [ Cool story, bro. ]

— [ Tell me the story. ]

— [ The story continues. ]

— [ What a strange story! ]

 

 

[ 184 ] CONHEÇO

— Eu não o conheço.

— Eu a conheço bem.

— Eu conheço seu pai.

— Eu te conheço.

— Eu os conheço.

 

— Conheço os dois.

— Eu conheço essa mulher.

— Conheço todos eles.

— Eu conheço a verdade.

— Conheço as duas meninas.

 

— [ I don’t know him. ]

— [ I know her well. ]

— [ I know your father. ]

— [ I know you. ]

— [ I know them. ]

 

— [ I know both of them. ]

— [ I know this woman. ]

— [ I know all of them. ]

— [ I know the truth. ]

— [ I know both of the girls. ]

 

— Não conheço nenhum deles.

— Eu conheço aquelas mulheres.

— Eu conheço aquelas garotas.

— Eu conheço a menina.

— Eu conheço ambas garotas.

 

— Eu conheço um atalho.

— Não conheço nenhuma delas.

— Conheço John desde 1976.

 

— [ I know none of them. ]

— [ I know those women. ]

— [ I know those girls. ]

— [ I know the girl. ]

— [ I know both of the girls. ]

 

— [ I know a shortcut. ]

— [ I know none of them. ]

— [ I have known John since 1976. ]

 

 

[ 185 ] TINHA

— Ela não tinha irmão.

— Ele tinha três filhos.

— Ela tinha um rádio.

— Tinha alguém no quarto ?

— Ele tinha uma filha.

 

— Tinha trabalhado por horas.

— Tinha cabelo castanho escuro.

— Não tinha muito tráfego.

— Ele já tinha partido.

— Nada tinha se movido.

 

— [ She had no brother. ]

— [ He had three sons. ]

— [ She had a radio. ]

— [ Was there anyone in the room? ]

— [ He had one daughter. ]

 

— [ It had worked for hours. ]

— [ He had dark brown hair. ]

— [ There wasn’t much traffic. ]

— [ He had already gone. ]

— [ Nothing had moved. ]

 

— Sua mãe tinha razão.

— Ele tinha cabelo grisalho.

— Tinha pouca vida social.

— Perguntou-me quantos anos tinha.

— Ele tinha 50 dólares.

 

 

— [ His mother was right. ]

— [ He had gray hair. ]

— [ He had little social life. ]

— [ She asked me how old I was. ]

— [ He had fifty dollars. ]

 

 

 

[ 186 ] ODEIO

— Eu te odeio muito.

— Odeio este trabalho.

— Eu odeio trabalhar.

— Eu odeio francês.

— Odeio arrumar a cama.

 

— Odeio a minha sogra.

— Eu odeio mulheres ciumentas.

— Odeio ver animais sofrerem.

— Eu odeio química.

— Eu odeio répteis.

 

— [ I hate you very much. ]

— [ I hate this job. ]

— [ I hate working. ]

— [ I hate French. ]

— [ I hate to make the bed. ]

 

— [ I hate my mother-in-law. ]

— [ I hate jealous women. ]

— [ I hate to see animals suffer. ]

— [ I hate chemistry. ]

— [ I hate reptiles. ]

 

— Eu odeio carrapatos !

— Eu odeio política.

— Eu odeio hipocrisia.

— Eu odeio areia.

— Odeio mulher ciumenta.

 

 

— [ I hate ticks! ]

— [ I hate politics. ]

— [ I hate hypocrisy. ]

— [ I hate sand. ]

— [ I hate jealous women. ]

 

 

 

[ 187 ] SINTO

— Sinto muito por você.

— Eu me sinto só.

— Sinto por você.

— Eu sinto muito.

— Eu sinto muito.

 

— Eu sinto muito.

— Sinto muito mesmo.

— Sinto que sou livre.

— Sinto sua falta.

— Sinto falta do verão !

 

— [ I’m sorry for you. ]

— [ I’m lonely. ]

— [ I feel for you. ]

— [ I’m very sorry. ]

— [ I am very sorry. ]

 

— [ I’m so sorry. ]

— [ I am very, very sorry. ]

— [ I feel that I am free. ]

— [ I miss you. ]

— [ I miss summer! ]

 

— Sinto enjoo quando voo.

— Me sinto mal hoje.

— Me sinto culpado.

— Me sinto envergonhada.

— Oh, sinto muito.

 

— Eu sinto muitíssimo !

— Eu sinto muitíssimo !

 

— [ I get nauseous whenever I fly. ]

— [ I feel bad today. ]

— [ I feel guilty. ]

— [ I feel ashamed. ]

— [ Oh, I’m sorry. ]

 

— [ I’m utterly sorry! ]

— [ I’m terribly sorry! ]

 

 

[ 188 ] AMA

— Ele te ama muito.

— Quem não a ama ?

— Você me ama ?

— Ela ainda o ama.

— Ele a ama.

 

— Ela o ama.

— Você me ama mesmo ?

— Ela nos ama.

— Quem você ama ?

— Todo mundo a ama.

 

— [ He loves you very much. ]

— [ Who doesn’t love her? ]

— [ Do you love me? ]

— [ She still loves him. ]

— [ He loves her. ]

 

— [ She loves him. ]

— [ Do you really love me? ]

— [ She loves us. ]

— [ Who do you love? ]

— [ She is loved by everyone. ]

 

— Ela ama flores.

— Ela ama correr.

— Você ama música ?

— Você ama música ?

— Ninguém me ama.

 

— Sim, você me ama.

— Jesus te ama.

— Ele ama trens.

— Jesus vos ama.

 

— [ She loves flowers. ]

— [ She loves to run. ]

— [ Do you love music? ]

— [ Are you fond of music? ]

— [ Nobody loves me. ]

 

— [ Yes, you love me. ]

— [ Jesus loves you. ]

— [ He loves trains. ]

— [ Jesus loves you. ]

 

 

[ 189 ] NOSSOS

— Aqui estão nossos livros.

— Eles são nossos carros.

— Estes são nossos livros.

— Esses livros são nossos.

— Estes são nossos.

 

— Eles são nossos hóspedes.

— Iremos visitar nossos amigos.

— Ele ignorou nossos avisos.

— Adoramos nossos clientes.

— Adoramos nossos fregueses.

 

— [ Here are our books. ]

— [ They are our cars. ]

— [ These are our books. ]

— [ These books are ours. ]

— [ These are ours. ]

 

— [ They are our guests. ]

— [ We will pay our friends a visit. ]

— [ He ignored our warnings. ]

— [ We love our customers. ]

— [ We love our customers. ]

 

— Amamos nossos clientes.

— Sincronizemos nossos relógios.

 

 

— [ We love our customers. ]

— [ Let’s synchronize our watches. ]

 

 

 

[ 190 ] CONHECE

— Ele não me conhece.

— Você me conhece ?

— Ela se conhece bem.

— Ela o conhece ?

— Ela me conhece.

 

— Ele conhece muitas pessoas.

— Ele conhece muitas pessoas.

— Ele conhece muita gente.

— Ele conhece muita gente.

— Ele conhece o prefeito.

 

— [ He doesn’t know me. ]

— [ Do you know me? ]

— [ She knows herself well. ]

— [ Does she know you? ]

— [ She knows me. ]

 

— [ He knows a lot of people. ]

— [ He knows many people. ]

— [ He knows a lot of people. ]

— [ He knows many people. ]

— [ He is acquainted with the mayor. ]

 

— Ela conhece seus limites.

— Ele conhece lugares incontáveis.

— Você conhece cabúqui ?

 

 

— [ She knows her limitations. ]

— [ He knows countless places. ]

— [ Do you know kabuki? ]

 

 

 

[ 191 ] ESTÁS

— Que estás a dizer ?

— Pai, onde estás ?

— Estás a dormir ?

— Estás feliz agora ?

— Estás segura agora.

 

— Estás seguro agora.

— O que estás cozinhando ?

— Porque estás a chorar ?

— Tu estás completamente certo !

— Não estás olhando.

 

— [ What is this that you’re saying? ]

— [ Father, where are you? ]

— [ Are you asleep? ]

— [ Are you happy now? ]

— [ You’re safe now. ]

 

— [ You’re safe now. ]

— [ What are you cooking? ]

— [ Why are you crying? ]

— [ You’re completely right! ]

— [ You aren’t watching. ]

 

— Oi ? Ainda estás aí ?

— Oi ? Ainda estás aí ?

— Tu estás completamente certa !

— Tu estás aí ?

— Tu estás solteira ?

 

 

— [ Hello? Are you still here? ]

— [ Hello? Are you still there? ]

— [ You’re completely right! ]

— [ Are you there? ]

— [ Are you single? ]

 

 

 

[ 192 ] CONSEGUE

— Você consegue ver ?

— Ele consegue nadar.

— Ela consegue nadar.

— Ele consegue ler.

— Você consegue imaginar ?

 

— Você consegue guardar segredo ?

— Naoko consegue correr rápido.

— Você consegue consertá-lo ?

— Você consegue vê-los ?

— Você consegue vê-las ?

 

— [ Can you see it? ]

— [ He can swim. ]

— [ She can swim. ]

— [ He can read. ]

— [ Can you imagine? ]

 

— [ Can you keep a secret? ]

— [ Naoko can run fast. ]

— [ Can you get it repaired? ]

— [ Can you see them? ]

— [ Can you see them? ]

 

 

 

[ 193 ] QUEBROU

— O copo se quebrou.

— Quem quebrou esta caneta ?

— Tony quebrou essa mesa.

— Quem quebrou isto ?

— O radar quebrou.

 

— Minha unha quebrou.

— Você quebrou a regra.

— Ele quebrou a janela.

— Ele quebrou sua promessa.

— Quem quebrou o vaso ?

 

— [ The glass got broken. ]

— [ Who broke this pen? ]

— [ This desk was broken by Tony. ]

— [ Who broke this? ]

— [ The radar broke. ]

 

— [ My nail has broken. ]

— [ You broke the rule. ]

— [ He broke the window. ]

— [ He broke his promise. ]

— [ Who broke the vase? ]

 

— Quem quebrou esta janela ?

— Michael quebrou os pratos.

 

 

— [ Who broke this window? ]

— [ Michael broke the dishes. ]

 

 

 

[ 194 ] QUANDO

— Para quando você precisa ?

— É para quando ?

— Quando posso te ver ?

— Quando você o comprou ?

— Quando você está ocupado ?

 

— Quando você trabalha ?

— Quando você veio ?

— Quando você nasceu ?

— Quando ela nasceu ?

— Ela nasceu quando ?

 

— [ How soon do you need it? ]

— [ When do you need it by? ]

— [ When can I see you? ]

— [ When did you buy it? ]

— [ When are you busy? ]

 

— [ When do you work? ]

— [ When did you come? ]

— [ When were you born? ]

— [ When was she born? ]

— [ When was she born? ]

 

— Quando ele chegou aqui ?

— Quando você voltou ?

— Quando estará bom ?

— Quando posso nadar aqui ?

— Quando você joga tênis ?

 

— Quando você corre ?

— Quando você estará livre ?

— Quando ele virá ?

— Quando podemos comer ?

— Quando elas foram ?

 

— [ When did he arrive here? ]

— [ When did you return? ]

— [ When will it be good? ]

— [ When can I swim here? ]

— [ When do you play tennis? ]

 

— [ When do you run? ]

— [ When will you be free? ]

— [ When will he come? ]

— [ When can we eat? ]

— [ When did they go? ]

 

— Quando devo voltar ?

— Quando você bebe café ?

— Quando você terminou ?

— Quando você vai partir ?

— Quando você vai partir ?

 

— Quando ele chega ?

— Quando ela chega ?

— Venha quando quiser.

— Venha quando quiser.

— Quando ocorreu o acidente ?

 

— [ When should I come again? ]

— [ When do you drink coffee? ]

— [ When did you finish it? ]

— [ When are you going to leave? ]

— [ When will you leave? ]

 

— [ When does it arrive? ]

— [ When does it arrive? ]

— [ Come whenever you like. ]

— [ Come whenever you want. ]

— [ When did the accident happen? ]

 

[ 195 ] VENDO

— Estou vendo a casa.

— Estou vendo uma casa.

— Estou me vendo.

— Estou vendo sua casa.

— Estou vendo sua casa.

 

— Eles estão se vendo.

— Estou vendo esta casa.

— Estou vendo coisas ?

— Estou vendo isto.

— Porque estão vendo televisão.

 

— [ I see the house. ]

— [ I see a house. ]

— [ I see myself. ]

— [ I see your house. ]

— [ I see his house. ]

 

— [ They see each other. ]

— [ I see this house. ]

— [ Am I seeing things? ]

— [ I see this. ]

— [ Because they’re watching television. ]

 

— Eu vendo roupas online.

— Estou vendo dobrado.

 

 

— [ I sell clothing online. ]

— [ I see double. ]

 

 

 

[ 196 ] COMENDO

— Não estou comendo.

— O gato está comendo.

— Ele está comendo.

— Ela está comendo.

— Este gato está comendo.

 

— Estou comendo tudo.

— Estava comendo algo.

— Estou comendo aqui.

— Alguém está comendo.

— Alguém está comendo.

 

— [ I am not eating. ]

— [ The cat is eating. ]

— [ He is eating. ]

— [ She is eating. ]

— [ This cat is eating. ]

 

— [ I’m eating everything. ]

— [ I was eating something. ]

— [ I’m eating here. ]

— [ Somebody is eating. ]

— [ Someone’s eating. ]

 

— Estou comendo uma maçã.

— Nós estamos comendo maçãs.

— Estou comendo fruta.

— Estou comendo um pepino.

— Estou comendo uma banana.

 

— Estou comendo arroz.

— Estou comendo lámen.

 

— [ I am eating an apple. ]

— [ We’re eating apples. ]

— [ I am eating fruit. ]

— [ I am eating a cucumber. ]

— [ I am eating a banana. ]

 

— [ I am eating rice. ]

— [ I am eating noodles. ]

 

 

[ 197 ] GOSTAM

— Do que vocês gostam ?

— Vocês gostam de viajar ?

— Vocês gostam de dançar ?

— Vocês gostam de inglês ?

— Gostam de dançar.

 

— Eles gostam de maçãs.

— Todos gostam de música.

— Vocês gostam desse jardim ?

— Todos gostam dele.

— Todos gostam dela.

 

— [ What do you like? ]

— [ Do you like to travel? ]

— [ Do you like dancing? ]

— [ Do you like English? ]

— [ They like to dance. ]

 

— [ They like apples. ]

— [ Everybody loves music. ]

— [ Do you like this garden? ]

— [ Everybody likes him. ]

— [ Everyone likes her. ]

 

— Todos gostam dela.

— Vocês gostam de Moscou ?

 

 

— [ Everybody likes her. ]

— [ Do you like Moscow? ]

 

 

 

[ 198 ] VIR

— Você pode vir ?

— Você pode vir.

— Ele pode vir.

— Ela pode vir.

— Você gostaria de vir ?

 

— Que horas devo vir ?

— Alguém quer vir ?

— Você pode vir comigo.

— Vocês podem vir ?

— Vocês podem vir.

 

— [ Can you come? ]

— [ You can come. ]

— [ He can come. ]

— [ She can come. ]

— [ Would you like to come? ]

 

— [ What time shall I come? ]

— [ Someone wants to come? ]

— [ You can come with me. ]

— [ Can you come? ]

— [ You can come. ]

 

— Você vai vir conosco ?

— Ele quer vir conosco.

— Você vai vir amanhã ?

— Eu posso vir amanhã.

— Vocês vão vir amanhã ?

 

— Quero vir ao hotel.

— Adoraria vir com você.

— Quer vir conosco ?

— Você quer vir junto ?

— Convidarei quem quiser vir.

 

— [ Will you go with us? ]

— [ He wants to come with us. ]

— [ Are you going to come tomorrow? ]

— [ I can come tomorrow. ]

— [ Are you going to come tomorrow? ]

 

— [ I want to come to the hotel. ]

— [ I’d love to come with you. ]

— [ Do you want to come along with us? ]

— [ Would you like to come along? ]

— [ I’ll invite whoever wants to come. ]

 

 

[ 199 ] ESTAMOS

— Por isso estamos aqui.

— Estamos indo para casa.

— Bem, aqui estamos !

— Estamos com um problema.

— Estamos aqui, também.

 

— Estamos bem perto.

— Estamos sem açúcar.

— Estamos sem açúcar.

— Também estamos sem ovos.

— Estamos quase lá.

 

— [ That’s why we are here. ]

— [ We’re goin’ home. ]

— [ Well, here we are! ]

— [ We’ve got a problem. ]

— [ We’re here, too. ]

 

— [ We’re very close. ]

— [ We have run out of sugar. ]

— [ We’re out of sugar. ]

— [ We’re also out of eggs. ]

— [ We’re almost there. ]

 

— A que distância estamos ?

— Estamos assistindo à televisão.

— Nós estamos comendo maçãs.

— Estamos aprendendo francês.

— Estamos com medo.

 

— Estamos estudando francês.

— Estamos fazendo isto ?

— Estamos prontos para sair.

— Estamos investigando isso.

— Estamos dividindo seu trabalho.

 

— [ How far away are we? ]

— [ We are watching TV. ]

— [ We’re eating apples. ]

— [ We’re learning French. ]

— [ We are afraid. ]

 

— [ We’re studying French. ]

— [ Are we doing this? ]

— [ We’re ready to leave. ]

— [ We’re investigating it. ]

— [ We’re sharing your work. ]

 

— Estamos compartilhando seu trabalho.

— Nós estamos com fome.

— Estamos querendo aprender.

— Estamos desenhando animais.

— Estamos fechando cedo.

 

— Estamos aprendendo espanhol.

— Porra, estamos velhos !

— Estamos estudando espanhol.

— Aqui estamos na estação.

— Estamos no mesmo barco.

 

— [ We’re sharing your work. ]

— [ We are hungry. ]

— [ We’re willing to learn. ]

— [ We are drawing animals. ]

— [ We’re closing early. ]

 

— [ We are learning Spanish. ]

— [ Fuck, we’re old! ]

— [ We are studying Spanish. ]

— [ Here we are at the station. ]

— [ We’re in the same boat. ]

 

[ 200 ] TEU

— Este livro é teu ?

— Este livro é teu.

— E o teu pai ?

— Bebe o teu leite.

— Qual livro é teu ?

 

— Onde teu avó vive ?

— Posso usar teu telefone ?

— Posso perguntar teu nome ?

— Estou no teu caminho ?

— Teu carro é rápido.

 

— [ Is this book yours? ]

— [ This book is yours. ]

— [ How about your father? ]

— [ Drink up your milk. ]

— [ Which book is yours? ]

 

— [ Where does your grandpa live? ]

— [ Might I use your phone? ]

— [ May I ask your name? ]

— [ Am I in your way? ]

— [ Your car is fast. ]

 

— Empreste-me o teu cachorro.

— Qual é teu segredo ?

— Teu pulso está normal.

— Limpa o teu quarto.

— Teu cão morde ?

 

— Guardarei teu segredo.

 

— [ Lend me your dog. ]

— [ What’s your secret? ]

— [ Your pulse is normal. ]

— [ Clean your room. ]

— [ Does your dog bite? ]

 

— [ I’ll keep your secret. ]

 

 

 

Study Hints

- If you see a word and immediately check it’s translation, you’ll hardly memorize it at all. If you try your best to recall what the word means before checking the translation, the chances of memorization are much better.

- It is much easier to memorize a word’s meaning when you know how to pronounce it correctly. So get it right.

- Go to Youtube and search for as many videos as possible about how to learn pronunciation on your target language. Don’t limit yourself to a couple videos: see as many as you can because sometimes one video will get something wrong, so the other videos will fix it.

- Sometimes it’s useful to listen to music while studying. Check: [+ http://thoughtcatalog.com/ryan-holiday/2014/01/the-guilty-crazy-secret-that-helps-me-write/+]

- Focusing on the studies (a.k.a. not having your mind shooting in a hundred directions while studying) is much easier when you learn to meditate. Sounds weird, right? You need to see it for yourself. Check the following links:

http://liveanddare.com/benefits-of-meditation/

https://en.wikipedia.org/wiki/Research_on_meditation

[+ https://www.reddit.com/r/Meditation/top/?sort=top&t=all+]

[+ http://www.anti-agingfirewalls.com/2015/07/16/the-top-21benefits-of-meditation/+]

- Exercise improves your mood and gives you more energy to study. Find something that works for you: pick an exercise routine that doesn’t bore you to tears and that you don’t mind repeating. Perhaps you will invest on some quality noise-isolating headphones to listen to music while exercising. Or listen to a fun, casual audiobook while at it.

- I don’t really like cognitive enhancers(“nootropics”), except for tea and coffee. But if you want to find more about them (at your risk): https://www.reddit.com/r/nootropics/wiki/beginners

- If you want to type some sentences of this book into Google Translate (to see alternative translations, to hear the pronunciation) you might want to learn how to type faster. “Touch typing” is a technique in which you type with all ten fingers of your hands, and when you get good at it you can type as fast as you’re reading this sentence. It’s a skill that takes little time to master and will be useful all your life. You can learn it by searching “touch typing” on google or visiting the following sites. http://www.keybr.com/ and https://www.typingclub.com/

 

This “Study Hints” section might be updated in the future, check my blog for the latest version:

[+ http://frequencylists.blogspot.com.br/2015/09/study-hints.html+]


200 Most Frequently Used Portuguese Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary

  • ISBN: 9781311192325
  • Author: Neri Rook
  • Published: 2016-04-20 19:24:29
  • Words: 62642
200 Most Frequently Used Portuguese Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary 200 Most Frequently Used Portuguese Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary