Loading...
Menu
Ebooks   ➡  Nonfiction  ➡  Language Instruction  ➡  Polish

200 Most Frequently Used Polish Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of

200 Most Frequently Used Polish Words + Over 2000 Example Sentences: A Dictionary of Frequency + Phrasebook to Learn Polish

h1={color:#000;}.

h1={color:#000;}.

Neri Rook

 

Copyright © Neri Rook, 2015 all rights reserved. No part of this book may be reproduced, scanned or distributed in any printed or electronic form without permission. Please do not make illegal copies of this book, your support for the author is appreciated.

 

Introduction

• This book contains the 200 most frequently used Polish words with many example sentences each.

• Every example sentence is beginner level. As a general rule, they are ordered from easiest to hardest.

• Sometimes an example sentence will be repeated, but with an alternate translation—so you can look at the same sentence but from a different angle.

• Every sentence should be correct. Just like every translation. If you happen to find a mistake, report it to me and I’ll fix it immediately.

 

If you could write a review for this book on whatever site you got it from, I would be eternally thankful for your feedback (negative or positive).

I hope that this book serves as wonderful learning reference.

—Neri Rook

 

Personal website:

http://frequencylists.blogspot.com.br/

 

 

How to Use This Book

1. Pick a word.

2. Read the example sentences: try to guess their meaning and pronunciation.

3. Check the translations to see if you got the meaning right.

4. Type the example sentences into Google Translate, then click the “Listen” button, to see if you got the pronunciation right. Repeat it out loud, trying to mimic the pronunciation that you just heard.

 

Some less popular languages do not have a “Listen” button on Google Translate. If your pronunciation is already good, skip step 4. In the end of this book, there is an appendix with study hints.

Short Index of Words

[ 1 ] JEST

[ 2 ] SIĘ

[ 3 ] W

[ 4 ] NA

[ 5 ] NIE

[ 6 ] TO

[ 7 ] DO

[ 8 ] Z

[ 9 ] MI

[ 10 ] ŻE

[ 11 ] ZA

[ 12 ] MA

[ 13 ] O

[ 14 ] MNIE

[ 15 ] BARDZO

[ 16 ] PO

[ 17 ] SĄ

[ 18 ] CI

[ 19 ] TEGO

[ 20 ] JAK

[ 21 ] GO

[ 22 ] CO

[ 23 ] TEN

[ 24 ] MOGĘ

[ 25 ] JUŻ

[ 26 ] CIĘ

[ 27 ] I

[ 28 ] BYŁ

[ 29 ] OD

[ 30 ] JESTEM

[ 31 ] DLA

[ 32 ] TU

[ 33 ] JEJ

[ 34 ] JEGO

[ 35 ] LUBI

[ 36 ] BYŁO

[ 37 ] MASZ

[ 38 ] COŚ

[ 39 ] TWÓJ

[ 40 ] TAM

[ 41 ] MÓJ

[ 42 ] DUŻO

[ 43 ] MAM

[ 44 ] MU

[ 45 ] ZE

[ 46 ] TYM

[ 47 ] LUBIĘ

[ 48 ] PRZEZ

[ 49 ] JESTEŚ

[ 50 ] BYĆ

[ 51 ] BĘDZIE

[ 52 ] TYLKO

[ 53 ] MOŻE

[ 54 ] TAK

[ 55 ] PAN

[ 56 ] JESZCZE

[ 57 ] SWOJE

[ 58 ] SWÓJ

[ 59 ] TĘ

[ 60 ] WCZORAJ

[ 61 ] BYŁA

[ 62 ] BEZ

[ 63 ] TERAZ

[ 64 ] MOJE

[ 65 ] ON

[ 66 ] NIŻ

[ 67 ] CZY

[ 68 ] JĄ

[ 69 ] DZIŚ

[ 70 ] SWOJĄ

[ 71 ] SOBIE

[ 72 ] TROCHĘ

[ 73 ] MÓWI

[ 74 ] CHCESZ

[ 75 ] CIEBIE

[ 76 ] DZISIAJ

[ 77 ] CHCĘ

[ 78 ] TUTAJ

[ 79 ] ZAWSZE

[ 80 ] DOBRZE

[ 81 ] MOJEGO

[ 82 ] TEJ

[ 83 ] NAPRAWDĘ

[ 84 ] GDZIE

[ 85 ] ZOSTAĆ

[ 86 ] NAS

[ 87 ] KIEDYŚ

[ 88 ] IŚĆ

[ 89 ] PRZED

[ 90 ] KSIĄŻKA

[ 91 ] TWOJE

[ 92 ] MOJĄ

[ 93 ] ICH

[ 94 ] WSZYSTKO

[ 95 ] TWOJĄ

[ 96 ] MOJA

[ 97 ] SWOJEGO

[ 98 ] TY

[ 99 ] NOWY

[ 100 ] TRZY

[ 101 ] SZYBKO

[ 102 ] MOIM

[ 103 ] DOM

[ 104 ] MOŻESZ

[ 105 ] TWOJA

[ 106 ] JUTRO

[ 107 ] WIELE

[ 108 ] ZBYT

[ 109 ] DWA

[ 110 ] MÓWIĆ

[ 111 ] GRAĆ

[ 112 ] DŁUGO

[ 113 ] WIĘCEJ

[ 114 ] POD

[ 115 ] OJCIEC

[ 116 ] MOJEJ

[ 117 ] MAJĄ

[ 118 ] UMIE

[ 119 ] DOBRY

[ 120 ] KUPIĆ

[ 121 ] BY

[ 122 ] SAMOCHÓD

[ 123 ] KILKA

[ 124 ] BYŁEM

[ 125 ] ONA

[ 126 ] NIC

[ 127 ] TOBĄ

[ 128 ] CZĘSTO

[ 129 ] PRAWIE

[ 130 ] TE

[ 131 ] CHCE

[ 132 ] DZIESIĘĆ

[ 133 ] TWOJEGO

[ 134 ] UCZY

[ 135 ] SWOJEJ

[ 136 ] UCZYĆ

[ 137 ] CZYTAĆ

[ 138 ] TEŻ

[ 139 ] CHCIAŁEM

[ 140 ] TWOIM

[ 141 ] KSIĄŻKĘ

[ 142 ] WYGLĄDA

[ 143 ] POKÓJ

[ 144 ] ZOSTAŁ

[ 145 ] WŁAŚNIE

[ 146 ] BĘDĘ

[ 147 ] MUSI

[ 148 ] GRA

[ 149 ] TĄ

[ 150 ] MIAŁ

[ 151 ] ULUBIONY

[ 152 ] CZYM

[ 153 ] MAMY

[ 154 ] WIEM

[ 155 ] KIEDY

[ 156 ] DWIE

[ 157 ] PIĘĆ

[ 158 ] POWINIENEŚ

[ 159 ] ALE

[ 160 ] NIEJ

[ 161 ] TA

[ 162 ] MUSZĘ

[ 163 ] NIEGO

[ 164 ] MOGŁEM

[ 165 ] ŻONA

[ 166 ] MIEĆ

[ 167 ] TAKI

[ 168 ] KOSZTUJE

[ 169 ] ZROBIĆ

[ 170 ] PRZY

[ 171 ] MUSISZ

[ 172 ] BYŁY

[ 173 ] ROZUMIEM

[ 174 ] NIĄ

[ 175 ] SWOICH

[ 176 ] JAKIEŚ

[ 177 ] MATKA

[ 178 ] JEŚLI

[ 179 ] WSZYSTKIE

[ 180 ] MIESZKA

[ 181 ] NALEŻY

[ 182 ] ZOBACZYĆ

[ 183 ] ZNAM

[ 184 ] ŻEBYŚ

[ 185 ] ŻADNYCH

[ 186 ] NAM

[ 187 ] JE

[ 188 ] KTÓREJ

[ 189 ] JEDZĄ

[ 190 ] KTOŚ

[ 191 ] LIST

[ 192 ] POŻYCZYĆ

[ 193 ] MÓGŁBYM

[ 194 ] NIM

[ 195 ] MÓW

[ 196 ] BYŚ

[ 197 ] CZEGO

[ 198 ] JEDZENIE

[ 199 ] KOCHA

[ 200 ] WSZYSCY

Index of Words

[ 1 ] JEST

— Co to jest ?

— Co jest ?

— Coś tu jest nie tak.

— Nie wiem, co to jest.

— Nie wiem, co to jest.

 

— To jest jej dom.

— On tu jest !

— To jest mój dom.

— To jest mój dom.

— To jest jej samochód.

 

— [ What’s this? ]

— [ What’s up? ]

— [ Something is wrong here. ]

— [ I don’t know what it is. ]

— [ I don’t know what that is. ]

 

— [ That is her house. ]

— [ He is here! ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ That is her car. ]

 

— Czy to jest Twój samochód ?

— Czy to jest Twój samochód ?

— Ten list jest do mnie.

— Tu jest książka.

— To jest mój pokój.

 

— Gdzie jest moja książka ?

— Gdzie jest moja książka ?

— Gdzie on jest ?

— Tu jest twoja książka.

— Gdzie jest twój ojciec ?

 

— [ Is that your car? ]

— [ Is it your car? ]

— [ The letter is for me. ]

— [ Here is a book. ]

— [ This is my room. ]

 

— [ Where’s my book? ]

— [ Where is my book? ]

— [ Where is he? ]

— [ Here is your book. ]

— [ Where is your father? ]

 

— To nie jest moje imię.

— To nie jest moje imię.

— Gdzie jest mój samochód ?

— Tutaj jest książka.

— Ta książka nie jest moja.

 

— To jest moja żona.

— Ta książka jest dla Ciebie.

— Ten pies jest mój.

— Książka jest moja.

— To jest ktoś.

 

— [ That’s not my name. ]

— [ It is not my name. ]

— [ Where is my car? ]

— [ There’s a book here. ]

— [ This book isn’t mine. ]

 

— [ This is my wife. ]

— [ This book is for you. ]

— [ The dog is mine. ]

— [ The book is mine. ]

— [ He is quite a character. ]

 

[ 2 ] SIĘ

— Jak się masz ?

— Jak się masz ?

— Nie lubię się uczyć.

— On teraz uczy się.

— Tu możesz się uczyć.

 

— Nie chce ci się pić ?

— Bardzo chce mi się pić.

— On się szybko uczy.

— Będę się dużo uczyć.

— Chcę się z nią zobaczyć.

 

— [ How are you doing? ]

— [ How are you? ]

— [ I don’t like studying. ]

— [ He’s now studying. ]

— [ You can study here. ]

 

— [ Aren’t you thirsty? ]

— [ I’m very thirsty. ]

— [ He learns fast. ]

— [ I’ll study a lot. ]

— [ I want to see her. ]

 

— Wiem jak się tam dostać.

— On właśnie się uczy.

— Chce ci się pić ?

— On się tym nie interesuje.

— Dzisiaj nie czuję się dobrze.

 

— Uczy się.

— Powinieneś więcej się uczyć !

— Muszę się uczyć.

— Tak to się robi !

— Nie czuję się dobrze.

 

— [ I know how to get there. ]

— [ He is doing his work. ]

— [ Are you thirsty? ]

— [ He doesn’t give a damn about that. ]

— [ I don’t feel well today. ]

 

— [ He’s studying. ]

— [ You need to study more! ]

— [ I need to study. ]

— [ That’s how you do it! ]

— [ I don’t feel well. ]

 

— Nie czuję się dobrze.

— On uczy się prowadzić samochód.

— Teraz czuję się dobrze.

— Ona uczy się prowadzić samochód.

— Nie martw się o to.

 

— To nic, nie bój się.

— Co znajduje się tam ?

— Chce mi się spać.

— Możemy zobaczyć się dziś wieczorem ?

— Czuję się dobrze.

 

— [ I’m not feeling well. ]

— [ He is learning how to drive a car. ]

— [ I’m feeling fine now. ]

— [ She is learning how to drive a car. ]

— [ Do not worry about that! ]

 

— [ It’s nothing, don’t be afraid! ]

— [ What is over there? ]

— [ I want to sleep. ]

— [ Can I see you tonight? ]

— [ I feel good. ]

 

[ 3 ] W

— Jestem w tym bardzo dobry.

— Jesteś bardzo dobry w tym.

— Wierzę w to co mówi.

— W czym jesteś dobry ?

— Nie wierzę w to.

 

— Czy jesteś w domu ?

— Nie w tym problem.

— Ojciec jutro będzie w domu.

— Jestem w domu.

— Jestem w domu.

 

— [ I’m very good at it. ]

— [ You’re very good at this. ]

— [ I believe what he says. ]

— [ What’re you good at? ]

— [ I don’t believe it. ]

 

— [ Are you at home? ]

— [ That’s not the problem. ]

— [ Father will be at home tomorrow. ]

— [ I am at home. ]

— [ I am in the house. ]

 

— Jestem w domu.

— Jestem w domu.

— Byłem wczoraj w domu.

— Jest bardzo dobry w tenisa.

— Pies jest w domu.

 

— Wiem w czym jest problem.

— On lubi grać w tenisa.

— Jutro będę w domu.

— W czym mogę pomóc ?

— W czym mogę pomóc ?

 

— [ I’m at home. ]

— [ I’m in the house. ]

— [ I was at home yesterday. ]

— [ He was very good at playing tennis. ]

— [ The dog is in the house. ]

 

— [ I know what the problem is. ]

— [ He enjoys playing tennis. ]

— [ I will be at home tomorrow. ]

— [ How can I help you? ]

— [ What can I help you with? ]

 

— W czym mogę pomóc ?

— On gra w swoim pokoju.

— Co robisz w moim domu ?

— Byłeś wczoraj w domu.

— Pada, powinieneś zostać w domu.

 

— Lubię grać w tenisa.

— Czy nie grasz w tenisa ?

— Czy nie grasz w tenisa ?

— Czyta książkę w swoim pokoju.

— W czym problem ?

 

— [ How may I help you? ]

— [ He is playing in his room. ]

— [ What’re you doing in my house? ]

— [ You were at home yesterday. ]

— [ It’s raining, so you should stay at home. ]

 

— [ I like to play tennis. ]

— [ Do you not play tennis? ]

— [ Don’t you play tennis? ]

— [ He is reading a book in his room. ]

— [ What’s the problem? ]

 

[ 4 ] NA

— Jak masz na imię ?

— Jak masz na imię ?

— Jak masz na imię ?

— On jest zły na ciebie.

— Czy nie czas na jedzenie ?

 

— Czas na mnie.

— Czas na mnie.

— Nie jestem na to gotowy.

— To tyle na dzisiaj.

— Czas na ciebie.

 

— [ What is your name? ]

— [ What’s your name? ]

— [ What is your first name? ]

— [ He is angry with you. ]

— [ Isn’t it about time to eat? ]

 

— [ I should head out. ]

— [ It’s about time I was going. ]

— [ I’m not ready for that. ]

— [ That’s it for today. ]

— [ Now it’s time for you to go. ]

 

— Jestem na nią zły.

— Co chcesz na śniadanie ?

— Powinieneś zostawić to na jutro.

— Nie mogę czekać na ciebie.

— Mam na to dość czasu.

 

— Twoja książka jest na biurku.

— Był zły na syna.

— Będzie na ciebie czekać.

— Będziesz na czas ?

— Książka jest na stole.

 

— [ I’m angry with her. ]

— [ What do you want for breakfast? ]

— [ You should leave it for tomorrow. ]

— [ I can’t wait for you. ]

— [ I have enough time for that. ]

 

— [ Your book is on the desk. ]

— [ He was angry with his son. ]

— [ He will be waiting for you. ]

— [ Can you make it on time? ]

— [ The book is on the table. ]

 

— Chcę iść na zakupy.

— Muszę odpowiedzieć na ten list.

— Możemy porozmawiać sam na sam ?

— Nie miałem tego na myśli !

— Co masz na myśli ?

 

— To wystarczy na pięć dni.

— Wydaje dużo pieniędzy na buty.

— Co jest dziś na obiad ?

— Co jest dziś na obiad ?

— Przepraszam, jak masz na imię ?

 

— [ I want to go shopping. ]

— [ I have to reply to this letter. ]

— [ Can we talk alone? ]

— [ I didn’t mean to! ]

— [ What do you mean? ]

 

— [ It’s enough for five days. ]

— [ She spends a lot of money on shoes. ]

— [ What is for dinner today? ]

— [ What are we having for dinner today? ]

— [ Excuse me. What’s your name? ]

 

[ 5 ] NIE

— Nie, nie ma za dużo.

— Nie, to nie tak.

— Nie mogę.

— Nie mogę.

— To nie tak.

 

— Coś tu jest nie tak.

— Nie ma go teraz.

— Już Cię nie lubię.

— To dobrze, co nie ?

— Nie chcę już tego.

 

— [ No, not too much. ]

— [ That’s not how I feel. ]

— [ I can’t. ]

— [ I can not. ]

— [ That is not the case. ]

 

— [ Something is wrong here. ]

— [ He isn’t here now. ]

— [ I don’t like you anymore. ]

— [ That’s good, isn’t it? ]

— [ I don’t want it anymore. ]

 

— On go nie lubi.

— Nie wiem, co to jest.

— Nie wiem, co to jest.

— Jeszcze ich nie ma.

— Czy to nie ich ?

 

— Ona go nie lubi.

— Tak czy nie ?

— Nie lubię się uczyć.

— On nas nie lubi.

— On nie lubi nas.

 

— [ She didn’t like him. ]

— [ I don’t know what it is. ]

— [ I don’t know what that is. ]

— [ They aren’t here yet. ]

— [ Isn’t that theirs? ]

 

— [ She disliked him. ]

— [ Yes or no? ]

— [ I don’t like studying. ]

— [ He doesn’t like us. ]

— [ He does not like us. ]

 

— Nie mogę tego zrobić teraz.

— Nie mogę tego teraz zrobić.

— Nie mogę tego zrobić.

— Nie mogę tego zrobić.

— Już nie chcę więcej.

 

— Tutaj nic nie ma.

— Nie mów mu o tym.

— On już tu nie mieszka.

— Czy nie chcesz iść ?

— Nie chciałem tego.

 

— [ I can’t do it right away. ]

— [ I can’t do it right now. ]

— [ I can’t do it. ]

— [ I can’t do this. ]

— [ I don’t want any more. ]

 

— [ There is nothing here. ]

— [ Don’t talk to him about it. ]

— [ He doesn’t live there anymore. ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ I didn’t want that. ]

 

[ 6 ] TO

— Co to jest ?

— Nie, to nie tak.

— To co ?

— Co to było ?

— To nie tak.

 

— Bardzo to lubię.

— To dobrze, co nie ?

— Co będzie, to będzie.

— Nie wiem, co to jest.

— Nie wiem, co to jest.

 

— [ What’s this? ]

— [ That’s not how I feel. ]

— [ Then what? ]

— [ What was that? ]

— [ That is not the case. ]

 

— [ I like it very much. ]

— [ That’s good, isn’t it? ]

— [ Whatever will be, will be. ]

— [ I don’t know what it is. ]

— [ I don’t know what that is. ]

 

— To jest jej dom.

— To jest mój dom.

— To jest mój dom.

— To jest jej samochód.

— To dla ciebie.

 

— Czy to nie ich ?

— Czy to jest Twój samochód ?

— Czy to jest Twój samochód ?

— To jest mój pokój.

— To należy do mnie.

 

— [ That is her house. ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ That is her car. ]

— [ This is for you. ]

 

— [ Isn’t that theirs? ]

— [ Is that your car? ]

— [ Is it your car? ]

— [ This is my room. ]

— [ That belongs to me. ]

 

— To moje.

— To jej dom.

— To jego dom.

— To jego dom.

— To jego dom.

 

— Czy to twój dom ?

— To mój dom.

— To mój dom.

— Czy naprawdę to chcesz ?

— To nie jest moje imię.

 

— [ That’s mine. ]

— [ This is her house. ]

— [ That is his house. ]

— [ This is his house. ]

— [ That’s his house. ]

 

— [ Is that your house? ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ Do you really want it? ]

— [ That’s not my name. ]

 

[ 7 ] DO

— Ten list jest do mnie.

— To należy do mnie.

— Ten dom należy do mnie.

— On nie należy do nas.

— Czy do mnie mówisz ?

 

— Ten dom należy do niego.

— Możesz teraz iść do domu.

— Nowy samochód należy do niej.

— Chcę iść do domu.

— Powinieneś iść teraz do domu.

 

— [ The letter is for me. ]

— [ That belongs to me. ]

— [ That house belongs to me. ]

— [ He doesn’t belong to us. ]

— [ Are you talking to me? ]

 

— [ That house belongs to him. ]

— [ You may go home now. ]

— [ This new car belongs to her. ]

— [ I want to go home. ]

— [ You should go home now. ]

 

— Ten rower należy do mnie.

— Napisał do mnie wczoraj.

— Możesz iść do domu.

— Nie zapomnij napisać do mnie.

— Muszę iść do pracy.

 

— Czas iść do domu.

— Do zobaczenia.

— Nie potrzebuje do pracy.

— Czas byś poszedł do szkoły.

— On wkrótce przyjdzie do domu.

 

— [ This bicycle belongs to me. ]

— [ He wrote to me yesterday. ]

— [ You are free to go home. ]

— [ Don’t forget to write me. ]

— [ I have to go to work. ]

 

— [ It’s time to go home. ]

— [ See you later! ]

— [ She doesn’t need to work. ]

— [ It is time you went to school. ]

— [ He’ll be back home soon. ]

 

— Zawsze chodzę do szkoły.

— Nie idę dzisiaj do szkoły.

— Do zobaczenia wkrótce.

— Do zobaczenia wkrótce.

— Do zobaczenia wkrótce.

 

— Dlaczego nie pójdziemy do domu ?

— Po prostu chodźmy do niego.

— Kiedy pójdziemy do domu ?

— Ojciec właśnie wrócił do domu.

— Idź do domu, teraz.

 

— [ I always walk to school. ]

— [ I’m not going to school today. ]

— [ See you soon! ]

— [ See you soon. ]

— [ I’ll see you soon. ]

 

— [ Why don’t we go home? ]

— [ Let’s just go see him. ]

— [ When will we go home? ]

— [ Father has just come home. ]

— [ Go home now. ]

 

[ 8 ] Z

— Mogę iść z Tobą ?

— Czy będzie z tobą dobrze ?

— Czy mogę iść z nim ?

— Wszystko z tobą dobrze ?

— Chcę się z nią zobaczyć.

 

— Pokój z Tobą !

— Co zamierzasz z tym zrobić ?

— A co z tobą ?

— Chciałbym być tam z tobą.

— Co z nami będzie ?

 

— [ May I go with you? ]

— [ Are you going to be OK? ]

— [ May I go with him? ]

— [ Are you OK? ]

— [ I want to see her. ]

 

— [ Peace be with you! ]

— [ What are you going to do with it? ]

— [ How about you? ]

— [ I wish I had been there with you. ]

— [ What will we become? ]

 

— Chcę kilka z tych książek.

— Nie zgadzam się z tobą.

— Mogę biegać z tobą ?

— Co się z tym stało ?

— On jest starszym z dwóch.

 

— Zgadzam się z tobą.

— Nie jestem z tego dumny.

— Nie jestem z tego dumny.

— Zgadzam się z nim.

— Wyszła z pokoju.

 

— [ I want some of these books. ]

— [ I don’t agree with you. ]

— [ May I run with you? ]

— [ What’s wrong with it? ]

— [ He is the older of the two. ]

 

— [ I agree with you. ]

— [ I’m not proud of that. ]

— [ I am not proud of this. ]

— [ I agree with him. ]

— [ She left the room. ]

 

— Ludzie śmiali się z niego.

— Nigdy z nim nie pracowałem.

— On idzie z nami.

— Chcesz, abym z Tobą poszedł ?

— Chciałbym się z nią spotkać.

 

— Nie zniosę pracy z nim.

— Z jakiego powodu to robisz ?

— Jestem z ciebie dumny.

— Jestem dumny z ciebie.

— Chciałbym chwilę z tobą porozmawiać.

 

— [ People laughed at him. ]

— [ I never worked with him. ]

— [ He’s coming with us. ]

— [ Do you want me to go with you? ]

— [ I’d like to meet with her. ]

 

— [ I can’t bear to work with him. ]

— [ What’s your reason for doing this? ]

— [ I’m proud of you. ]

— [ I’m proud of you. ]

— [ I just want to talk with you a little while. ]

 

[ 9 ] MI

— Dobrze mi tu być.

— Dobrze mi tu być.

— Bardzo chce mi się pić.

— Dał mi tę książkę.

— Powiedz mi, gdzie on jest.

 

— Chce mi się spać.

— Możesz mi wysłać ten list ?

— Ciężko mi było go zrozumieć.

— Ojciec kupił mi nowy rower.

— Czy mógłbyś mi to przeczytać ?

 

— [ It’s a pleasure to be here. ]

— [ Good to be here. ]

— [ I’m very thirsty. ]

— [ He gave me this book. ]

— [ Tell me where he is. ]

 

— [ I want to sleep. ]

— [ Can you mail this letter for me? ]

— [ I could hardly understand him. ]

— [ Father bought me a new bicycle. ]

— [ Could you read this for me? ]

 

— Daj mi jeszcze trochę.

— Możesz mi pomóc ?

— Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc ?

— On dał mi trochę pieniędzy.

— Daj mi tę książkę.

 

— Ojciec kupił mi rower.

— Proszę, daj mi to.

— Ciężko mi go zrozumieć.

— Nie przerywaj mi, kiedy mówię.

— Powiedz mi, jak to zrobiłeś.

 

— [ Give me some more. ]

— [ Can you help me? ]

— [ Could you please help me? ]

— [ He gave me some money. ]

— [ Give me the book. ]

 

— [ Father bought me a bicycle. ]

— [ Give it to me, please. ]

— [ It is difficult for me to understand him. ]

— [ Don’t interrupt me while I am speaking. ]

— [ Tell me how you did it. ]

 

— Napisał mi długi list.

— Kupił mi nowy słownik.

— O, proszę mi to pokazać !

— Czy pożyczysz mi swój rower ?

— Nikt nie może mi pomóc.

 

— Czy pożyczysz mi trochę pieniędzy ?

— Czy możesz mi podać gazetę ?

— Możesz mi to pokazać ?

— Mój wujek dał mi książkę.

— Powiedz mi, co się stało.

 

— [ He wrote me a long letter. ]

— [ He bought me a new dictionary. ]

— [ Oh! Show it to me please. ]

— [ Would you lend me your bicycle? ]

— [ No one can help me. ]

 

— [ Will you lend me some money? ]

— [ Can you please pass me the newspaper? ]

— [ Could you show me that? ]

— [ My uncle gave me a book. ]

— [ Tell me what happened. ]

 

[ 10 ] ŻE

— Wiem że mam teraz problem.

— Wiesz, że nie mogę.

— Czuję że ona przyjdzie dzisiaj.

— Myślisz, że chcę to zrobić ?

— Myślisz, że kim ona jest ?

 

— Czuję, że powinienem Ci pomóc.

— Myślisz, że jestem za wysoki ?

— Dziwne, że jeszcze nie przyszedł.

— Myślisz, że muszę iść ?

— Jestem pewien, że on przyjdzie.

 

— [ I know I’m in trouble now. ]

— [ You know I can’t. ]

— [ I have a feeling that she’ll come today. ]

— [ Do you think I want to do this? ]

— [ Who do you think she is? ]

 

— [ I feel that I should help you. ]

— [ Do you think I’m too tall? ]

— [ It is strange that he has not come yet. ]

— [ Do you think I need to go? ]

— [ I’m sure he will come. ]

 

— Wiem, że lubisz kawę.

— Nie wierzę, że mnie kochasz.

— Czuję, że muszę się napić.

— Czy wie, że go kochasz ?

— Czuję, że jestem wolny.

 

— Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś.

— Nie uważam, że powinieneś.

— Powiedział, że przyjdzie i przyszedł.

— Kocham to, że mnie kochasz.

— Przepraszam, że muszę iść.

 

— [ I know you like coffee. ]

— [ I can’t believe that you love me. ]

— [ I feel like a drink. ]

— [ Does he know that you love him? ]

— [ I feel that I am free. ]

 

— [ I remember meeting them somewhere. ]

— [ I don’t think you ought to. ]

— [ He said he would come and he did come. ]

— [ I love the fact that you love me. ]

— [ I apologize for having to leave. ]

 

— Mam nadzieję, że możesz pomóc.

— Pamiętasz że mnie już widziałeś ?

— Myślisz, że będzie dziś padać ?

— Myślisz, że będzie dzisiaj padać ?

— Wiem, że mnie obserwuje.

 

— Powiedziała, że mnie kocha.

— Powiedziała, że mnie kocha.

— Myślisz, że to moja wina ?

— Myślisz, że jestem kopalnią pieniędzy ?

— Powiedziała, że lubi kwiaty.

 

— [ I hope you can help. ]

— [ Do you remember seeing me before? ]

— [ Do you think it’ll rain today? ]

— [ Do you think it’ll rain today? ]

— [ I know that he is watching me. ]

 

— [ She told me she loved me. ]

— [ She told me that she loved me. ]

— [ Do you think it’s my fault? ]

— [ Do you think I’m made of money? ]

— [ She says that she likes flowers. ]

 

[ 11 ] ZA

— Nie, nie ma za dużo.

— On mówi za szybko.

— On mówi za szybko.

— Mówisz za dużo.

— Ona je za dwóch.

 

— Ona wie za dużo.

— Jest dla mnie za ciepło.

— To jest za duże.

— To jest za duże.

— To jest za duże.

 

— [ No, not too much. ]

— [ He talks too fast. ]

— [ He speaks too fast. ]

— [ You talk too much. ]

— [ She’s eating for two. ]

 

— [ She knows too much. ]

— [ It is too warm for me. ]

— [ This is too big. ]

— [ It’s too big. ]

— [ It’s too large. ]

 

— Jesteś za duży.

— On za dużo pije.

— Chyba jestem za stary.

— Jesteś za stary.

— Nie nadążam za tobą.

 

— Nie nadążam za tobą.

— Nie nadążam za tobą.

— Zjadłem za dużo.

— Nie nadążam za nią.

— On wydaje za dużo pieniędzy.

 

— [ You’re too big. ]

— [ He drinks to excess. ]

— [ I may be too old. ]

— [ You’re too old. ]

— [ I don’t quite follow you. ]

 

— [ I can’t follow you. ]

— [ I can’t keep pace with you. ]

— [ I ate too much. ]

— [ I can’t really read her. ]

— [ He spends too much money. ]

 

— Jesteś za blisko.

— Myślisz, że jestem za wysoki ?

— Teraz jest już za późno.

— Co to był za hałas ?

— Idź za nim.

 

— To ciasto jest za słodkie.

— Już jest za późno.

— Jest za piętnaście trzecia.

— Kupił to za pięć dolarów.

— Nie chcę wyjść za mąż.

 

— [ You’re too close. ]

— [ Do you think I’m too tall? ]

— [ It’s too late now. ]

— [ What was that noise? ]

— [ Follow him. ]

 

— [ This cake tastes too sweet. ]

— [ It is already too late. ]

— [ It’s a quarter to three. ]

— [ He bought it for five dollars. ]

— [ I don’t want to get married. ]

 

[ 12 ] MA

— Nie, nie ma za dużo.

— Nie ma go teraz.

— Jeszcze ich nie ma.

— Tutaj nic nie ma.

— Co ona ma ?

 

— Dlaczego nie ma cię tu ?

— Czy on ma dzieci ?

— Czy ma pan psa ?

— On nie ma pieniędzy.

— Ona ma jeszcze więcej książek.

 

— [ No, not too much. ]

— [ He isn’t here now. ]

— [ They aren’t here yet. ]

— [ There is nothing here. ]

— [ What does she have? ]

 

— [ Why aren’t you here? ]

— [ Does he have any children? ]

— [ Do you have a dog? ]

— [ He has no money. ]

— [ She has even more books. ]

 

— Prawie nie ma książek.

— On ma bilet.

— On ma trochę pieniędzy.

— Jego samochód ma dwa lata.

— Ona ma więcej książek.

 

— Ma pan dużo czasu ?

— Ona ma rower.

— Ona ma rower.

— Nikogo tu nie ma.

— Ona ma pięć lat.

 

— [ There are almost no books. ]

— [ He has a ticket. ]

— [ He has a little money. ]

— [ His car is two years old. ]

— [ She has more books. ]

 

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ She has a bicycle. ]

— [ She has a bike. ]

— [ There’s no one here. ]

— [ She is five years old. ]

 

— Nikogo nie ma w pokoju.

— W pokoju nie ma nikogo.

— Nikogo nie ma w pokoju.

— On ma mnóstwo pieniędzy.

— On ma mało pieniędzy.

 

— Ile lat ma twój ojciec ?

— Ona ma długie włosy.

— Ona ma krótkie włosy.

— Ile ma teraz lat ?

— Ile on ma lat ?

 

— [ There isn’t anyone in the room. ]

— [ There’s no one in the room. ]

— [ There’s no one in the room. ]

— [ He has lots of money. ]

— [ He has little money. ]

 

— [ How old is your father? ]

— [ She has long hair. ]

— [ She has short hair. ]

— [ How old is he now? ]

— [ How old is he? ]

 

[ 13 ] O

— Nie mów mu o tym.

— Nie zapomnij o mnie.

— Nie wiem nic o nim.

— Muszę mu o tym powiedzieć.

— Nie wiem o czym mówisz.

 

— Nie wiem, o kim mówisz.

— O czym ty mówisz ?

— O co ci chodzi ?

— O co ci chodzi ?

— Nie martw się o to.

 

— [ Don’t talk to him about it. ]

— [ Don’t forget about me. ]

— [ I don’t know anything about him at all. ]

— [ I have to tell him about it. ]

— [ I don’t know what you’re talking about. ]

 

— [ I don’t know what you’re talking about. ]

— [ What are you talking about? ]

— [ What do you mean? ]

— [ What are you getting at? ]

— [ Do not worry about that! ]

 

— Ona wie o czym mówi.

— Rozumiem, o czym mówisz.

— O czym mówisz ?

— Zapomnij o niej.

— Cały kraj o tym mówi.

 

— O kim mówisz ?

— Co o tym myślisz ?

— Chcesz o tym porozmawiać ?

— Musimy mu o tym powiedzieć.

— On myśli tylko o sobie.

 

— [ She knows what she’s talking about. ]

— [ I understand what you mean. ]

— [ What are you talking about? ]

— [ Forget about her. ]

— [ The whole country talks about it. ]

 

— [ Who are you talking about? ]

— [ What do you think about it? ]

— [ Do you want to talk about that? ]

— [ We must tell him about it. ]

— [ He thinks only about himself. ]

 

— O, proszę mi to pokazać !

— Ile osób o tym wie ?

— Nikomu o tym nie mów.

— Musisz mnie o to poprosić.

— O czym myślisz ?

 

— On wie niewiele o Japonii.

— O której chodzisz spać ?

— O której chodzisz spać ?

— O której jest koncert ?

— Musimy o tym wiedzieć.

 

— [ Oh! Show it to me please. ]

— [ How many people know about this? ]

— [ Don’t tell anyone this. ]

— [ You have to ask me for it. ]

— [ What are you thinking about? ]

 

— [ He doesn’t know much about Japan. ]

— [ What time do you go to bed? ]

— [ When do you go to sleep? ]

— [ What time is the concert? ]

— [ We must know about it. ]

 

[ 14 ] MNIE

— Ten list jest do mnie.

— To należy do mnie.

— Ten dom należy do mnie.

— Nie zapomnij o mnie.

— Czy do mnie mówisz ?

 

— On mnie nie zna.

— Nie lubisz mnie.

— Czas na mnie.

— Czas na mnie.

— Ten rower należy do mnie.

 

— [ The letter is for me. ]

— [ That belongs to me. ]

— [ That house belongs to me. ]

— [ Don’t forget about me. ]

— [ Are you talking to me? ]

 

— [ He doesn’t know me. ]

— [ You don’t like me. ]

— [ I should head out. ]

— [ It’s about time I was going. ]

— [ This bicycle belongs to me. ]

 

— Chcę, byś mnie miał.

— Napisał do mnie wczoraj.

— Czego jeszcze ode mnie chcesz ?

— Nie masz dla mnie czasu.

— Nie zapomnij napisać do mnie.

 

— Czego ode mnie chcesz ?

— Czego chcesz ode mnie ?

— Jest dla mnie za ciepło.

— Nie dotykaj mnie !

— Chcesz mnie znowu zobaczyć ?

 

— [ I want you to have me. ]

— [ He wrote to me yesterday. ]

— [ What more do you want from me? ]

— [ You do not have time for me. ]

— [ Don’t forget to write me. ]

 

— [ What do you want from me? ]

— [ What do you want from me? ]

— [ It is too warm for me. ]

— [ Don’t touch me! ]

— [ Do you want to see me again? ]

 

— Masz dla mnie jakieś wiadomości ?

— Znasz go lepiej ode mnie.

— Chciałbym byś była blisko mnie.

— Nie wierzę, że mnie kochasz.

— Zadzwoń do mnie jutro.

 

— Nikt mnie nie kocha.

— Czy ktoś do mnie dzwonił ?

— Czy naprawdę mnie kochasz ?

— Musisz mnie o to poprosić.

— Musi być na mnie zła.

 

— [ Do you have any messages for me? ]

— [ You know him better than I do. ]

— [ I wish you were close to me. ]

— [ I can’t believe that you love me. ]

— [ Call me tomorrow. ]

 

— [ Nobody loves me. ]

— [ Did anyone call me? ]

— [ Do you really love me? ]

— [ You have to ask me for it. ]

— [ She must be angry with me. ]

 

[ 15 ] BARDZO

— Bardzo to lubię.

— Bardzo cię lubię.

— Bardzo cię lubię.

— Jestem w tym bardzo dobry.

— Jesteś bardzo dobry w tym.

 

— Lubię ją bardzo.

— On bardzo szybko mówi.

— Jesteś bardzo dobry.

— Bardzo chce mi się pić.

— Bardzo chcę go zobaczyć.

 

— [ I like it very much. ]

— [ I like you very much. ]

— [ I like you a whole lot. ]

— [ I’m very good at it. ]

— [ You’re very good at this. ]

 

— [ I like her very much. ]

— [ He speaks very fast. ]

— [ You’re very good. ]

— [ I’m very thirsty. ]

— [ I want to see him very much. ]

 

— On gra bardzo dobrze.

— On bardzo lubi jedzenie.

— Mój brat mówi bardzo szybko.

— On jeździ bardzo szybko.

— Mój pokój jest bardzo mały.

 

— To było bardzo dobre.

— Jest bardzo dobry w tenisa.

— Wciąż bardzo lubię ten rower.

— Twój pies jest bardzo duży.

— On był bardzo stary.

 

— [ He plays very well. ]

— [ He is very fond of eating. ]

— [ My brother speaks very quickly. ]

— [ He drives very fast. ]

— [ My room is very small. ]

 

— [ That was very good. ]

— [ He was very good at playing tennis. ]

— [ I still love this bicycle. ]

— [ Your dog is very big. ]

— [ He was very old. ]

 

— Jestem dziś bardzo zajęty.

— On zna bardzo wielu ludzi.

— Jest bardzo uprzejmy.

— Życie jest bardzo krótkie.

— Mam teraz bardzo mało pieniędzy.

 

— To jest bardzo duże.

— To jest bardzo duże.

— Jej włosy są bardzo krótkie.

— Jest bardzo wysoki.

— On pracuje bardzo ciężko.

 

— [ I’m very busy today. ]

— [ He knows a lot of people. ]

— [ He is very kind. ]

— [ Life is very short. ]

— [ I’m a little low on cash right now. ]

 

— [ It’s very big. ]

— [ That’s very big. ]

— [ Her hair is very short. ]

— [ He is very tall. ]

— [ He works very hard. ]

 

[ 16 ] PO

— Czy mówi pan po angielsku ?

— On musi mówić po angielsku.

— Po prostu chcę pomóc.

— Mówi pan po angielsku ?

— On mówi po angielsku.

 

— Trochę mówi po angielsku.

— Po prostu chodźmy do niego.

— Czy umiesz mówić po angielsku ?

— Po prostu zapomnij.

— Czy mówisz po angielsku ?

 

— [ Do you speak English? ]

— [ He has to speak English. ]

— [ I just want to help. ]

— [ Do you speak English? ]

— [ He is speaking English. ]

 

— [ He speaks English a little. ]

— [ Let’s just go see him. ]

— [ Do you speak English? ]

— [ Just forget it. ]

— [ Do you speak English? ]

 

— Czy mówisz po angielsku ?

— Mój kot biega po pokoju.

— Mówi pani po angielsku ?

— Cały świat mówi po angielsku.

— Nie potrafisz mówić po angielsku ?

 

— Po prostu zamknij swoje oczy.

— Ta kobieta czyta po angielsku.

— On mówi płynnie po angielsku.

— Codziennie mówię po angielsku.

— Codziennie mówię po angielsku.

 

— [ Can’t you speak English? ]

— [ My cat is running around the room. ]

— [ Do you speak English? ]

— [ The whole world speaks English. ]

— [ Can you not speak English? ]

 

— [ Just close your eyes. ]

— [ The woman reads English. ]

— [ He speaks English fluently. ]

— [ I speak English daily. ]

— [ I speak English every day. ]

 

— Mówię po angielsku codziennie.

— Mówisz po angielsku ?

— Czy muszę odpowiedzieć po angielsku ?

— Śmierć przyjdzie po każdego.

— Napisałem list po angielsku.

 

— Mówi po angielsku bardzo głośno.

— Po co tu przyszedłeś ?

— Wybacz, czy mówisz po angielsku ?

— Prawo jest po mojej stronie.

— Czy mówi pan po japońsku ?

 

— [ I speak English every day. ]

— [ Do you speak English? ]

— [ Do I have to answer in English? ]

— [ Death is certain to come to everybody. ]

— [ I wrote a letter in English language. ]

 

— [ He speaks English very loudly. ]

— [ What have you come here for? ]

— [ Pardon me, do you speak English? ]

— [ Law is on my side. ]

— [ Do you speak Japanese? ]

 

[ 17 ] SĄ

— Wiem gdzie są.

— Gdzie są twoje dzieci ?

— Wszystkie te książki są moje.

— Wszystkie te książki są moje.

— Kim są ci ludzie ?

 

— Jej włosy są bardzo krótkie.

— Gdzie są moje pieniądze ?

— Te książki są nowe.

— Gdzie są buty ?

— Te psy są duże.

 

— [ I know where they are. ]

— [ Where are your kids? ]

— [ All these books are mine. ]

— [ All those books are mine. ]

— [ Who are these people? ]

 

— [ Her hair is very short. ]

— [ Where’s my money? ]

— [ These books are new. ]

— [ Where’re the shoes? ]

— [ These dogs are big. ]

 

— Czy wszyscy są gotowi ?

— Te jabłka są duże.

— Jego wykłady są bardzo długie.

— W ogrodzie są piękne kwiaty.

— Obie są w pokoju.

 

— Te spodnie są za duże.

— Pan wie, kim oni są ?

— Oni już tutaj są.

— Gdzie są moje okulary ?

— Obaj są w pokoju.

 

— [ Are you all ready? ]

— [ Those apples are big. ]

— [ His lectures are very long. ]

— [ There are pretty flowers in the garden. ]

— [ Both of them are in the room. ]

 

— [ These trousers are too large. ]

— [ Do you know who they are? ]

— [ They’re already here. ]

— [ Where are my glasses? ]

— [ Both of them are in the room. ]

 

— Oni są w pracy.

— Drzwi są czasami otwarte.

— Są duże szanse na sukces.

— Drzwi są otwarte.

— Jabłka są czerwone.

 

— Oni obaj są w pokoju.

— Oni są tutaj.

— Moje buty są brązowe.

— Gdzie są chłopcy ?

— Są zadowoleni z pracy.

 

— [ They are at work. ]

— [ The door is sometimes open. ]

— [ There is every promise of success. ]

— [ The door is open. ]

— [ Apples are red. ]

 

— [ They are both in the room. ]

— [ They are here. ]

— [ My shoes are brown. ]

— [ Where are the boys? ]

— [ They are pleased with your work. ]

 

[ 18 ] CI

— Nie chce ci się pić ?

— Nie mogę ci jeszcze powiedzieć.

— Chce ci się pić ?

— Miałem ci tego nie mówić.

— Mówię ci to.

 

— Chcę ci coś powiedzieć.

— O co ci chodzi ?

— O co ci chodzi ?

— Kim są ci ludzie ?

— Łatwo ci mówić.

 

— [ Aren’t you thirsty? ]

— [ I can’t tell you yet. ]

— [ Are you thirsty? ]

— [ I wasn’t supposed to tell you that. ]

— [ I tell you this. ]

 

— [ I want to say something to you. ]

— [ What do you mean? ]

— [ What are you getting at? ]

— [ Who are these people? ]

— [ That’s easy for you to say. ]

 

— Co ona ci zrobiła ?

— Mam ci pomóc ?

— Czy możemy ci pomóc ?

— Dam ci co tylko chcesz.

— Czy mogę zrobić ci zdjęcie ?

 

— Jestem gotowy, by Ci pomóc.

— Czuję, że powinienem Ci pomóc.

— Możemy ci pomóc.

— Jestem gotowy ci pomóc.

— Nie potrafię ci pomóc.

 

— [ What has she done to you? ]

— [ Do you wish me to help? ]

— [ Can we help? ]

— [ I’ll give you anything you want. ]

— [ May I take your picture? ]

 

— [ I am ready to help you. ]

— [ I feel that I should help you. ]

— [ We can help you. ]

— [ I’m ready to help you. ]

— [ I can’t help you. ]

 

— Nie pomogę ci tego zrobić.

— Cokolwiek mówisz, nie wierzę ci.

— Wierzę ci.

— Wierzę ci.

— Dam ci to.

 

— Czy to ci pasuje ?

— Czy nie powiedziałem ci tak ?

— Ile czasu ci zostało ?

— Nie martw się, pomogę ci.

— Dam ci książkę.

 

— [ I can’t help you do that. ]

— [ Whatever you may say, I don’t believe you. ]

— [ I believe you. ]

— [ I believe in you. ]

— [ I’ll give you this. ]

 

— [ Are you alright with this? ]

— [ Didn’t I tell you so? ]

— [ How long do you have? ]

— [ Don’t worry, I’m going to help you. ]

— [ I’ll give you a book. ]

 

[ 19 ] TEGO

— Nie chcę już tego.

— Nie mogę tego zrobić teraz.

— Nie mogę tego teraz zrobić.

— Nie mogę tego zrobić.

— Nie mogę tego zrobić.

 

— Nie chciałem tego.

— Nie może tego zrobić.

— Tego też nie mogę zrobić.

— Nie rozumiem tego.

— Nie rozumiem tego.

 

— [ I don’t want it anymore. ]

— [ I can’t do it right away. ]

— [ I can’t do it right now. ]

— [ I can’t do it. ]

— [ I can’t do this. ]

 

— [ I didn’t want that. ]

— [ He can’t do it. ]

— [ I can’t do it either. ]

— [ I don’t understand this. ]

— [ I don’t understand it. ]

 

— Nie umie tego zrobić.

— Nie mogę tego powiedzieć.

— Teraz tego nie potrzebujesz.

— Chcę tego czego ty chcesz.

— Ja naprawdę tego chcę.

 

— Miałem ci tego nie mówić.

— Już tego nie potrzebuję.

— Nie potrzebujesz tego.

— Mam tego dość.

— Lubię tego psa.

 

— [ He can’t do that. ]

— [ I can’t tell it. ]

— [ You don’t need one now. ]

— [ I want to want what you want. ]

— [ I really do want that. ]

 

— [ I wasn’t supposed to tell you that. ]

— [ I don’t need this anymore. ]

— [ You don’t need it. ]

— [ I’m tired of it. ]

— [ I like this dog. ]

 

— Lubię tego psa.

— Nie powinienem był tego robić.

— Mam dość tego życia.

— Nigdy więcej tego nie rób.

— Dlaczego tego nie robisz ?

 

— Nie, nie napisałem tego.

— Nie mogę tego dalej robić.

— Czy chcesz tego spróbować ?

— Nie pomogę ci tego zrobić.

— Nie jestem z tego dumny.

 

— [ I like that dog. ]

— [ I shouldn’t have done that. ]

— [ I’m tired from living this life. ]

— [ Don’t ever do that again. ]

— [ Why are you not doing it? ]

 

— [ No, I didn’t write it. ]

— [ I can’t keep doing this. ]

— [ Do you want to try it? ]

— [ I can’t help you do that. ]

— [ I’m not proud of that. ]

 

[ 20 ] JAK

— Jak się masz ?

— Jak się masz ?

— Wygląda jak jego ojciec.

— Jak masz na imię ?

— Jak masz na imię ?

 

— Jak masz na imię ?

— Wiem jak się tam dostać.

— Wygląda jak jego matka.

— Jak twoja żona ?

— Jest wysoki jak mój ojciec.

 

— [ How are you doing? ]

— [ How are you? ]

— [ He looks like his father. ]

— [ What is your name? ]

— [ What’s your name? ]

 

— [ What is your first name? ]

— [ I know how to get there. ]

— [ He looks like his mother. ]

— [ How is your wife doing? ]

— [ He is as tall as my father. ]

 

— Jak to powiedzieć ?

— Lubię, jak mówisz.

— Jak wysoki on jest ?

— Jak wysoki jest twój brat ?

— Jest dokładnie tak, jak mówisz.

 

— Jak możesz powiedzieć coś takiego ?

— Wygląda dokładnie jak jego brat.

— Jak szybko on biega ?

— Jak długo pan zostanie ?

— Jak długo pan zostanie ?

 

— [ How to say it? ]

— [ I like the way you talk. ]

— [ How tall is he? ]

— [ How tall is your brother? ]

— [ It’s exactly as you say it is. ]

 

— [ How can you say that? ]

— [ He looks exactly like his brother. ]

— [ How fast does he run? ]

— [ Until when are you staying? ]

— [ How long will you stay? ]

 

— Jak się miewa Twoja żona ?

— Jak się pan nazywa ?

— Nie wiesz jak ?

— Jak ona szybko pływa !

— Jak to zrobiłeś ?

 

— Jak to zrobiłeś ?

— Jak już wiesz.

— Rozumiem jak rozwiązać ten problem.

— Powiedz mi, jak to zrobiłeś.

— Jak nazywa się ten ptak ?

 

— [ How is your wife? ]

— [ What is your name, sir? ]

— [ Don’t you know how? ]

— [ How fast she swims! ]

— [ How did you make it? ]

 

— [ How did you do it? ]

— [ As you already know. ]

— [ I understand how to solve the problem. ]

— [ Tell me how you did it. ]

— [ What’s the name of this bird? ]

 

[ 21 ] GO

— Nie ma go teraz.

— On go nie lubi.

— Ona go nie lubi.

— Naprawdę go lubię !

— Bardzo chcę go zobaczyć.

 

— Nie znam go zbyt dobrze.

— Ja też go nie lubię.

— Nie znam go.

— Długo go nie widziałem.

— Nie interesuje go to.

 

— [ He isn’t here now. ]

— [ She didn’t like him. ]

— [ She disliked him. ]

— [ I really like him! ]

— [ I want to see him very much. ]

 

— [ I don’t know him very well. ]

— [ I do not like him either. ]

— [ I don’t know him. ]

— [ I haven’t seen him for a long time. ]

— [ He doesn’t give a damn about that. ]

 

— Nie mogę go znieść.

— Ona go kocha.

— Czy ktoś go zna ?

— Ciężko mi było go zrozumieć.

— Znam go.

 

— Znam go całkiem dobrze.

— Muszę go znaleźć.

— To ja go spotkałem.

— Ciężko mi go zrozumieć.

— Nigdy go nie spotkałem.

 

— [ I can’t stand him. ]

— [ She loves him. ]

— [ Does anybody know him? ]

— [ I could hardly understand him. ]

— [ I know him. ]

 

— [ I know him quite well. ]

— [ I have to find it. ]

— [ It was I who met him. ]

— [ It is difficult for me to understand him. ]

— [ I’ve never met him. ]

 

— Wszyscy go lubią.

— Wszyscy go lubią.

— Czasami go nie rozumiem.

— Spotkałem go wczoraj.

— Już go nie kocham.

 

— Znasz go lepiej ode mnie.

— Nie znamy go.

— Znasz go ?

— Widziałem go trzy lata temu.

— Ona go nienawidzi.

 

— [ Everybody likes him. ]

— [ Everyone likes him. ]

— [ At times I can’t understand him. ]

— [ I met him yesterday. ]

— [ I do not love him any longer. ]

 

— [ You know him better than I do. ]

— [ We don’t know him. ]

— [ Do you know him? ]

— [ I saw him three years ago. ]

— [ She hates him. ]

 

[ 22 ] CO

— Co to jest ?

— Co jest ?

— To co ?

— Co to było ?

— To dobrze, co nie ?

 

— Co będzie, to będzie.

— Nie wiem, co to jest.

— Nie wiem, co to jest.

— Co jeszcze masz ?

— Co masz ?

 

— [ What’s this? ]

— [ What’s up? ]

— [ Then what? ]

— [ What was that? ]

— [ That’s good, isn’t it? ]

 

— [ Whatever will be, will be. ]

— [ I don’t know what it is. ]

— [ I don’t know what that is. ]

— [ What else do you have? ]

— [ What do you have? ]

 

— Co ona ma ?

— Jesteś nowy, co ?

— To wszystko, co wiem.

— On może mówić co chce.

— Możesz zrobić co tylko chcesz.

 

— Wierzę w to co mówi.

— Co chcesz kupić ?

— Co chcesz przez to powiedzieć ?

— Ona może mówić co chce.

— Co mam zrobić ?

 

— [ What does she have? ]

— [ You’re new, huh? ]

— [ This is all I know. ]

— [ He can say whatever he wants. ]

— [ You can do whatever you want to. ]

 

— [ I believe what he says. ]

— [ What do you want to buy? ]

— [ What do you mean by that? ]

— [ She can say whatever she wants. ]

— [ What should I do? ]

 

— Co mógłbym dla Ciebie zrobić ?

— Co on chce zrobić ?

— Czy wiesz, co to jest ?

— Co zamierzasz z tym zrobić ?

— Nie rozumiem co mówisz.

 

— A co z tobą ?

— Co chcesz jeść ?

— O co ci chodzi ?

— O co ci chodzi ?

— Co chcesz na śniadanie ?

 

— [ What could I do for you? ]

— [ What does he want to do? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ What are you going to do with it? ]

— [ I can’t understand what you’re saying. ]

 

— [ How about you? ]

— [ What do you want to eat? ]

— [ What do you mean? ]

— [ What are you getting at? ]

— [ What do you want for breakfast? ]

 

[ 23 ] TEN

— Ten list jest do mnie.

— Ten dom należy do mnie.

— Ten pies jest mój.

— Czy mogę zobaczyć ten ?

— Ten dom należy do niego.

 

— Ten rower jest mój.

— Ten rower należy do mnie.

— Ten pokój nie jest duży.

— Wciąż bardzo lubię ten rower.

— Kim jest ten człowiek ?

 

— [ The letter is for me. ]

— [ That house belongs to me. ]

— [ The dog is mine. ]

— [ Can I see this one? ]

— [ That house belongs to him. ]

 

— [ This bicycle is mine. ]

— [ This bicycle belongs to me. ]

— [ That room is not very large. ]

— [ I still love this bicycle. ]

— [ Who is this person? ]

 

— Czy napisał już ten list ?

— Ten pokój jest zbyt duży.

— Możesz mi wysłać ten list ?

— Powinieneś był zobaczyć ten film.

— To jest ten chłopiec.

 

— Widziałem już ten film.

— Skończyłem pisać ten list.

— Mamy ten sam problem.

— Ten dom jest piękny.

— Rozumiem jak rozwiązać ten problem.

 

— [ Has he written the letter yet? ]

— [ This room is too big. ]

— [ Can you mail this letter for me? ]

— [ You should have seen the film. ]

— [ This is the boy. ]

 

— [ I’ve already seen the film. ]

— [ I’ve finished writing the letter. ]

— [ We have the same problem. ]

— [ The house is pretty. ]

— [ I understand how to solve the problem. ]

 

— Jak nazywa się ten ptak ?

— Jak się ten ptak nazywa ?

— Jak się nazywa ten ptak ?

— Ten człowiek nie jest młody.

— Czy mógłbyś rozwiązać ten problem ?

 

— Możesz rozwiązać ten problem ?

— Widzisz ten dom ? To mój.

— Muszę odpowiedzieć na ten list.

— Ten długopis nie pisze dobrze.

— Ten mały kot chce spać.

 

— [ What’s the name of this bird? ]

— [ What’s that bird called? ]

— [ What is this bird called? ]

— [ The man is not young. ]

— [ Could you solve the problem? ]

 

— [ Can you solve this problem? ]

— [ Do you see that house? It’s mine. ]

— [ I have to reply to this letter. ]

— [ This pen doesn’t write well. ]

— [ The little cat wants to sleep. ]

 

[ 24 ] MOGĘ

— Nie mogę.

— Nie mogę.

— Nie mogę tego zrobić teraz.

— Nie mogę tego teraz zrobić.

— Nie mogę tego zrobić.

 

— Nie mogę tego zrobić.

— Tak, mogę.

— Mogę iść z Tobą ?

— Tego też nie mogę zrobić.

— Mogę iść gdzie chcesz.

 

— [ I can’t. ]

— [ I can not. ]

— [ I can’t do it right away. ]

— [ I can’t do it right now. ]

— [ I can’t do it. ]

 

— [ I can’t do this. ]

— [ Yes, I can. ]

— [ May I go with you? ]

— [ I can’t do it either. ]

— [ I can go wherever you like. ]

 

— Czy mogę iść z nim ?

— Nie mogę ci jeszcze powiedzieć.

— Czy mogę zobaczyć ten ?

— Mogę to zrobić.

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

 

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Nie mogę tego powiedzieć.

— Czy mogę pożyczyć tę książkę ?

— Nie mogę jeść.

— Nie mogę żyć bez ciebie.

 

— [ May I go with him? ]

— [ I can’t tell you yet. ]

— [ Can I see this one? ]

— [ I can do this. ]

— [ Can I borrow your car? ]

 

— [ May I borrow your car? ]

— [ I can’t tell it. ]

— [ May I borrow this book? ]

— [ I can’t eat. ]

— [ I can’t be without you. ]

 

— Nie mogę żyć bez ciebie.

— Nie mogę cię tu zostawić.

— Mogę już jeść ?

— Nie mogę go znieść.

— Gdzie mogę kupić książki ?

 

— W czym mogę pomóc ?

— W czym mogę pomóc ?

— W czym mogę pomóc ?

— Wiesz, że nie mogę.

— Mogę coś zjeść ?

 

— [ I can’t live without you. ]

— [ I can’t leave you here. ]

— [ Can I eat? ]

— [ I can’t stand him. ]

— [ Where can I buy books? ]

 

— [ How can I help you? ]

— [ What can I help you with? ]

— [ How may I help you? ]

— [ You know I can’t. ]

— [ May I eat something? ]

 

[ 25 ] JUŻ

— Już Cię nie lubię.

— Nie chcę już tego.

— Już nie chcę więcej.

— On już tu nie mieszka.

— Teraz muszę już iść.

 

— Byłem już tutaj.

— Mogę już jeść ?

— Muszę już iść.

— Muszę już iść.

— Muszę już iść.

 

— [ I don’t like you anymore. ]

— [ I don’t want it anymore. ]

— [ I don’t want any more. ]

— [ He doesn’t live there anymore. ]

— [ I must go now. ]

 

— [ I’ve been here before. ]

— [ Can I eat? ]

— [ I’ve got to go now. ]

— [ I have to go now. ]

— [ I must be leaving now. ]

 

— Już to widziałem.

— Już tego nie potrzebuję.

— Już wiem kim jesteś.

— Czy napisał już ten list ?

— Już gdzieś ją widziałem.

 

— Naprawdę powinienem już iść.

— Widziałem już ten film.

— Jak już wiesz.

— Skończyłem już pracę.

— Już go nie kocham.

 

— [ I’ve seen that. ]

— [ I don’t need this anymore. ]

— [ I already know who you are. ]

— [ Has he written the letter yet? ]

— [ I remember seeing her somewhere. ]

 

— [ I really should go. ]

— [ I’ve already seen the film. ]

— [ As you already know. ]

— [ I’ve already finished my work. ]

— [ I do not love him any longer. ]

 

— Już cię nie kocham.

— Czuję się już lepiej.

— Chodźmy, już nie pada.

— Teraz jest już za późno.

— Zacząłeś już czytać książkę ?

 

— Dobrze, chodźmy już !

— Dziecko już chodzi.

— Już to kupiłem.

— Czy rozwiązałeś już wszystkie problemy ?

— Już jest za późno.

 

— [ I don’t love you anymore. ]

— [ I’m quite better now. ]

— [ Let’s go out now. It isn’t raining any more. ]

— [ It’s too late now. ]

— [ Have you started reading the book yet? ]

 

— [ Well, let’s get going! ]

— [ The baby is able to walk. ]

— [ I already bought it. ]

— [ Have you solved all the problems yet? ]

— [ It is already too late. ]

 

[ 26 ] CIĘ

— Już Cię nie lubię.

— Bardzo cię lubię.

— Bardzo cię lubię.

— Lubię cię.

— Naprawdę cię lubię.

 

— Nie rozumiem cię.

— Tak, dobrze cię rozumiem.

— Dlaczego nie ma cię tu ?

— Nie mogę cię tu zostawić.

— Nie widziałem cię.

 

— [ I don’t like you anymore. ]

— [ I like you very much. ]

— [ I like you a whole lot. ]

— [ I like you. ]

— [ I really like you. ]

 

— [ I do not understand you. ]

— [ Yes, I understand you well. ]

— [ Why aren’t you here? ]

— [ I can’t leave you here. ]

— [ I didn’t see you. ]

 

— On cię kocha.

— Czy ona cię zna ?

— Nie całkiem cię rozumiem.

— Nie mogę cię dłużej znieść.

— Chciałbym cię jutro zobaczyć.

 

— Już cię nie kocham.

— Kocham cię bardziej niż ją.

— Chciałbym cię zobaczyć.

— Lubię cię jak syn.

— Potrzebuję cię.

 

— [ He loves you. ]

— [ Does she know you? ]

— [ I don’t quite follow you. ]

— [ I cannot stand you anymore. ]

— [ I’d like to see you tomorrow. ]

 

— [ I don’t love you anymore. ]

— [ I love you more than I love her. ]

— [ I want to see you. ]

— [ I love you like a son. ]

— [ I need you. ]

 

— Nie kocham cię.

— Naprawdę cię kocham.

— Nigdy cię nie zapomnę.

— Chcę cię lepiej poznać.

— On mógł cię źle zrozumieć.

 

— Usłyszałem cię.

— Dawno cię nie widziałem.

— Dawno cię nie widziałem.

— Kocham cię jak brata.

— Gdzie cię boli ?

 

— [ I don’t love you. ]

— [ I’m really in love with you. ]

— [ I’ll never forget you. ]

— [ I want to get to know you better. ]

— [ He may have misunderstood you. ]

 

— [ I heard you. ]

— [ I haven’t seen you for a long time. ]

— [ I haven’t seen you for a while. ]

— [ I love you like a brother. ]

— [ Where do you have pain? ]

 

[ 27 ] I

— Tu i tam.

— I ty ?

— Mam kota i psa.

— Mamy kota i psa.

— Gdzie serce tam i szczęście.

 

— Idź i mu powiedz.

— Powiedział, że przyjdzie i przyszedł.

— Jest kawa i kawa.

— On jest wysoki i silny.

— Lubię tenisa i golfa.

 

— [ Here and there. ]

— [ And you? ]

— [ I have a cat and a dog. ]

— [ We have a cat and a dog. ]

— [ Where there is heart, there is luck. ]

 

— [ Go and tell him. ]

— [ He said he would come and he did come. ]

— [ There is coffee, and…coffee. ]

— [ He is tall and strong. ]

— [ I like tennis and golf. ]

 

— On jest mały i słaby.

— Zamknij się, młody, i słuchaj.

— Mężczyzna wstał i zaczął śpiewać.

— Idź i ją obudź.

— Idź i obudź ją.

 

— Weź książkę i przeczytaj ją !

— Weź książkę i ją przeczytaj !

— Mike i Ken to przyjaciele.

— A oto i panna młoda !

— Usiądź i zagrzej się.

 

— [ He is small and weak. ]

— [ Shut up and listen, kid. ]

— [ The man stood up and began to sing. ]

— [ Go and wake her up. ]

— [ Go and wake her up. ]

 

— [ Take a book and read it. ]

— [ Take a book and read it. ]

— [ Mike and Ken are friends. ]

— [ Here comes the bride! ]

— [ Sit down here and warm yourself. ]

 

— Noszę garnitur i krawat.

— To sprawa życia i śmierci.

— Jedz i pij.

— Uczę biologii i francuskiego.

— Idź i zawołaj gości !

 

— Straciła pieniądze, rodzinę i przyjaciół.

— Płakał i płakał.

— Powiem ci co i jak.

— Uczymy się czytać i pisać.

— Nie piję i nie palę.

 

— [ I wear a suit and tie. ]

— [ It is a matter of life or death. ]

— [ Eat and drink. ]

— [ I teach biology and French. ]

— [ Go and call the guests! ]

 

— [ She lost her money, her family and her friends. ]

— [ He cried and cried. ]

— [ Let me bring you up to speed. ]

— [ We learn to read and write. ]

— [ I neither drink nor smoke. ]

 

[ 28 ] BYŁ

— To nie był wypadek.

— To był długi list.

— On był bardzo stary.

— Powinieneś był zobaczyć ten film.

— Nie powinienem był tego robić.

 

— Był zły na syna.

— To był naprawdę piękny dzień.

— Był wypadek.

— Co to był za hałas ?

— To był mój błąd.

 

— [ It was not an accident. ]

— [ It was a long letter. ]

— [ He was very old. ]

— [ You should have seen the film. ]

— [ I shouldn’t have done that. ]

 

— [ He was angry with his son. ]

— [ It was a really beautiful day. ]

— [ There’s been an accident. ]

— [ What was that noise? ]

— [ That was my mistake. ]

 

— Jego koncert był bardzo dobry.

— Powinieneś był mnie posłuchać.

— Na stole był kot.

— Powinienem był wziąć pieniądze.

— To był okropny dzień.

 

— On był w świecie.

— Nikt nie był ranny.

— Był piękny, słoneczny dzień.

— Ostatni egzamin był bardzo trudny.

— Jego koncert był wspaniały.

 

— [ His concert was very good. ]

— [ You should have listened to me. ]

— [ There was a cat on the table. ]

— [ I should have taken the money. ]

— [ It was a terrible day. ]

 

— [ He was in the world. ]

— [ Nobody was injured. ]

— [ It was a beautiful sunny day. ]

— [ The last examination was very difficult. ]

— [ His concert was great. ]

 

— Film był naprawdę poruszający.

— Kiedy skończył biegać, był zadowolony.

— To był tylko żart.

— To był poruszający widok.

— Ten miesiąc był raczej trudny.

 

— Bob był bardzo szczęśliwy.

— Jego żart był świetny.

— To był żart.

— Wygląda jakby był chory.

— W parku był tłum ludzi.

 

— [ That movie was really moving. ]

— [ When he finished running, he was happy. ]

— [ It was only a joke. ]

— [ It was a moving sight. ]

— [ This month was kind of difficult. ]

 

— [ Bob was very happy. ]

— [ His joke was great. ]

— [ It was a joke. ]

— [ He looks as if he were ill. ]

— [ There were a crowd of people in the park. ]

 

[ 29 ] OD

— To zależy od ciebie.

— To zależy od ciebie.

— Jestem dużo młodszy od ciebie.

— Nie jestem starszy od niego.

— Moje szczęście zależy od ciebie.

 

— Ona potrzebuje od nas pomocy.

— Jestem młodszy od niego.

— Ken biega szybciej od ciebie.

— Kupiłem od niej telewizor.

— Od ryb wolę mięso.

 

— [ It is up to you. ]

— [ It’s up to you. ]

— [ I’m much younger than you. ]

— [ I am not older than he is. ]

— [ My happiness depends on you. ]

 

— [ She needs our help. ]

— [ I’m younger than he is. ]

— [ Ken runs faster than you. ]

— [ I bought the TV from her. ]

— [ I’d prefer meat to fish. ]

 

— Pada od rana.

— Czekam na telefon od niego.

— Potrzebuję małej pomocy od Ciebie.

— Od dziecka jadłem japońskie jedzenie.

— Jestem wyższy od ciebie.

 

— Mieszkam tu od trzech lat.

— Jestem dużo młodsza od ciebie.

— Nie powinieneś wychodzić od razu.

— Nie od razu Kraków zbudowano.

— Krew jest gęstsza od wody.

 

— [ It’s been raining since morning. ]

— [ I’m waiting for his telephone call. ]

— [ I need a little help from you. ]

— [ I grew up eating Japanese food. ]

— [ I’m taller than you. ]

 

— [ I have been living here for three years. ]

— [ I’m much younger than you. ]

— [ You shouldn’t leave at once. ]

— [ Rome wasn’t built in a day. ]

— [ Blood is thicker than water. ]

 

— Wolę angielski od muzyki.

— Jestem uzależniony od telewizji.

— Nauczyłem się tego od ciebie.

— Wiele się od Ciebie nauczyłem.

— Nauczyłem się tego od niego.

 

— Czy masz wieści od niego ?

— On mieszka tam od urodzenia.

— Dostałem dzisiaj od niej list.

— Od kiedy uczysz się łaciny ?

— Są od nas znacznie wyżsi.

 

— [ I prefer English to music. ]

— [ I’m a TV addict. ]

— [ I learned it from you. ]

— [ I learned a lot from you. ]

— [ I learnt it from him. ]

 

— [ Have you heard from him? ]

— [ He’s lived there all his life. ]

— [ I got a letter from her today. ]

— [ When did you start studying Latin? ]

— [ They are much taller than us. ]

 

[ 30 ] JESTEM

— Jestem w tym bardzo dobry.

— Jestem tam.

— Nie wiem gdzie jestem.

— Gdzie ja teraz jestem ?

— Jestem tu sam ?

 

— Jestem w domu.

— Jestem w domu.

— Jestem w domu.

— Jestem w domu.

— Nie jestem na to gotowy.

 

— [ I’m very good at it. ]

— [ I am there. ]

— [ I don’t know where I am. ]

— [ Where am I now? ]

— [ Am I alone here? ]

 

— [ I am at home. ]

— [ I am in the house. ]

— [ I’m at home. ]

— [ I’m in the house. ]

— [ I’m not ready for that. ]

 

— Jesteś nauczycielem ? Tak, jestem.

— Jestem na nią zły.

— Jestem dziś bardzo zajęty.

— Nie jestem nauczycielem.

— Jestem bez pracy.

 

— Jestem bez pracy.

— Jestem tu cały czas.

— Jeszcze nie jestem gotowy.

— Nie jestem jeszcze gotowy.

— Jeszcze nie jestem gotowy.

 

— [ Are you a teacher? Yes, I am. ]

— [ I’m angry with her. ]

— [ I’m very busy today. ]

— [ I am not a teacher. ]

— [ I am out of work. ]

 

— [ I’m unemployed. ]

— [ I’m here all the time. ]

— [ I’m not ready yet. ]

— [ I am not ready yet. ]

— [ I am not ready yet. ]

 

— Chyba jestem za stary.

— Jestem jeszcze zajęty.

— Też jestem nauczycielem.

— Jestem gotowy, by Ci pomóc.

— Jestem dużo młodszy od ciebie.

 

— Myślisz, że jestem za wysoki ?

— Jestem gotowy ci pomóc.

— Nie jestem starszy od niego.

— Nie wiem czemu tu jestem.

— Jestem teraz bardzo głodny.

 

— [ I may be too old. ]

— [ I’m still busy. ]

— [ I am a teacher, too. ]

— [ I am ready to help you. ]

— [ I’m much younger than you. ]

 

— [ Do you think I’m too tall? ]

— [ I’m ready to help you. ]

— [ I am not older than he is. ]

— [ I don’t know why I’m here. ]

— [ I’m very hungry now. ]

 

[ 31 ] DLA

— To dla ciebie.

— Ta książka jest dla Ciebie.

— Co mógłbym dla Ciebie zrobić ?

— Nie masz dla mnie czasu.

— To jest wiadomość dla Ciebie.

 

— Mam cały dom dla siebie.

— Jest dla mnie za ciepło.

— On pracuje dla pieniędzy.

— Masz dla mnie jakieś wiadomości ?

— On zrobi wszystko dla pieniędzy.

 

— [ This is for you. ]

— [ This book is for you. ]

— [ What could I do for you? ]

— [ You do not have time for me. ]

— [ There is a message for you. ]

 

— [ I have the house all to myself. ]

— [ It is too warm for me. ]

— [ He works for the sake of money. ]

— [ Do you have any messages for me? ]

— [ He’ll do anything for money. ]

 

— Wydaje się interesujące dla mnie !

— Napisałem tę piosenkę dla niej.

— Zrobił to dla swojej siostry.

— Będzie musiała gotować dla wszystkich.

— Muszę przygotować śniadanie dla nich.

 

— Czasami myję naczynia dla mamy.

— Bądź miły dla Ann.

— Dla mnie jest to ważne.

— To jest dla przyjaciela.

— Jedzenia wystarczy dla wszystkich.

 

— [ It seems interesting to me. ]

— [ I wrote the song for her. ]

— [ He made it for his sister. ]

— [ She will have to cook for everyone. ]

— [ I must prepare their breakfast. ]

 

— [ I sometimes do the dishes for my mother. ]

— [ Be nice to Ann. ]

— [ For me, it’s important. ]

— [ It’s for a friend of mine. ]

— [ There is food enough for us. ]

 

— To dla mojej rodziny.

— Zrobię dla niego wszystko.

— Bądź uprzejmy dla innych.

— Bądź uprzejmy dla innych.

— Bądź uprzejmy dla innych.

 

— Ten posiłek wystarczy dla trzech.

— Zamówił dla mnie taksówkę.

— Zamówił dla mnie taksówkę.

— Zrobiłem szarlotkę dla ciebie.

— Nauczyciel jest surowy dla studentów.

 

— [ It’s for my family. ]

— [ I will do anything for him. ]

— [ Be kind to others! ]

— [ Be kind to others. ]

— [ Be nice to others. ]

 

— [ This meal is adequate for three. ]

— [ He called me a cab. ]

— [ He called me a taxi. ]

— [ I made an apple pie for you. ]

— [ The teacher is strict with his students. ]

 

[ 32 ] TU

— Coś tu jest nie tak.

— On tu jest !

— Tu i tam.

— Dobrze mi tu być.

— Dobrze mi tu być.

 

— Tu jest książka.

— Tu jest twoja książka.

— On już tu nie mieszka.

— Jesteś tu nowy.

— Tu możesz się uczyć.

 

— [ Something is wrong here. ]

— [ He is here! ]

— [ Here and there. ]

— [ It’s a pleasure to be here. ]

— [ Good to be here. ]

 

— [ Here is a book. ]

— [ Here is your book. ]

— [ He doesn’t live there anymore. ]

— [ You’re new here. ]

— [ You can study here. ]

 

— Nie chcę tu jeść.

— Dlaczego nie ma cię tu ?

— Tu jest mój numer.

— Nie mogę cię tu zostawić.

— Jestem tu sam ?

 

— Jestem tu cały czas.

— Nie było tu wczoraj nikogo.

— Co robisz tu tak wcześnie ?

— On będzie tu znowu.

— Dlaczego tu jesteś ?

 

— [ I don’t want to eat here. ]

— [ Why aren’t you here? ]

— [ Here’s my number. ]

— [ I can’t leave you here. ]

— [ Am I alone here? ]

 

— [ I’m here all the time. ]

— [ There was nobody here yesterday. ]

— [ What are you doing here so early? ]

— [ He’ll be here again. ]

— [ Why are you here? ]

 

— Nikogo tu nie ma.

— Nie wiem czemu tu jestem.

— Co tu się stało ?

— To nie dlatego tu jestem.

— Musiała tu zostać.

 

— Będę tu gdybyś mnie potrzebował.

— Zostaniesz tu na chwilę ?

— Jedzenie nie jest tu najlepsze.

— Ciągle tu jesteś ?

— Czy mogę tu postawić samochód ?

 

— [ There’s no one here. ]

— [ I don’t know why I’m here. ]

— [ What happened in here? ]

— [ It’s not why I’m here. ]

— [ She has had to stay here. ]

 

— [ I’ll be here if you want me. ]

— [ Will you stay here for a while? ]

— [ The food isn’t very good here. ]

— [ Are you still around? ]

— [ Could I park my car here? ]

 

[ 33 ] JEJ

— To jest jej dom.

— To jest jej samochód.

— To jej dom.

— Nie znam jej.

— Musisz zobaczyć jej dom.

 

— Zupełnie jej nie znam.

— Jej włosy są bardzo krótkie.

— Dał jej książkę.

— Nie spotkałem jej.

— Mogłem jej pomóc.

 

— [ That is her house. ]

— [ That is her car. ]

— [ This is her house. ]

— [ I don’t know her. ]

— [ You’ve got to see her home. ]

 

— [ I don’t know her at all. ]

— [ Her hair is very short. ]

— [ He gave her a book. ]

— [ I haven’t met her. ]

— [ I was able to help her. ]

 

— On ukradł jej zegarek.

— Jej niemowlę nie może mówić.

— Nie znamy jej.

— Nie znamy jej.

— Jej mieszkanie zawsze jest czyste.

 

— Jej grób jest tam.

— Kupiłem jej zegarek.

— Dlaczego jej nie powiedziałeś ?

— Czy jej historia jest prawdziwa ?

— Nie powiedziałeś jej niczego ?

 

— [ He stole her watch. ]

— [ Her baby can’t speak. ]

— [ We don’t know her. ]

— [ We do not know her. ]

— [ Her flat is always clean. ]

 

— [ Her grave is there. ]

— [ I bought her a watch. ]

— [ Why didn’t you tell her? ]

— [ Is her story true? ]

— [ You didn’t tell her anything? ]

 

— On jest jej przyjacielem.

— Nigdy jej więcej nie zobaczę.

— Powiedziałem jej wszystko.

— Kupił jej sweter.

— Wczoraj otrzymałem jej list.

 

— Nie lubie jej.

— Nie zobaczę jej więcej.

— Czułem, że powinienem jej pomóc.

— Nie słuchaj jej.

— Jej dom jest blisko parku.

 

— [ He is her friend. ]

— [ I’ll never see her again. ]

— [ I told her everything. ]

— [ He bought her a sweater. ]

— [ I received her letter yesterday. ]

 

— [ I don’t like her. ]

— [ I won’t see her again. ]

— [ I felt that I should help her. ]

— [ Don’t listen to her. ]

— [ Her house is close to the park. ]

 

[ 34 ] JEGO

— To jego dom.

— To jego dom.

— To jego dom.

— Wygląda jak jego ojciec.

— To jego widziałem wczoraj.

 

— Wygląda jak jego matka.

— Czy jego ojciec jest nauczycielem ?

— Nie mogłem znaleźć jego domu.

— Jego samochód ma dwa lata.

— Wygląda dokładnie jak jego brat.

 

— [ That is his house. ]

— [ This is his house. ]

— [ That’s his house. ]

— [ He looks like his father. ]

— [ He is the person whom I saw yesterday. ]

 

— [ He looks like his mother. ]

— [ Is his father a teacher? ]

— [ I couldn’t find his house. ]

— [ His car is two years old. ]

— [ He looks exactly like his brother. ]

 

— Ja widziałem jego.

— Muszę znać jego imię.

— Znasz jego numer ?

— Jego koncert był bardzo dobry.

— Jego wykłady są bardzo długie.

 

— Czy znasz jego brata ?

— Jego grób jest tam.

— Jego życie jest pełne problemów.

— Nie potrafię zrozumieć jego powieści.

— Jego pies na mnie szczeka.

 

— [ I saw him. ]

— [ I need to know his name. ]

— [ Do you know his number? ]

— [ His concert was very good. ]

— [ His lectures are very long. ]

 

— [ Do you know his brother? ]

— [ His grave is there. ]

— [ His life is full of trouble. ]

— [ His novel is beyond my comprehension. ]

— [ His dog barks at me. ]

 

— Jego sprawozdanie wygląda na prawdziwe.

— Jego koncert był wspaniały.

— Jego historia rozbawiła wszystkich.

— Jego żart był świetny.

— Jego informacje są pewne.

 

— Jego przemowa poruszyła nas.

— Hałas zaburzył jego sen.

— Jakimś cudem znalazłem jego dom.

— Jego Wysokość czeka.

— Jego pilność przyniosła mu sukces.

 

— [ His report does not sound true. ]

— [ His concert was great. ]

— [ His story amused everyone. ]

— [ His joke was great. ]

— [ His information is certain. ]

 

— [ His speech moved us. ]

— [ The noise disturbed his sleep. ]

— [ Somehow or other I found his house. ]

— [ His Majesty is waiting. ]

— [ His diligence earned him success. ]

 

[ 35 ] LUBI

— On go nie lubi.

— Ona go nie lubi.

— On nas nie lubi.

— On nie lubi nas.

— On bardzo lubi jedzenie.

 

— Mój ojciec lubi swoją pracę.

— Ona lubi czytać.

— On lubi grać w tenisa.

— On bardzo lubi muzykę.

— On lubi podróżować sam.

 

— [ She didn’t like him. ]

— [ She disliked him. ]

— [ He doesn’t like us. ]

— [ He does not like us. ]

— [ He is very fond of eating. ]

 

— [ My father likes his job. ]

— [ She likes to read. ]

— [ He enjoys playing tennis. ]

— [ He likes music very much. ]

— [ He likes to travel alone. ]

 

— Nie lubi tenisa.

— Lubi podróżować sam.

— Czy twój przyjaciel lubi herbatę ?

— On lubi biegać.

— Ona lubi biegać.

 

— Nie każde dziecko lubi jabłka.

— On lubi oglądać telewizję.

— Ona lubi śpiewać.

— On bardzo lubi koszykówkę.

— Ona bardzo lubi swoją szkołę.

 

— [ He does not like tennis. ]

— [ He likes to travel by himself. ]

— [ Does your friend like tea? ]

— [ He likes to run. ]

— [ She likes to run. ]

 

— [ Not every child likes apples. ]

— [ He likes watching TV. ]

— [ She likes to sing. ]

— [ He likes baseball very much. ]

— [ She likes her school a lot. ]

 

— Powiedziała, że lubi kwiaty.

— Ona nie lubi swojego męża.

— Ann bardzo lubi muzykę.

— Mój dziadek lubi spacerować.

— Mike lubi grać w koszykówkę.

 

— Wiem, że Mike lubi koszykówkę.

— Czy ona lubi pomarańcze ?

— Nikt nie lubi wojny.

— Nikt nie lubi wojny.

— Czy lubi pan białą czekoladę ?

 

— [ She says that she likes flowers. ]

— [ She disliked her husband. ]

— [ Ann likes music very much. ]

— [ My grandfather likes to walk. ]

— [ Mike likes to play basketball. ]

 

— [ I know that Mike likes basketball. ]

— [ Does she like oranges? ]

— [ Nobody likes war. ]

— [ No one likes war. ]

— [ Do you like white chocolate? ]

 

[ 36 ] BYŁO

— Co to było ?

— Kiedy to było ?

— To było bardzo dobre.

— Było coś takiego ?

— Ciężko mi było go zrozumieć.

 

— Nie było tu wczoraj nikogo.

— Nie było nikogo w domu.

— To było ich prawo.

— To było lata temu.

— Wczoraj było ciepło.

 

— [ What was that? ]

— [ When was that? ]

— [ That was very good. ]

— [ Was there such a thing? ]

— [ I could hardly understand him. ]

 

— [ There was nobody here yesterday. ]

— [ There wasn’t anybody in the house. ]

— [ That was right of them. ]

— [ That was years ago. ]

— [ It was hot yesterday. ]

 

— Wczoraj było ciepło.

— W domu było dużo jedzenia.

— W studni nie było wody.

— W studni było mało wody.

— To miejsce było ciche.

 

— Jak dotąd nie było problemów.

— To było dość śmieszne.

— Wiadro było pełne wody.

— Jak było dzisiaj w szkole ?

— To pudełko było za ciężkie.

 

— [ Yesterday was hot. ]

— [ There was much food in the house. ]

— [ There was no water in the well. ]

— [ There was little water in the well. ]

— [ The area was quiet. ]

 

— [ There have been no problems so far. ]

— [ It was fairly funny. ]

— [ The bucket was full of water. ]

— [ How was school today? ]

— [ The box was too heavy. ]

 

— Moje zachowanie było bardzo dziwne.

— Mam nadzieję, że było warto.

— To było przypadkowe spotkanie.

— To było kłamstwo.

— To było kłamstwo.

 

— Wczoraj było trzęsienie ziemi.

— Pudełko, które znalazł, było puste.

— Było wietrznie.

— To było świetne przyjęcie.

— Miło było z tobą porozmawiać.

 

— [ My behavior was very odd. ]

— [ I hope it was worth it. ]

— [ It was a chance meeting. ]

— [ That was a lie. ]

— [ This was a lie. ]

 

— [ There was an earthquake yesterday. ]

— [ The box he found was empty. ]

— [ There was a lot of wind. ]

— [ That was a great party. ]

— [ I’ve enjoyed talking to you. ]

 

[ 37 ] MASZ

— Jak się masz ?

— Jak się masz ?

— Co jeszcze masz ?

— Co masz ?

— Jak masz na imię ?

 

— Jak masz na imię ?

— Jak masz na imię ?

— Czy masz samochód ?

— Masz wszystko ?

— Czy masz taki ?

 

— [ How are you doing? ]

— [ How are you? ]

— [ What else do you have? ]

— [ What do you have? ]

— [ What is your name? ]

 

— [ What’s your name? ]

— [ What is your first name? ]

— [ Do you have a car? ]

— [ Do you have everything? ]

— [ Do you have one? ]

 

— Nie masz dla mnie czasu.

— Dużo masz przy sobie pieniędzy ?

— Masz jutro czas ?

— Masz dużo książek.

— Masz dla mnie jakieś wiadomości ?

 

— Więc, w czym masz problem ?

— Ile masz przy sobie pieniędzy ?

— Masz ochotę coś zjeść ?

— Ale masz długie włosy !

— Czy masz słownik ?

 

— [ You do not have time for me. ]

— [ Do you have much money with you? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ You have many books. ]

— [ Do you have any messages for me? ]

 

— [ So what’s your problem? ]

— [ How much money do you have with you? ]

— [ Do you feel like eating? ]

— [ What long hair you’ve got! ]

— [ Do you have a dictionary? ]

 

— Masz tę nową książkę ?

— Co masz na myśli ?

— Przepraszam, jak masz na imię ?

— Przepraszam, jak masz na imię ?

— Masz jakieś plany na jutro ?

 

— Masz jakieś zwierzę ?

— Ile masz lat ?

— Czy masz jakieś plany ?

— Masz wiadomość.

— Czy masz długopis ?

 

— [ Do you have this new book? ]

— [ What do you mean? ]

— [ Excuse me. What’s your name? ]

— [ Sorry, what’s your name? ]

— [ Do you have any plans for tomorrow? ]

 

— [ Do you have a pet? ]

— [ How old are you? ]

— [ Have you got any plans? ]

— [ You have a message. ]

— [ Do you have a pen? ]

 

[ 38 ] COŚ

— Coś tu jest nie tak.

— Jest coś, czego nie rozumiem.

— Chcesz coś ?

— Chcę ci coś powiedzieć.

— Mogę coś zjeść ?

 

— Jak możesz powiedzieć coś takiego ?

— Było coś takiego ?

— Chcesz coś zjeść ?

— Chcę coś zjeść.

— Coś nowego ?

 

— [ Something is wrong here. ]

— [ There is one thing I don’t understand. ]

— [ Do you want something? ]

— [ I want to say something to you. ]

— [ May I eat something? ]

 

— [ How can you say that? ]

— [ Was there such a thing? ]

— [ Do you feel like eating? ]

— [ I want to eat something. ]

— [ Anything new? ]

 

— Chciałbym teraz coś zjeść.

— Czas coś zjeść.

— Masz ochotę coś zjeść ?

— Ty coś wiesz.

— Usłyszałem dzisiaj coś nowego.

 

— Dlaczego lubisz coś takiego ?

— Czy coś się stało ?

— Czy coś się stało ?

— Coś się stało.

— Stary człowiek coś powiedział.

 

— [ I would like to eat now. ]

— [ It’s time to eat. ]

— [ Do you feel like eating? ]

— [ You know something. ]

— [ I heard something new today. ]

 

— [ Why do you like something like that? ]

— [ Did something happen? ]

— [ Has something happened? ]

— [ Something happened. ]

— [ The old man said something. ]

 

— Daj mi coś do jedzenia.

— Daj mi coś do jedzenia.

— Muszę coś sprawdzić.

— Chcesz coś do jedzenia ?

— Chcesz coś do jedzenia ?

 

— Chcesz coś do jedzenia ?

— Muszę zdobyć coś do jedzenia.

— Chciałbym ci powiedzieć coś ważnego.

— Stary coś powiedział.

— Przynieś mi coś do jedzenia.

 

— [ Give me something to eat. ]

— [ Get me something to eat. ]

— [ I’ve got to check something out. ]

— [ Would you like anything to eat? ]

— [ Do you want anything to eat? ]

 

— [ Would you like to eat? ]

— [ I need to get something to eat. ]

— [ I want to tell you something important. ]

— [ The old man said something. ]

— [ Bring me something to eat. ]

 

[ 39 ] TWÓJ

— Czy to jest Twój samochód ?

— Czy to jest Twój samochód ?

— Czy to twój dom ?

— Gdzie jest twój ojciec ?

— Czy to twój pokój ?

 

— Twój pies jest tutaj.

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Pies jest twój.

— To twój pies.

 

— [ Is that your car? ]

— [ Is it your car? ]

— [ Is that your house? ]

— [ Where is your father? ]

— [ Is that your room? ]

 

— [ Your dog is here. ]

— [ Can I borrow your car? ]

— [ May I borrow your car? ]

— [ The dog is yours. ]

— [ This is your dog. ]

 

— Zawsze chciałem zobaczyć twój dom.

— Czy twój ojciec jest nauczycielem ?

— Czy to twój rower ?

— Czy to twój rower ?

— Gdzie twój pies ?

 

— Twój pies jest bardzo duży.

— Jak wysoki jest twój brat ?

— Twój dom jest duży.

— Rozumiem twój język.

— Czy twój zegarek dobrze chodzi ?

 

— [ I’ve always wanted to see your house. ]

— [ Is your father a teacher? ]

— [ Is this your bicycle? ]

— [ Is this your bike? ]

— [ Where is your dog? ]

 

— [ Your dog is very big. ]

— [ How tall is your brother? ]

— [ Your house is big. ]

— [ I can understand your language. ]

— [ Is your watch correct? ]

 

— Ile lat ma twój ojciec ?

— To mój błąd, nie twój.

— To twój kapelusz.

— Ile twój dziadek ma lat ?

— Twój mąż jest w domu ?

 

— To twój główny problem.

— Jestem starszy niż twój brat.

— Czy twój przyjaciel lubi herbatę ?

— Czy twój samochód jest czarny ?

— Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec ?

 

— [ How old is your father? ]

— [ It’s my fault, not yours. ]

— [ The hat is yours. ]

— [ How old is your grandfather? ]

— [ Is your husband at home? ]

 

— [ That is your major problem. ]

— [ I’m older than your brother. ]

— [ Does your friend like tea? ]

— [ Is your car black? ]

— [ Do you know where your father went? ]

 

[ 40 ] TAM

— Tu i tam.

— Jestem tam.

— Tak, tam.

— Naprawdę chcesz tam iść ?

— Nie musisz tam iść.

 

— Chcę tam iść.

— Wiem jak się tam dostać.

— Nie, nigdy tam nie byłem.

— To tam jest problem.

— Muszę tam iść ?

 

— [ Here and there. ]

— [ I am there. ]

— [ Yes, over there. ]

— [ Are you seriously thinking about going? ]

— [ You don’t have to go there. ]

 

— [ I want to go there. ]

— [ I know how to get there. ]

— [ No, I’ve never been there. ]

— [ That’s where the problem is. ]

— [ Do I need to go there? ]

 

— Będę tam jutro.

— Chciałbym być tam z tobą.

— Widziałem Ciebie tam.

— Jest tam kto ?

— Naprawdę chcesz tam jechać ?

 

— Co znajduje się tam ?

— Zaraz tam będę.

— Zaraz tam będę.

— Gdzie serce tam i szczęście.

— Chciałem tam pójść.

 

— [ I’ll be there tomorrow. ]

— [ I wish I had been there with you. ]

— [ I saw you there. ]

— [ Is there anybody here? ]

— [ Are you seriously thinking about going? ]

 

— [ What is over there? ]

— [ I’ll be there right away. ]

— [ I’ll be there at once. ]

— [ Where there is heart, there is luck. ]

— [ I wanted to go there. ]

 

— Dlaczego tam byłeś ?

— Nie mogę tam wejść.

— Jak mam tam wejść ?

— Ona poszła tam wczoraj.

— Nikogo tam nie spotkałem.

 

— Idę tam teraz.

— Były tam tysiące ludzi.

— Chodzi tam codziennie.

— Jej grób jest tam.

— Jego grób jest tam.

 

— [ Why were you there? ]

— [ I can’t go in there. ]

— [ How am I to get in? ]

— [ She went there yesterday. ]

— [ I didn’t meet anyone there. ]

 

— [ I’m going there now. ]

— [ Thousands of people were there. ]

— [ He goes there every day. ]

— [ Her grave is there. ]

— [ His grave is there. ]

 

[ 41 ] MÓJ

— To jest mój dom.

— To jest mój dom.

— To jest mój pokój.

— To mój dom.

— To mój dom.

 

— Gdzie jest mój samochód ?

— To mój samochód.

— Ten pies jest mój.

— To mój pokój.

— Mój brat mówi bardzo szybko.

 

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ This is my room. ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

 

— [ Where is my car? ]

— [ This is my car. ]

— [ The dog is mine. ]

— [ This is my room. ]

— [ My brother speaks very quickly. ]

 

— Tu jest mój numer.

— Mój pokój jest bardzo mały.

— To jest mój rower.

— Ten rower jest mój.

— Mój ojciec lubi swoją pracę.

 

— Gdzie jest mój zegarek ?

— Jest wysoki jak mój ojciec.

— Mój ojciec kupił nowy samochód.

— Mój dom jest obok szkoły.

— Mój dom jest duży.

 

— [ Here’s my number. ]

— [ My room is very small. ]

— [ This is my bike. ]

— [ This bicycle is mine. ]

— [ My father likes his job. ]

 

— [ Where is my watch? ]

— [ He is as tall as my father. ]

— [ My father bought a new car. ]

— [ My house is near the school. ]

— [ My house is big. ]

 

— Mój ojciec jest zajęty.

— To mój problem.

— Mój ojciec jest wysoki.

— To mój rower.

— To jest mój kot.

 

— To jest mój kot.

— To mój błąd, nie twój.

— Mój ojciec jest w ogrodzie.

— To mój kot.

— To mój własny rower.

 

— [ My father is busy. ]

— [ That’s my problem. ]

— [ My father is tall. ]

— [ This bicycle is mine. ]

— [ That’s my cat. ]

 

— [ That’s my pussy. ]

— [ It’s my fault, not yours. ]

— [ My father’s in the garden. ]

— [ This is my cat. ]

— [ This is my own bike. ]

 

[ 42 ] DUŻO

— Nie, nie ma za dużo.

— Będę się dużo uczyć.

— On dużo je.

— Mówisz za dużo.

— Dużo masz przy sobie pieniędzy ?

 

— Ona wie za dużo.

— Mam przy sobie dużo pieniędzy.

— Ma pan dużo czasu ?

— On za dużo pije.

— Masz dużo książek.

 

— [ No, not too much. ]

— [ I’ll study a lot. ]

— [ He eats a lot. ]

— [ You talk too much. ]

— [ Do you have much money with you? ]

 

— [ She knows too much. ]

— [ I have plenty of money with me. ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ He drinks to excess. ]

— [ You have many books. ]

 

— Zjadłem za dużo.

— Mamy jeszcze dużo czasu.

— Jestem dużo młodszy od ciebie.

— Kto dużo mówi, mało robi.

— On wydaje za dużo pieniędzy.

 

— Będziesz musiał się dużo uczyć.

— Wydaje dużo pieniędzy na buty.

— Dała mu dużo pieniędzy.

— W domu było dużo jedzenia.

— Będę się dużo uczył.

 

— [ I ate too much. ]

— [ We still have a lot of time. ]

— [ I’m much younger than you. ]

— [ He who says big, does a little. ]

— [ He spends too much money. ]

 

— [ You will have to study a lot. ]

— [ She spends a lot of money on shoes. ]

— [ She gave him a lot of money. ]

— [ There was much food in the house. ]

— [ I’ll study a lot. ]

 

— Macie dużo książek.

— Nie jedz zbyt dużo.

— Jestem dużo młodsza od ciebie.

— Zamknij się ! Gadasz za dużo !

— Meg mówi za dużo.

 

— Jak dużo oglądasz telewizji ?

— Monika naprawdę dużo się uczy.

— Niebezpiecznie jest pić za dużo.

— Ta książka ma dużo obrazków.

— Czy ja zbyt dużo przeklinam ?

 

— [ You have many books. ]

— [ Don’t eat too much. ]

— [ I’m much younger than you. ]

— [ Hold your tongue! You talk too much! ]

— [ Meg talks too much. ]

 

— [ How much TV do you watch? ]

— [ Monica does study a lot. ]

— [ It is dangerous to drink too much. ]

— [ This book has many pictures. ]

— [ Do I curse too much? ]

 

[ 43 ] MAM

— Mam sobie iść ?

— Co mam zrobić ?

— Nie wiem, czy mam czas.

— Wiem że mam teraz problem.

— Mam samochód.

 

— Mam tego dość.

— Nie wiem, co mam robić.

— Mam książkę.

— Nie mam przy sobie pieniędzy.

— Nie mam przy sobie pieniędzy.

 

— [ Do you want me to leave? ]

— [ What should I do? ]

— [ I don’t know if I have the time. ]

— [ I know I’m in trouble now. ]

— [ I have a car. ]

 

— [ I’m tired of it. ]

— [ I don’t know what to do. ]

— [ I have a book. ]

— [ I don’t have any money on me. ]

— [ I am not carrying any cash. ]

 

— Mam cały dom dla siebie.

— Mam przy sobie dużo pieniędzy.

— Mam ci pomóc ?

— Mam teraz bardzo mało pieniędzy.

— Mam dwie książki.

 

— Ale ja nie mam pieniędzy.

— Mam na to dość czasu.

— Nie mam książek.

— Nie mam żadnych pieniędzy.

— Nie mam kota.

 

— [ I have the house all to myself. ]

— [ I have plenty of money with me. ]

— [ Do you wish me to help? ]

— [ I’m a little low on cash right now. ]

— [ I have two books. ]

 

— [ But I don’t have money. ]

— [ I have enough time for that. ]

— [ I haven’t got books. ]

— [ I don’t have any money. ]

— [ I do not have a cat. ]

 

— Nie mam kota.

— Mam dość tego życia.

— Nie mam pieniędzy.

— Nie mam gdzie mieszkać.

— Mam gdzie spać.

 

— Mam inny aparat niż ty.

— Mam kota i psa.

— Chyba mam zły numer.

— Mam dwa kwiaty.

— Mam taki sam słownik.

 

— [ I don’t have a cat. ]

— [ I’m tired from living this life. ]

— [ I have no money. ]

— [ I have no home to live in. ]

— [ I have a place to sleep. ]

 

— [ My camera is different from yours. ]

— [ I have a cat and a dog. ]

— [ I seem to have the wrong number. ]

— [ I have two flowers. ]

— [ This is the same dictionary as I have. ]

 

[ 44 ] MU

— Nie mów mu o tym.

— Muszę mu o tym powiedzieć.

— Muszę mu pomóc.

— Musimy mu o tym powiedzieć.

— Co mu się stało ?

 

— Wierzę mu.

— Dała mu dużo pieniędzy.

— Znalazłem mu pracę.

— Idź i mu powiedz.

— Pozwól mu to zrobić.

 

— [ Don’t talk to him about it. ]

— [ I have to tell him about it. ]

— [ I must help him. ]

— [ We must tell him about it. ]

— [ What happened to him? ]

 

— [ I have confidence in him. ]

— [ She gave him a lot of money. ]

— [ I found him a job. ]

— [ Go and tell him. ]

— [ Let him do it. ]

 

— Dam mu jeszcze jedną szansę.

— Kupię mu to biurko.

— Ona dała mu sweter.

— Nikt mu nie wierzy.

— Nie wierz mu.

 

— Nie ufaj mu.

— Kupię mu długopis.

— Kupiłem mu krawat.

— Mój wujek dał mu prezent.

— Całkowicie mu ufam.

 

— [ I will give him another chance. ]

— [ I’ll buy this desk for him. ]

— [ She gave him a sweater. ]

— [ Nobody believes in him. ]

— [ Don’t trust him. ]

 

— [ Don’t trust him. ]

— [ I’ll buy a pen for him. ]

— [ I bought him a tie. ]

— [ My uncle gave him a present. ]

— [ I trust him completely. ]

 

— Zapomniałem przekazać mu wiadomość.

— Ufam mu.

— Dobrze mu płacą.

— Jego pilność przyniosła mu sukces.

— Powiedz jej żeby mu pomogła.

 

— Daleko mu do dobrego tenisisty.

— Prawie nikt mu nie wierzył.

— Dałem mu książki, które miałem.

— Nie pozwól mu tego dotykać.

— Na początku nie wierzyli mu.

 

— [ I forgot to give him the message. ]

— [ I trust him. ]

— [ He is well paid. ]

— [ His diligence earned him success. ]

— [ Tell her to help him. ]

 

— [ He is far from a good tennis player. ]

— [ Almost no one believed him. ]

— [ I gave him what books I had. ]

— [ Don’t let him touch it. ]

— [ At first, they didn’t believe him. ]

 

[ 45 ] ZE

— Kto idzie ze mną ?

— Jest dumna ze swego syna.

— Pozwól mi iść ze sobą.

— Nikt ze mną nie rozmawia.

— Kto pójdzie ze mną ?

 

— Godzinę temu wyszła ze szpitala.

— Chciałeś się ze mną widzieć ?

— Dwie firmy konkurują ze sobą.

— Oni są ze Szwecji.

— Jesteś ze Szwecji.

 

— [ Who’s coming with me? ]

— [ She is proud of her son. ]

— [ Let me go with you. ]

— [ No one speaks with me. ]

— [ Who will come with me? ]

 

— [ She left the hospital an hour ago. ]

— [ Did you want to see me? ]

— [ The two companies are competing with each other. ]

— [ They come from Sweden. ]

— [ You come from Sweden. ]

 

— Rozmawiam ze swoją studentką.

— Wszyscy się ze mnie śmieją !

— Nie kłóć się ze mną.

— Zagrasz ze mną w go ?

— Każdy się ze mnie wyśmiewa.

 

— Ze mną wszystko w porządku.

— Ze mną wszystko w porządku.

— Jaja sobie ze mnie robisz ?

— Ona zrobiła ze mnie gwiazdę.

— Nie rób ze mnie głupka.

 

— [ I’m speaking with my student. ]

— [ Everybody laughs at me! ]

— [ Don’t argue with me. ]

— [ Will you play go with me? ]

— [ Everybody puts me down. ]

 

— [ I’m OK. ]

— [ With me everything is OK. ]

— [ Are you pulling my leg? ]

— [ She made me a star. ]

— [ Don’t make a fool of me. ]

 

— Czy możesz posprzątać ze stołu ?

— Czy chciałbyś ze mną zatańczyć ?

— Jest dumna ze swojej córki.

— Jest dumna ze swojej córki.

— Nikt ze mną nie rozmawiał.

 

— Zadowolony jesteś ze swojego wyglądu ?

— Zadowolony jesteś ze swojej wagi ?

— Zrobił ze swego syna doktora.

— Piwo jest warzone ze słodu.

— Te dzieci zbiegły ze wzgórza.

 

— [ Could you please clear the table? ]

— [ Would you like to dance with me? ]

— [ She takes pride in her daughter. ]

— [ She is proud of her daughter. ]

— [ Nobody spoke with me. ]

 

— [ Are you happy with how you look? ]

— [ Are you happy with your weight? ]

— [ He made his son a doctor. ]

— [ Beer is brewed from malt. ]

— [ The children ran down the hill. ]

 

[ 46 ] TYM

— Jestem w tym bardzo dobry.

— Jesteś bardzo dobry w tym.

— Nie mów mu o tym.

— On się tym nie interesuje.

— Nie w tym problem.

 

— Muszę mu o tym powiedzieć.

— Co zamierzasz z tym zrobić ?

— Cały kraj o tym mówi.

— Nie martw się tym.

— Co o tym myślisz ?

 

— [ I’m very good at it. ]

— [ You’re very good at this. ]

— [ Don’t talk to him about it. ]

— [ He doesn’t give a damn about that. ]

— [ That’s not the problem. ]

 

— [ I have to tell him about it. ]

— [ What are you going to do with it? ]

— [ The whole country talks about it. ]

— [ Don’t sweat it. ]

— [ What do you think about it? ]

 

— Co się z tym stało ?

— Chcesz o tym porozmawiać ?

— Musimy mu o tym powiedzieć.

— Nie czytaj w tym pokoju.

— Lepiej zostać w tym miejscu.

 

— Ile osób o tym wie ?

— Nikomu o tym nie mów.

— Nie przejmuj się tym.

— Nie w tym rzecz.

— Im więcej, tym lepiej.

 

— [ What’s wrong with it? ]

— [ Do you want to talk about that? ]

— [ We must tell him about it. ]

— [ Don’t read in this room. ]

— [ It’s safer to stay right here. ]

 

— [ How many people know about this? ]

— [ Don’t tell anyone this. ]

— [ Don’t worry about it. ]

— [ That’s not the problem. ]

— [ The more, the better. ]

 

— Kto się tym zajmie ?

— Musimy o tym wiedzieć.

— Pracuję w tym budynku.

— W tym zdaniu jest błąd.

— W tym zdaniu jest błąd.

 

— Mieszkam sam w tym domu.

— Nawet o tym nie myśl !

— Nawet o tym nie myśl !

— Nie gryź się tym.

— Proszę, myśl o tym.

 

— [ Who will do it? ]

— [ We must know about it. ]

— [ I work in this building. ]

— [ There is an error in this sentence. ]

— [ There is a mistake in this sentence. ]

 

— [ I live alone in this house. ]

— [ Don’t even think it. ]

— [ Don’t even think that. ]

— [ Don’t lose sleep over that. ]

— [ Please think about it. ]

 

[ 47 ] LUBIĘ

— Bardzo to lubię.

— Już Cię nie lubię.

— Bardzo cię lubię.

— Bardzo cię lubię.

— Nie lubię się uczyć.

 

— Lubię ją bardzo.

— Lubię cię.

— Naprawdę go lubię !

— Naprawdę cię lubię.

— Ja też go nie lubię.

 

— [ I like it very much. ]

— [ I don’t like you anymore. ]

— [ I like you very much. ]

— [ I like you a whole lot. ]

— [ I don’t like studying. ]

 

— [ I like her very much. ]

— [ I like you. ]

— [ I really like him! ]

— [ I really like you. ]

— [ I do not like him either. ]

 

— Nie lubię być sam.

— Nie lubię szkoły.

— Lubię, jak mówisz.

— Lubię być sam.

— Wciąż bardzo lubię ten rower.

 

— Lubię czytać.

— Lubię czytać.

— Lubię grać w tenisa.

— Lubię czytać książki.

— Lubię tego psa.

 

— [ I dislike being alone. ]

— [ I don’t like school. ]

— [ I like the way you talk. ]

— [ I love being alone. ]

— [ I still love this bicycle. ]

 

— [ I am fond of reading. ]

— [ I like reading. ]

— [ I like to play tennis. ]

— [ I like reading books. ]

— [ I like this dog. ]

 

— Lubię tego psa.

— Lubię też ciasto.

— Ciasto też lubię.

— Bardzo lubię tenisa.

— Lubię ich wszystkich.

 

— Lubię angielski bardziej niż muzykę.

— Lubię psy.

— Lubię cię jak syn.

— Nie lubię czekać.

— Lubię krótkie włosy.

 

— [ I like that dog. ]

— [ I also like cake. ]

— [ I also like cake. ]

— [ I like tennis very much. ]

— [ I like all of them. ]

 

— [ I like English better than music. ]

— [ I like dogs. ]

— [ I love you like a son. ]

— [ I don’t like waiting. ]

— [ I like short hair. ]

 

[ 48 ] PRZEZ

— Co chcesz przez to powiedzieć ?

— Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

— Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

— Mogę przez chwilę poczekać.

— On studiował przez dziesięć lat.

 

— Pracowałem tutaj przez dziesięć lat.

— On mówi przez sen.

— Bądź cicho przez chwilę.

— Była chora przez długi czas.

— Zostanę tutaj przez parę dni.

 

— [ What do you mean by that? ]

— [ I have been a teacher for 15 years. ]

— [ I was a teacher for fifteen years. ]

— [ I don’t mind waiting for a while. ]

— [ He studied for ten years. ]

 

— [ I’ve worked here for ten years. ]

— [ He speaks in his sleep. ]

— [ Stay quiet for a moment. ]

— [ She was ill for a long time. ]

— [ I’m going to stay here for several days. ]

 

— On rozmawia przez telefon.

— Otrzymałem list napisany przez nią.

— Właśnie rozmawiam przez telefon.

— Studiował przez dwie godziny.

— Rozmawiam przez telefon.

 

— To przez ciebie się spóźniliśmy.

— On jest szanowany przez wszystkich.

— On pracował przez cały dzień.

— Czekałem na nią przez godzinę.

— Rozmawiałem z nią przez godzinę.

 

— [ He is talking on the telephone. ]

— [ I received a letter which was written by her. ]

— [ I’ve got my friend on the line right now. ]

— [ He has been studying for two hours. ]

— [ I’m talking on the phone. ]

 

— [ It’s because of you that we were late. ]

— [ He is respected by everyone. ]

— [ He has been working all day long. ]

— [ I’ve been waiting for her for an hour. ]

— [ I talked to her for an hour. ]

 

— Rozmawiałem z nią przez telefon.

— Kazał mi czekać przez godzinę.

— Został zabity przez własnego brata.

— Padało przez siedem pełnych dni.

— Prezydent rządzi przez cztery lata.

 

— Padało wściekle przez około godzinę.

— Przez pomyłkę wziąłem twój parasol.

— Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

— Niemal zostałem przejechany przez samochód.

— Ta łódka płynie przez dżunglę.

 

— [ I talk to her on the phone. ]

— [ He left me waiting for an hour. ]

— [ He was killed by his own brother. ]

— [ It has been raining for seven full days. ]

— [ The president governs for four years. ]

 

— [ It rained like mad for about a half-hour. ]

— [ I took your umbrella by a mistake. ]

— [ I saw him cross the street. ]

— [ I was almost run over by a car. ]

— [ This boat goes through the jungle. ]

 

[ 49 ] JESTEŚ

— Jesteś bardzo dobry w tym.

— Jesteś nowy, co ?

— Jesteś tu nowy.

— Jesteś bardzo dobry.

— Gdzie jesteś teraz ?

 

— W czym jesteś dobry ?

— Czy jesteś w domu ?

— Tutaj jesteś.

— Gdzie jesteś ?

— Jesteś nowy ?

 

— [ You’re very good at this. ]

— [ You’re new, huh? ]

— [ You’re new here. ]

— [ You’re very good. ]

— [ Where are you now? ]

 

— [ What’re you good at? ]

— [ Are you at home? ]

— [ There you are. ]

— [ Where are you? ]

— [ Are you new? ]

 

— Już wiem kim jesteś.

— Jesteś nauczycielem ? Tak, jestem.

— Czy jesteś teraz zajęty ?

— Dlaczego tu jesteś ?

— Jesteś za duży.

 

— Jesteś za stary.

— Kto ty jesteś ?

— Czy jesteś zajęty ?

— Kim jesteś ?

— Kim jesteś ?

 

— [ I already know who you are. ]

— [ Are you a teacher? Yes, I am. ]

— [ Are you busy now? ]

— [ Why are you here? ]

— [ You’re too big. ]

 

— [ You’re too old. ]

— [ Who are you? ]

— [ Are you busy? ]

— [ Who are you? ]

— [ What are you? ]

 

— Jesteś zbyt duży.

— Jesteś zbyt zajęty.

— Jesteś za blisko.

— Jesteś stąd ?

— Kiedy jesteś zajęty ?

 

— Czy nie jesteś szczęśliwa ?

— Nie jesteś dziś sobą.

— Jesteś zły ?

— Jesteś bardzo miły.

— Czy jesteś jutro wolny ?

 

— [ You are too big. ]

— [ You’re too busy. ]

— [ You’re too close. ]

— [ Are you from here? ]

— [ When are you busy? ]

 

— [ Aren’t you happy? ]

— [ You aren’t yourself today. ]

— [ Are you angry? ]

— [ You’re very nice. ]

— [ Are you free tomorrow? ]

 

[ 50 ] BYĆ

— Dobrze mi tu być.

— Dobrze mi tu być.

— Może być.

— Nie lubię być sam.

— To nie powinno tak być.

 

— Lubię być sam.

— Chciałbym być tam z tobą.

— Ona być może przyjdzie.

— Musi być jakiś inny sposób.

— Musi być na mnie zła.

 

— [ It’s a pleasure to be here. ]

— [ Good to be here. ]

— [ This’ll do. ]

— [ I dislike being alone. ]

— [ It shouldn’t be like that. ]

 

— [ I love being alone. ]

— [ I wish I had been there with you. ]

— [ She may come. ]

— [ There must be another way. ]

— [ She must be angry with me. ]

 

— Musimy być gotowi na wszystko.

— Wolę być sam.

— Musiała być bardzo piękna.

— Chciałbym być młodszy.

— Chciałbym być młodszy.

 

— Nie każdy może być poetą.

— Powinieneś być gotowy na najgorsze.

— Co to mogło być ?

— On chce być tenisistą.

— Być może Laura była chora.

 

— [ We ought to be ready for whatever comes. ]

— [ I prefer my own company. ]

— [ She must have been very beautiful. ]

— [ I wish I were younger. ]

— [ I wish I were young. ]

 

— [ Not everybody can be a poet. ]

— [ You should be ready for the worst. ]

— [ What could it be? ]

— [ He wants to be a tennis player. ]

— [ Laura may have been sick. ]

 

— Chciałbym być wyższy.

— To nie może być prawda.

— Ona musi być z południa.

— On musi być dyrektorem szkoły.

— Chciałbym być teraz w Paryżu.

 

— Nikt nie lubi być wyśmiewany.

— To urządzenie może być przydatne.

— Czy trudno jest być weganinem.

— Kolacja powinna być już gotowa.

— Nie mam zamiaru być samolubny.

 

— [ I wish I were taller. ]

— [ That cannot be true. ]

— [ She must be from the South. ]

— [ He must be the principal. ]

— [ I wish I could be in Paris now. ]

 

— [ Nobody likes being laughed at. ]

— [ This device may come in handy. ]

— [ Is it hard to be vegan? ]

— [ Dinner is probably ready by now. ]

— [ I don’t intend to be selfish. ]

 

[ 51 ] BĘDZIE

— Co będzie, to będzie.

— Czy będzie z tobą dobrze ?

— Wszystko będzie dobrze.

— Wszystko będzie dobrze.

— Wszystko będzie dobrze.

 

— Ojciec jutro będzie w domu.

— Co z nami będzie ?

— On będzie jutro zajęty.

— On będzie tu znowu.

— Będzie grał jutro w tenisa.

 

— [ Whatever will be, will be. ]

— [ Are you going to be OK? ]

— [ Everything will be OK. ]

— [ Everything’s going to be OK. ]

— [ It’s all going to be OK. ]

 

— [ Father will be at home tomorrow. ]

— [ What will we become? ]

— [ He will be busy tomorrow. ]

— [ He’ll be here again. ]

— [ He will play tennis tomorrow. ]

 

— Będzie na ciebie czekać.

— Jutro on będzie wolny.

— W przyszłym miesiącu będzie zajęty.

— Mój ojciec będzie zadowolony.

— Co będzie na obiad ?

 

— Myślisz, że będzie dziś padać ?

— Myślisz, że będzie dzisiaj padać ?

— Będzie musiała gotować dla wszystkich.

— Na pewno będzie padać.

— Obiad niedługo będzie gotowy.

 

— [ He will be waiting for you. ]

— [ He will be free tomorrow. ]

— [ He will be very busy next month. ]

— [ That will please my father. ]

— [ What shall we have for lunch? ]

 

— [ Do you think it’ll rain today? ]

— [ Do you think it’ll rain today? ]

— [ She will have to cook for everyone. ]

— [ It’ll rain for sure. ]

— [ Lunch will be ready soon. ]

 

— Niedługo będzie trzecia godzina.

— Wkrótce będzie szósta godzina.

— Będzie mi ciebie brakowało.

— Będzie dzisiaj padać śnieg.

— Pojadę, nawet jeśli będzie padać.

 

— Mówią, że będzie padać.

— Będzie gotowe na szóstą wieczór.

— Nie płacz, wszystko będzie dobrze.

— Tak, ale to będzie trudne.

— Dziś wieczorem będzie w Hokadate.

 

— [ It’ll soon be three o’clock. ]

— [ It’ll soon be six o’clock. ]

— [ I will miss you. ]

— [ It’ll snow today. ]

— [ I will go even if it rains. ]

 

— [ They say it will rain. ]

— [ It will be ready by six this evening. ]

— [ Don’t cry. Everything will be OK. ]

— [ Yes, but it’ll be difficult. ]

— [ He will reach Hakodate tonight. ]

 

[ 52 ] TYLKO

— Możesz zrobić co tylko chcesz.

— Wiem tylko to.

— Tylko ty możesz to zrobić.

— Nie ja, tylko ty !

— Dam ci co tylko chcesz.

 

— Ona tylko dziecko.

— Rób co tylko chcesz.

— Czy można dostać tylko herbatę ?

— Mamy tylko herbatę.

— On myśli tylko o sobie.

 

— [ You can do whatever you want to. ]

— [ I know only this. ]

— [ You’re the only one who can do this. ]

— [ No I’m not; you are! ]

— [ I’ll give you anything you want. ]

 

— [ She is nothing but a child. ]

— [ Do whatever you like. ]

— [ How to merely get tea? ]

— [ We only have tea. ]

— [ He thinks only about himself. ]

 

— Mogę tylko poczekać.

— Ona nic tylko narzeka.

— To tylko sen.

— To zajmie tylko kilka minut.

— Weź ile tylko chcesz.

 

— Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

— To był tylko żart.

— Tylko się rozglądam dookoła.

— Weź tylko jedną.

— Tylko oglądam.

 

— [ I can only wait. ]

— [ She does nothing but complain. ]

— [ It’s just a dream. ]

— [ It only takes a few minutes. ]

— [ Take as much as you like. ]

 

— [ No, thank you. I’m just looking. ]

— [ It was only a joke. ]

— [ I’m just looking around. ]

— [ Take only one. ]

— [ I’m just looking. ]

 

— Weź tylko jedno.

— Weź tylko jednego.

— Chciałam tylko porozmawiać.

— Spałem tylko dwie godziny.

— Mówię tylko prawdę.

 

— Zależy mi tylko na pieniądzach.

— Oddzwonię, jak tylko będę mógł.

— Wczoraj miałem tylko cztery trafienia.

— Jack tylko śpi i śpi.

— Nie, dziękuję. Tylko się rozglądam.

 

— [ Take only one. ]

— [ Take only one. ]

— [ I just want to talk. ]

— [ I only slept two hours. ]

— [ I speak only the truth. ]

 

— [ All I want is money. ]

— [ I’ll call back as soon as I can. ]

— [ I only shot four bull’s-eyes yesterday. ]

— [ All Jack does is sleep. ]

— [ No, thank you. I’m just looking around. ]

 

[ 53 ] MOŻE

— Nie może tego zrobić.

— On może mówić co chce.

— Może być.

— Ona może mówić co chce.

— On może mówić.

 

— Ona może mówić.

— Ona być może przyjdzie.

— Każdy może to zrobić.

— Każdy to może zrobić.

— Czy to może poczekać ?

 

— [ He can’t do it. ]

— [ He can say whatever he wants. ]

— [ This’ll do. ]

— [ She can say whatever she wants. ]

— [ He can speak. ]

 

— [ She can speak. ]

— [ She may come. ]

— [ Anyone can do that. ]

— [ Anybody can do this. ]

— [ Can this wait? ]

 

— Ona może przyjdzie.

— Może przyjdzie dziś wieczorem.

— Moja matka nie może przyjść.

— Jej niemowlę nie może mówić.

— Nie może nas powstrzymać.

 

— Nikt nie może mi pomóc.

— Każde dziecko może to zrobić.

— Niemowlę nie może mówić.

— Ona może znać odpowiedź.

— Ann nie może znaleźć pracy.

 

— [ She might come. ]

— [ Maybe he will arrive tonight. ]

— [ My mother can’t come. ]

— [ Her baby can’t speak. ]

— [ He can’t stop us. ]

 

— [ No one can help me. ]

— [ Any child can do that. ]

— [ The baby can’t speak. ]

— [ She may have known the answer. ]

— [ Ann can’t find a job. ]

 

— Ten ptak nie może latać.

— Nie każdy może być poetą.

— Czy może pan tu podpisać ?

— Może przyjść.

— Może przyjść.

 

— A może tajskie jedzenie ?

— A może zostaniesz na noc ?

— A może spacer ?

— Może źle, że to zrobiłem.

— Każdy może używać tego słownika.

 

— [ This bird can’t fly. ]

— [ Not everybody can be a poet. ]

— [ Could you sign here, please? ]

— [ He can come. ]

— [ She can come. ]

 

— [ How about Thai food? ]

— [ Would you stay tonight, perhaps? ]

— [ How about a walk? ]

— [ Maybe I shouldn’t have done that. ]

— [ Anyone can use this dictionary. ]

 

[ 54 ] TAK

— Nie, to nie tak.

— To nie tak.

— Coś tu jest nie tak.

— Tak czy nie ?

— Tak, mogę.

 

— Tak, tam.

— Tak, dobrze cię rozumiem.

— To nie powinno tak być.

— Nie mów tak.

— Tak to się robi !

 

— [ That’s not how I feel. ]

— [ That is not the case. ]

— [ Something is wrong here. ]

— [ Yes or no? ]

— [ Yes, I can. ]

 

— [ Yes, over there. ]

— [ Yes, I understand you well. ]

— [ It shouldn’t be like that. ]

— [ Don’t say that. ]

— [ That’s how you do it! ]

 

— Jesteś nauczycielem ? Tak, jestem.

— Tak, dwa.

— Jest dokładnie tak, jak mówisz.

— To tak nie działa.

— Tak, wiem.

 

— Co robisz tu tak wcześnie ?

— Tak, musisz.

— Nie idź tak szybko.

— Tak, możemy jechać.

— Co poszło nie tak ?

 

— [ Are you a teacher? Yes, I am. ]

— [ Yes, two. ]

— [ It’s exactly as you say it is. ]

— [ It doesn’t work like that. ]

— [ Yes, I know it. ]

 

— [ What are you doing here so early? ]

— [ Yes, you must. ]

— [ Please don’t walk so fast. ]

— [ Yes, we can go. ]

— [ What went wrong? ]

 

— Umiem biegać tak szybko.

— To nie wygląda tak źle.

— Chciałbym śpiewać tak jak ty.

— Czy nie powiedziałem ci tak ?

— Tak naprawdę nie jestem zła.

 

— Tak dobrze, czyż nie ?

— Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

— Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

— Tak, spieszę się.

— Nie uważam tak.

 

— [ I can run as fast. ]

— [ It doesn’t look so bad. ]

— [ I wish I could sing like you do. ]

— [ Didn’t I tell you so? ]

— [ I’m not really angry. ]

 

— [ That’s good, isn’t it? ]

— [ Never have I been so happy. ]

— [ I’ve never been this happy before. ]

— [ Yes, I’m in a rush. ]

— [ That’s not how I feel. ]

 

[ 55 ] PAN

— Czy ma pan psa ?

— Ma pan dużo czasu ?

— Jak długo pan zostanie ?

— Jak długo pan zostanie ?

— Czy mówi pan po angielsku ?

 

— Jak się pan nazywa ?

— Mówi pan po angielsku ?

— Gdzie się pan zatrzymał ?

— Co pan dzisiaj zrobił ?

— Co pan pije ?

 

— [ Do you have a dog? ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ Until when are you staying? ]

— [ How long will you stay? ]

— [ Do you speak English? ]

 

— [ What is your name, sir? ]

— [ Do you speak English? ]

— [ Where are you staying? ]

— [ What have you done today? ]

— [ What do you want to drink? ]

 

— Chce pan zostawić wiadomość ?

— Dobrze się pan czuje ?

— Jest pan głodny ?

— Co pan zrobi ?

— Czy Pan Brown jest nauczycielem ?

 

— Pan wie, kim oni są ?

— Gdzie się pan urodził ?

— Czy może pan tu podpisać ?

— Czy mówi pan po japońsku ?

— Pan Smith przyszedł.

 

— [ Would you like to leave a message? ]

— [ Are you feeling OK? ]

— [ Are you hungry? ]

— [ What will you do? ]

— [ Is Mr Brown a teacher? ]

 

— [ Do you know who they are? ]

— [ Where were you born? ]

— [ Could you sign here, please? ]

— [ Do you speak Japanese? ]

— [ Mr. Smith came. ]

 

— Pan Kato jest nauczycielem.

— Czy życzy pan sobie jeszcze ?

— Czy lubi pan białą czekoladę ?

— Pan Miller chce cię zobaczyć.

— Zgubił się pan ?

 

— Pan Brown ma czworo dzieci.

— Co pan wtedy robił ?

— Co pan wtedy robił ?

— Czy może pan to zważyć ?

— Czy mówi pan po włosku ?

 

— [ Mr Kato is a teacher. ]

— [ Would you like some more? ]

— [ Do you like white chocolate? ]

— [ A Mr Miller wants to see you. ]

— [ Are you lost? ]

 

— [ Mr Brown has four children. ]

— [ What were you doing then? ]

— [ What were you doing at that time? ]

— [ Can you weigh this, please? ]

— [ Do you speak Italian? ]

 

[ 56 ] JESZCZE

— Jeszcze ich nie ma.

— Co jeszcze masz ?

— Nie mogę ci jeszcze powiedzieć.

— Nie wiem jeszcze.

— Czego jeszcze ode mnie chcesz ?

 

— Ona ma jeszcze więcej książek.

— To dziecko jeszcze nie chodzi.

— Jeszcze nie jestem gotowy.

— Nie jestem jeszcze gotowy.

— Jeszcze nie jestem gotowy.

 

— [ They aren’t here yet. ]

— [ What else do you have? ]

— [ I can’t tell you yet. ]

— [ I don’t know yet. ]

— [ What more do you want from me? ]

 

— [ She has even more books. ]

— [ The baby is not capable of walking yet. ]

— [ I’m not ready yet. ]

— [ I am not ready yet. ]

— [ I am not ready yet. ]

 

— Nie wiem jeszcze dokładnie.

— Nie wiem jeszcze dokładnie.

— Daj mi jeszcze trochę.

— On jeszcze nie przyszedł.

— Jestem jeszcze zajęty.

 

— Mamy jeszcze dużo czasu.

— Dziwne, że jeszcze nie przyszedł.

— Chciałbym ją jeszcze raz zobaczyć.

— Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

— Proszę powiedz to jeszcze raz.

 

— [ I don’t know for certain yet. ]

— [ I don’t know exactly yet. ]

— [ Give me some more. ]

— [ He hasn’t come yet. ]

— [ I’m still busy. ]

 

— [ We still have a lot of time. ]

— [ It is strange that he has not come yet. ]

— [ I’d like to see her again. ]

— [ We still have plenty of time. ]

— [ Please say it once more. ]

 

— Zrób to jeszcze raz.

— Jeszcze nic nie widziałeś.

— Nie przeczytał jeszcze książki.

— On ma jeszcze jednego syna.

— Daj mi jeszcze jedną szansę.

 

— Jeszcze nie wrócili do domu.

— Dam mu jeszcze jedną szansę.

— Jeszcze raz.

— Jeszcze nie skończyłem jedzenia.

— Możemy poczekać jeszcze chwilkę ?

 

— [ Do it a second time. ]

— [ You ain’t seen nothing yet. ]

— [ He hasn’t read the book yet. ]

— [ He has another son. ]

— [ Give me another chance. ]

 

— [ They haven’t come back home yet. ]

— [ I will give him another chance. ]

— [ Once again. ]

— [ I haven’t quite finished eating. ]

— [ Can’t we wait a little bit longer? ]

 

[ 57 ] SWOJE

— Mam swoje zdanie.

— Po prostu zamknij swoje oczy.

— Stracił wszystkie swoje pieniądze.

— On podniósł swoje ręce.

— Kocham swoje miasto.

 

— Gdzie spędziłeś swoje wakacje ?

— Możesz tu wpisać swoje nazwisko ?

— Weź swoje rzeczy.

— Ken założył swoje rzeczy.

— Dlaczego myjesz swoje ręce ?

 

— [ I have an opinion. ]

— [ Just close your eyes. ]

— [ He lost all of his money. ]

— [ He raised his hands. ]

— [ I love my city. ]

 

— [ Where did you spend your vacation? ]

— [ Can you write your name here? ]

— [ Get your things together. ]

— [ Ken put on his clothes. ]

— [ Why are you washing your hands? ]

 

— Zrobiłem swoje.

— Musiał spłacić swoje własne długi.

— Malujesz swoje serce swoją krwią.

— Potrafię wyrazić swoje uczucia słowami.

— Proszę, napisz swoje imię ołówkiem.

 

— Dbała o swoje dzieci.

— Wracaj na swoje miejsce.

— Musisz znać swoje korzenie.

— Pokazała mi swoje zdjęcie.

— Proszę sprawdzić swoje opowiedzi.

 

— [ I’ve done my job. ]

— [ He had to pay his own debts. ]

— [ You’re painting your heart with your blood. ]

— [ I can convey my feelings in words. ]

— [ Please write your name with a pencil. ]

 

— [ She cared for the children. ]

— [ Go back to your seat. ]

— [ Know your roots. ]

— [ He showed me her picture. ]

— [ Please check your answers. ]

 

— Poświęcił swoje życie nauce.

— On zaniedbał swoje obowiązki.

— Jeszcze rozważam swoje zaręczyny.

— Wszyscy spełnili swoje obowiązki.

— One myją swoje ręce.

 

— Piłkarz zawiązuje swoje buty.

— Wydała wszystkie swoje lalki.

— Nazwali swoje dziecko Thomas.

— Tracy zgubiła swoje okulary.

— Porównaj swoje i jego tłumaczenie.

 

— [ He devoted his life to the study of science. ]

— [ He neglected his duties. ]

— [ I’m reconsidering my engagement. ]

— [ All men have fullfilled their duty. ]

— [ They wash their hands. ]

 

— [ The soccer player is tying his shoes. ]

— [ She gave away all her dolls. ]

— [ They named their child Thomas. ]

— [ Tracy lost her glasses. ]

— [ Compare your translation with his. ]

 

[ 58 ] SWÓJ

— Czy pożyczysz mi swój rower ?

— Wszystko musi mieć swój koniec.

— Chciałbym poprawić swój angielski.

— Zgubił swój bilet na film.

— Muszę dzisiaj oddać swój raport.

 

— Daj mi swój numer telefonu.

— Osiągnęli swój cel.

— Swój cel osiągnęli.

— Oni osiągnęli swój cel.

— Pożycz mi swój słownik.

 

— [ Would you lend me your bicycle? ]

— [ All things must have an end. ]

— [ I’d like to improve my English skills. ]

— [ He lost his ticket for the movie. ]

— [ I have to turn in my report today. ]

 

— [ Give me your telephone number. ]

— [ They attained their aim. ]

— [ They achieved their goal. ]

— [ They reached their goal. ]

— [ Lend me your dictionary, please. ]

 

— Proszę, powieś swój płaszcz.

— Napisz tutaj swój adres.

— Czy już skończłeś swój lunch ?

— Czy wyglądasz na swój wiek ?

— Szwecja ma swój własny język.

 

— Posprzątał swój pokój w niedzielę.

— Zostawił swój bagaż na stacji.

— Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

— Zostawiłem swój słownik na dole.

— Zgubił swój bilet do kina.

 

— [ Hang up your coat, please. ]

— [ Write your address here. ]

— [ Have you finished your lunch yet? ]

— [ Do you look your age? ]

— [ Sweden has its own language. ]

 

— [ He cleaned his room on Sunday. ]

— [ He left his luggage at the station. ]

— [ I lost my key somewhere around here. ]

— [ I left my dictionary downstairs. ]

— [ He lost his movie ticket. ]

 

— Zostawił swój parasol w autobusie.

— Podaj mi swój numer telefonu.

— Powieś swój kapelusz na wieszaku.

— Firma próbuje poprawić swój wizerunek.

— Sprzedasz mi swój samochód ?

 

— Sprzedasz mu swój dom ?

— Ciągnie swój do swego.

— Pokazała mi swój ogród.

— Proszę, zapnij swój pas.

— On wyciągnął swój paszport.

 

— [ He left his umbrella on the bus. ]

— [ Give me your phone number. ]

— [ Hang your hat on the hook. ]

— [ The company is trying to improve its image. ]

— [ Will you sell your car to me? ]

 

— [ Will you sell your house to him? ]

— [ Birds of a feather flock together. ]

— [ She showed me her garden. ]

— [ Fasten your seat belt, please. ]

— [ He took out his passport. ]

 

[ 59 ] TĘ

— Czy mogę pożyczyć tę książkę ?

— Dał mi tę książkę.

— Daj mi tę książkę.

— Musisz przeczytać tę książkę.

— Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

 

— Masz tę nową książkę ?

— Napisałem tę piosenkę dla niej.

— Matka kupiła mi tę książkę.

— Kto stłukł tę filiżankę ?

— Chciałbym zobaczyć tę umowę.

 

— [ May I borrow this book? ]

— [ He gave me this book. ]

— [ Give me the book. ]

— [ You must read this book. ]

— [ I just started reading this book. ]

 

— [ Do you have this new book? ]

— [ I wrote the song for her. ]

— [ Mother bought me the book. ]

— [ Who broke the cup? ]

— [ I’d like to see that contract. ]

 

— Trzymaj mocno tę drabinę.

— Przeczytaj tę książkę.

— Widzisz tę zaśnieżoną górę ?

— Zgodził się na tę pracę.

— Nie wierzę w tę opowieść.

 

— Bill kupił mi tę książkę.

— Znalazłem tę książkę w antykwariacie.

— Kto napisał tę książkę ? John.

— Przeczytał tę książkę na zewnątrz.

— Mógłbyś mi pokazać tę torbę ?

 

— [ Please hold this ladder steady. ]

— [ Read this book. ]

— [ Can you see the snow-topped mountain? ]

— [ He’s agreed to do the job. ]

— [ I don’t believe to this story. ]

 

— [ Bill brought me this book. ]

— [ I came across this book in a secondhand bookstore. ]

— [ Who wrote this book? John did. ]

— [ He has read the book outside. ]

— [ Could you show me this bag? ]

 

— Ona chyba rzuci tę robotę.

— Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

— Wierzę w tę metodę nauczania.

— Warto ponownie przeczytać tę opowieść.

— Pozwól, że poniosę tę walizkę.

 

— Dasz radę przepłynąć tę rzekę ?

— Tę zbrodnię karze się śmiercią.

— Spójrz na tę książkę.

— Chcę zobaczyć tę walkę.

— Skończyłem już tę lekcję.

 

— [ The chances are that she’ll quit her job. ]

— [ She turned pale when she heard that news. ]

— [ I believe in this method of teaching. ]

— [ This story is worth reading again. ]

— [ Let me carry your suitcase. ]

 

— [ Can you swim across the river? ]

— [ That crime is punishable by death. ]

— [ Please have a look at this book. ]

— [ I want to watch the fight. ]

— [ I’m done with that lesson. ]

 

[ 60 ] WCZORAJ

— To jego widziałem wczoraj.

— Napisał do mnie wczoraj.

— Byłem wczoraj w domu.

— Widziałem ją wczoraj.

— Byłeś wczoraj w domu.

 

— Nie było tu wczoraj nikogo.

— Gdzie byłeś wczoraj ?

— Gdzie byłeś wczoraj ?

— Spotkałem go wczoraj.

— Wczoraj byłem zajęty.

 

— [ He is the person whom I saw yesterday. ]

— [ He wrote to me yesterday. ]

— [ I was at home yesterday. ]

— [ I saw her yesterday. ]

— [ You were at home yesterday. ]

 

— [ There was nobody here yesterday. ]

— [ Where were you yesterday? ]

— [ Where have you been yesterday? ]

— [ I met him yesterday. ]

— [ I was busy yesterday. ]

 

— Byłem zajęty wczoraj.

— Byłem wczoraj zajęty.

— Byłem zajęty wczoraj.

— Ona poszła tam wczoraj.

— Nie grałem wczoraj w tenisa.

 

— Wczoraj graliśmy w tenisa.

— Wczoraj było ciepło.

— Wczoraj było ciepło.

— Wczoraj wieczorem przybyłem tutaj.

— Mój wujek kupił wczoraj psa.

 

— [ I was busy yesterday. ]

— [ I was busy yesterday. ]

— [ I wasn’t busy yesterday. ]

— [ She went there yesterday. ]

— [ I did not play tennis yesterday. ]

 

— [ We played tennis yesterday. ]

— [ It was hot yesterday. ]

— [ Yesterday was hot. ]

— [ I arrived here last night. ]

— [ Yesterday my uncle bought a dog. ]

 

— Wczoraj kupiłem ten aparat.

— Wczoraj przybyłem tutaj.

— Ona musiała skończyć pracę wczoraj.

— Wczoraj kupiłem książkę.

— Kupiłem wczoraj książkę.

 

— Ken studiował angielski wczoraj wieczorem.

— Gdzie byłaś wczoraj ?

— Wczoraj były moje urodziny.

— Z przyjemnością oglądałem wczoraj telewizję.

— Dopiero wczoraj usłyszałem o wypadku.

 

— [ I bought this camera yesterday. ]

— [ I arrived here yesterday. ]

— [ She must have finished the work yesterday. ]

— [ I bought a book yesterday. ]

— [ Yesterday, I bought a book. ]

 

— [ Ken studied English last night. ]

— [ Where were you yesterday? ]

— [ Yesterday was my birthday. ]

— [ I enjoyed watching TV yesterday. ]

— [ It was not until yesterday that I heard about the accident. ]

 

[ 61 ] BYŁA

— Chciałbym byś była blisko mnie.

— Pogoda była bardzo dobra.

— Czy ta książka była interesująca ?

— Była chora przez długi czas.

— Ta książka była interesująca.

 

— Matka Jezusa była tam.

— To była nowa książka.

— Powiedziała, że była chora.

— To była jej pierwsza praca.

— To była jej pierwsza praca.

 

— [ I wish you were close to me. ]

— [ The weather was very good. ]

— [ Was the book interesting? ]

— [ She was ill for a long time. ]

— [ That book was interesting. ]

 

— [ Jesus’ mother was there. ]

— [ It was a new book. ]

— [ She said that she was ill. ]

— [ This was her first job. ]

— [ It was her first job. ]

 

— Być może Laura była chora.

— Połowa studentów była nieobecna.

— Druga połowa filmu była interesująca.

— Była nieobecna z powodu choroby.

— Winna była moja pamięć.

 

— Wczoraj była niedziela.

— Była ciemna noc.

— Była noc.

— Nigdy nie była tak przerażona.

— Była bardzo piękna za młodu.

 

— [ Laura may have been sick. ]

— [ Half the students were absent. ]

— [ The latter half of the film was interesting. ]

— [ She was absent on the ground of illness. ]

— [ My memory was at fault. ]

 

— [ It was Sunday yesterday. ]

— [ It was a dark night. ]

— [ It was night. ]

— [ She’d never been so frightened. ]

— [ She was very beautiful when she was young. ]

 

— Nie wiedziałem że była chora.

— To była łamiąca serce opowieść.

— Tego dnia była pełnia księżyca.

— Podróż na zachód była ciężka.

— Zeszłej nocy była kłębkiem nerwów.

 

— To nie była zgoda.

— Twoja była jest psychopatką.

— Ta książka była łatwa.

— Wczoraj była silna śnieżyca.

— Była ubrana na czerwono.

 

— [ I didn’t know she was ill. ]

— [ It was a heartbreaking story. ]

— [ It was a full moon that was seen that day. ]

— [ The trip west was hard. ]

— [ She was a bundle of nerves last night. ]

 

— [ It wasn’t a permission. ]

— [ But your ex is a psychopath! ]

— [ This book was easy. ]

— [ It snowed hard yesterday. ]

— [ She was dressed in red. ]

 

[ 62 ] BEZ

— Nie mogę żyć bez ciebie.

— Nie mogę żyć bez ciebie.

— Jestem bez pracy.

— Jestem bez pracy.

— Nie możemy żyć bez wody.

 

— Mogę żyć bez wody.

— Jak ryba bez wody.

— Jestem mężczyzną bez kobiety.

— Nie mogę żyć bez telewizji.

— Bez mapy zgubilibyśmy się.

 

— [ I can’t be without you. ]

— [ I can’t live without you. ]

— [ I am out of work. ]

— [ I’m unemployed. ]

— [ We cannot exist without water. ]

 

— [ I can live without water. ]

— [ A fish out of water. ]

— [ I am a man without woman. ]

— [ I can’t live without a TV. ]

— [ Without the map, he would have gotten lost. ]

 

— To nie jest bez znaczenia.

— Bez ciebie wszystko jest lepsze.

— Bez pracy nie ma kołaczy.

— Bez pracy nie ma kołaczy.

— Bez pracy nie ma kołaczy.

 

— Nauczyłem się żyć bez niej.

— On lubi kawę bez cukru.

— Macie może coś bez alkoholu ?

— Nie możemy istnieć bez wody.

— Całe miasto było bez prądu.

 

— [ It’s not irrelevant. ]

— [ Everything is better without you. ]

— [ No pain, no gain. ]

— [ No sweet without sweat. ]

— [ No pain no gain. ]

 

— [ I learned to live without her. ]

— [ He likes coffee without sugar. ]

— [ Do you have anything non-alcoholic? ]

— [ Without water, we cannot exist. ]

— [ The whole town was blown out. ]

 

— Nie ma postępu bez komunikacji.

— Jak ugotować ryż bez skrobi ?

— Człowiek nie przeżyje bez powietrza.

— Wykonała pracę bez żadnych trudności.

— Nie ma słodyczy bez potu.

 

— Nie ma nagrody bez trudu.

— Nie ma dymu bez ognia.

— Bez ciebie jestem nikim.

— Mogę czytać bez okularów.

— Obraził mnie bez powodu.

 

— [ There is no progress without communication. ]

— [ How to cook rice without starch? ]

— [ Man cannot live without air. ]

— [ She did the work without any difficulty. ]

— [ No sweet without sweat. ]

 

— [ No sweet without sweat. ]

— [ There is no smoke without fire. ]

— [ Without you, I am nothing. ]

— [ I can read without glasses. ]

— [ He insulted me without any reason. ]

 

[ 63 ] TERAZ

— Nie ma go teraz.

— Nie mogę tego zrobić teraz.

— Nie mogę tego teraz zrobić.

— On teraz uczy się.

— Gdzie jesteś teraz ?

 

— Jeśli nie teraz to kiedy ?

— Teraz muszę już iść.

— Teraz tego nie potrzebujesz.

— Gdzie ja teraz jestem ?

— Możesz teraz iść do domu.

 

— [ He isn’t here now. ]

— [ I can’t do it right away. ]

— [ I can’t do it right now. ]

— [ He’s now studying. ]

— [ Where are you now? ]

 

— [ If not now, then when? ]

— [ I must go now. ]

— [ You don’t need one now. ]

— [ Where am I now? ]

— [ You may go home now. ]

 

— Nie możemy iść właśnie teraz.

— Powinieneś iść teraz do domu.

— Wiem że mam teraz problem.

— Czego teraz chcesz ?

— Teraz czuję się dobrze.

 

— Co on teraz robi ?

— On właśnie teraz pisze książkę.

— Czy jesteś teraz zajęty ?

— Mam teraz bardzo mało pieniędzy.

— Teraz ja rozumiem.

 

— [ We can’t go right now. ]

— [ You should go home now. ]

— [ I know I’m in trouble now. ]

— [ What do you want now? ]

— [ I’m feeling fine now. ]

 

— [ What is he doing now? ]

— [ He is writing a book. ]

— [ Are you busy now? ]

— [ I’m a little low on cash right now. ]

— [ I understand now. ]

 

— Teraz rozumiem.

— Zrób to teraz.

— Chciałbym teraz coś zjeść.

— Nie potrzebuję teraz pieniędzy.

— Idź do domu, teraz.

 

— Jestem teraz bardzo głodny.

— Ile ma teraz lat ?

— Teraz jest już za późno.

— Co chcesz, żebym teraz zrobił ?

— Co Ken robi teraz ?

 

— [ I understand now. ]

— [ Do it now. ]

— [ I would like to eat now. ]

— [ I do not need money now. ]

— [ Go home now. ]

 

— [ I’m very hungry now. ]

— [ How old is he now? ]

— [ It’s too late now. ]

— [ What is it that you want me to do now? ]

— [ What’s Ken doing now? ]

 

[ 64 ] MOJE

— To moje.

— To nie jest moje imię.

— To nie jest moje imię.

— Wszystkie te książki są moje.

— Wszystkie te książki są moje.

 

— To moje dziecko.

— Gdzie są moje pieniądze ?

— To biurko jest moje.

— Moje szczęście zależy od ciebie.

— Ktoś ukradł wszystkie moje pieniądze.

 

— [ That’s mine. ]

— [ That’s not my name. ]

— [ It is not my name. ]

— [ All these books are mine. ]

— [ All those books are mine. ]

 

— [ This is my baby. ]

— [ Where’s my money? ]

— [ This desk is mine. ]

— [ My happiness depends on you. ]

— [ Someone has stolen all my money. ]

 

— Moje mieszkanie jest niedaleko.

— Moje niemowlę chce mówić.

— To moje ulubione krzesło.

— Gdzie są moje okulary ?

— Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

 

— Ktoś ukradł moje prawo jazdy.

— Ktoś ukradł moje prawo jazdy.

— Wczoraj były moje urodziny.

— To moje spodnie.

— Moje buty są brązowe.

 

— [ My apartment is near here. ]

— [ My baby wants to talk. ]

— [ That’s my favorite chair. ]

— [ Where are my glasses? ]

— [ My children really like animals. ]

 

— [ Someone stole my driving licence. ]

— [ Anyone stole my licence driver. ]

— [ Yesterday was my birthday. ]

— [ Those are my trousers. ]

— [ My shoes are brown. ]

 

— Moje serce boli.

— Widziałeś gdzieś moje okulary ?

— Zgubiłem prawie wszystkie moje pieniądze.

— On ignoruje moje problemy.

— Moje zachowanie było bardzo dziwne.

 

— To odmieniło moje życie.

— Odpowiedź na moje pytania.

— Ciągle czekam na moje zamówienie.

— Moje serce zna prawdę.

— To moje majtki.

 

— [ My heart is hurting. ]

— [ Have you seen my glasses anywhere? ]

— [ I lost almost all my money. ]

— [ He ignores my problems. ]

— [ My behavior was very odd. ]

 

— [ It changed my life. ]

— [ Answer my questions. ]

— [ I’m still waiting for my order. ]

— [ My heart knows the truth. ]

— [ Those are my pants. ]

 

[ 65 ] ON

— On go nie lubi.

— On tu jest !

— On nas nie lubi.

— On nie lubi nas.

— Gdzie on jest ?

 

— On już tu nie mieszka.

— On mówi za szybko.

— On mówi za szybko.

— On bardzo szybko mówi.

— On nie należy do nas.

 

— [ She didn’t like him. ]

— [ He is here! ]

— [ He doesn’t like us. ]

— [ He does not like us. ]

— [ Where is he? ]

 

— [ He doesn’t live there anymore. ]

— [ He talks too fast. ]

— [ He speaks too fast. ]

— [ He speaks very fast. ]

— [ He doesn’t belong to us. ]

 

— On teraz uczy się.

— On może mówić co chce.

— On naprawdę dobrze mówi.

— On się szybko uczy.

— Wiem, gdzie on jest.

 

— On gra bardzo dobrze.

— On bardzo lubi jedzenie.

— On dobrze mówi.

— On jest zły na ciebie.

— On może mówić.

 

— [ He’s now studying. ]

— [ He can say whatever he wants. ]

— [ He does speak well. ]

— [ He learns fast. ]

— [ I know where he is. ]

 

— [ He plays very well. ]

— [ He is very fond of eating. ]

— [ He does speak well. ]

— [ He is angry with you. ]

— [ He can speak. ]

 

— On mnie nie zna.

— On właśnie się uczy.

— Czy on ma dzieci ?

— On zawsze dobrze gra.

— On się tym nie interesuje.

 

— Co on chce zrobić ?

— On jeździ bardzo szybko.

— On umie dobrze czytać.

— On jest sam.

— On cię kocha.

 

— [ He doesn’t know me. ]

— [ He is doing his work. ]

— [ Does he have any children? ]

— [ He always plays well. ]

— [ He doesn’t give a damn about that. ]

 

— [ What does he want to do? ]

— [ He drives very fast. ]

— [ He can read well. ]

— [ He is alone. ]

— [ He loves you. ]

 

[ 66 ] NIŻ

— Mam inny aparat niż ty.

— Kocham cię bardziej niż ją.

— Lubię angielski bardziej niż muzykę.

— Jestem starszy niż twój brat.

— Ona woli słuchać niż mówić.

 

— Wolę czytać niż pisać.

— Wolę mieć kota niż psa.

— Wolę pić kawę, niż herbatę.

— Potrafię biegać szybciej niż Ken.

— Bardziej lubię ryż niż chleb.

 

— [ My camera is different from yours. ]

— [ I love you more than I love her. ]

— [ I like English better than music. ]

— [ I’m older than your brother. ]

— [ She would rather listen to others than talk herself. ]

 

— [ I prefer reading to writing. ]

— [ I would rather have a cat than a dog. ]

— [ I prefer drinking coffee to drinking tea. ]

— [ I can run faster than Ken. ]

— [ I like rice more than I like bread. ]

 

— Lubię jabłka bardziej, niż pomarańcze.

— Przybyłem później niż zwykle.

— Mleko lubię bardziej, niż sok.

— Wydała więcej pieniędzy niż zazwyczaj.

— Mamy mniej śniegu niż zazwyczaj.

 

— Wyglądała piękniej niż zwykle.

— Wolę grejpfruty niż pomarańcze.

— Jest bardziej nauczycielem niż uczonym.

— Lubię angielski bardziej niż matematykę.

— Jest zupełnie inny niż myślałem.

 

— [ I like apples more than oranges. ]

— [ I arrived later than usual. ]

— [ I like milk more than juice. ]

— [ She spent more money than usual. ]

— [ We have less snow than usual. ]

 

— [ She looked more beautiful than ever. ]

— [ I prefer grapefruits to oranges. ]

— [ He is more a teacher than a scholar. ]

— [ I like English better than I like mathematics. ]

— [ It’s really different from what I expected. ]

 

— Wolałbym pójść dzisiaj niż jutro.

— Jest bardziej ładna niż piękna.

— Ma więcej szczęścia niż rozumu.

— Osobiście wolę kawę niż herbatę.

— Okazał się inny niż myślałem.

 

— Philip jest ładniejszy niż ty.

— Philip jest ładniejszy niż ty.

— Jesteśmy bliżej niż kiedykolwiek byliśmy.

— Mam dłuższe włosy niż Jane.

— Jane pływa lepiej niż Yumi.

 

— [ I would rather go today than tomorrow. ]

— [ She is more pretty than beautiful. ]

— [ He is more lucky than clever. ]

— [ Me, I prefer coffee to tea. ]

— [ He was otherwise than I thought. ]

 

— [ Philip is nicer than you. ]

— [ Philip is prettier than you. ]

— [ We are now closer than we have ever been. ]

— [ My hair is longer than Jane’s is. ]

— [ Jane swims better than Yumi. ]

 

[ 67 ] CZY

— Czy to nie ich ?

— Czy to jest Twój samochód ?

— Czy to jest Twój samochód ?

— Tak czy nie ?

— Czy to twój dom ?

 

— Czy naprawdę to chcesz ?

— Czy nie chcesz iść ?

— Czy będzie z tobą dobrze ?

— Czy to twój pokój ?

— Czy to twoja książka ?

 

— [ Isn’t that theirs? ]

— [ Is that your car? ]

— [ Is it your car? ]

— [ Yes or no? ]

— [ Is that your house? ]

 

— [ Do you really want it? ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ Are you going to be OK? ]

— [ Is that your room? ]

— [ Is this your book? ]

 

— Czy to twoja książka ?

— Czy mogę iść z nim ?

— Czy mogę zobaczyć ten ?

— Czy ta książka jest Twoja ?

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

 

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Czy masz samochód ?

— Czy do mnie mówisz ?

— Czy on ma dzieci ?

— Czy mogę pożyczyć tę książkę ?

 

— [ Is this book yours? ]

— [ May I go with him? ]

— [ Can I see this one? ]

— [ Does this book belong to you? ]

— [ Can I borrow your car? ]

 

— [ May I borrow your car? ]

— [ Do you have a car? ]

— [ Are you talking to me? ]

— [ Does he have any children? ]

— [ May I borrow this book? ]

 

— Czy jesteś w domu ?

— Nie wiem, czy mam czas.

— Czy nie czas na jedzenie ?

— Czy masz taki ?

— Czy jego ojciec jest nauczycielem ?

 

— Czy twój ojciec jest nauczycielem ?

— Czy możesz to znaleźć ?

— Czy wiesz, co to jest ?

— Czy to twój rower ?

— Czy to twój rower ?

 

— [ Are you at home? ]

— [ I don’t know if I have the time. ]

— [ Isn’t it about time to eat? ]

— [ Do you have one? ]

— [ Is his father a teacher? ]

 

— [ Is your father a teacher? ]

— [ Can you find it? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ Is this your bicycle? ]

— [ Is this your bike? ]

 

[ 68 ] JĄ

— Lubię ją bardzo.

— On ją kocha.

— Widziałem ją wczoraj.

— Już gdzieś ją widziałem.

— Znam ją.

 

— Wszyscy ją lubią.

— Kocham cię bardziej niż ją.

— Chciałbym ją jeszcze raz zobaczyć.

— Znasz ją ?

— Właśnie spotkałem ją na ulicy.

 

— [ I like her very much. ]

— [ He loves her. ]

— [ I saw her yesterday. ]

— [ I remember seeing her somewhere. ]

— [ I know her. ]

 

— [ Everybody likes her. ]

— [ I love you more than I love her. ]

— [ I’d like to see her again. ]

— [ Do you know her? ]

— [ I just met her on the street. ]

 

— Kiedy ostatnio ją widziałeś ?

— Wszyscy ją kochają.

— Uważam, że powinieneś ją przeprosić.

— Kocham ją.

— Kochasz ją ?

 

— Znam ją całkiem nieźle.

— Idź i ją obudź.

— Idź i obudź ją.

— Pozdrów ją, jeśli ją zobaczysz.

— Weź książkę i przeczytaj ją !

 

— [ When was the last time you saw her? ]

— [ Everybody loves her. ]

— [ I think that you ought to apologize to her. ]

— [ I love her. ]

— [ Do you love her? ]

 

— [ I know her quite well. ]

— [ Go and wake her up. ]

— [ Go and wake her up. ]

— [ Greet her, if you see her! ]

— [ Take a book and read it. ]

 

— Weź książkę i ją przeczytaj !

— Co ją do tego skłoniło ?

— Czy już ją wcześniej spotkałeś ?

— Przypadkiem zobaczyłem ją na ulicy.

— Film wzruszył ją do łez.

 

— Na próżno próbowałem ją przekonywać.

— Zabiję ją za to !

— Zapytaj ją, co zrobiła.

— Ta wiadomość ją ucieszyła.

— Sądzę, że ją kochasz.

 

— [ Take a book and read it. ]

— [ What made her do that? ]

— [ Have you met her before? ]

— [ I chanced to see her on the street. ]

— [ The movie moved her to tears. ]

 

— [ I tried to persuade her in vain. ]

— [ I’m going to kill her for this! ]

— [ Ask her what she has done. ]

— [ The news made her happy. ]

— [ I suppose you love her. ]

 

[ 69 ] DZIŚ

— Jestem dziś bardzo zajęty.

— Możemy zobaczyć się dziś wieczorem ?

— Co robisz dziś wieczorem ?

— Może przyjdzie dziś wieczorem.

— Byłem dziś zajęty.

 

— Nie jesteś dziś sobą.

— Kto pracuje dziś wieczorem ?

— Co jest dziś na obiad ?

— Co jest dziś na obiad ?

— Jesteś wolny dziś wieczorem ?

 

— [ I’m very busy today. ]

— [ Can I see you tonight? ]

— [ What are you going to do tonight? ]

— [ Maybe he will arrive tonight. ]

— [ I have been busy today. ]

 

— [ You aren’t yourself today. ]

— [ Who’s working tonight? ]

— [ What is for dinner today? ]

— [ What are we having for dinner today? ]

— [ Are you free tonight? ]

 

— Myślisz, że będzie dziś padać ?

— Kocham dziś cały świat.

— Zadzwonię dziś później do ciebie.

— Mam wolne dziś wieczór.

— Dziś mieliśmy egzamin z matematyki.

 

— Jak tam samopoczucie dziś rano ?

— On zaspał dziś rano.

— Kto posprząta dziś wieczorem ?

— Nie jestem dziś w formie.

— Dziś wieczorem będzie w Hokadate.

 

— [ Do you think it’ll rain today? ]

— [ Today I love the entire world. ]

— [ I’ll call you later today. ]

— [ I’m free tonight. ]

— [ We had an examination in mathematics today. ]

 

— [ How are you feeling this morning? ]

— [ He overslept this morning. ]

— [ Who’s going to clean up tonight? ]

— [ I’m out of shape today. ]

— [ He will reach Hakodate tonight. ]

 

— Niestety, nie mam dziś czasu.

— Nie będę dziś robić nadgodzin.

— Zadzwoniłam do niego dziś rano.

— Gdzie idziesz dziś po południu ?

— Zamierzam studiować dziś w nocy.

 

— Dziś wieczorem lecę do Australii.

— Spodziewamy się gości dziś wieczorem.

— Kura zniosła jako dziś rano.

— Na dziś już kończymy.

— Dziś mam dobry apetyt.

 

— [ Unfortunately, I don’t have time today. ]

— [ I won’t work overtime today. ]

— [ I called him this morning. ]

— [ Where are you going this afternoon? ]

— [ I’m planning to study tonight. ]

 

— [ I’m leaving tonight for Australia. ]

— [ We are expecting company this evening. ]

— [ The chicken laid an egg this morning. ]

— [ Let’s call it a day. ]

— [ Today I have a good appetite. ]

 

[ 70 ] SWOJĄ

— Mój ojciec lubi swoją pracę.

— On stracił swoją pracę.

— Ona bardzo lubi swoją szkołę.

— Pozdrów swoją siostrę ode mnie.

— Proszę, wypożycz mi swoją książkę.

 

— Proszę pożycz mi swoją książkę.

— Podniósł swoją rękę.

— Rozmawiam ze swoją studentką.

— Poszli każdy swoją drogą.

— Był zły na swoją żonę.

 

— [ My father likes his job. ]

— [ He lost his job. ]

— [ She likes her school a lot. ]

— [ Say hello to your sister for me. ]

— [ Lend me your book, please. ]

 

— [ Please lend me your book. ]

— [ He raised his hand. ]

— [ I’m speaking with my student. ]

— [ They went their separate ways. ]

— [ He was angry with his wife. ]

 

— Zaczekam na swoją siostrę tutaj.

— Odłożyłem książkę na swoją półkę.

— Malujesz swoje serce swoją krwią.

— Zrobiłem z Ann swoją sekretarkę.

— Powinieneś wyrazić swoją opinię.

 

— Rozmawiałeś ze swoją żoną ?

— Dziewczyny czytają swoją książkę.

— Jestem zmartwiony swoją wagą.

— Jestem zmartwiona swoją wagą.

— Pokaż mi, proszę, swoją torbę.

 

— [ I will wait for my sister here. ]

— [ I returned the book to its shelf. ]

— [ You’re painting your heart with your blood. ]

— [ I made Ann my secretary. ]

— [ You should express your opinion. ]

 

— [ Did you speak with your wife? ]

— [ The girls are reading their book. ]

— [ I’m worried about my weight. ]

— [ I’m worried about my weight. ]

— [ Please show me your bag. ]

 

— Zabrała swoją książkę.

— Uwielbiam swoją pracę.

— Uwielbiam swoją pracę.

— Opowiedz mi swoją wersję wydarzeń.

 

 

— [ She took her book. ]

— [ I really love my work. ]

— [ I’m passionate about my job. ]

— [ Tell me your version of the events. ]

 

 

[ 71 ] SOBIE

— Mam sobie iść ?

— Nie mam przy sobie pieniędzy.

— Nie mam przy sobie pieniędzy.

— Dużo masz przy sobie pieniędzy ?

— Mam przy sobie dużo pieniędzy.

 

— Chcesz, żebym sobie poszedł ?

— Ile masz przy sobie pieniędzy ?

— On myśli tylko o sobie.

— Chyba lepiej chodźmy sobie.

— Idź sobie.

 

— [ Do you want me to leave? ]

— [ I don’t have any money on me. ]

— [ I am not carrying any cash. ]

— [ Do you have much money with you? ]

— [ I have plenty of money with me. ]

 

— [ Do you want me to leave? ]

— [ How much money do you have with you? ]

— [ He thinks only about himself. ]

— [ It looks like we’d better leave. ]

— [ Go away. ]

 

— Trzymaj słownik przy sobie.

— Czy życzy pan sobie jeszcze ?

— Jak sobie radzisz w pracy ?

— Proszę, dołóż sobie.

— Nie ufają sobie.

 

— Zróbmy sobie przerwę na kawę.

— Zrób sobie ciepłą herbatę.

— Zróbmy sobie zdjęcie.

— Zróbmy sobie dziesięciominutową przerwę.

— Zróbmy sobie krótką przerwę.

 

— [ Keep the dictionary by you. ]

— [ Would you like some more? ]

— [ How is your work getting along? ]

— [ Please have a second helping. ]

— [ They don’t trust each other. ]

 

— [ Let’s take a break for coffee. ]

— [ Make yourself some hot tea. ]

— [ Let’s get our photograph taken. ]

— [ Let’s take a ten-minute break. ]

— [ Let’s take a short break. ]

 

— Właśnie przekłuła sobie uszy.

— Opowiem ci coś o sobie.

— Jaja sobie ze mnie robisz ?

— Miała na sobie piękną suknię.

— Miała na sobie czerwoną spódniczkę.

 

— Mam na sobie okulary słoneczne.

— Miałem na sobie najlepsze ubranie.

— Życzy pan sobie z pieprzem ?

— Ile talerzy pan sobie życzy ?

— Nie chcę sobie pobrudzić rąk.

 

— [ She just got her ears pierced. ]

— [ Let me tell you a little about myself. ]

— [ Are you pulling my leg? ]

— [ She got a beautiful dress on. ]

— [ She was wearing a red skirt. ]

 

— [ I’m wearing sunglasses. ]

— [ In wore my best clothes. ]

— [ Do you want pepper on it? ]

— [ How many plates do you want? ]

— [ I don’t want to get my hands dirty. ]

 

[ 72 ] TROCHĘ

— On ma trochę pieniędzy.

— Daj mi jeszcze trochę.

— On dał mi trochę pieniędzy.

— Trochę mówi po angielsku.

— Chcę trochę pieniędzy.

 

— Mam trochę czasu.

— Czy pożyczysz mi trochę pieniędzy ?

— To trochę dalej.

— Będę potrzebował trochę więcej czasu.

— Chciałbym wymienić trochę pieniędzy.

 

— [ He has a little money. ]

— [ Give me some more. ]

— [ He gave me some money. ]

— [ He speaks English a little. ]

— [ I want some money. ]

 

— [ I have some time. ]

— [ Will you lend me some money? ]

— [ It’s a bit further way. ]

— [ I’ll need some more time. ]

— [ I’d like to change some money. ]

 

— Trochę wietrznie dzisiaj.

— Czuję się dzisiaj trochę słabo.

— Poprosił o trochę pieniędzy.

— Mówię trochę po japońsku.

— Oto trochę wody.

 

— Jestem trochę zmęczony.

— Jestem trochę zmęczony.

— W torbie jest trochę pieniędzy.

— Czy mógłbyś mówić trochę wolniej ?

— Czy chciałbyś jeszcze trochę sosu ?

 

— [ There is little wind today. ]

— [ I feel a little weak today. ]

— [ He asked for some money. ]

— [ I speak a little Japanese. ]

— [ Here’s some water. ]

 

— [ I’m a little tired. ]

— [ I’m a little bit tired. ]

— [ There is a little money in the bag. ]

— [ Could you please speak a little bit more slowly? ]

— [ Would you like some more gravy? ]

 

— Masz ochotę na trochę jajecznicy ?

— Daj mi też trochę mleka.

— Trochę mnie boli w boku.

— Pod stołem jest trochę ciastek.

— Jej uczucia są trochę urażone.

 

— Chcielibyśmy się napić trochę wina.

— Proszę wpuścić trochę świeżego powietrza.

— Rozumiem trochę po niemiecku.

— Chyba trochę się spóźnimy.

— Mówię trochę po gaelicku.

 

— [ Would you like some scrambled egg? ]

— [ Give me some milk, too. ]

— [ I have a slight pain in my side. ]

— [ There are some cookies under the table. ]

— [ Her feelings are easily wounded. ]

 

— [ We’d like to have some wine. ]

— [ Please let in some fresh air. ]

— [ I understand a bit of German. ]

— [ It seems like we’re going to be a little late. ]

— [ I speak a little Scottish Gaelic. ]

 

[ 73 ] MÓWI

— On mówi za szybko.

— On mówi za szybko.

— On bardzo szybko mówi.

— On naprawdę dobrze mówi.

— Wierzę w to co mówi.

 

— On dobrze mówi.

— Mój brat mówi bardzo szybko.

— Mówi szybko.

— Ona wie o czym mówi.

— Czy mówi pan po angielsku ?

 

— [ He talks too fast. ]

— [ He speaks too fast. ]

— [ He speaks very fast. ]

— [ He does speak well. ]

— [ I believe what he says. ]

 

— [ He does speak well. ]

— [ My brother speaks very quickly. ]

— [ He speaks quickly. ]

— [ She knows what she’s talking about. ]

— [ Do you speak English? ]

 

— Cały kraj o tym mówi.

— Kto dużo mówi, mało robi.

— Mówi pan po angielsku ?

— On mówi po angielsku.

— Trochę mówi po angielsku.

 

— Mówi pani po angielsku ?

— Cały świat mówi po angielsku.

— On mówi płynnie po angielsku.

— On mówi przez sen.

— Mówi po angielsku bardzo głośno.

 

— [ The whole country talks about it. ]

— [ He who says big, does a little. ]

— [ Do you speak English? ]

— [ He is speaking English. ]

— [ He speaks English a little. ]

 

— [ Do you speak English? ]

— [ The whole world speaks English. ]

— [ He speaks English fluently. ]

— [ He speaks in his sleep. ]

— [ He speaks English very loudly. ]

 

— Czy mówi pan po japońsku ?

— On mówi dobrze po japońsku.

— Prawie cztery funty mówi Bob.

— Meg mówi za dużo.

— Mike mówi dobrze po japońsku.

 

— Każdy mówi jakimś językiem.

— On zawsze mówi prawdę.

— On mówi na mnie Pete.

— Czy mówi pan po włosku ?

— Czy mówi pan po niemiecku ?

 

— [ Do you speak Japanese? ]

— [ He speaks Japanese well. ]

— [ Nearly four pounds, says Bob. ]

— [ Meg talks too much. ]

— [ Mike speaks good Japanese. ]

 

— [ Everyone speaks a language. ]

— [ He always tells the truth. ]

— [ He calls me Pete. ]

— [ Do you speak Italian? ]

— [ Can you speak German? ]

 

[ 74 ] CHCESZ

— Czy naprawdę to chcesz ?

— Czy nie chcesz iść ?

— Naprawdę nie chcesz iść ?

— Mogę iść gdzie chcesz.

— Naprawdę chcesz tam iść ?

 

— Możesz zrobić co tylko chcesz.

— Co chcesz kupić ?

— Co chcesz przez to powiedzieć ?

— Naprawdę chcesz to zrobić ?

— Chcesz coś ?

 

— [ Do you really want it? ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ Are you seriously thinking about not going? ]

— [ I can go wherever you like. ]

— [ Are you seriously thinking about going? ]

 

— [ You can do whatever you want to. ]

— [ What do you want to buy? ]

— [ What do you mean by that? ]

— [ Do you really want to do that? ]

— [ Do you want something? ]

 

— Chcę tego czego ty chcesz.

— Naprawdę chcesz zostać ?

— Możesz iść, jeśli chcesz.

— Jeśli chcesz, możesz iść.

— Możesz iść, jeśli chcesz.

 

— Co chcesz jeść ?

— Czego jeszcze ode mnie chcesz ?

— Chcesz iść ?

— Czego teraz chcesz ?

— Co chcesz na śniadanie ?

 

— [ I want to want what you want. ]

— [ Do you really want to stay? ]

— [ You can go if you want to. ]

— [ If you wish, you can go. ]

— [ If you wish, you can go. ]

 

— [ What do you want to eat? ]

— [ What more do you want from me? ]

— [ You want to go? ]

— [ What do you want now? ]

— [ What do you want for breakfast? ]

 

— Naprawdę nie chcesz jechać ?

— Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

— Naprawdę chcesz tam jechać ?

— Czego ode mnie chcesz ?

— Czego chcesz ode mnie ?

 

— Naprawdę chcesz mieć dziecko ?

— Chcesz coś zjeść ?

— Wiem czego chcesz.

— Dam ci co tylko chcesz.

— Rób co tylko chcesz.

 

— [ Are you seriously thinking about not going? ]

— [ I don’t know who you want to see. ]

— [ Are you seriously thinking about going? ]

— [ What do you want from me? ]

— [ What do you want from me? ]

 

— [ Are you seriously thinking about having a baby? ]

— [ Do you feel like eating? ]

— [ I know what you want. ]

— [ I’ll give you anything you want. ]

— [ Do whatever you like. ]

 

[ 75 ] CIEBIE

— To dla ciebie.

— Ta książka jest dla Ciebie.

— On jest zły na ciebie.

— Co mógłbym dla Ciebie zrobić ?

— Nie mogę żyć bez ciebie.

 

— Nie mogę żyć bez ciebie.

— Chcę ciebie.

— To jest wiadomość dla Ciebie.

— Czas na ciebie.

— Widziałem Ciebie tam.

 

— [ This is for you. ]

— [ This book is for you. ]

— [ He is angry with you. ]

— [ What could I do for you? ]

— [ I can’t be without you. ]

 

— [ I can’t live without you. ]

— [ I want you. ]

— [ There is a message for you. ]

— [ Now it’s time for you to go. ]

— [ I saw you there. ]

 

— To zależy od ciebie.

— To zależy od ciebie.

— Nie mogę czekać na ciebie.

— Jestem dużo młodszy od ciebie.

— Będzie na ciebie czekać.

 

— Moje szczęście zależy od ciebie.

— Jestem z ciebie dumny.

— Jestem dumny z ciebie.

— Ken biega szybciej od ciebie.

— Jestem zła na ciebie.

 

— [ It is up to you. ]

— [ It’s up to you. ]

— [ I can’t wait for you. ]

— [ I’m much younger than you. ]

— [ He will be waiting for you. ]

 

— [ My happiness depends on you. ]

— [ I’m proud of you. ]

— [ I’m proud of you. ]

— [ Ken runs faster than you. ]

— [ I’m mad at you. ]

 

— Telefon do ciebie !

— Właśnie wysłałem do Ciebie zaproszenie.

— Potrzebuję małej pomocy od Ciebie.

— Zadzwonię dziś później do ciebie.

— Miałem nadzieję spotkać tam Ciebie.

 

— Wszyscy czekają na ciebie.

— Dobrze Ciebie widzieć.

— Zadzwonię do ciebie jutro.

— Jestem wyższy od ciebie.

— Nie winię ciebie.

 

— [ There’s a phone call for you! ]

— [ I’ve just sent an invitation for you. ]

— [ I need a little help from you. ]

— [ I’ll call you later today. ]

— [ I had hoped to meet you there. ]

 

— [ Everybody is waiting for you. ]

— [ Good to see you. ]

— [ I’ll call you up tomorrow. ]

— [ I’m taller than you. ]

— [ I don’t blame you. ]

 

[ 76 ] DZISIAJ

— Dzisiaj nie czuję się dobrze.

— Musisz to zrobić dzisiaj.

— To tyle na dzisiaj.

— Co ona dzisiaj zrobiła ?

— Czuję że ona przyjdzie dzisiaj.

 

— Co zrobiła dzisiaj ?

— Nie idę dzisiaj do szkoły.

— Co pan dzisiaj zrobił ?

— Usłyszałem dzisiaj coś nowego.

— Dzisiaj czuję się lepiej.

 

— [ I don’t feel well today. ]

— [ You have to do it today. ]

— [ That’s it for today. ]

— [ What has she done today? ]

— [ I have a feeling that she’ll come today. ]

 

— [ What did she do today? ]

— [ I’m not going to school today. ]

— [ What have you done today? ]

— [ I heard something new today. ]

— [ I feel better today. ]

 

— Dzisiaj czuję się lepiej.

— Jest dość ciepło dzisiaj.

— Co zrobił dzisiaj ?

— Proszę spróbować dzisiaj.

— Myślisz, że będzie dzisiaj padać ?

 

— Spieszę się dzisiaj.

— Nie ma żadnej chmury dzisiaj.

— Mam dzisiaj wolne.

— Czy muzeum jest dzisiaj otwarte ?

— Muszę dzisiaj oddać swój raport.

 

— [ I feel myself better today. ]

— [ It’s fairly warm today. ]

— [ What did he do today? ]

— [ Please visit there today. ]

— [ Do you think it’ll rain today? ]

 

— [ I’m in a hurry today. ]

— [ There were no clouds today. ]

— [ I am off today. ]

— [ Is the museum open today? ]

— [ I have to turn in my report today. ]

 

— Czy bank jest dzisiaj otwarty ?

— Jak było dzisiaj w szkole ?

— Śnieg dzisiaj pada.

— Dzisiaj pada śnieg.

— Dzisiaj pada śnieg.

 

— Dzisiaj pada śnieg.

— Dzisiaj pada śnieg.

— Będzie dzisiaj padać śnieg.

— Trochę wietrznie dzisiaj.

— Dzisiaj jest fatalna pogoda.

 

— [ Is the bank open today? ]

— [ How was school today? ]

— [ It’s snowing today. ]

— [ It’s snowing today. ]

— [ Today it is snowing. ]

 

— [ Today it’s snowing. ]

— [ It is snowing today. ]

— [ It’ll snow today. ]

— [ There is little wind today. ]

— [ It is terrible weather today. ]

 

[ 77 ] CHCĘ

— Nie chcę już tego.

— Już nie chcę więcej.

— Nie chcę mówić.

— Bardzo chcę go zobaczyć.

— Chcę tam iść.

 

— Nie chcę tu jeść.

— Chcę się z nią zobaczyć.

— Chcę tego czego ty chcesz.

— Chcę to mieć.

— Ja naprawdę tego chcę.

 

— [ I don’t want it anymore. ]

— [ I don’t want any more. ]

— [ I don’t want to talk. ]

— [ I want to see him very much. ]

— [ I want to go there. ]

 

— [ I don’t want to eat here. ]

— [ I want to see her. ]

— [ I want to want what you want. ]

— [ I want to have it. ]

— [ I really do want that. ]

 

— Nie chcę czytać tej książki.

— Chcę ci coś powiedzieć.

— Chcę iść do domu.

— Chcę, byś mnie miał.

— Ale ja nie chcę.

 

— Chcę ciebie.

— Chcę kupić je wszystkie.

— Chcę coś zjeść.

— Chcę kilka z tych książek.

— Myślisz, że chcę to zrobić ?

 

— [ I don’t want to read this book. ]

— [ I want to say something to you. ]

— [ I want to go home. ]

— [ I want you to have me. ]

— [ But I don’t want to. ]

 

— [ I want you. ]

— [ I want to buy them all. ]

— [ I want to eat something. ]

— [ I want some of these books. ]

— [ Do you think I want to do this? ]

 

— Chcę uczyć się angielskiego.

— Po prostu chcę pomóc.

— Niczego nie chcę.

— Chcę, żebyś poszedł.

— Chcę trochę pieniędzy.

 

— Chcę napisać książkę.

— Chcę iść na zakupy.

— Chcę czasu, nie pieniędzy.

— Chcę usłyszeć więcej.

— Nie chcę wyjść za mąż.

 

— [ I want to learn English. ]

— [ I just want to help. ]

— [ I don’t want anything. ]

— [ I want you to go. ]

— [ I want some money. ]

 

— [ I want to write a book. ]

— [ I want to go shopping. ]

— [ I want time instead of money. ]

— [ I want to hear more. ]

— [ I don’t want to get married. ]

 

[ 78 ] TUTAJ

— Tutaj nic nie ma.

— Tutaj jest książka.

— Twój pies jest tutaj.

— Byłem już tutaj.

— Tutaj jesteś.

 

— On mieszka gdzieś tutaj.

— On często je tutaj śniadanie.

— Co tutaj robisz ?

— Co tutaj robisz ?

— Nie powinieneś tutaj czekać.

 

— [ There is nothing here. ]

— [ There’s a book here. ]

— [ Your dog is here. ]

— [ I’ve been here before. ]

— [ There you are. ]

 

— [ He lives somewhere about here. ]

— [ He often eats breakfast there. ]

— [ What are you doing here? ]

— [ What’re you doing here? ]

— [ You shouldn’t wait here. ]

 

— Tutaj jest twoja torba.

— Lepiej zostać tutaj.

— Możesz tutaj studiować.

— Nie zatrzymuj się tutaj.

— Wczoraj wieczorem przybyłem tutaj.

 

— Pracowałem tutaj przez dziesięć lat.

— Wczoraj przybyłem tutaj.

— Tutaj dokładnie ?

— Oni już tutaj są.

— Pracuję tutaj.

 

— [ Here is your bag. ]

— [ It’s safer to stay here. ]

— [ You can study here. ]

— [ Don’t stop here. ]

— [ I arrived here last night. ]

 

— [ I’ve worked here for ten years. ]

— [ I arrived here yesterday. ]

— [ Just right here? ]

— [ They’re already here. ]

— [ I work here. ]

 

— Tutaj jest kot pod łóżkiem.

— Zostanę tutaj przez parę dni.

— Oni są tutaj.

— Jacka tutaj nie ma.

— Mój album jest tutaj.

 

— Czy przyszłaś tutaj sama ?

— Mogę położyć to tutaj ?

— Mój kurczak jest tutaj.

— Proszę się podpisać tutaj.

— Pomóż mi tutaj.

 

— [ There is a cat under the bed. ]

— [ I’m going to stay here for several days. ]

— [ They are here. ]

— [ Jack isn’t here. ]

— [ My album is here. ]

 

— [ Did you come here alone? ]

— [ May I put it here? ]

— [ My chicken is here. ]

— [ You sign here, please. ]

— [ Come here and help me. ]

 

[ 79 ] ZAWSZE

— On zawsze dobrze gra.

— Zawsze chciałem zobaczyć twój dom.

— Zawsze chciałem to powiedzieć.

— Prawie zawsze.

— Ona nie zawsze jest szczęśliwa.

 

— Zawsze chodzę do szkoły.

— Dlaczego zawsze ja ?

— Zawsze chciałem mieć sportowy samochód.

— Jej mieszkanie zawsze jest czyste.

— Musisz mieć zawsze czyste ręce.

 

— [ He always plays well. ]

— [ I’ve always wanted to see your house. ]

— [ I’ve always wanted to say that. ]

— [ Almost always. ]

— [ She is not always happy. ]

 

— [ I always walk to school. ]

— [ Why always me? ]

— [ I’ve always wanted to own a sports car. ]

— [ Her flat is always clean. ]

— [ You must always keep your hands clean. ]

 

— Zawsze jestem głodny.

— Zawsze jestem głodny.

— Zawsze narzeka na jedzenie.

— Zawsze narzeka na jedzenie.

— Mama zawsze wstaje wcześnie rano.

 

— Czemu zawsze ja ?

— Zawsze się do mnie uśmiecha.

— Zawsze chciałem pojechać do Bostonu.

— Zawsze chciałem pojechać do Bostonu.

— Będziemy razem na zawsze.

 

— [ I always feel hungry. ]

— [ I’m always hungry. ]

— [ He’s always complaining about the food. ]

— [ She’s always complaining about the food. ]

— [ Mother always gets up early in the morning. ]

 

— [ Why always me? ]

— [ She always smiles at me. ]

— [ I’ve always wanted to go to Boston. ]

— [ I’ve always wanted to visit Boston. ]

— [ We will be together forever. ]

 

— Będę cię kochać na zawsze.

— Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa.

— Zawsze dotrzymuję słowa.

— Lekarze nie zawsze długo żyją.

— Zawsze kąpię się z rana.

 

— Zawsze będę cię kochać.

— On zawsze mówi prawdę.

— Możesz zawsze na mnie liczyć.

— Zawsze chciałem grać na puzonie.

— Zawsze będę o tobie pamiętał.

 

— [ I’ll love you forever. ]

— [ We should always obey laws. ]

— [ I always keep my word. ]

— [ Doctors do not always live long. ]

— [ I always take a bath in the morning. ]

 

— [ I’ll always love you. ]

— [ He always tells the truth. ]

— [ You can always reckon on me. ]

— [ I’ve always wanted to play the trombone. ]

— [ I will remember for you forever. ]

 

[ 80 ] DOBRZE

— To dobrze, co nie ?

— Dobrze mi tu być.

— Dobrze mi tu być.

— Czy będzie z tobą dobrze ?

— Nie znam go zbyt dobrze.

 

— On naprawdę dobrze mówi.

— On gra bardzo dobrze.

— Wszystko z tobą dobrze ?

— On dobrze mówi.

— Tak, dobrze cię rozumiem.

 

— [ That’s good, isn’t it? ]

— [ It’s a pleasure to be here. ]

— [ Good to be here. ]

— [ Are you going to be OK? ]

— [ I don’t know him very well. ]

 

— [ He does speak well. ]

— [ He plays very well. ]

— [ Are you OK? ]

— [ He does speak well. ]

— [ Yes, I understand you well. ]

 

— Wszystko będzie dobrze.

— Wszystko będzie dobrze.

— Wszystko będzie dobrze.

— On zawsze dobrze gra.

— Dzisiaj nie czuję się dobrze.

 

— On umie dobrze czytać.

— Nie czuję się dobrze.

— Nie czuję się dobrze.

— Teraz czuję się dobrze.

— Znam go całkiem dobrze.

 

— [ Everything will be OK. ]

— [ Everything’s going to be OK. ]

— [ It’s all going to be OK. ]

— [ He always plays well. ]

— [ I don’t feel well today. ]

 

— [ He can read well. ]

— [ I don’t feel well. ]

— [ I’m not feeling well. ]

— [ I’m feeling fine now. ]

— [ I know him quite well. ]

 

— Czuję się dobrze.

— Czy twój zegarek dobrze chodzi ?

— Dobrze grasz w tenisa ?

— Dobrze, chodźmy już !

— Ten długopis nie pisze dobrze.

 

— Dobrze się pan czuje ?

— On nie śpiewa dobrze.

— Nowy plan wyszedł dobrze.

— Tak dobrze, czyż nie ?

— Bardzo dobrze wiem, czego chcą.

 

— [ I feel good. ]

— [ Is your watch correct? ]

— [ Are you good at tennis? ]

— [ Well, let’s get going! ]

— [ This pen doesn’t write well. ]

 

— [ Are you feeling OK? ]

— [ He doesn’t sing well. ]

— [ The new plan worked well. ]

— [ That’s good, isn’t it? ]

— [ I know very well what they want. ]

 

[ 81 ] MOJEGO

— To zdjęcie mojego domu.

— To jest mojego brata.

— Jestem dumny z mojego syna.

— To jest dom mojego wujka.

— To rower mojego brata.

 

— Nie mogę znaleźć mojego portfela.

— Nie zaglądaj do mojego pokoju.

— Nie mógł zapamiętać mojego adresu.

— Kochaj mnie, kochaj mojego psa.

— To jest dom mojego ojca.

 

— [ This is a photograph of my home. ]

— [ It’s my brother’s. ]

— [ I’m proud of my son. ]

— [ This house belongs to my uncle. ]

— [ This bike belongs to my little brother. ]

 

— [ I can’t find my wallet. ]

— [ Don’t look into my room. ]

— [ He couldn’t remember my address. ]

— [ Love me, love my dog. ]

— [ This house is my father’s. ]

 

— Nie mogę znaleźć mojego zegarka.

— Nie mogę znaleźć mojego bagażu.

— Koło mojego domu jest park.

— Co ? ! Zjadłeś mojego czekoladowego misia ? !

— Co ? ! Zjadłeś mojego czekoladowego misia ? !

 

— Spędziłem tydzień u mojego wujka.

— Chciałbym abyś poznał mojego kuzyna.

— Chciałbym umówić mojego trzyletniego synka.

— Czułem gwałtowne uderzenia mojego serca.

— Wynocha z mojego domu !

 

— [ I can’t find my watch. ]

— [ I can’t find my luggage. ]

— [ There is a park near my house. ]

— [ What?! You ate my chocolate bear?! ]

— [ What! You’ve eaten my chocolate bear? ]

 

— [ I spent a week at my uncle’s. ]

— [ I want you to meet my cousin. ]

— [ I’d like to make an appointment for my three-year-old son. ]

— [ I felt my heart beating violently. ]

— [ Get out of my house! ]

 

— Możesz użyć mojego roweru.

— Znasz mojego brata Masao ?

— Zapomniałem mojego numeru PIN.

— Zapomniałem mojego adresu email.

— Dopisz to do mojego rachunku.

 

— Dolicz to do mojego rachunku.

— Potrąć to z mojego rachunku.

— Ściany mojego pokoju są zielone.

— Zabrałem mojego psa do weterynarza.

— Hobby mojego ojca to wędkarstwo.

 

— [ You can use my bicycle. ]

— [ Have you met Masao, my brother? ]

— [ I’ve forgotten my pin number. ]

— [ I forgot my email address. ]

— [ Charge it to my account. ]

 

— [ Charge it to my account. ]

— [ Charge it to my account. ]

— [ The walls of my room are green. ]

— [ I took my dog to the vet. ]

— [ My father’s hobby is fishing. ]

 

[ 82 ] TEJ

— Nie chcę czytać tej książki.

— Potrzebujesz tej książki ?

— Nie czytałem tej książki.

— Nie czytałem tej książki.

— Ostatni rozdział tej książki.

 

— Idź prosto wzdłuż tej ulicy.

— On jest właścicielem tej ziemi.

— Kto jest szefem tej firmy ?

— Nie znałem tej piosenki.

— Proszę, zamów tej pani taksówkę.

 

— [ I don’t want to read this book. ]

— [ Do you need this book? ]

— [ I have never read that book. ]

— [ I never read the book. ]

— [ The last chapter of this book. ]

 

— [ Go straight along this street. ]

— [ He is the owner of this land. ]

— [ Who is the boss of this company? ]

— [ I didn’t know that song. ]

— [ Please call this lady a taxi. ]

 

— Tej zimy mieliśmy mało śniegu.

— Co jest w tej torbie ?

— Dobrze ci w tej koszuli.

— Nie umiem otworzyć tej walizki.

— Powinieneś się przedstawić tej dziewczynie.

 

— Co sądzisz o tej sytuacji ?

— Czy podjął się tej misji ?

— Mam dostęp do tej biblioteki.

— Nie umiem obsługiwać tej maszyny.

— Coś robił do tej pory ?

 

— [ We have had little snow this winter. ]

— [ What’s in this bag? ]

— [ That shirt looks good on you. ]

— [ I can’t figure out how to open this suitcase. ]

— [ You should have introduced yourself to the girl. ]

 

— [ What do you think about this situation? ]

— [ Did he undertake the mission? ]

— [ I have access to his library. ]

— [ I can’t figure out how to operate this machine. ]

— [ What have you been up to? ]

 

— Jestem przywiązana do tej lalki.

— Nie potrafię obsłużyć tej maszyny.

— Słyszałem francuską wersję tej piosenki.

— Nie lubię tej kurtki.

— Nie chcę tej koszuli.

 

— Graliśmy na tej plaży.

— Pracowałem w tej fabryce.

— Nie strać tej szansy.

— Mieszkam w tej okolicy.

— Tej zimy szaleją przeziębienia.

 

— [ I have warm feelings for that doll. ]

— [ I can’t use this machine. ]

— [ I’ve heard the French version of this song. ]

— [ I don’t like this jacket. ]

— [ I don’t want this shirt. ]

 

— [ We have played at this beach. ]

— [ I worked in this factory. ]

— [ Don’t let this chance slip by. ]

— [ I live in this area. ]

— [ Colds are prevalent this winter. ]

 

[ 83 ] NAPRAWDĘ

— Naprawdę go lubię !

— Czy naprawdę to chcesz ?

— Naprawdę cię lubię.

— Naprawdę nie chcesz iść ?

— Naprawdę chcesz tam iść ?

 

— On naprawdę dobrze mówi.

— Naprawdę chcesz to zrobić ?

— Naprawdę nie wiem.

— Naprawdę chcesz zostać ?

— Ja naprawdę tego chcę.

 

— [ I really like him! ]

— [ Do you really want it? ]

— [ I really like you. ]

— [ Are you seriously thinking about not going? ]

— [ Are you seriously thinking about going? ]

 

— [ He does speak well. ]

— [ Do you really want to do that? ]

— [ I really don’t know. ]

— [ Do you really want to stay? ]

— [ I really do want that. ]

 

— Naprawdę nie chcesz jechać ?

— Naprawdę chcesz tam jechać ?

— Naprawdę powinienem już iść.

— Naprawdę chcesz mieć dziecko ?

— To jest naprawdę dziwne.

 

— On jest naprawdę miły !

— On jest naprawdę miły !

— Naprawdę chcesz rzucić pracę ?

— To był naprawdę piękny dzień.

— Naprawdę wiem, co powiedział.

 

— [ Are you seriously thinking about not going? ]

— [ Are you seriously thinking about going? ]

— [ I really should go. ]

— [ Are you seriously thinking about having a baby? ]

— [ That’s really weird. ]

 

— [ He’s very nice! ]

— [ He’s so kind! ]

— [ Are you seriously thinking about quitting your job? ]

— [ It was a really beautiful day. ]

— [ I really know what he said. ]

 

— Czy naprawdę mnie kochasz ?

— Książka jest naprawdę stara !

— Tak naprawdę nie jestem zła.

— Naprawdę cię kocham.

— Naprawdę nie mam szczęścia.

 

— Naprawdę nie pamiętam.

— Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

— To jest naprawdę niezłe !

— On naprawdę jest chory.

— Naprawdę chcesz jechać całą noc ?

 

— [ Do you really love me? ]

— [ This book is really old. ]

— [ I’m not really angry. ]

— [ I’m really in love with you. ]

— [ I really am unlucky! ]

 

— [ I can’t really remember. ]

— [ My children really like animals. ]

— [ This is really nice! ]

— [ He is truly sick. ]

— [ Are you seriously thinking about driving all night? ]

 

[ 84 ] GDZIE

— Gdzie jest moja książka ?

— Gdzie jest moja książka ?

— Gdzie on jest ?

— Gdzie jest twój ojciec ?

— Gdzie jest mój samochód ?

 

— Mogę iść gdzie chcesz.

— Nie wiem gdzie jestem.

— Gdzie jesteś teraz ?

— Wiem, gdzie on jest.

— Wiem gdzie są.

 

— [ Where’s my book? ]

— [ Where is my book? ]

— [ Where is he? ]

— [ Where is your father? ]

— [ Where is my car? ]

 

— [ I can go wherever you like. ]

— [ I don’t know where I am. ]

— [ Where are you now? ]

— [ I know where he is. ]

— [ I know where they are. ]

 

— Gdzie ja teraz jestem ?

— Gdzie są twoje dzieci ?

— Gdzie jesteś ?

— Gdzie mogę kupić książki ?

— Gdzie jest mój zegarek ?

 

— Gdzie mamy iść ?

— Gdzie twój pies ?

— Powiedz mi, gdzie on jest.

— Gdzie jest problem ?

— Gdzie byłeś wczoraj ?

 

— [ Where am I now? ]

— [ Where are your kids? ]

— [ Where are you? ]

— [ Where can I buy books? ]

— [ Where is my watch? ]

 

— [ Where should we go? ]

— [ Where is your dog? ]

— [ Tell me where he is. ]

— [ Where is the problem? ]

— [ Where were you yesterday? ]

 

— Gdzie byłeś wczoraj ?

— Czy wiesz, gdzie on mieszka ?

— Nie mam gdzie mieszkać.

— Mam gdzie spać.

— Gdzie są moje pieniądze ?

 

— Gdzie są buty ?

— Gdzie się pan zatrzymał ?

— Gdzie serce tam i szczęście.

— Gdzie jest kot ?

— Gdzie byłeś ?

 

— [ Where have you been yesterday? ]

— [ Do you know where he lives? ]

— [ I have no home to live in. ]

— [ I have a place to sleep. ]

— [ Where’s my money? ]

 

— [ Where’re the shoes? ]

— [ Where are you staying? ]

— [ Where there is heart, there is luck. ]

— [ Where is the cat? ]

— [ Where were you? ]

 

[ 85 ] ZOSTAĆ

— Naprawdę chcesz zostać ?

— Możesz zostać ?

— Pada, powinieneś zostać w domu.

— Mógłbym zostać.

— Lepiej zostać w tym miejscu.

 

— Lepiej zostać tutaj.

— Musiała tu zostać.

— Musimy wszyscy zostać razem.

— Chciałbym zostać na jedną noc.

— Pozwolił mi zostać na noc.

 

— [ Do you really want to stay? ]

— [ Can you stay? ]

— [ It’s raining, so you should stay at home. ]

— [ I might stay. ]

— [ It’s safer to stay right here. ]

 

— [ It’s safer to stay here. ]

— [ She has had to stay here. ]

— [ We all need to stay together. ]

— [ I’d like to stay for one night. ]

— [ He let me stay for a night. ]

 

— Czas nie może zostać zatrzymany.

— Naprawdę chcesz zostać kierowcą rajdowym ?

— Chcemy zostać tacy, jak jesteśmy.

— Kiedyś chciałem zostać kierowcą rajdowym.

— Kiedyś chciałem zostać kosmonautą.

 

— Kiedyś chciałem zostać astronautą.

— Ona chce zostać bohaterką.

— Ona chce zostać piosenkarką.

— Ona chce zostać piosenkarką.

— Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką ?

 

— [ Time cannot be stopped. ]

— [ Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver? ]

— [ We wish to remain what we are. ]

— [ I used to dream about becoming a race car driver. ]

— [ I used to dream about becoming an astronaut. ]

 

— [ I used to dream about becoming an astronaut. ]

— [ She wants to be a heroine. ]

— [ She wants to be a singer. ]

— [ She wants to be the singer. ]

— [ Why do you want to become a nurse? ]

 

— Ona chciała zostać piosenkarką.

— Chciałbym zostać sławnym piłkarzem.

— Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

— Ona ma ambicję zostać baletnicą.

— Wolałbym tu zostać.

 

— Kiedy dorosnę, chcę zostać pilotem.

— Chcę zostać magikiem.

— Chcę zostać pływakiem.

— Chcę zostać pływaczką.

— Chciała zostać aktorką.

 

— [ She wanted to be a singer. ]

— [ I would like become a famous soccer player ]

— [ My dream is to become a baseball player. ]

— [ Her ambition is to be a ballet dancer. ]

— [ I would rather stay here. ]

 

— [ I want to be a pilot when I grow up. ]

— [ I want to be a magician. ]

— [ I want to be a swimmer. ]

— [ I want to be a swimmer. ]

— [ She intended to become an actress. ]

 

[ 86 ] NAS

— On nas nie lubi.

— On nie lubi nas.

— On nie należy do nas.

— Ona potrzebuje od nas pomocy.

— Nie może nas powstrzymać.

 

— On Nas uczy języka angielskiego.

— On znów chce nas widzieć.

— Czy dołączysz do nas ?

— On uczy nas historii.

— Gra rozczarowała nas wszystkich.

 

— [ He doesn’t like us. ]

— [ He does not like us. ]

— [ He doesn’t belong to us. ]

— [ She needs our help. ]

— [ He can’t stop us. ]

 

— [ He teaches us English. ]

— [ He wants to see us again. ]

— [ Will you join us? ]

— [ He teaches us history. ]

— [ We were all disappointed by the game. ]

 

— Ona uczy nas francuskiego.

— Jego przemowa poruszyła nas.

— Irytuje nas ten ciągły hałas.

— Pani Thomas uczy nas historii.

— Nie chcę żeby nas złapali.

 

— Są od nas znacznie wyżsi.

— Jedno z nas się myli.

— Gdyby tu był, odwiedziłby nas.

— Postanowiłem ugotować coś dla nas.

— Chyba czeka nas paskudna pogoda.

 

— [ She is teaching us French. ]

— [ His speech moved us. ]

— [ We are annoyed at that constant noise. ]

— [ Miss Thomas teaches us history. ]

— [ I want us not to get caught. ]

 

— [ They are much taller than us. ]

— [ One of us is wrong. ]

— [ If he were here, he would visit us. ]

— [ I’ve decided to make something for us to eat. ]

— [ It looks like we’re in for some nasty weather. ]

 

— Krowy zaopatrują nas w mleko.

— Uściskaj od nas dzieci.

— Co czyni nas ludźmi ?

— Dogoni nas za godzinę.

— Podwieź nas do centrum.

 

— Nikt nas nie powstrzyma.

— Oni nas nie znają.

— On obryzgał nas wodą.

— Skąd nas zabierze autobus ?

— Czy lód nas utrzyma ?

 

— [ Cows provide us with milk. ]

— [ Hugs for the children from all of us. ]

— [ What makes us human? ]

— [ He’ll catch up with us in an hour. ]

— [ Give us a ride downtown. ]

 

— [ No one will hold us back. ]

— [ They don’t know us. ]

— [ He dashed us with water. ]

— [ Where will the bus pick us up? ]

— [ Will the ice bear our weight? ]

 

[ 87 ] KIEDYŚ

— Czy byłeś kiedyś w Kioto ?

— Czy napadnięto cię kiedyś ?

— Kiedyś grywałem w tenisa.

— Jadłeś kiedyś tak pyszną zupę ?

— Czy prenumerowałeś kiedyś angielską gazetę ?

 

— Byłeś kiedyś na końcu świata ?

— Chciałbym kiedyś pojechać do Egiptu.

— Kiedyś chciałem zostać kierowcą rajdowym.

— On był kiedyś miłym chłopcem.

— Czytałeś kiedyś książkę po francusku ?

 

— [ Have you ever visited Kyoto? ]

— [ Have you ever been mugged? ]

— [ I used to play tennis. ]

— [ Have you ever tasted such a good soup? ]

— [ Have you ever subscribed to any English language newspaper? ]

 

— [ Have you ever been to the end of the world? ]

— [ I’d like to visit Egypt someday. ]

— [ I used to dream about becoming a race car driver. ]

— [ He used to be a nice boy. ]

— [ Have you ever read a book in French? ]

 

— Kiedyś marzyłam o karierze modelki.

— Zjedzmy w parku, jak kiedyś.

— Kiedyś chciałem być astrofizykiem.

— Kiedyś chciałem zostać kosmonautą.

— Kiedyś chciałem zostać astronautą.

 

— Byłeś kiedyś w Hokkaido ?

— Byłeś kiedyś w Muskogee ?

— Byłeś kiedyś w operze ?

— Farbowałeś sobie kiedyś włosy ?

— Prowadziłeś kiedyś sportowy samochód ?

 

— [ I used to dream about becoming a model. ]

— [ Let’s eat in the park like we used to. ]

— [ I once wanted to be an astrophysicist. ]

— [ I used to dream about becoming an astronaut. ]

— [ I used to dream about becoming an astronaut. ]

 

— [ Have you been to Hokkaido? ]

— [ Ever been to Muskogee? ]

— [ Have you ever been to an opera? ]

— [ Have you ever dyed your hair? ]

— [ Have you ever driven a sports car? ]

 

— Widział pan kiedyś UFO ?

— Jadłeś kiedyś ciasto bananowe ?

— Widziałeś kiedyś wypadek samochodowy ?

— Jadłeś kiedyś mięso wieloryba ?

— Kiedyś posiadali dużo ziemi

 

— Byleś kiedyś w telewizji ?

— Miałeś kiedyś złamaną kość ?

— Dałeś kiedyś pieniądze żebrakowi ?

— Czy już kiedyś podróżowałeś samolotem ?

— Kiedyś Cię szanowałem.

 

— [ Have you ever seen a UFO? ]

— [ Have you ever eaten a banana pie? ]

— [ Have you ever seen a car accident? ]

— [ Have you ever eaten whale meat? ]

— [ He once possessed much land. ]

 

— [ Have you ever been on TV? ]

— [ Have you ever broken a bone? ]

— [ Have you ever given money to a beggar? ]

— [ Have you ever traveled by plane? ]

— [ I used to respect you. ]

 

[ 88 ] IŚĆ

— Czy nie chcesz iść ?

— Mogę iść z Tobą ?

— Naprawdę nie chcesz iść ?

— Mogę iść gdzie chcesz.

— Naprawdę chcesz tam iść ?

 

— Czy mogę iść z nim ?

— Mam sobie iść ?

— Nie musisz tam iść.

— Chcę tam iść.

— Teraz muszę już iść.

 

— [ Don’t you want to go? ]

— [ May I go with you? ]

— [ Are you seriously thinking about not going? ]

— [ I can go wherever you like. ]

— [ Are you seriously thinking about going? ]

 

— [ May I go with him? ]

— [ Do you want me to leave? ]

— [ You don’t have to go there. ]

— [ I want to go there. ]

— [ I must go now. ]

 

— Nie powinieneś iść.

— Możesz teraz iść do domu.

— Nie możemy iść właśnie teraz.

— Muszę już iść.

— Muszę już iść.

 

— Muszę już iść.

— Chcę iść do domu.

— Powinieneś iść teraz do domu.

— Muszę tam iść ?

— Możesz iść, jeśli chcesz.

 

— [ You shouldn’t go. ]

— [ You may go home now. ]

— [ We can’t go right now. ]

— [ I’ve got to go now. ]

— [ I have to go now. ]

 

— [ I must be leaving now. ]

— [ I want to go home. ]

— [ You should go home now. ]

— [ Do I need to go there? ]

— [ You can go if you want to. ]

 

— Jeśli chcesz, możesz iść.

— Możesz iść, jeśli chcesz.

— Możesz iść do domu.

— Chcesz iść ?

— Gdzie mamy iść ?

 

— Muszę iść do pracy.

— Możesz iść.

— Czas iść do domu.

— Naprawdę powinienem już iść.

— Powinieneś iść.

 

— [ If you wish, you can go. ]

— [ If you wish, you can go. ]

— [ You are free to go home. ]

— [ You want to go? ]

— [ Where should we go? ]

 

— [ I have to go to work. ]

— [ You may go. ]

— [ It’s time to go home. ]

— [ I really should go. ]

— [ You should go. ]

 

[ 89 ] PRZED

— Przed nami zagrożenie.

— Przed budynkiem stoi samochód.

— Przed wyjściem zamykaj drzwi.

— Czy jest życie przed śmiercią ?

— Niczego przed tobą nie ukrywam.

 

— Nie mamy przed sobą sekretów.

— Dziwny człowiek stoi przed drzwiami.

— Zjadłem przed przyjściem na przyjęcie.

— Jesteśmy umówieni przed jego domem.

— Zawsze, przed śniadaniem, przeglądam gazetę.

 

— [ Danger ahead. ]

— [ There is a car in front of the building. ]

— [ Please lock the door before you go out. ]

— [ Is there life before death? ]

— [ I’m not hiding anything from you. ]

 

— [ We have no secrets from each other. ]

— [ There is a strange man at the door. ]

— [ I had already eaten before I arrived at the party. ]

— [ We are to meet in front of his house. ]

— [ I always have a look at the newspaper before breakfast. ]

 

— Wszyscy poczyniliśmy przygotowania przed zebraniem.

— Przyszedł tu przed południem.

— Myję ręce przed lunchem.

— Ogród jest przed domem.

— Myj ręce przed jedzeniem.

 

— Myj ręce przed jedzeniem.

— Uratował chłopca przed utonięciem.

— Proszę pukać przed wejściem.

— Umyj sobie ręce przed jedzeniem.

— Przybyłem przed innymi.

 

— [ We all made preparation for the meeting. ]

— [ He came here before noon. ]

— [ I wash my hands before lunch. ]

— [ The garden is in front of the house. ]

— [ Wash your hands before eating. ]

 

— [ Wash your hands before meals. ]

— [ He saved a little boy from drowning. ]

— [ Please knock before entering. ]

— [ Wash your hands before you eat. ]

— [ I arrived ahead of the others. ]

 

— Spacer przed śniadaniem jest orzeźwiający.

— Wygłosił przemówienie przed wieloma ludźmi.

— Przed otwarciem wstrząsnąć.

 

 

— [ A walk before breakfast is refreshing. ]

— [ He made a speech in front of many people. ]

— [ Please shake before opening. ]

 

 

[ 90 ] KSIĄŻKA

— Tu jest książka.

— Gdzie jest moja książka ?

— Gdzie jest moja książka ?

— Tu jest twoja książka.

— Tutaj jest książka.

 

— Ta książka nie jest moja.

— Czy to twoja książka ?

— Czy to twoja książka ?

— Ta książka jest dla Ciebie.

— Książka jest moja.

 

— [ Here is a book. ]

— [ Where’s my book? ]

— [ Where is my book? ]

— [ Here is your book. ]

— [ There’s a book here. ]

 

— [ This book isn’t mine. ]

— [ Is this your book? ]

— [ Is this book yours? ]

— [ This book is for you. ]

— [ The book is mine. ]

 

— To książka.

— To moja książka.

— To moja książka.

— To twoja książka.

— To twoja książka.

 

— To twoja książka.

— Czy ta książka jest Twoja ?

— Twoja książka jest na biurku.

— Ta książka jest zbyt droga.

— Książka jest na stole.

 

— [ That’s a book. ]

— [ This book is mine. ]

— [ It’s my book. ]

— [ This is your book. ]

— [ That is your book. ]

 

— [ It’s your book. ]

— [ Does this book belong to you? ]

— [ Your book is on the desk. ]

— [ The book is too expensive. ]

— [ The book is on the table. ]

 

— Książka jest naprawdę stara !

— Która książka jest twoja ?

— Ta książka jest stara.

— Czy ta książka była interesująca ?

— Książka leży na stole.

 

— Co za interesująca książka !

— Ta książka wystarczy.

— Ta książka była interesująca.

— Ta książka wydaje się ciekawa.

— Ta książka dobrze się sprzedaje.

 

— [ This book is really old. ]

— [ Which book is yours? ]

— [ This book is old. ]

— [ Was the book interesting? ]

— [ The book is on the table. ]

 

— [ What an interesting book! ]

— [ This book will do. ]

— [ That book was interesting. ]

— [ This book seems interesting. ]

— [ This book sells well. ]

 

[ 91 ] TWOJE

— To twoje ?

— Gdzie są twoje dzieci ?

— Czy to twoje rzeczy ?

— To chyba twoje.

— Wiesz, co jedzą twoje dzieci ?

 

— Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

— Jak się pisze twoje nazwisko ?

— Czy twoje dziecko śpi ?

— Czy mogę pożyczyć twoje nożyczki.

— Daj mi twoje pieniądze.

 

— [ Is it yours? ]

— [ Where are your kids? ]

— [ Are these your things? ]

— [ I guess this is yours. ]

— [ Do you know what your kids are eating? ]

 

— [ I would like your picture. ]

— [ How is your surname written? ]

— [ Is your baby sleeping? ]

— [ Can I borrow your scissors? ]

— [ Give me your money. ]

 

— Jakie jest twoje ulubione zdanie ?

— Chciałbym usłyszeć twoje zdanie.

— Twoje konto jest puste.

— Jakie są Twoje ulubione filmy ?

— Zraniłem Twoje uczucia ?

 

— Bardzo dobrze rozumiem twoje stanowisko.

— Czy mogę pożyczyć twoje radio ?

— Ta książka odmieni twoje życie.

— Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.

— Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.

 

— [ What is your favorite sentence? ]

— [ Give me your opinion, please. ]

— [ Your account is empty. ]

— [ What are your favorite movies? ]

— [ Did I hurt your feelings? ]

 

— [ I understand your position perfectly. ]

— [ Can I borrow your radio? ]

— [ This book will transform your life. ]

— [ Your question has no answer. ]

— [ There is no answer to your question. ]

 

— Jakie jest twoje ulubione przekleństwo ?

— Czy twoje życzenie się spełniło ?

— Jakie jest Twoje panieńskie nazwisko ?

— Podoba mi się twoje śpiewanie.

— Chcę zobaczyć twoje prawdziwe oblicze.

 

— Twoje komiksy są na półce.

— Twoje oczy przypominają mi gwiazdy.

— Twoje wyniki egzaminu są znakomite.

— Twoje sugestie wydają się rozsądne.

— Bardzo lubię twoje towarzystwo.

 

— [ What’s your favorite swear word? ]

— [ Did you get your wish? ]

— [ What is your maiden name? ]

— [ I like the way you sing. ]

— [ I want to see your real face. ]

 

— [ Your comic books are on the shelf. ]

— [ Your eyes remind me of stars. ]

— [ Your examination results are excellent. ]

— [ Your suggestion seems reasonable. ]

— [ I really enjoyed your company. ]

 

[ 92 ] MOJĄ

— Muszę skończyć moją pracę.

— Czy zostaniesz moją żoną ?

— Co zrobiłeś z moją torbą ?

— Muszę zrobić moją pracę domową.

— Moją nauczycielką jest Pani Li.

 

— Teraz opowiem ci moją wersję.

— Ta działka jest moją własnością.

— Próbowałem pisać moją lewą ręką.

— Pozwól, że przedstawię moją żonę.

— To przyjemne ogolić moją brodę.

 

— [ I must finish my work. ]

— [ Will you marry me? ]

— [ What have you done with my bag? ]

— [ I must do my homework. ]

— [ My teacher is Mrs. Li. ]

 

— [ Let me tell you my side of the story. ]

— [ This land is my property. ]

— [ I tried writing with my left hand. ]

— [ Let me introduce my wife. ]

— [ It is pleasant to shave off my beard. ]

 

— Moją pracą jest nauczanie angielskiego

— Ona jest moją dziewczyną.

— Ona jest moją siostrą.

— Ona jest moją przyjaciółką.

— Bądź moją prawą ręką.

 

— Ona pociągnęła moją koszulkę.

— On postąpi za moją radą.

— Ona jest moją starszą siostrą.

— Czy możesz unieważnić moją rezerwację ?

— Złodziej uciekł z moją torbą.

 

— [ My job is teaching English. ]

— [ She is my girlfriend. ]

— [ She’s my sister. ]

— [ She is my friend. ]

— [ Be my right-hand man. ]

 

— [ She pulled my shirt. ]

— [ He will follow my advice. ]

— [ She’s my older sister. ]

— [ Could you cancel my reservation? ]

— [ The thief ran off with my bag. ]

 

— Łosoś jest moją ulubioną rybą.

— Posłuchaj ! Grają moją ulubioną muzykę.

— Zostaw moją rodzinę w spokoju.

 

 

— [ Salmon is my favorite fish to eat. ]

— [ Listen! They’re playing my favorite music. ]

— [ Leave my family alone. ]

 

 

[ 93 ] ICH

— Jeszcze ich nie ma.

— Czy to nie ich ?

— To ich dom.

— Nie rozumiem ich.

— Nie znam ich.

 

— Jest ich zbyt wielu.

— On ich kocha.

— To było ich prawo.

— Lubię ich wszystkich.

— Znam ich.

 

— [ They aren’t here yet. ]

— [ Isn’t that theirs? ]

— [ This is their house. ]

— [ I don’t understand them. ]

— [ I don’t know them. ]

 

— [ There are too many of them. ]

— [ He loves them. ]

— [ That was right of them. ]

— [ I like all of them. ]

— [ I know them. ]

 

— Znasz ich ?

— Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś.

— Jest ich sześć osób.

— To były ich najszczęśliwsze lata.

— Czasami spotykamy ich.

 

— Czasami ich widzimy.

— Szybko ich dogoniłem.

— Nie ma co ich przekonywać.

— Francuski jest ich językiem narodowym.

— Tony nie znał ich imion.

 

— [ Do you know them? ]

— [ I remember meeting them somewhere. ]

— [ They are a party of six. ]

— [ Those were the years when they were happiest. ]

— [ We sometimes meet them. ]

 

— [ We sometimes see them. ]

— [ I caught up with them soon. ]

— [ It is absurd to try to persuade them. ]

— [ French is their mother tongue. ]

— [ Tony did not know their names. ]

 

— Ich nazwiska skreślono z listy.

— Za co ich karasz ?

— Nie lubię ich obu.

— Ich ojciec jest taksówkarzem.

— Nie znam ich imion.

 

— To ich jedyny wybór.

— Nie chcemy ich zranić.

— Już ich przetestowałem.

— Czy ich matka pilnowała dziewczynek ?

— Zabierz ich stąd !

 

— [ Their names were erased from the list. ]

— [ What are you punishing them for? ]

— [ I don’t like both of them. ]

— [ Their father is a taxi driver. ]

— [ I don’t know their names. ]

 

— [ It is their only choice. ]

— [ We don’t want to hurt them. ]

— [ I’ve already tested them. ]

— [ Was their mother watching the girls? ]

— [ Get them out of here! ]

 

[ 94 ] WSZYSTKO

— To wszystko, co wiem.

— Wszystko z tobą dobrze ?

— Wszystko będzie dobrze.

— Wszystko będzie dobrze.

— Wszystko będzie dobrze.

 

— Masz wszystko ?

— Wszystko jest dobre.

— Pieniądze to nie wszystko.

— To wszystko co napisała.

— On zrobi wszystko dla pieniędzy.

 

— [ This is all I know. ]

— [ Are you OK? ]

— [ Everything will be OK. ]

— [ Everything’s going to be OK. ]

— [ It’s all going to be OK. ]

 

— [ Do you have everything? ]

— [ All is well. ]

— [ Money is not everything. ]

— [ That’s all she wrote. ]

— [ He’ll do anything for money. ]

 

— Zrobiła to wszystko sama.

— Wszystko musi mieć swój koniec.

— Wszystko jest takie samo.

— Musimy być gotowi na wszystko.

— Dziękuję Ci za wszystko.

 

— Musimy dać z siebie wszystko.

— Za wszystko trzeba płacić.

— Stracił wszystko.

— Wszystko mnie boli.

— Dziękuję, to wszystko.

 

— [ She did it all by herself. ]

— [ All things must have an end. ]

— [ It’s all the same. ]

— [ We ought to be ready for whatever comes. ]

— [ Thank you for everything. ]

 

— [ We have to do our best. ]

— [ There’s no free lunch. ]

— [ He lost everything. ]

— [ I’m sore all over. ]

— [ Thanks, that’s all. ]

 

— To wszystko, dziękuję.

— Wszystko się zmienia.

— Powiedziałem ci wszystko.

— Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

— Powiedziałem jej wszystko.

 

— Wszystko pamiętam.

— Zawdzięczam wszystko tobie.

— Zrobię dla niego wszystko.

— Dzięki za wszystko.

— Pieniądze wpływają na wszystko.

 

— [ Nothing more, thanks. ]

— [ Everything’s changing. ]

— [ I’ve told you everything. ]

— [ He will do anything to make money. ]

— [ I told her everything. ]

 

— [ I remember everything. ]

— [ I owe it all to you. ]

— [ I will do anything for him. ]

— [ Thanks for everything. ]

— [ Money influences everything. ]

 

[ 95 ] TWOJĄ

— Ona jest twoją nauczycielką ?

— Chciałbym porozmawiać z twoją matką.

— Czytałem twoją książkę.

— Czytałem twoją książkę.

— Czytam twoją książkę.

 

— Czytam twoją książkę.

— Czy mogę pożyczyć twoją parasolkę ?

— Jest wdzięczny za twoją dobroć.

— Jestem wdzięczny za Twoją pomoc.

— Jestem wdzięczny za twoją pomoc.

 

— [ Is she your teacher? ]

— [ I would like to see your mother. ]

— [ I read your book. ]

— [ I did read your book. ]

— [ I read your book. ]

 

— [ I am reading your book. ]

— [ Can I borrow this umbrella? ]

— [ He is thankful for your kindness. ]

— [ I appreciate your help. ]

— [ I’m grateful for your help. ]

 

— Zgadzam się na twoją propozycję.

— Zgadzam się z twoją opinią.

— Właśnie rozmawiałem z twoją matką.

— Dziękuję za Twoją wielką gościnność.

— Uznałem twoją oferte za żart.

 

— Nie jestem twoją lalką.

— Dziękuję za twoją pomoc.

— Byłem zawiedziony Twoją nieobecnością.

— Dlaczego odrzucili twoją propozycję ?

— Doceniamy twoją uprzejmą radę.

 

— [ I agree to your proposal. ]

— [ I agree with that opinion. ]

— [ I was just talking to your mother. ]

— [ Thank you very much for your hearty hospitality. ]

— [ I regarded your offer as a joke. ]

 

— [ I’m not your doll. ]

— [ Thank you for your assistance. ]

— [ I was disappointed at your absence. ]

— [ Why did they turn down your proposal? ]

— [ We appreciate your kind advice. ]

 

— Zawsze będę pamiętał twoją uprzejmość.

— Czytałam twoją książkę.

— Czytałam twoją książkę.

— Postąpię zgodnie z twoją radą.

— Spotkałem twoją dziewczynę.

 

 

— [ I’ll always remember your kindness. ]

— [ I read your book. ]

— [ I did read your book. ]

— [ I’ll act on your advice. ]

— [ I met your girlfriend. ]

 

 

[ 96 ] MOJA

— Gdzie jest moja książka ?

— Gdzie jest moja książka ?

— Ta książka nie jest moja.

— To jest moja żona.

— Książka jest moja.

 

— To moja książka.

— To moja książka.

— To nie jest moja torba.

— Moja matka nie może przyjść.

— Ta torba jest moja.

 

— [ Where’s my book? ]

— [ Where is my book? ]

— [ This book isn’t mine. ]

— [ This is my wife. ]

— [ The book is mine. ]

 

— [ This book is mine. ]

— [ It’s my book. ]

— [ This isn’t my bag. ]

— [ My mother can’t come. ]

— [ That bag is mine. ]

 

— To jest moja córka.

— Ile ma jeść moja córka ?

— Moja babcia mieszka sama.

— Moja siostra płacze jak dziecko.

— Moja siostra wychodzi za mąż.

 

— Moja babcia uwielbia oglądać telewizję.

— Moja matka wstaje wcześnie rano.

— To nie moja wina !

— To nie moja wina.

— Moja mama zostawiła mi wiadomość.

 

— [ This is my daughter. ]

— [ How much should my daughter be eating? ]

— [ My grandmother lives by herself. ]

— [ My little sister is crying like a child. ]

— [ My sister’s getting married. ]

 

— [ My grandmother loves watching TV. ]

— [ My mother gets up early. ]

— [ It’s not my fault! ]

— [ It’s not my fault. ]

— [ My mother left me a message. ]

 

— Moja siostra zrobi śniadanie.

— Moja mama zrobiła mi sweter.

— Myślisz, że to moja wina ?

— Moja mama wstaje wcześnie rano.

— Moja żona próbuje spać.

 

— Moja ciotka ma troje dzieci.

— Wystarczy moja odpowiedź.

— Moja mama pierze ubrania codziennie.

— Moja mama pierze ubrania codziennie.

— Moja żona chciała adoptować dziecko.

 

— [ My sister will prepare breakfast. ]

— [ My mother made me a sweater. ]

— [ Do you think it’s my fault? ]

— [ My mom gets up early every morning. ]

— [ My wife’s trying to sleep. ]

 

— [ My aunt has three children. ]

— [ My answer is enough. ]

— [ My mother washes clothes every day. ]

— [ My mother does a laundry every day. ]

— [ My wife wanted to adopt a child. ]

 

[ 97 ] SWOJEGO

— Ten pies znał swojego pana.

— Czym karmisz swojego psa ?

— On siedzi obok swojego brata.

— Ona nie lubi swojego męża.

— Ona nienawidziła swojego męża.

 

— Wczoraj odwiedził swojego wujka.

— Nazwał swojego syna James.

— Opowiedział mi historię swojego życia.

— To dziecko przypomina swojego ojca.

— Zadowolony jesteś ze swojego wyglądu ?

 

— [ The dog knew its master. ]

— [ What do you feed your dog? ]

— [ He’s sitting next to his brother. ]

— [ She disliked her husband. ]

— [ She hated her husband. ]

 

— [ He visited his uncle yesterday. ]

— [ He named his son James. ]

— [ He told me his life’s story. ]

— [ That child resembles his father. ]

— [ Are you happy with how you look? ]

 

— Nie mógł przeprowadzić swojego planu.

— Mike nazwał swojego psa Spike.

— Dodaję soli do swojego jedzenia.

— Dlaczego nie zdejmiesz swojego płaszcza ?

— Walczyli o honor swojego kraju.

 

— On uwielbia swojego dziadka.

— Nazwał swojego psa Popeye.

— Zabierz mnie do swojego przywódcy.

— Kosztem swojego życia ocalił dziecko.

— Szukam swojego portfela. Widziałeś go ?

 

— [ He could not carry out his plan. ]

— [ Mike named his dog Spike. ]

— [ I am adding salt to my food. ]

— [ Why not take your coat off? ]

— [ They fought for the honor of their country. ]

 

— [ He adores his grandfather. ]

— [ He named his dog Popeye. ]

— [ Take me to your leader. ]

— [ He saved the baby at the cost of his life. ]

— [ I’m looking for my wallet. Have you seen it? ]

 

— Ona wyczekuje swojego przyjęcia urodzinowego.

— Carol wróciła do swojego hotelu.

— Spotkała swojego wujka w sklepie.

 

 

— [ She is looking forward to her birthday party. ]

— [ Carol returned to her hotel. ]

— [ She met her uncle at the shop. ]

 

 

[ 98 ] TY

— Tylko ty możesz to zrobić.

— Chcę tego czego ty chcesz.

— Nie ja, tylko ty !

— I ty ?

— O czym ty mówisz ?

 

— Co ty mówisz ?

— Kto ty jesteś ?

— Mam inny aparat niż ty.

— Ty nie lubisz muzykę.

— Ty coś wiesz.

 

— [ You’re the only one who can do this. ]

— [ I want to want what you want. ]

— [ No I’m not; you are! ]

— [ And you? ]

— [ What are you talking about? ]

 

— [ What’re you saying? ]

— [ Who are you? ]

— [ My camera is different from yours. ]

— [ You don’t like music. ]

— [ You know something. ]

 

— Co ty chcesz wiedzieć ?

— Chciałbym śpiewać tak jak ty.

— Kto ty ?

— Ty wciąż jesteś młody.

— Czy ty go słuchasz ?

 

— Czemu Ty to robisz ?

— Czy Ty pamiętasz ?

— To ty jesteś szefem.

— Ty jesteś szefem.

— Co ty gadasz ?

 

— [ What is it you want to know? ]

— [ I wish I could sing like you do. ]

— [ Who are you? ]

— [ You’re still young. ]

— [ Are you listening to him? ]

 

— [ Why are you doing this? ]

— [ Do you remember? ]

— [ You’re the boss. ]

— [ You’re the leader. ]

— [ What’re you saying? ]

 

— Czym ty się tak ekscytujesz ?

— Za kogo ty się uważasz ?

— Hej, ty ! Co ty robisz ?

— Czemu ty się zawsze spóźniasz ?

— Philip jest ładniejszy niż ty.

 

— Philip jest ładniejszy niż ty.

— To ty się mylisz.

— Myślę, że to ty.

— To ty mnie wyszkoliłeś.

— To ty jesteś problemem.

 

— [ What’re you getting all excited about? ]

— [ Who do you think you are? ]

— [ Hey, you! What are you doing? ]

— [ Why is it that you are always late? ]

— [ Philip is nicer than you. ]

 

— [ Philip is prettier than you. ]

— [ It is you who is in the wrong. ]

— [ I think that it’s you. ]

— [ You’re the one who trained me. ]

— [ You’re the problem. ]

 

[ 99 ] NOWY

— Jesteś nowy, co ?

— Jesteś tu nowy.

— Nowy samochód należy do niej.

— Jesteś nowy ?

— Mój ojciec kupił nowy samochód.

 

— Ojciec kupił mi nowy rower.

— Kupił nowy samochód.

— Kupił mi nowy słownik.

— Nowy plan wyszedł dobrze.

— Chyba kupię nowy samochód.

 

— [ You’re new, huh? ]

— [ You’re new here. ]

— [ This new car belongs to her. ]

— [ Are you new? ]

— [ My father bought a new car. ]

 

— [ Father bought me a new bicycle. ]

— [ He bought a new car. ]

— [ He bought me a new dictionary. ]

— [ The new plan worked well. ]

— [ I think I’ll buy a new car. ]

 

— Kupiłem nowy samochód.

— Muszę kupić nowy komputer.

— Kupiłem nowy telewizor.

— Zbudował nowy dom.

— Właśnie kupili nowy dom.

 

— Jego nowy samochód jest cudowny.

— Spójrz na mój nowy samochód.

— Pokażę ci mój nowy samochód.

— Jego nowy samochód wyglądał ok.

— Muszę kupić nowy płaszcz zimowy.

 

— [ I bought a new car. ]

— [ I have to get a new computer. ]

— [ I bought a new television. ]

— [ He built a new house. ]

— [ They have just bought a new house. ]

 

— [ His new car is wonderful. ]

— [ Look at my new car. ]

— [ I will show you my new car. ]

— [ His new car looked all right. ]

— [ I must buy a new winter coat. ]

 

— Oszczędzają, by zbudować nowy dom.

— To zupełnie nowy produkt.

— Jego nowy film rozczarowuje.

— Chciałbym zwiedzić Nowy Jork.

— Mam nowy adres email.

 

— Uszyję ci nowy garnitur.

— Dan kupił nowy komputer.

— Zbudowałem nowy dom.

— Nowy projekt był wielkim tryumfem.

— Przymierz nowy kapelusz.

 

— [ We’re saving up to build a new house. ]

— [ It is a brand new product. ]

— [ His new movie is disappointing. ]

— [ I would like to visit New York. ]

— [ I have a new email address. ]

 

— [ I’ll make you a new suit. ]

— [ Dan bought a new computer. ]

— [ I built a new house. ]

— [ Our project came off with flying colors. ]

— [ Try a new hat on. ]

 

[ 100 ] TRZY

— Widziałem go trzy lata temu.

— Byli tam trzy dni wcześniej.

— On ma trzy starsze siostry.

— Chciałbym zarezerwować trzy miejsca.

— Życie motyla trwa trzy dni.

 

— Byłem żonaty trzy razy.

— Zmarł trzy lata temu.

— Byłem w Kioto trzy razy.

— Widzieliśmy trzy wojny.

— Mam na to trzy bilety.

 

— [ I saw him three years ago. ]

— [ They had gone there two days before. ]

— [ He has three older sisters. ]

— [ I’d like to book three seats. ]

— [ The lifetime of a butterfly is three days. ]

 

— [ I’ve been married three times. ]

— [ He died three years ago. ]

— [ I have visited Kyoto three times. ]

— [ We have seen three wars. ]

— [ I have three tickets for it. ]

 

— Mój pokój ma trzy okna.

— Poznałem go trzy lata temu.

— Spotkała go trzy lata temu.

— Ta sztuka ma trzy akty.

— Jego przemówienie trwało trzy godziny.

 

— To będzie trzy euro.

— Wczoraj złapałem trzy ryby.

— Wczoraj złowiłem trzy ryby.

— Mam trzy aparaty fotograficzne.

— Masz trzy koty.

 

— [ My room has three windows. ]

— [ I first met him three years ago. ]

— [ She met him three years ago. ]

— [ This play has three acts. ]

— [ His speech lasted three hours. ]

 

— [ That’ll be three euros. ]

— [ I caught three fish yesterday. ]

— [ I caught three fish yesterday. ]

— [ I have three cameras. ]

— [ You have three cats. ]

 

— Miałem trzy żony.

 

 

— [ I’ve been married three times. ]

 

 

[ 101 ] SZYBKO

— On mówi za szybko.

— On mówi za szybko.

— On bardzo szybko mówi.

— On się szybko uczy.

— Mój brat mówi bardzo szybko.

 

— On jeździ bardzo szybko.

— Mówi szybko.

— Jak szybko on biega ?

— Nie idź tak szybko.

— Jak ona szybko pływa !

 

— [ He talks too fast. ]

— [ He speaks too fast. ]

— [ He speaks very fast. ]

— [ He learns fast. ]

— [ My brother speaks very quickly. ]

 

— [ He drives very fast. ]

— [ He speaks quickly. ]

— [ How fast does he run? ]

— [ Please don’t walk so fast. ]

— [ How fast she swims! ]

 

— Samochód jedzie szybko.

— Nie chciałbym wyjść zbyt szybko.

— Umiem biegać tak szybko.

— Czas upłynął bardzo szybko.

— Jak szybko jedzie ten pociąg ?

 

— Jak szybko jedzie ten pociąg ?

— Tony umie szybko biegać.

— Proszę, odpisz szybko.

— Wakacje skończyły się za szybko.

— On szybko wpada w złość.

 

— [ The car is running fast. ]

— [ I wouldn’t want you to leave too soon. ]

— [ I can run as fast. ]

— [ Time has passed very fast. ]

— [ How fast does this train run? ]

 

— [ How fast is that train going? ]

— [ Tony can run fast. ]

— [ Please write back soon. ]

— [ The vacation came to an end all too soon. ]

— [ He easily gets angry. ]

 

— Mike biegał wczoraj bardzo szybko.

— Szybko zjadłem lunch.

— Szybko ich dogoniłem.

— Chodź szybko !

— Mówiła szybko.

 

— Słyszysz jak on szybko mówi ?

— Biegnij tak szybko jak możesz.

— Wolałbym rozwiązać ten problem szybko.

— Jeżdżenie za szybko jest niebezpieczne.

— Mam nadzieję, że szybko wyzdrowiejesz.

 

— [ Mike ran very fast yesterday. ]

— [ I quickly ate lunch. ]

— [ I caught up with them soon. ]

— [ Come quickly. ]

— [ She spoke rapidly. ]

 

— [ Do you hear how fast he speaks? ]

— [ Run as fast as you can. ]

— [ I’d better solve this problem quickly. ]

— [ Driving too fast is dangerous. ]

— [ I hope you’ll recover quickly. ]

 

[ 102 ] MOIM

— Co robisz w moim domu ?

— Mówisz moim językiem.

— Mówisz moim językiem.

— Czy on jest moim przyjacielem ?

— Jest moim przyjacielem.

 

— W moim pokoju jest radio.

— W moim pokoju jest radio.

— On jest moim dobrym partnerem.

— Moim nauczycielem jest Pan Haddad.

— On jest moim starszym bratem.

 

— [ What’re you doing in my house? ]

— [ You speak my language. ]

— [ You’re speaking my language. ]

— [ Is he my friend? ]

— [ He’s my friend. ]

 

— [ There is a radio in my room. ]

— [ There’s a radio in my room. ]

— [ He is my good partner. ]

— [ My teacher is Mr. Haddad. ]

— [ He’s my older brother. ]

 

— On jest moim bliskim przyjacielem.

— John jest moim dobrym przyjacielem.

— Nie mogę uwierzyć moim oczom.

— Moim ojczystym językiem jest polski.

— Polski jest moim językiem ojczystym.

 

— Moim ulubionym sportem jest narciarstwo.

— On jest moim wujkiem.

— Mówię o moim przyjacielu.

— Moim hobby jest gotowanie

— Moim hobby jest czytanie.

 

— [ He is my close friend. ]

— [ John is a good friend of mine. ]

— [ I can’t believe my eyes. ]

— [ My mother tongue is Polish ]

— [ Polish is my native language. ]

 

— [ My favorite sport is skiing. ]

— [ He is my uncle. ]

— [ I’m talking about my friend. ]

— [ My hobby is cooking. ]

— [ My hobby is reading. ]

 

— Moim celem jest doktorat.

— Zgodziła się z moim zdaniem.

— Za moim domem jest kościół.

— On jest moim młodszym bratem.

— Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

 

— Jest moim ideałem.

— Był moim przewodnikiem.

— Jesteś moim natchnieniem.

— Wyglądał na usatysfakcjonowanego moim wyjaśnieniem.

— Dzielę mieszkanie z moim bratem.

 

— [ My aim is to be a doctor. ]

— [ She agreed to my idea. ]

— [ There is a church at the back of my house. ]

— [ He’s my younger brother. ]

— [ My dream is to become a baseball player. ]

 

— [ He is my Mr Right. ]

— [ He acted as my guide. ]

— [ You’re my inspiration. ]

— [ He looked satisfied with my explanation. ]

— [ I’m sharing my flat with my brother. ]

 

[ 103 ] DOM

— To jest jej dom.

— To jest mój dom.

— To jest mój dom.

— To jej dom.

— To jego dom.

 

— To jego dom.

— To jego dom.

— Czy to twój dom ?

— To mój dom.

— To mój dom.

 

— [ That is her house. ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

— [ This is her house. ]

— [ That is his house. ]

 

— [ This is his house. ]

— [ That’s his house. ]

— [ Is that your house? ]

— [ This is my home. ]

— [ This is my house. ]

 

— Ten dom należy do mnie.

— To ich dom.

— Ten dom należy do niego.

— Zawsze chciałem zobaczyć twój dom.

— Musisz zobaczyć jej dom.

 

— Mój dom jest obok szkoły.

— Twój dom jest duży.

— Mój dom jest duży.

— Mam cały dom dla siebie.

— To jest ładny dom.

 

— [ That house belongs to me. ]

— [ This is their house. ]

— [ That house belongs to him. ]

— [ I’ve always wanted to see your house. ]

— [ You’ve got to see her home. ]

 

— [ My house is near the school. ]

— [ Your house is big. ]

— [ My house is big. ]

— [ I have the house all to myself. ]

— [ It’s a pretty house. ]

 

— Ten dom jest piękny.

— Widzisz ten dom ? To mój.

— Mój dom jest niedaleko ulicy.

— To jest dom mojego wujka.

— Mój dom jest na wzgórzu.

 

— Pański dom jest wspaniały.

— Na wzgórzu jest dom.

— Zbudował nowy dom.

— Jej dom jest blisko parku.

— Czasami śni mi się dom.

 

— [ The house is pretty. ]

— [ Do you see that house? It’s mine. ]

— [ My house is a little way from the street. ]

— [ This house belongs to my uncle. ]

— [ My house is on a hill. ]

 

— [ Your house is fantastic. ]

— [ There is a house on the hill. ]

— [ He built a new house. ]

— [ Her house is close to the park. ]

— [ I sometimes dream of home. ]

 

[ 104 ] MOŻESZ

— Tu możesz się uczyć.

— Możesz zrobić co tylko chcesz.

— Tylko ty możesz to zrobić.

— Możesz teraz iść do domu.

— Możesz to zrobić.

 

— Możesz to zrobić.

— Czy możesz to znaleźć ?

— Możesz iść, jeśli chcesz.

— Jeśli chcesz, możesz iść.

— Możesz iść, jeśli chcesz.

 

— [ You can study here. ]

— [ You can do whatever you want to. ]

— [ You’re the only one who can do this. ]

— [ You may go home now. ]

— [ You can do it. ]

 

— [ You can make it. ]

— [ Can you find it? ]

— [ You can go if you want to. ]

— [ If you wish, you can go. ]

— [ If you wish, you can go. ]

 

— Możesz iść do domu.

— Możesz zostać ?

— Możesz iść.

— Jak możesz powiedzieć coś takiego ?

— Możesz mi wysłać ten list ?

 

— Możesz mi pomóc ?

— Możesz to wysłać ?

— Możesz rozwiązać ten problem ?

— Czy możesz mi podać gazetę ?

— Możesz mi to pokazać ?

 

— [ You are free to go home. ]

— [ Can you stay? ]

— [ You may go. ]

— [ How can you say that? ]

— [ Can you mail this letter for me? ]

 

— [ Can you help me? ]

— [ Can you mail these for me? ]

— [ Can you solve this problem? ]

— [ Can you please pass me the newspaper? ]

— [ Could you show me that? ]

 

— Możesz tutaj studiować.

— Możesz zaprosić kogo chcesz.

— Dlaczego nie możesz przyjść ?

— Możesz iść gdziekolwiek chcesz.

— Możesz pokazać mi to zdjęcie ?

 

— Czy możesz przyjść ?

— Możesz spać ?

— Mam nadzieję, że możesz pomóc.

— Nie możesz czytać podczas jedzenia.

— Możesz mi pokazać ?

 

— [ You can study here. ]

— [ You may invite whomever you like. ]

— [ Why can’t you come? ]

— [ You can go anywhere you like. ]

— [ Can you show me that picture? ]

 

— [ Can you come? ]

— [ Can you sleep? ]

— [ I hope you can help. ]

— [ You must not read while eating. ]

— [ Can you show me? ]

 

[ 105 ] TWOJA

— Tu jest twoja książka.

— Czy to twoja książka ?

— Czy to twoja książka ?

— To twoja książka.

— To twoja książka.

 

— To twoja książka.

— Czy ta książka jest Twoja ?

— Jak twoja żona ?

— Czy to twoja siostra ?

— Jak się miewa Twoja żona ?

 

— [ Here is your book. ]

— [ Is this your book? ]

— [ Is this book yours? ]

— [ This is your book. ]

— [ That is your book. ]

 

— [ It’s your book. ]

— [ Does this book belong to you? ]

— [ How is your wife doing? ]

— [ Is she your sister? ]

— [ How is your wife? ]

 

— Twoja książka jest na biurku.

— Tutaj jest twoja torba.

— Która książka jest twoja ?

— Gdzie jest Twoja szkoła ?

— Twoja odpowiedź jest zła.

 

— To twoja wina.

— Która czapka jest twoja ?

— Twoja przeszłość mnie nie interesuje.

— Ale twoja siostra jest ładna !

— Jaka jest twoja ulubiona drużyna ?

 

— [ Your book is on the desk. ]

— [ Here is your bag. ]

— [ Which book is yours? ]

— [ Where is your school? ]

— [ Your answer is wrong. ]

 

— [ This is your fault. ]

— [ Which hat is yours? ]

— [ I don’t care about your past. ]

— [ How pretty your sister is! ]

— [ Which is your favorite team? ]

 

— Czy twoja broń jest naładowana ?

— Twoja opinia wydaje się staromodna.

— Jaka jest twoja grupa krwi ?

— Twoja była jest psychopatką.

— Czy to twoja parasolka ?

 

— Twoja matka jest umierająca.

— Twoja mama je gówno.

— Twoja odpowiedź jest poprawna.

— Jaka jest twoja odpowiedź ?

— To twoja jedyna szansa.

 

— [ Is your gun loaded? ]

— [ Your opinion seems to be out of date. ]

— [ What’s your blood type? ]

— [ But your ex is a psychopath! ]

— [ Is this your umbrella? ]

 

— [ Your mother is in critical condition. ]

— [ Your mum eats shit. ]

— [ Your answer is right. ]

— [ What’s your answer? ]

— [ This is your only chance. ]

 

[ 106 ] JUTRO

— Ojciec jutro będzie w domu.

— Będę tam jutro.

— Jutro będę w domu.

— Powinieneś zostawić to na jutro.

— Masz jutro czas ?

 

— On będzie jutro zajęty.

— Chciałbym cię jutro zobaczyć.

— On przyjdzie jutro.

— Będzie grał jutro w tenisa.

— Jutro będę zajęty.

 

— [ Father will be at home tomorrow. ]

— [ I’ll be there tomorrow. ]

— [ I will be at home tomorrow. ]

— [ You should leave it for tomorrow. ]

— [ Are you free tomorrow? ]

 

— [ He will be busy tomorrow. ]

— [ I’d like to see you tomorrow. ]

— [ He will come tomorrow. ]

— [ He will play tennis tomorrow. ]

— [ I’ll be busy tomorrow. ]

 

— Czy jesteś jutro wolny ?

— Jutro on będzie wolny.

— Czy jesteś wolny jutro wieczorem ?

— Zadzwoń do mnie jutro.

— Masz jakieś plany na jutro ?

 

— Jutro ojciec wraca do domu.

— On wróci jutro.

— On ma zacząć jutro.

— Mamy jutro egzamin.

— Będziesz mógł jutro przyjść ?

 

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ He will be free tomorrow. ]

— [ Are you free tomorrow evening? ]

— [ Call me tomorrow. ]

— [ Do you have any plans for tomorrow? ]

 

— [ Father is coming home tomorrow. ]

— [ He will be back tomorrow. ]

— [ He is to start tomorrow. ]

— [ We have a test tomorrow. ]

— [ Shall you be able to come tomorrow? ]

 

— Jutro zostaję w domu.

— Jutro zostaję w domu.

— Jutro rano musisz wstać wcześnie.

— Musisz jutro wcześnie wstać.

— Spotkanie jest jutro.

 

— Szkoła zaczyna się jutro.

— Tak, jutro biorę wolne.

— Zadzwonię do ciebie jutro.

— Muszę jej jutro powiedzieć prawdę.

— Muszę jutro powiedzieć jej prawdę.

 

— [ I will stay at home tomorrow. ]

— [ I’ll stay at home tomorrow. ]

— [ You will have to get up early tomorrow morning. ]

— [ You have to wake up early tomorrow morning. ]

— [ The meeting is tomorrow. ]

 

— [ School begins tomorrow. ]

— [ Yes, tomorrow is my day off. ]

— [ I’ll call you up tomorrow. ]

— [ I’ll have to tell her the truth tomorrow. ]

— [ I have to tell her the truth tomorrow. ]

 

[ 107 ] WIELE

— Byłem tam wiele razy.

— Ostatnio wiele osób traci pracę.

— Mieliśmy wiele deszczu tego lata.

— Wiele hałasu o nic.

— Yumi ma wiele książek.

 

— Edison wynalazł wiele użytecznych rzeczy.

— Czytałem wiele rodzajów książek.

— Wiele się od Ciebie nauczyłem.

— Mam z nim wiele wspólnego.

— Jest wiele książek w bibliotece.

 

— [ I went there many times. ]

— [ Recently, a lot of people are losing their jobs. ]

— [ We have had much rain this summer. ]

— [ Much ado about nothing. ]

— [ Yumi has many books. ]

 

— [ Edison invented many useful things. ]

— [ I’ve read many kinds of books. ]

— [ I learned a lot from you. ]

— [ I have much in common with him. ]

— [ There are a lot of books in the library. ]

 

— Na drzewie było wiele ptaków.

— Jest wiele galaktyk we wszechświecie.

— Wiele osób sprawiło mi przykrość.

— Jest wiele starych indyjskich legend.

— Ostatnio wiele się buduje.

 

— On wygrał wiele turniejów.

— Ona napisała wiele wierszy.

— Czy robię wiele błędów ?

— Czekaliśmy tutaj wiele godzin.

— Wiele drzew się przewróciło.

 

— [ There were a lot of birds in the tree. ]

— [ There are many galaxies in the universe. ]

— [ I was hurt by many people. ]

— [ There are many old Indian legends. ]

— [ A lot of construction is going on these days. ]

 

— [ He won many competitions. ]

— [ She wrote a lot of poems. ]

— [ Am I making lots of mistakes? ]

— [ We have been waiting here for hours. ]

— [ Many trees fell down. ]

 

— Pieniądze załatwiają wiele spraw.

— Mam wiele aparatów.

— Mam wiele zdolności.

— Czerpał wiele przyjemności z książek.

— Wiele ryb zdechło.

 

— Wiele chorób jest wynikiem nędzy.

— Wygrał wiele zawodów.

— Oblodzona droga spowodowała wiele wypadków.

— Napotkaliśmy wiele trudności.

 

— [ Money answers all things. ]

— [ I have a lot of cameras. ]

— [ I have many abilities. ]

— [ He derived much pleasure from books. ]

— [ Many fish died. ]

 

— [ Many diseases result from poverty. ]

— [ He won many competitions. ]

— [ Many accidents resulted from the icy conditions of the road. ]

— [ We encountered many difficulties. ]

 

[ 108 ] ZBYT

— Nie znam go zbyt dobrze.

— Jest ich zbyt wielu.

— Ten pokój jest zbyt duży.

— Ta książka jest zbyt droga.

— Jesteś zbyt duży.

 

— Jesteś zbyt zajęty.

— Nie chciałbym wyjść zbyt szybko.

— Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

— Jesteś zbyt nerwowy.

— Nie jedz zbyt dużo.

 

— [ I don’t know him very well. ]

— [ There are too many of them. ]

— [ This room is too big. ]

— [ The book is too expensive. ]

— [ You are too big. ]

 

— [ You’re too busy. ]

— [ I wouldn’t want you to leave too soon. ]

— [ I am too tired to run. ]

— [ You’re too nervous. ]

— [ Don’t eat too much. ]

 

— To dla mnie zbyt trudne.

— Nie spotykam go zbyt często.

— Czy ja zbyt dużo przeklinam ?

— Koncert nie był zbyt udany.

— Nie bierz rzeczy zbyt poważnie.

 

— To jest zbyt drogie.

— To jest zbyt drogie.

— Ona mówi zbyt powściągliwie.

— Wypiłem dzisiaj zbyt dużo kawy.

— Wypiłam dzisiaj zbyt dużo kawy.

 

— [ This is too difficult for me. ]

— [ I don’t meet him so often. ]

— [ Do I curse too much? ]

— [ The concert wasn’t very good. ]

— [ Don’t take things too seriously. ]

 

— [ That’s too expensive. ]

— [ This costs too much. ]

— [ She talks too aloofly. ]

— [ I’ve drunk way too much coffee today. ]

— [ I’ve drunk way too much coffee today. ]

 

— Ta herbata jest zbyt gorzka.

— Jestem zbyt niski.

— Jesteś zbyt duża.

 

 

— [ This tea is too bitter. ]

— [ I am too short. ]

— [ You are too big. ]

 

 

[ 109 ] DWA

— Tak, dwa.

— Jego samochód ma dwa lata.

— Mam dwa kwiaty.

— Ona ma dwa tysiące książek.

— On ma dwa samochody.

 

— Wrócił dwa dni później.

— Stacja jest dwa metry stąd.

— Mam dwa samochody.

— Dwa razy siedem jest czternaście.

— Dziesięć odjąć dwa daje osiem.

 

— [ Yes, two. ]

— [ His car is two years old. ]

— [ I have two flowers. ]

— [ She has 2,000 books. ]

— [ He has two cars. ]

 

— [ He came back two days after. ]

— [ The station is two meters away. ]

— [ I have two cars. ]

— [ Two times seven is fourteen. ]

— [ Two from ten leaves eight. ]

 

— To słowo ma dwa znaczenia.

— Przeziębiłam się dwa dni temu.

— Dwa dni temu złapałem przeziębienie.

— Hiszpanie mają po dwa nazwiska.

— Dwa domy spłonęły w pożarze.

 

— Dałem psu dwa kawałki mięsa.

— On ma dwa koty.

— Za około dwa tygodnie.

— Wojna trwała dwa lata.

— Właśnie kupiliśmy dwa meble.

 

— [ This word has two meanings. ]

— [ I caught a cold two days ago. ]

— [ I caught a cold two days ago. ]

— [ Spaniards have two surnames. ]

— [ Two houses were burned down in the fire. ]

 

— [ I gave the dog two pieces of meat. ]

— [ He has two cats. ]

— [ In about two weeks. ]

— [ The war lasted two years. ]

— [ We have just bought two pieces of furniture. ]

 

— Kupiła dwa funty masła.

— Kupiła dwa tuziny jajek.

— To kino ma dwa piętra.

— Były dwa ciastka.

— Proszę dwa piwa.

 

— Dwa dni temu wiał wiatr.

— Dwa normalne poproszę.

— Sprawdziłem dwa razy.

 

— [ She bought two pounds of butter. ]

— [ She bought two dozen eggs. ]

— [ This movie theater has two floors. ]

— [ There were two cakes. ]

— [ Two beers, please. ]

 

— [ Two days ago the wind blew. ]

— [ Two adult tickets, please. ]

— [ I checked it twice. ]

 

[ 110 ] MÓWIĆ

— On może mówić co chce.

— Nie chcę mówić.

— Ona może mówić co chce.

— On może mówić.

— Miałem ci tego nie mówić.

 

— Ona może mówić.

— Łatwo ci mówić.

— On musi mówić po angielsku.

— Czy umiesz mówić po angielsku ?

— Jej niemowlę nie może mówić.

 

— [ He can say whatever he wants. ]

— [ I don’t want to talk. ]

— [ She can say whatever she wants. ]

— [ He can speak. ]

— [ I wasn’t supposed to tell you that. ]

 

— [ She can speak. ]

— [ That’s easy for you to say. ]

— [ He has to speak English. ]

— [ Do you speak English? ]

— [ Her baby can’t speak. ]

 

— Niemowlę nie może mówić.

— Ona woli słuchać niż mówić.

— Nie potrafisz mówić po angielsku ?

— Moje niemowlę chce mówić.

— Mogę mówić w twoim języku.

 

— Ona nie przestawała mówić.

— Jak śmiesz tak mówić.

— On umie mówić po japońsku.

— Proszę mówić głośno.

— Czy mogę mówić z Mike’iem ?

 

— [ The baby can’t speak. ]

— [ She would rather listen to others than talk herself. ]

— [ Can you not speak English? ]

— [ My baby wants to talk. ]

— [ I can speak your language. ]

 

— [ She kept on talking. ]

— [ How dare you say such a thing! ]

— [ He’s able to speak Japanese. ]

— [ Please speak in a loud voice. ]

— [ May I speak to Mike, please? ]

 

— Pan może mówić po niemiecku.

— On może mówić po chińsku.

— Ona umie mówić po francusku.

— Czy umiesz mówić po francusku ?

— Pani może mówić po niemiecku.

 

— Czy mógłbyś mówić trochę wolniej ?

— Był wstanie mówić po japońsku.

— Chcę mówić po niemiecku.

— Możesz mówić po niemiecku.

— Przestań mówić o pracy !

 

— [ You can speak German. ]

— [ He can speak Chinese. ]

— [ She can speak French. ]

— [ Can you speak French? ]

— [ You can speak German. ]

 

— [ Could you please speak a little bit more slowly? ]

— [ He is able to speak Japanese. ]

— [ I want to speak German. ]

— [ You can speak German. ]

— [ Stop talking shop! ]

 

[ 111 ] GRAĆ

— On lubi grać w tenisa.

— Lubię grać w tenisa.

— Umiem grać w tenisa.

— Właśnie zacząłem grać w tenisa.

— Idę grać w tenisa.

 

— Lubię grać w golfa.

— Lubię grać w golfa.

— Lubię grać w koszykówkę.

— Lubię grać w koszykówkę.

— Mike lubi grać w koszykówkę.

 

— [ He enjoys playing tennis. ]

— [ I like to play tennis. ]

— [ I can play tennis. ]

— [ I’ve just started playing tennis. ]

— [ I am going to play tennis. ]

 

— [ I like to play golf. ]

— [ I like playing golf. ]

— [ I like to play basketball. ]

— [ I like playing basketball. ]

— [ Mike likes to play basketball. ]

 

— On umie grać na flecie.

— Zawsze chciałem grać na puzonie.

— Czy lubisz grać w siatkówkę ?

— Czy umiesz grać na pianinie ?

— Lucy lubi grać w tenisa.

 

— Niezbyt umiem grać w tenisa.

— Lubimy grać w piłkę nożną.

— Umie grać na gitarze.

— Fajnie jest grać w bejsbol.

— Nauczysz mnie grać w szachy ?

 

— [ He can play a flute. ]

— [ I’ve always wanted to play the trombone. ]

— [ Do you like playing volleyball? ]

— [ Can you play the piano? ]

— [ Lucy likes playing tennis. ]

 

— [ I can’t play tennis very much. ]

— [ We like playing soccer. ]

— [ He can play the guitar. ]

— [ It’s fun to play baseball. ]

— [ Will you teach me how to play chess? ]

 

— Betty umie grać na pianinie.

— Lubię grać Chopina.

— Lubię grać Szopena.

— Einstein lubił grać na skrzypcach.

 

 

— [ Betty can play the piano. ]

— [ I love playing Chopin. ]

— [ I love playing Chopin. ]

— [ Einstein loved playing the violin. ]

 

 

[ 112 ] DŁUGO

— Długo go nie widziałem.

— Jak długo pan zostanie ?

— Jak długo pan zostanie ?

— Jak długo będę musiał czekać ?

— Jak długo trwa ten film ?

 

— Jak długo zostaniesz ?

— Jak długo tu mieszkasz ?

— Jak długo to zajmie ?

— Czy to jeszcze długo potrwa ?

— To nie potrwa długo.

 

— [ I haven’t seen him for a long time. ]

— [ Until when are you staying? ]

— [ How long will you stay? ]

— [ How long do I have to wait? ]

— [ How long is this movie? ]

 

— [ How long do you plan to stay? ]

— [ How long did you live there? ]

— [ How long will it take? ]

— [ Will it be much longer? ]

— [ It won’t take so long. ]

 

— Lekarze nie zawsze długo żyją.

— Jak długo zostaniesz z ciocią ?

— Jak długo mieszkasz za granicą ?

— On mieszkał długo na Islandii.

— On mieszkał długo na Islandii.

 

— Ciekawe jak długo to potrwa.

— Jak długo możesz wstrzymać oddech ?

— Jak długo przebywałeś w Kanadzie ?

— Jak długo będzie piechotą ?

— I żyli długo i szczęśliwie.

 

— [ Doctors do not always live long. ]

— [ How long will you stay with your aunt? ]

— [ How long have you been abroad? ]

— [ He spent a lot of time on Iceland. ]

— [ He lived on Iceland very long. ]

 

— [ I wonder how long it’s going to take. ]

— [ How long can you hold your breath? ]

— [ How long did you stay in Canada? ]

— [ How long does it take on foot? ]

— [ They lived happily ever after. ]

 

— Jak długo stoisz ?

— Długo nie mogłem podjąć decyzji.

— Ted długo na nią czekał.

— Czy długo rozmawialiście ?

— Niech długo żyją !

 

 

— [ How long did you stay? ]

— [ I couldn’t make a decision for a long time. ]

— [ Ted waited for her for a long time. ]

— [ Did you talk for a long time? ]

— [ May they live long! ]

 

 

[ 113 ] WIĘCEJ

— Już nie chcę więcej.

— Powinieneś więcej się uczyć !

— Ona ma jeszcze więcej książek.

— Ona ma więcej książek.

— Nigdy więcej tego nie rób.

 

— Chcę usłyszeć więcej.

— Będę potrzebował trochę więcej czasu.

— Powinieneś więcej studiować.

— Im więcej, tym lepiej.

— Już tam więcej nie pójdę.

 

— [ I don’t want any more. ]

— [ You need to study more! ]

— [ She has even more books. ]

— [ She has more books. ]

— [ Don’t ever do that again. ]

 

— [ I want to hear more. ]

— [ I’ll need some more time. ]

— [ You should study harder. ]

— [ The more, the better. ]

— [ I won’t go there anymore. ]

 

— Więcej tam nie pójdę.

— Nigdy jej więcej nie zobaczę.

— Nie przychodź tu więcej !

— Nie zobaczę jej więcej.

— Więcej tego nie zrobię.

 

— Wydała więcej pieniędzy niż zazwyczaj.

— Musisz więcej ćwiczyć.

— Nie mam już więcej pomysłów.

— Ma więcej szczęścia niż rozumu.

— Nie mamy więcej chleba.

 

— [ I will go there no more. ]

— [ I’ll never see her again. ]

— [ Don’t you ever come here again! ]

— [ I won’t see her again. ]

— [ I’m not going to do it anymore. ]

 

— [ She spent more money than usual. ]

— [ You need to exercise more. ]

— [ I ran out of ideas. ]

— [ He is more lucky than clever. ]

— [ We do not have any more bread. ]

 

— Nie potrzebuję więcej pożyczek.

— Daj mi więcej mleka !

— Chcę więcej szczegółowych informacji.

— Potrzebujemy trochę więcej kawy.

— Nie przynoś już więcej wstydu.

 

— Martwych jest więcej niż żywych.

— Najważniejsze, byś jadł więcej warzyw.

— Jedz więcej warzyw.

 

— [ I do not need a loan anymore. ]

— [ Give me more milk! ]

— [ I want more detailed information. ]

— [ We need some more coffee. ]

— [ Don’t bring on any more shame. ]

 

— [ The dead outnumber the living. ]

— [ It’s essential that you eat more vegetables. ]

— [ Eat more vegetables. ]

 

[ 114 ] POD

— Pod stołem jest kot.

— Tutaj jest kot pod łóżkiem.

— Pod biurkiem nie ma książek.

— Pod łóżkiem jest kot.

— Ken lubi jeździć pod namiot.

 

— Jestem pod wrażeniem twojej pracy.

— Musisz wziąć to pod uwagę.

— Jesteś pod wrażeniem ?

— Pod stołem jest trochę ciastek.

— Znalazłem parę rękawiczek pod krzesłem.

 

— [ There’s a cat under the table. ]

— [ There is a cat under the bed. ]

— [ There are not any books under the desk. ]

— [ There is a cat under the bed. ]

— [ Ken likes camping. ]

 

— [ I’m very impressed by your work. ]

— [ You have to take that into account. ]

— [ Are you excited? ]

— [ There are some cookies under the table. ]

— [ I found a pair of gloves under the chair. ]

 

— Trzyma książki pod ramieniem.

— Ciastko jest pod stołem.

— Schowałem się pod stołem.

— Schowałem się pod łóżkiem.

— Zakochani szli pod rękę.

 

— Ćwiczył pod kierunkiem znawcy.

— Pod ziemią jest centrum handlowe.

— Nie prowadź pod wpływem alkoholu.

— Wiatr pod wieczór uspokoił się.

— Zostawiła dzieci pod opieką ciotki.

 

— [ He is holding his books under his arm. ]

— [ There is a cookie under the table. ]

— [ I hid under the table. ]

— [ I hid myself under the bed. ]

— [ The lovers were walking arm in arm. ]

 

— [ He was trained by an expert. ]

— [ There is a shopping district underground. ]

— [ Don’t drive under the influence of alcohol. ]

— [ The wind calmed down in the evening. ]

— [ She left her children in her aunt’s care. ]

 

— Przypominała mnie pod wieloma względami.

— Lód załamał się pod ciężarem.

— Bierzmy pod uwagę jego wiek.

— Szli pod ramię.

 

 

— [ She was similar to me in many ways. ]

— [ The ice cracked under the weight. ]

— [ We must allow for his age. ]

— [ The couple was walking arm in arm. ]

 

 

[ 115 ] OJCIEC

— Gdzie jest twój ojciec ?

— Wygląda jak jego ojciec.

— Ojciec jutro będzie w domu.

— Czy jego ojciec jest nauczycielem ?

— Mój ojciec lubi swoją pracę.

 

— Czy twój ojciec jest nauczycielem ?

— Jest wysoki jak mój ojciec.

— Mój ojciec kupił nowy samochód.

— Mój ojciec jest zajęty.

— Mój ojciec jest wysoki.

 

— [ Where is your father? ]

— [ He looks like his father. ]

— [ Father will be at home tomorrow. ]

— [ Is his father a teacher? ]

— [ My father likes his job. ]

 

— [ Is your father a teacher? ]

— [ He is as tall as my father. ]

— [ My father bought a new car. ]

— [ My father is busy. ]

— [ My father is tall. ]

 

— Ojciec kupił mi nowy rower.

— Ojciec kupił mi rower.

— Ile lat ma twój ojciec ?

— Ojciec właśnie wrócił do domu.

— Mój ojciec jest w ogrodzie.

 

— Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec ?

— Jutro ojciec wraca do domu.

— Mój ojciec będzie zadowolony.

— Ojciec jest bardzo zmęczony.

— Mój ojciec spaceruje po parku.

 

— [ Father bought me a new bicycle. ]

— [ Father bought me a bicycle. ]

— [ How old is your father? ]

— [ Father has just come home. ]

— [ My father’s in the garden. ]

 

— [ Do you know where your father went? ]

— [ Father is coming home tomorrow. ]

— [ That will please my father. ]

— [ The father is very tired. ]

— [ My father takes a walk in the park. ]

 

— Mój ojciec jest świetnym rybakiem.

— Mój ojciec poszedł łowić ryby.

— Ojciec jest zajęty pisaniem listów.

— Mój ojciec jest kierowcą autobusu.

— Ojciec zbudował mi model statku.

 

— Jej ojciec jest Japończykiem.

— Mój ojciec jest przedsiębiorcą.

— Mój ojciec był drzewem.

— Ich ojciec jest taksówkarzem.

— Mój ojciec kocha pizzę.

 

— [ My father is a skilled fisherman. ]

— [ My father went fishing. ]

— [ Father is busy writing letters. ]

— [ My father is a bus driver. ]

— [ Father made me a model of a ship. ]

 

— [ Her father is Japanese. ]

— [ My father is an entrepreneur. ]

— [ My father was a tree. ]

— [ Their father is a taxi driver. ]

— [ My father loves pizza. ]

 

[ 116 ] MOJEJ

— Ona jest w mojej klasie.

— Muszę pomóc mojej mamie.

— Ten słownik jest mojej siostry.

— Powinienem pomóc mojej mamie.

— Prawo jest po mojej stronie.

 

— To dla mojej rodziny.

— To aparat fotograficzny mojej siostry.

— Nie mieszka w mojej okolicy.

— Nie skończyłem jeszcze mojej kanapki.

— Nie pij z mojej szklanki.

 

— [ She’s my classmate. ]

— [ I have to help my mother. ]

— [ This dictionary is my sister’s. ]

— [ I must help my mother. ]

— [ Law is on my side. ]

 

— [ It’s for my family. ]

— [ That is my sister’s camera. ]

— [ He doesn’t live in my neighborhood. ]

— [ I haven’t finished my sandwich yet. ]

— [ Don’t drink out of my glass. ]

 

— W mojej zupie jest włos.

— Pobiegłem do mojej mamy.

— Muszę pomóc mojej matce.

— Chcesz resztę mojej kanapki ?

— Nie lekceważ mojej mocy.

 

— W mojej kuchni jest pożar.

— Chciałbym opowiedzieć o mojej miłości.

— Pomagałem/am mojej mamie w kuchni.

 

— [ There’s a hair in my soup. ]

— [ I ran to my mother. ]

— [ I must help my mother. ]

— [ Do you want the rest of my sandwich? ]

— [ Don’t underestimate my power. ]

 

— [ There’s a fire in my kitchen. ]

— [ I want to speak about my love. ]

— [ I helped my mother in the kitchen. ]

 

 

[ 117 ] MAJĄ

— Mają wielu przyjaciół.

— Hiszpanie mają po dwa nazwiska.

— Żyrafy mają bardzo długie szyje.

— Myślisz, że zwierzęta mają duszę ?

— Pomarańcze mają dużo witaminy C.

 

— Pomarańcze mają dużo witaminy C.

— Te drzewa mają bujne listowie.

— Ludzie mają dwie nogi.

— Oni nie mają auta.

— Pomarańcze mają dużo witamin.

 

— [ They have many friends. ]

— [ Spaniards have two surnames. ]

— [ Giraffes have very long necks. ]

— [ Do you think animals have a soul? ]

— [ Oranges are rich in vitamin C. ]

 

— [ Oranges have a lot of vitamin C. ]

— [ The trees have exuberant foliage. ]

— [ Man has two feet. ]

— [ They don’t have a car. ]

— [ Oranges have a lot of vitamins. ]

 

— Psy mają czuły węch.

— Czy żółwie mają zęby ?

— Króliki mają długie uszy.

— Króliki mają długie uszy.

— Nie mają wpływu na środowisko.

 

— Mają dwóch synów i córkę.

— Mają państwo dom we Włoszech ?

— Te kwiaty mają wyjątkowy zapach.

— Trójkąty nie mają czterech kątów.

— Ile mają sióstr ?

 

— [ Dogs have a keen sense of smell. ]

— [ Do turtles have teeth? ]

— [ Rabbits have big ears. ]

— [ Rabbits have long ears. ]

— [ They have no impact on the environment. ]

 

— [ They have two sons and one daughter. ]

— [ Do you own a house in Italy? ]

— [ These flowers have a unique smell. ]

— [ Triangles don’t have four angles. ]

— [ How many sisters do they have? ]

 

— Te puzzle mają 500 elementów.

 

 

— [ This puzzle has 500 pieces. ]

 

 

[ 118 ] UMIE

— Nie umie tego zrobić.

— On umie dobrze czytać.

— On umie czytać.

— Nie każdy ptak umie śpiewać.

— On umie mówić po japońsku.

 

— Tony umie szybko biegać.

— On umie śpiewać po japońsku.

— Bob umie gotować.

— On umie grać na flecie.

— Ona umie mówić po francusku.

 

— [ He can’t do that. ]

— [ He can read well. ]

— [ He can read. ]

— [ Not every bird can sing. ]

— [ He’s able to speak Japanese. ]

 

— [ Tony can run fast. ]

— [ He knows how to sing in Japanese. ]

— [ Bob can cook. ]

— [ He can play a flute. ]

— [ She can speak French. ]

 

— One nie umie dobrze gotować.

— On nie umie pływać.

— On nie umie pływać.

— Umie grać na gitarze.

— Ona nie umie pływać.

 

— Ona umie obchodzić przepisy.

— Betty umie grać na pianinie.

— Koń umie biec bardzo szybko.

— Jack umie mówić po francusku.

— On umie pływać.

 

— [ She can’t cook well. ]

— [ He doesn’t know how to swim. ]

— [ He can’t swim. ]

— [ He can play the guitar. ]

— [ She can’t swim. ]

 

— [ She’s good at getting around rules. ]

— [ Betty can play the piano. ]

— [ A horse can run very fast. ]

— [ Jack can speak French. ]

— [ He can swim. ]

 

 

[ 119 ] DOBRY

— Jestem w tym bardzo dobry.

— Jesteś bardzo dobry w tym.

— Jesteś bardzo dobry.

— W czym jesteś dobry ?

— Jest bardzo dobry w tenisa.

 

— To dobry plan.

— Mam dobry słownik.

— Jego koncert był bardzo dobry.

— Dobry dzień.

— Dobry wieczór, na ile osób ?

 

— [ I’m very good at it. ]

— [ You’re very good at this. ]

— [ You’re very good. ]

— [ What’re you good at? ]

— [ He was very good at playing tennis. ]

 

— [ That’s a good plan. ]

— [ I have a good dictionary. ]

— [ His concert was very good. ]

— [ Good afternoon. ]

— [ Good evening. How many are in your party? ]

 

— Który jest dobry ?

— Kupiłem dobry aparat.

— To dobry interes.

— To dobry interes.

— Ostatniej nocy miałem dobry sen.

 

— Wszyscy mieli dobry rok.

— Dzień dobry, Mike.

— Dobry wieczór.

— To dobry podręcznik.

— Nie jestem dobry w łacinie.

 

— [ Which one is good? ]

— [ I bought a good camera. ]

— [ This is a good deal. ]

— [ This is a good bargain. ]

— [ I had a good dream last night. ]

 

— [ Everybody had a good year. ]

— [ Good morning, Mike. ]

— [ Good evening. ]

— [ This is a good handbook. ]

— [ I’m not good at Latin. ]

 

— Goro jest dobry z angielskiego.

— Ken jest dobry w pływaniu.

— Jest dobry w rugby.

— To jest dobry pomysł !

— To jest dobry pomysł.

 

— Dziś mam dobry apetyt.

— To dobry pomysł.

— Ma dobry wzrok.

— Cześć ! Dzień dobry !

— Powiedziałem sobie: to dobry pomysł.

 

— [ Goro is good at English. ]

— [ Ken is good at swimming. ]

— [ He is good at rugby. ]

— [ That’s a good idea! ]

— [ That is a good idea. ]

 

— [ Today I have a good appetite. ]

— [ That’s a good idea. ]

— [ He has a good eye sight. ]

— [ Hello! Good morning! ]

— [ I said to myself, That’s a good idea. ]

 

[ 120 ] KUPIĆ

— Co chcesz kupić ?

— Gdzie mogę kupić książki ?

— Chcę kupić je wszystkie.

— Chciałbym kupić psa.

— Muszę kupić jeden.

 

— Muszę kupić nowy komputer.

— Czy można tu kupić ziemniaki ?

— Gdzie mogę kupić to czasopismo ?

— Muszę kupić nowe narty.

— Chciałbym kupić mapę.

 

— [ What do you want to buy? ]

— [ Where can I buy books? ]

— [ I want to buy them all. ]

— [ I would like to buy a dog. ]

— [ I must buy one. ]

 

— [ I have to get a new computer. ]

— [ Is it possible to buy potatoes here? ]

— [ Where can I buy that magazine? ]

— [ I need to buy new skis. ]

— [ I’d like to buy a map. ]

 

— Chcę kupić jakieś buty narciarskie.

— Gdzie mógłbym kupić jakąś przekąskę ?

— Muszę kupić nowy płaszcz zimowy.

— Gdzie mogę kupić program ?

— Gdzie mogę kupić program ?

 

— Zamierzasz kupić to auto ?

— Powinien był kupić ołówki.

— Gdzie mogę kupić płytę CD ?

— Chcę kupić sukienkę.

— Chciałabym kupić psa.

 

— [ I want to buy some ski boots. ]

— [ Where can I buy snacks? ]

— [ I must buy a new winter coat. ]

— [ Where can I buy a program? ]

— [ Where can I buy a playbill? ]

 

— [ Are you going to buy that car? ]

— [ He should have bought some pencils. ]

— [ Where can I buy a CD? ]

— [ I want to buy the dress. ]

— [ I would like to buy a dog. ]

 

— Musimy kupić jakieś środki medyczne.

— Chciałbym kupić pocztówki.

 

 

— [ We need to get some medical supplies. ]

— [ I would like to buy some postcards. ]

 

 

[ 121 ] BY

— Jestem gotowy, by Ci pomóc.

— Zatrzymał się, by włożyć buty.

— Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

— Jestem gotów by zacząć.

— Zrobię co mogę, by pomóc.

 

— Wszyscy chcemy, by ceny spadły.

— Ten Jedyny, by rządzić wszystkimi.

— Jeden, by wszystkimi rządzić.

— Nie chcę, by mi przeszkadzano.

— Myślisz, że by mi wybaczył ?

 

— [ I am ready to help you. ]

— [ He stopped to put on his shoes. ]

— [ He will do anything to make money. ]

— [ I’m ready to start. ]

— [ I’ll do what I can to help you. ]

 

— [ We all want prices to fall. ]

— [ One Ring to rule them all. ]

— [ One Ring to rule them all. ]

— [ I don’t want to be distracted. ]

— [ Do you think he would forgive me? ]

 

— Oddał krew by pomóc siostrze.

— Masz podstawy by tak myśleć ?

— Ważne jest, by jeździć ostrożnie.

— Oszczędzają, by zbudować nowy dom.

— By się obronić musiałem skłamać.

 

— Pamiętaj, by wysłać list.

— Przybył by mnie ocalić.

— Przybywam by cię zabić.

— Odsunąl się, by zrobić przejście.

— Piszę, by wyrazić swoje niezadowolenie.

 

— [ He gave his blood to help his sister. ]

— [ Do you have any grounds for thinking so? ]

— [ It is important to drive carefully. ]

— [ We’re saving up to build a new house. ]

— [ To defend myself, I had to tell a lie. ]

 

— [ Remember to mail the letter. ]

— [ He came to save me. ]

— [ I have come to kill you. ]

— [ He moved aside to let it pass. ]

— [ I am writing to express my dissatisfaction. ]

 

 

[ 122 ] SAMOCHÓD

— To jest jej samochód.

— Czy to jest Twój samochód ?

— Czy to jest Twój samochód ?

— Gdzie jest mój samochód ?

— To mój samochód.

 

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Czy masz samochód ?

— Nowy samochód należy do niej.

— On uczy się prowadzić samochód.

 

— [ That is her car. ]

— [ Is that your car? ]

— [ Is it your car? ]

— [ Where is my car? ]

— [ This is my car. ]

 

— [ Can I borrow your car? ]

— [ May I borrow your car? ]

— [ Do you have a car? ]

— [ This new car belongs to her. ]

— [ He is learning how to drive a car. ]

 

— Mój ojciec kupił nowy samochód.

— Mam samochód.

— Ona uczy się prowadzić samochód.

— Jego samochód ma dwa lata.

— Kupił nowy samochód.

 

— Samochód jedzie szybko.

— Samochód nie zatrzymał się.

— Samochód jest gotowy.

— Zawsze chciałem mieć sportowy samochód.

— Czy twój samochód jest czarny ?

 

— [ My father bought a new car. ]

— [ I have a car. ]

— [ She is learning how to drive a car. ]

— [ His car is two years old. ]

— [ He bought a new car. ]

 

— [ The car is running fast. ]

— [ The car didn’t stop. ]

— [ The car is ready. ]

— [ I’ve always wanted to own a sports car. ]

— [ Is your car black? ]

 

— Myję mój samochód prawie codziennie.

— Kupił samochód.

— To pański samochód ?

— Czy potrafisz prowadzić samochód ?

— Czy mogę tu postawić samochód ?

 

— Czy mogę tu postawić samochód ?

— On potrafi prowadzić samochód.

— Podoba mi się twój samochód.

— Chyba kupię nowy samochód.

— Kupiłem nowy samochód.

 

— [ I wash my car almost every day. ]

— [ He bought a car. ]

— [ Is this your car? ]

— [ Can you drive? ]

— [ Could I park my car here? ]

 

— [ Can I park my car here? ]

— [ He can drive a car. ]

— [ I like your car. ]

— [ I think I’ll buy a new car. ]

— [ I bought a new car. ]

 

[ 123 ] KILKA

— Chcę kilka z tych książek.

— To zajmie tylko kilka minut.

— Wróci za kilka minut.

— Telefon dzwonił kilka razy.

— Kilka gazet opublikowało tą historię.

 

— To słowo ma kilka znaczeń.

— Opuszczam miasto na kilka dni.

— Za kilka chwil będę gotów.

— Jest kilka domów w okolicy.

— Mogę zadać kilka pytań ?

 

— [ I want some of these books. ]

— [ It only takes a few minutes. ]

— [ He’ll be back in a few minutes. ]

— [ The telephone rang several times. ]

— [ Several newspapers published the story. ]

 

— [ The word has several meanings. ]

— [ I’m leaving town for a few days. ]

— [ I’ll be ready in a few moments. ]

— [ There are few houses around here. ]

— [ May I ask some questions? ]

 

— Na jeziorze jest kilka łódek.

— Mam kilka piór.

— mam kilka książek

— Mam kilka propozycji.

— Chciałbym kilka cygar.

 

— Letnie wakacje trwają kilka tygodni.

 

— [ There are a few boats on the lake. ]

— [ I have a few pens. ]

— [ I have a few books. ]

— [ I’ve got some suggestions. ]

— [ I’d like to have some cigars. ]

 

— [ The summer vacation lasts a couple of weeks. ]

 

 

[ 124 ] BYŁEM

— Byłem już tutaj.

— Nie, nigdy tam nie byłem.

— Byłem wczoraj w domu.

— Wczoraj byłem zajęty.

— Byłem zajęty wczoraj.

 

— Byłem wczoraj zajęty.

— Byłem zajęty wczoraj.

— Byłem dziś zajęty.

— Byłem zupełnie sam.

— Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

 

— [ I’ve been here before. ]

— [ No, I’ve never been there. ]

— [ I was at home yesterday. ]

— [ I was busy yesterday. ]

— [ I was busy yesterday. ]

 

— [ I was busy yesterday. ]

— [ I wasn’t busy yesterday. ]

— [ I have been busy today. ]

— [ I was all by myself. ]

— [ I have been a teacher for 15 years. ]

 

— Byłem nauczycielem przez piętnaście lat.

— Cały dzień byłem zajęty.

— Byłem nauczycielem.

— Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

— Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

 

— Byłem tam wiele razy.

— Byłem zadowolony z wiadomości.

— Nigdy nie byłem w Turcji.

— Byłem nią rozczarowany.

— Byłem żonaty trzy razy.

 

— [ I was a teacher for fifteen years. ]

— [ I was busy all day. ]

— [ I was a teacher. ]

— [ Never have I been so happy. ]

— [ I’ve never been this happy before. ]

 

— [ I went there many times. ]

— [ I was glad at the news. ]

— [ I have never been to Turkey. ]

— [ I was disappointed in her. ]

— [ I’ve been married three times. ]

 

— Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.

— Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.

— Wczoraj byłem chory.

— Wczoraj byłem chory.

— Byłem bardzo zmęczony.

 

— Byłem w Kioto trzy razy.

— Byłem rozczarowany.

— Byłem w szkole.

— Byłem pogrążony w lekturze powieści.

— Byłem u fryzjera ściąć włosy.

 

— [ Tired out, I carried on working. ]

— [ I was tired, but continued working. ]

— [ I was ill yesterday. ]

— [ Yesterday I was ill. ]

— [ I was very tired. ]

 

— [ I have visited Kyoto three times. ]

— [ I was disappointed. ]

— [ I was at school. ]

— [ I was absorbed in reading a novel. ]

— [ I had my hair cut at the barber’s. ]

 

[ 125 ] ONA

— Ona go nie lubi.

— Co ona ma ?

— Ona może mówić co chce.

— Ona może mówić.

— Ona lubi czytać.

 

— Czy ona cię zna ?

— Ona go kocha.

— Ona uczy się prowadzić samochód.

— Ona ma jeszcze więcej książek.

— Ona je za dwóch.

 

— [ She disliked him. ]

— [ What does she have? ]

— [ She can say whatever she wants. ]

— [ She can speak. ]

— [ She likes to read. ]

 

— [ Does she know you? ]

— [ She loves him. ]

— [ She is learning how to drive a car. ]

— [ She has even more books. ]

— [ She’s eating for two. ]

 

— Ona wie o czym mówi.

— Co ona ci zrobiła ?

— Ona wie za dużo.

— Ona być może przyjdzie.

— Co ona dzisiaj zrobiła ?

 

— Ona ma więcej książek.

— Czuję że ona przyjdzie dzisiaj.

— Ona tylko dziecko.

— Ona ma rower.

— Ona ma rower.

 

— [ She knows what she’s talking about. ]

— [ What has she done to you? ]

— [ She knows too much. ]

— [ She may come. ]

— [ What has she done today? ]

 

— [ She has more books. ]

— [ I have a feeling that she’ll come today. ]

— [ She is nothing but a child. ]

— [ She has a bicycle. ]

— [ She has a bike. ]

 

— Ona ma pięć lat.

— Ona nie zawsze jest szczęśliwa.

— Ona kocha dzieci.

— Jak ona szybko pływa !

— Myślisz, że kim ona jest ?

 

— Co ona robi ?

— Ona może przyjdzie.

— Ona jest dobra w tenisa.

— Ona ma długie włosy.

— Ona ma krótkie włosy.

 

— [ She is five years old. ]

— [ She is not always happy. ]

— [ She loves children. ]

— [ How fast she swims! ]

— [ Who do you think she is? ]

 

— [ What’s she doing? ]

— [ She might come. ]

— [ She’s good at tennis. ]

— [ She has long hair. ]

— [ She has short hair. ]

 

[ 126 ] NIC

— Tutaj nic nie ma.

— Nie wiem nic o nim.

— To nic, nie bój się.

— Nie wiem zupełnie nic.

— Nie mówisz nic nowego.

 

— Nic nie jesz.

— Mógłbym nic nie robić.

— Nic się nie stało.

— Jeszcze nic nie widziałeś.

— Nic teraz nie robię.

 

— [ There is nothing here. ]

— [ I don’t know anything about him at all. ]

— [ It’s nothing, don’t be afraid! ]

— [ I know absolutely nothing. ]

— [ You are just stating the obvious. ]

 

— [ You don’t eat anything. ]

— [ I could do nothing. ]

— [ Nothing happened. ]

— [ You ain’t seen nothing yet. ]

— [ I don’t do anything now. ]

 

— Nikt nigdy nie robi nic.

— Nic mi się nie podoba.

— Dlaczego nikt nic nie robi ?

— To zdanie nic nie znaczy.

— Nic nie pamiętam.

 

— Ona nic tylko narzeka.

— Nic nie robię.

— Nic nie widział.

— Nic nie widzę.

— Nic nie widzę.

 

— [ Nobody ever does anything. ]

— [ I don’t like anything. ]

— [ Why isn’t anybody doing anything? ]

— [ This sentence doesn’t mean anything. ]

— [ I don’t remember anything. ]

 

— [ She does nothing but complain. ]

— [ I don’t do anything. ]

— [ He didn’t see anything. ]

— [ I don’t see anything. ]

— [ I can’t see anything. ]

 

— Wiele hałasu o nic.

— Nic się nie dzieje.

— Nic nie widzieliśmy.

— Nic nie zrobiłem.

— Nic go to nie obchodzi.

 

— Nie chcę nic do picia.

— Nie wiem nic o muzyce.

— Rodzice nic Ci nie dali ?

— Nie mów nic, zanim pomyślisz.

— Raczej nie zrobił nic złego.

 

— [ Much ado about nothing. ]

— [ Nothing is happening. ]

— [ We didn’t see anything. ]

— [ I’ve done nothing. ]

— [ He doesn’t give a damn about that. ]

 

— [ I don’t want anything to drink. ]

— [ I know nothing about music. ]

— [ Didn’t your parents give you anything? ]

— [ Don’t say anything without thinking. ]

— [ It’s unlikely that he did anything wrong. ]

 

[ 127 ] TOBĄ

— Mogę iść z Tobą ?

— Czy będzie z tobą dobrze ?

— Wszystko z tobą dobrze ?

— Pokój z Tobą !

— A co z tobą ?

 

— Chciałbym być tam z tobą.

— Nie zgadzam się z tobą.

— Nie nadążam za tobą.

— Nie nadążam za tobą.

— Nie nadążam za tobą.

 

— [ May I go with you? ]

— [ Are you going to be OK? ]

— [ Are you OK? ]

— [ Peace be with you! ]

— [ How about you? ]

 

— [ I wish I had been there with you. ]

— [ I don’t agree with you. ]

— [ I don’t quite follow you. ]

— [ I can’t follow you. ]

— [ I can’t keep pace with you. ]

 

— Mogę biegać z tobą ?

— Zgadzam się z tobą.

— Chcesz, abym z Tobą poszedł ?

— Chciałbym chwilę z tobą porozmawiać.

— Przepadam za tobą.

 

— Jak ja tęskniłem za tobą !

— Co się z Tobą dzieje ?

— Wszyscy zagadzają się z tobą.

— Wszyscy zgadzamy się z tobą.

— Pojutrze chciałbym z tobą porozmawiać.

 

— [ May I run with you? ]

— [ I agree with you. ]

— [ Do you want me to go with you? ]

— [ I just want to talk with you a little while. ]

— [ I like you a whole lot. ]

 

— [ How I’ve missed you! ]

— [ What’s up with you? ]

— [ Everybody agrees with you. ]

— [ We all agree with you. ]

— [ I would like to talk to you the day after tomorrow. ]

 

— Bardzo za tobą tęskniłem.

— Pójdę z tobą.

— Tęskniłem za tobą.

— Szaleje za tobą.

— Mam z Tobą na pieńku.

 

— Nie chcę z tobą rozmawiać.

— Wszyscy się z Tobą zgadzają.

— Chcę spędzić życie z tobą.

— Chciałbym coś z tobą przedyskutować.

— Niczego przed tobą nie ukrywam.

 

— [ I missed you very much. ]

— [ I will come with you. ]

— [ I missed you. ]

— [ He’s crazy about you. ]

— [ I have a bone to pick with you. ]

 

— [ I don’t want to talk to you. ]

— [ Everybody agrees with you. ]

— [ I want to spend my life with you. ]

— [ I’d like to discuss something with you. ]

— [ I’m not hiding anything from you. ]

 

[ 128 ] CZĘSTO

— On często je tutaj śniadanie.

— Pogoda często się zmienia.

— Często czytam książki.

— Nie spotykam go zbyt często.

— Jak często chodzisz do dentysty ?

 

— Te dane są często niedokładne.

— Ten komputer często się psuje.

— Czy często jesz poza domem ?

— Jak często bywasz w Europie ?

— Często rozmawialiśmy o polityce japońskiej.

 

— [ He often eats breakfast there. ]

— [ Weather changes often. ]

— [ I often read books. ]

— [ I don’t meet him so often. ]

— [ How often do you have to see the dentist? ]

 

— [ The data is often inaccurate. ]

— [ This computer often goes out of order. ]

— [ Do you eat out often? ]

— [ How often have you been to Europe? ]

— [ We often talked about Japanese politics. ]

 

— On często się zakochuje.

— Czy często go spotykasz ?

— Często chodzę do kina.

— Często gram w siatkówkę.

— Często gram w siatkówkę.

 

— Ona często łapie przeziębienia.

— Jak często karmisz ryby ?

— Często jeżdżę na nartach.

— Czy często słuchasz audiobooków ?

— On często cytuje Shakespeare’a.

 

— [ He often falls in love. ]

— [ Do you meet him often? ]

— [ I often go to the cinema. ]

— [ I play volleyball a lot. ]

— [ I play volleyball often. ]

 

— [ She caught colds often. ]

— [ How often do you feed the fish? ]

— [ I often ski. ]

— [ Do you often listen to audiobooks? ]

— [ He often quotes from Shakespeare. ]

 

— On często cytuje Miltona.

— Często rozmawiamy o pogodzie.

— Często gramy w szachy.

— Ona często zapomina parasola.

— Często go spotykasz ?

 

— Często tu przychodzisz ?

— Często tu przychodzę.

— Często mam kłopoty.

— Czy często podróżujesz ?

— Często jesz musli ?

 

— [ He often quotes Milton. ]

— [ We often talk about the weather. ]

— [ We often play chess. ]

— [ It is not rare that she leaves her umbrella behind. ]

— [ Do you meet him often? ]

 

— [ Do you come here often? ]

— [ I come here often. ]

— [ I’m often in trouble. ]

— [ Do you travel a lot? ]

— [ Do you often eat granola? ]

 

[ 129 ] PRAWIE

— Prawie nie ma książek.

— Prawie zawsze.

— Prawie nie miała pieniędzy.

— Jestem prawie gotowy.

— Jestem prawie gotowy.

 

— Myję mój samochód prawie codziennie.

— Prawie skończyłem.

— Już prawie trzecia.

— Jest już prawie trzecia godzina.

— Jest prawie szósta.

 

— [ There are almost no books. ]

— [ Almost always. ]

— [ She was nearly without any money. ]

— [ I’m about ready. ]

— [ I am almost ready. ]

 

— [ I wash my car almost every day. ]

— [ I’m almost done. ]

— [ It is almost three. ]

— [ It’s nearly three o’clock. ]

— [ It’s almost six. ]

 

— Biorę prysznic prawie każdego dnia.

— Jestem prawie gotów.

— Jest prawie szósta godzina.

— Zgubiłem prawie wszystkie moje pieniądze.

— Prawie skończyłem sprawozdanie.

 

— Prawie cztery funty mówi Bob.

— Prawie zamarzliśmy na śmierć.

— Prawie wszystkie psy są żywe.

— Prawie wszystkie psy są żywe.

— Prawie nie mogłem znieść bólu.

 

— [ I take a shower almost every day. ]

— [ I am all but ready. ]

— [ It’s almost six o’clock. ]

— [ I lost almost all my money. ]

— [ I’m just about finished with the report. ]

 

— [ Nearly four pounds, says Bob. ]

— [ We almost froze to death. ]

— [ Almost all of the dogs are alive. ]

— [ Almost all dogs are alive. ]

— [ I could hardly endure the pain. ]

 

— Prawie nikt mu nie wierzył.

— Moja praca jest prawie skończona.

— Przegraliśmy prawie wszystkie wyjazdowe mecze.

— Prawie go nie rozumiałem.

— Prawie go nie słyszałem.

 

— Tu jest prawie północ.

— Prawie nic nie widzieli.

— Prawie każdy był zaproszony.

— Prawie skończyłem zadanie domowe.

— Kolacja jest prawie gotowa.

 

— [ Almost no one believed him. ]

— [ My work is almost finished. ]

— [ We lost almost all our away games. ]

— [ I could hardly understand him. ]

— [ I could hardly hear him. ]

 

— [ It’s almost midnight here. ]

— [ They could hardly see. ]

— [ Almost everybody was invited. ]

— [ I’m just about finished with my homework. ]

— [ Dinner is almost ready. ]

 

[ 130 ] TE

— Wszystkie te książki są moje.

— Wszystkie te książki są moje.

— Te książki są nowe.

— Te psy są duże.

— Te jabłka są duże.

 

— Dam ci te pieniądze.

— Znam te kobiety.

— Te spodnie są za duże.

— Te słuchawki nie działają.

— Te słuchawki nie działają.

 

— [ All these books are mine. ]

— [ All those books are mine. ]

— [ These books are new. ]

— [ These dogs are big. ]

— [ Those apples are big. ]

 

— [ I’ll give you this money. ]

— [ I know those women. ]

— [ These trousers are too large. ]

— [ These earphones don’t work. ]

— [ These headphones aren’t working. ]

 

— Czy sprawdziłeś te dane ?

— Te buty wytrzymały rok.

— Te piżamy dobrze wchłaniają pot.

— On teraz zna te historie

— Te buty należą do niej.

 

— Te dane są często niedokładne.

— Te kobiety pracują w restauracji.

— Te panie to moje ciotki.

— Pamiętaj aby wysłać te listy.

— Te dzieci to potencjalni klienci.

 

— [ Did you double-check these figures? ]

— [ These shoes have lasted one year. ]

— [ These pajamas absorb sweat well. ]

— [ He knew the story already. ]

— [ These shoes are hers. ]

 

— [ The data is often inaccurate. ]

— [ The women work in a restaurant. ]

— [ The women are my aunts. ]

— [ Please remember to mail the letters. ]

— [ Those children are potential customers. ]

 

— Te dzieci są potencjalnymi klientami.

— Te dzieci zbiegły ze wzgórza.

— Te drzewa mają bujne listowie.

— Te trzydniowe dyskusje były pożyteczne.

— Czyje są te książki ?

 

— Te dzieci były zadbane.

— Te jabłka są pyszne

— Te ceny są absurdalne !

— Te nożyczki są tępe.

— Te dane są nieprawidłowe.

 

— [ Those children are potential customers. ]

— [ The children ran down the hill. ]

— [ The trees have exuberant foliage. ]

— [ The three-day discussion was worthwhile. ]

— [ Whose books are these? ]

 

— [ Those children were well looked after. ]

— [ These apples are so delicious! ]

— [ These prices are outrageous! ]

— [ These scissors are not cutting. ]

— [ This data is incorrect. ]

 

[ 131 ] CHCE

— Nie chce ci się pić ?

— Bardzo chce mi się pić.

— On może mówić co chce.

— Ona może mówić co chce.

— Chce ci się pić ?

 

— Co on chce zrobić ?

— Chce mi się spać.

— Ten mały kot chce spać.

— Chce pan zostawić wiadomość ?

— Moje niemowlę chce mówić.

 

— [ Aren’t you thirsty? ]

— [ I’m very thirsty. ]

— [ He can say whatever he wants. ]

— [ She can say whatever she wants. ]

— [ Are you thirsty? ]

 

— [ What does he want to do? ]

— [ I want to sleep. ]

— [ The little cat wants to sleep. ]

— [ Would you like to leave a message? ]

— [ My baby wants to talk. ]

 

— Nie chce wam się pić ?

— Ken chce rower.

— On znów chce nas widzieć.

— Pan Miller chce cię zobaczyć.

— Pies chce mięsa.

 

— Ten korek nie chce wyjść.

— Chce sprawdzic cos

— On chce być tenisistą.

— Każdy chce usiąś obon niej.

— Chce Pan coś do picia ?

 

— [ Aren’t you thirsty? ]

— [ Ken wants a bicycle. ]

— [ He wants to see us again. ]

— [ A Mr Miller wants to see you. ]

— [ The dog wants meat. ]

 

— [ This cork will not come out. ]

— [ I just went to check something. ]

— [ He wants to be a tennis player. ]

— [ Everybody wants to sit beside her. ]

— [ Do you want something to drink? ]

 

— Ona nie chce, żebyś wiedział.

— Chce Pani coś do picia ?

— Dyrektor chce poprawić strukturę przedsiębiorstwa.

— Ona chce zostać bohaterką.

— Ona chce zostać piosenkarką.

 

— Ona chce zostać piosenkarką.

— Dick chce jechać sam.

— Kto chce gorącej czekolady ?

— Chce wiedziec gdzie wychodzisz teraz

 

— [ She doesn’t want you to know. ]

— [ Do you want something to drink? ]

— [ The manager wants to improve the company’s structuring. ]

— [ She wants to be a heroine. ]

— [ She wants to be a singer. ]

 

— [ She wants to be the singer. ]

— [ Dick plans to go by himself. ]

— [ Who wants some hot chocolate? ]

— [ I want to know what’s going on out here. ]

 

[ 132 ] DZIESIĘĆ

— Mój syn ma dziesięć lat.

— On studiował przez dziesięć lat.

— Pracowałem tutaj przez dziesięć lat.

— On wróci za dziesięć minut.

— Kupiłem książkę za dziesięć dolarów.

 

— Zaczęła dziesięć minut temu.

— Wyszedł dziesięć minut temu.

— Czy dziesięć tysięcy jenów wystarczy ?

— Jestem winny ci dziesięć dolarów.

— Zmarł dziesięć lat temu.

 

— [ My son is ten years old. ]

— [ He studied for ten years. ]

— [ I’ve worked here for ten years. ]

— [ He’ll be back in ten. ]

— [ I bought the book for ten dollars. ]

 

— [ She started ten minutes ago. ]

— [ He left ten minutes ago. ]

— [ Is ten thousand yen enough? ]

— [ I owe you ten dollars. ]

— [ He died ten years ago. ]

 

— Pociąg odjeżdża za dziesięć minut.

— Dziesięć odjąć dwa daje osiem.

— Musieliśmy dopłacić dziesięć tysięcy jenów.

— Skazuję pana na dziesięć lat.

— Sprzedałem to za dziesięć dolarów.

 

— Ta płyta kosztuje dziesięć dolarów.

— Czekałem dziesięć minut.

 

— [ The train leaves in ten minutes. ]

— [ Two from ten leaves eight. ]

— [ We had to pay ten thousand yen in addition. ]

— [ I sentence you to ten years. ]

— [ I sold it for ten dollars. ]

 

— [ That CD costs 10 dollars. ]

— [ I waited for ten minutes. ]

 

 

[ 133 ] TWOJEGO

— Czy to niedaleko twojego domu ?

— Czy mogę użyć twojego telefonu ?

— Nie rozumiem twojego pytania.

— Nie aprobuję twojego marnowania czasu.

— Zapomniałem twojego numeru.

 

— Zapomniałem twojego numeru telefonu.

— Znam bardzo dobrze twojego ojca.

— Czy mogę użyć twojego ołówka ?

— Czy mogę użyć twojego długopisu ?

— Czy mogę użyć twojego ołówka ?

 

— [ Is it near your house? ]

— [ May I use your phone? ]

— [ I don’t understand your question. ]

— [ I don’t approve of your wasting time. ]

— [ I’ve forgotten your number. ]

 

— [ I forget your telephone number. ]

— [ I know your father very well. ]

— [ Can I use your pencil? ]

— [ Can I use your pen? ]

— [ May I use your pencil? ]

 

— Mam już dosyć twojego zrzędzenia.

— Wczoraj spotkałem twojego ojca.

— Nie myję twojego auta.

— Nie myję twojego auta.

— Nie pamiętam twojego imienia.

 

— Ucieszyłem się z Twojego sukcesu.

— Co słychać u twojego ojca ?

— Znam twojego ojca.

 

— [ I’m tired of all your fussing. ]

— [ I met your father yesterday. ]

— [ I don’t wash your car. ]

— [ I’m not washing your car. ]

— [ I don’t remember your name. ]

 

— [ I was glad to hear of your success. ]

— [ How is your dad? ]

— [ I know your father. ]

 

 

[ 134 ] UCZY

— On teraz uczy się.

— On się szybko uczy.

— On właśnie się uczy.

— Uczy się.

— On uczy się prowadzić samochód.

 

— Ona uczy się prowadzić samochód.

— On uczy angielskiego.

— On Nas uczy języka angielskiego.

— Ciągle się uczy.

— Nasz dyrektor nie uczy.

 

— [ He’s now studying. ]

— [ He learns fast. ]

— [ He is doing his work. ]

— [ He’s studying. ]

— [ He is learning how to drive a car. ]

 

— [ She is learning how to drive a car. ]

— [ He teaches English. ]

— [ He teaches us English. ]

— [ He is always studying. ]

— [ Our principal does no teaching. ]

 

— On uczy nas historii.

— Ona uczy nas francuskiego.

— Tony uczy się po kolacji.

— Pani Thomas uczy nas historii.

— Monika naprawdę dużo się uczy.

 

— Ona uczy się bardzo pilnie.

— Taro dużo się uczy.

— On uczy się pływać.

— Albert szybko się uczy.

— Ten profesor uczy czeskiego.

 

— [ He teaches us history. ]

— [ She is teaching us French. ]

— [ Tony studies after dinner. ]

— [ Miss Thomas teaches us history. ]

— [ Monica does study a lot. ]

 

— [ She is a student who studies very hard. ]

— [ Taro is studying hard. ]

— [ He’s learning to swim. ]

— [ Albert is quick at learning. ]

— [ The professor teaches Czech. ]

 

— Mój kolega uczy się koreańskiego.

— Mój współlokator uczy się chińskiego.

— Uczy się chińskiego.

— On uczy arabskiego.

— Moja matka uczy układania kwiatów.

 

— Jim uczy się prowadzenia samochodu.

 

— [ My friend studies Korean. ]

— [ My roommate is learning Chinese. ]

— [ He’s learning Chinese. ]

— [ He teaches Arabic. ]

— [ My mother teaches flower arranging. ]

 

— [ Jim is learning how to drive a car. ]

 

[ 135 ] SWOJEJ

— Zrobił to dla swojej siostry.

— Nie mów tego swojej matce !

— Jest dumna ze swojej córki.

— Jest dumna ze swojej córki.

— Człowiek siedzi w swojej kuchni.

 

— Zadowolony jesteś ze swojej wagi ?

— Całkiem mocno ufa swojej asystentce.

— Powinieneś dotrzymać swojej obietnicy.

— Myśl o swojej przyszłości !

— Nie sprzedam swojej duszy.

 

— [ He made it for his sister. ]

— [ Don’t say that to your mother! ]

— [ She takes pride in her daughter. ]

— [ She is proud of her daughter. ]

— [ A man is sitting in his kitchen. ]

 

— [ Are you happy with your weight? ]

— [ He trusts his assistant quite a lot. ]

— [ You should keep your promise. ]

— [ Think about your future. ]

— [ I won’t sell my soul. ]

 

— Zabrał czekoladę swojej siostrze.

— Bill był w swojej sypialni.

— Nie powinieneś wyłączać swojej komórki.

— Mocno trzymała się swojej wiary.

— Zapomniałem swojej walizki.

 

 

— [ He grabbed the chocolate away from his sister. ]

— [ Bill was in his bedroom. ]

— [ You should turn off your cell phone. ]

— [ She adhered strongly to her belief. ]

— [ I forgot my briefcase. ]

 

 

 

[ 136 ] UCZYĆ

— Nie lubię się uczyć.

— Tu możesz się uczyć.

— Będę się dużo uczyć.

— Powinieneś więcej się uczyć !

— Muszę się uczyć.

 

— Chcę uczyć się angielskiego.

— Będziesz musiał się dużo uczyć.

— Musisz codziennie uczyć się angielskiego.

— Czy zacząłeś się uczyć angielskiego ?

— Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego ?

 

— [ I don’t like studying. ]

— [ You can study here. ]

— [ I’ll study a lot. ]

— [ You need to study more! ]

— [ I need to study. ]

 

— [ I want to learn English. ]

— [ You will have to study a lot. ]

— [ You must study English every day. ]

— [ Have you started learning English? ]

— [ When did you begin studying English? ]

 

— Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego ?

— Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego ?

— Musimy się uczyć na egzamin.

— Chcę uczyć się matematyki.

— Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

 

— Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

— Uwielbiam uczyć się nowych rzeczy.

— Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

— Lubię uczyć się języków.

— Chcę się uczyć hebrajskiego.

 

— [ When did you begin learning English? ]

— [ When did you begin to learn English? ]

— [ We have to study for our exam. ]

— [ I want to study math. ]

— [ I’ve started learning Esperanto. ]

 

— [ I just started to learn Esperanto. ]

— [ I love to learn new things. ]

— [ I want to teach history when I grow up. ]

— [ I like learning languages. ]

— [ I want to learn Hebrew. ]

 

— Chcę uczyć się japońskiego.

— Muszę się uczyć japońskiego.

— Musisz uczyć się pilniej.

— Zacząłem się uczyć esperanto.

— Postanowiłem uczyć się dziś Esperanto.

 

— Przestań się uczyć.

 

— [ I want to learn Japanese. ]

— [ I have to study Japanese. ]

— [ You must study much harder. ]

— [ I’ve started learning Esperanto. ]

— [ I decided to learn Esperanto today. ]

 

— [ Stop studying! ]

 

[ 137 ] CZYTAĆ

— Nie chcę czytać tej książki.

— On umie dobrze czytać.

— Ona lubi czytać.

— On umie czytać.

— Lubię czytać.

 

— Lubię czytać.

— Lubię czytać książki.

— Skończyłem czytać tą książkę.

— Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

— Zacząłeś już czytać książkę ?

 

— [ I don’t want to read this book. ]

— [ He can read well. ]

— [ She likes to read. ]

— [ He can read. ]

— [ I am fond of reading. ]

 

— [ I like reading. ]

— [ I like reading books. ]

— [ I’ve finished reading the book. ]

— [ I just started reading this book. ]

— [ Have you started reading the book yet? ]

 

— Skończyłem czytać tamtą książkę.

— Wolę czytać niż pisać.

— Nie możesz czytać podczas jedzenia.

— Lubimy czytać książki.

— Dobre okulary pomogą ci czytać.

 

— Lubię czytać amerykańskie powieści.

— Tego zdania proszę nie czytać.

— Uczymy się czytać i pisać.

— Mogę czytać bez okularów.

— On lubi czytać gazety.

 

— [ I’ve finished reading that book. ]

— [ I prefer reading to writing. ]

— [ You must not read while eating. ]

— [ We enjoy reading books. ]

— [ A good pair of glasses will help you to read. ]

 

— [ I like reading American novels. ]

— [ Don’t read this sentence. ]

— [ We learn to read and write. ]

— [ I can read without glasses. ]

— [ He likes to read newspapers. ]

 

— Umiesz czytać po arabsku ?

— Proszę czytać między wierszami.

— Skończyłeś czytać tę powieść ?

— Głupio czytać taką gazetę.

— Zwykłem czytać książki jak popadło.

 

 

— [ Can you read Arabic? ]

— [ Please read between the lines. ]

— [ Have you finished reading that novel? ]

— [ It is foolish to read such a magazine. ]

— [ I used to read every book that came my way. ]

 

 

[ 138 ] TEŻ

— Tego też nie mogę zrobić.

— Ja też go nie lubię.

— To jest jabłko, też.

— Ja też nie rozumiem.

— Lubię też ciasto.

 

— Ciasto też lubię.

— Też jestem nauczycielem.

— Ja też.

— Jesteś zmęczony, ja też.

— Czy Spot też poszedł ?

 

— [ I can’t do it either. ]

— [ I do not like him either. ]

— [ This is an apple, too. ]

— [ I don’t understand either. ]

— [ I also like cake. ]

 

— [ I also like cake. ]

— [ I am a teacher, too. ]

— [ Me, too. ]

— [ You are tired, and so am I. ]

— [ Did Spot go, too? ]

 

— Czy Cathy też poszła ?

— Lubię też tańczyć.

— Też nie mogę tego wyjaśnić.

— Daj mi też trochę mleka.

— Jane też gra w tenisa.

 

— Też chciałbym polecieć na Hawaje.

— Spytałem go, czy też pójdzie.

— Bank też tam jest, prawda ?

— Ja też. Zagrajmy w tenisa.

— Też lubię ten kolor.

 

— [ Did Cathy go, too? ]

— [ I like dancing too. ]

— [ I can’t explain it too. ]

— [ Give me some milk, too. ]

— [ Jane plays tennis too. ]

 

— [ I’d like to go to Hawaii as well. ]

— [ I asked him if he would go too. ]

— [ The bank is there too, isn’t it? ]

— [ Me too. What about playing tennis. ]

— [ I like this color, too. ]

 

— Tak, też tak myślę.

— On też odwiedziłby Chiny.

— Jest też sprzedawcą.

— To też prawda.

— Też jestem turystą.

 

— Przyjdź też jutro !

 

— [ Yeah. I think so, too. ]

— [ He, too, would visit China. ]

— [ He’s also a salesman. ]

— [ That’s true, too. ]

— [ I’m a tourist too. ]

 

— [ Come again tomorrow. ]

 

[ 139 ] CHCIAŁEM

— Nie chciałem tego.

— Zawsze chciałem zobaczyć twój dom.

— Nie chciałem.

— Zawsze chciałem to powiedzieć.

— Chciałem mieć dzieci.

 

— Chciałem tam pójść.

— Zawsze chciałem mieć sportowy samochód.

— Chciałem, żeby wygrała.

— Zawsze chciałem pojechać do Bostonu.

— Zawsze chciałem pojechać do Bostonu.

 

— [ I didn’t want that. ]

— [ I’ve always wanted to see your house. ]

— [ I didn’t mean it. ]

— [ I’ve always wanted to say that. ]

— [ I wanted to have children. ]

 

— [ I wanted to go there. ]

— [ I’ve always wanted to own a sports car. ]

— [ I wanted her to win. ]

— [ I’ve always wanted to go to Boston. ]

— [ I’ve always wanted to visit Boston. ]

 

— Chciałem z kimś porozmawiać.

— Zawsze chciałem grać na puzonie.

— Zawsze chciałem podróżować po Europie.

— Nie chciałem zmarnować tyle czasu.

— Zawsze chciałem się nauczyć pływać.

 

— Zawsze chciałem śpiewać na scenie.

— Kiedyś chciałem zostać kierowcą rajdowym.

— Chciałem wrócić do twojej wioski.

— Chciałem spotkać prawdziwą dojrzałą kobietę.

— Kiedyś chciałem być astrofizykiem.

 

— [ I felt like talking to someone. ]

— [ I’ve always wanted to play the trombone. ]

— [ I’ve always wanted to travel through Europe. ]

— [ I didn’t want to waste so much time. ]

— [ I’ve always wanted to learn how to swim. ]

 

— [ I’ve always wanted to sing on stage. ]

— [ I used to dream about becoming a race car driver. ]

— [ I wanted to go back to your village. ]

— [ I wanted to meet a really mature woman. ]

— [ I once wanted to be an astrophysicist. ]

 

— Kiedyś chciałem zostać kosmonautą.

— Kiedyś chciałem zostać astronautą.

— Zawsze chciałem zwiedzić Boston.

— Zawsze chciałem być zawodowym koszykarzem.

— Zawsze chciałem prowadzić własną restaurację.

 

 

— [ I used to dream about becoming an astronaut. ]

— [ I used to dream about becoming an astronaut. ]

— [ I’ve always wanted to visit Boston. ]

— [ I’ve always wanted to be a professional basketball player. ]

— [ One thing I’ve always wanted to do is run my own restaurant. ]

 

 

[ 140 ] TWOIM

— Czy on jest twoim nauczycielem ?

— Kto jest Twoim nauczycielem ?

— Kto jest Twoim nauczycielem ?

— Kto jest twoim ulubionym nauczycielem ?

— Mogę mówić w twoim języku.

 

— Czy jestem twoim przyjacielem ?

— To nie w twoim stylu.

— On jest w twoim wieku.

— Nasz dom jest twoim domem.

— Kto jest twoim nauczycielem chińskiego ?

 

— [ Is he your teacher? ]

— [ Who is your teacher? ]

— [ Who’s your teacher? ]

— [ Who’s your favorite teacher? ]

— [ I can speak your language. ]

 

— [ Am I your friend? ]

— [ That’s not like you. ]

— [ He is about your age. ]

— [ Our house is your house. ]

— [ Who is your Chinese teacher? ]

 

— Zgadzam się z twoim planem.

— Ta książka odpowiada twoim potrzebom.

— Kto jest twoim najciekawszym przyjacielem ?

— Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.

— Mogę być twoim żyrantem.

 

— Jestem Twoim dłużnikiem.

— Jestem twoim ojcem.

 

— [ I agree to your plan. ]

— [ This book is suitable for your needs. ]

— [ Who’s your most interesting friend? ]

— [ I would act differently in your place. ]

— [ I will be your guarantor. ]

 

— [ I am in your debt. ]

— [ I am your father. ]

 

 

[ 141 ] KSIĄŻKĘ

— Czy mogę pożyczyć tę książkę ?

— Dał mi tę książkę.

— Mam książkę.

— On właśnie teraz pisze książkę.

— Skończyłem czytać tą książkę.

 

— Czyta książkę w swoim pokoju.

— Daj mi tę książkę.

— Dał jej książkę.

— Musisz przeczytać tę książkę.

— Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

 

— [ May I borrow this book? ]

— [ He gave me this book. ]

— [ I have a book. ]

— [ He is writing a book. ]

— [ I’ve finished reading the book. ]

 

— [ He is reading a book in his room. ]

— [ Give me the book. ]

— [ He gave her a book. ]

— [ You must read this book. ]

— [ I just started reading this book. ]

 

— Masz tę nową książkę ?

— Chcę napisać książkę.

— Zacząłeś już czytać książkę ?

— Mój wujek dał mi książkę.

— Skończyłem czytać tamtą książkę.

 

— Dam ci książkę.

— Wczoraj kupiłem książkę.

— Kupiłem wczoraj książkę.

— Matka kupiła mi tę książkę.

— Kupiłem książkę za dziesięć dolarów.

 

— [ Do you have this new book? ]

— [ I want to write a book. ]

— [ Have you started reading the book yet? ]

— [ My uncle gave me a book. ]

— [ I’ve finished reading that book. ]

 

— [ I’ll give you a book. ]

— [ I bought a book yesterday. ]

— [ Yesterday, I bought a book. ]

— [ Mother bought me the book. ]

— [ I bought the book for ten dollars. ]

 

— Zapłaciłem pięć dolarów za książkę.

— Czytałem twoją książkę.

— Czytałem twoją książkę.

— Poszedłem do biblioteki przeczytać książkę.

— Kupiłem książkę.

 

— Czy już czytałeś tą książkę ?

— Proszę, wypożycz mi swoją książkę.

— Proszę pożycz mi swoją książkę.

— Czytam twoją książkę.

— Czytam twoją książkę.

 

— [ I paid five dollars for the book. ]

— [ I read your book. ]

— [ I did read your book. ]

— [ I went to the library to read a book. ]

— [ I bought a book. ]

 

— [ Have you read this book already? ]

— [ Lend me your book, please. ]

— [ Please lend me your book. ]

— [ I read your book. ]

— [ I am reading your book. ]

 

[ 142 ] WYGLĄDA

— Wygląda jak jego ojciec.

— Wygląda jak jego matka.

— Wygląda dokładnie jak jego brat.

— To nie wygląda tak źle.

— Ta historia wygląda na prawdziwą.

 

— Jego sprawozdanie wygląda na prawdziwe.

— Wygląda naprawdę nieźle.

— Wygląda jakby był chory.

— Wygląda świetnie.

— Na wiosnę wszystko wygląda pięknie.

 

— [ He looks like his father. ]

— [ He looks like his mother. ]

— [ He looks exactly like his brother. ]

— [ It doesn’t look so bad. ]

— [ The story sounds true. ]

 

— [ His report does not sound true. ]

— [ It looks really good. ]

— [ He looks as if he were ill. ]

— [ It looks great. ]

— [ Everywhere looks beautiful in the spring. ]

 

— Ta szkoła wygląda jak więzienie.

— Robin wygląda uroczo gdy śpi.

— Alice wygląda dobrze w zielonym.

— Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

— Wygląda na bardzo szczęsliwą.

 

— Jego babcia wygląda zdrowo.

— Ken wygląda na zadowolonego.

— Szkoła wygląda jak więzienie.

— Wygląda na wielce szczęśliwego.

— Jane wygląda na bardzo wesołą.

 

— [ That school looks just like a prison. ]

— [ Robin looks very cute when he’s sleeping. ]

— [ Green looks good on Alice. ]

— [ Our teacher looks very young. ]

— [ She looks very happy. ]

 

— [ His grandmother looks healthy. ]

— [ Ken looks happy. ]

— [ The school looks like a prison. ]

— [ He seems to be very happy. ]

— [ Jane looks very happy. ]

 

— Janke wygląda na bardzo zadowoloną.

— Jak wygląda Ziemia z kosmosu ?

— Nancy wygląda na tak zmęczoną.

— Wygląda na szczęśliwą.

— Wygląda na szczęśliwą.

 

— Wygląda na szczęśliwego.

— Wygląda na zmęczoną.

 

— [ Jane looks very happy. ]

— [ What does the earth look like from space? ]

— [ Nancy looks so tired. ]

— [ She looks happy. ]

— [ She seems to be happy. ]

 

— [ It seems that he’s happy. ]

— [ She looks tired. ]

 

[ 143 ] POKÓJ

— To jest mój pokój.

— Czy to twój pokój ?

— To mój pokój.

— Mój pokój jest bardzo mały.

— Pokój z Tobą !

 

— Ten pokój nie jest duży.

— Ten pokój jest zbyt duży.

— On miał posprzątać pokój.

— Sam zajmuje ten wielki pokój.

— Chciałbym zarezerwować pokój.

 

— [ This is my room. ]

— [ Is that your room? ]

— [ This is my room. ]

— [ My room is very small. ]

— [ Peace be with you! ]

 

— [ That room is not very large. ]

— [ This room is too big. ]

— [ He was going to clean up his room. ]

— [ He has the large room to himself. ]

— [ I’d like a hotel reservation. ]

 

— Widzę jak zamiata pokój.

— Czyj to jest pokój ?

— Pokój z podwójnym łóżkiem.

— Ten pokój jest za ciemny.

— Ten pokój jest bardzo duszny.

 

— Mój pokój ma trzy okna.

— Gdzie jest pokój numer 105 ?

— Jej pokój ma czerwone ściany.

— Posprzątał swój pokój w niedzielę.

— Pan Smith sprząta ten pokój.

 

— [ I see her sweeping the room. ]

— [ Whose room is this? ]

— [ Room with a double-bed. ]

— [ This room is too dark. ]

— [ This room is very stuffy. ]

 

— [ My room has three windows. ]

— [ Where is Room 105? ]

— [ Her room has red walls. ]

— [ He cleaned his room on Sunday. ]

— [ Mrs. Smith cleans that room. ]

 

— Chcemy pokój na cztery noce.

— Pokój był oświetlony czerwonymi światłami.

— Mój pokój jest wyżej.

— Mój pokój to chlew.

— Posprzątałem już mój pokój.

 

— Pokazałem jej mój pokój.

— Pokój jest pełen kwiatów.

— Opuścił pokój bez słowa.

— Pokój ma wielkie znaczenie.

— Ona wynajmuje pokój studentowi.

 

— [ We want a room for four nights. ]

— [ The room was illuminated with red lights. ]

— [ My room is just above. ]

— [ My room is a pigsty. ]

— [ I have already cleaned my room. ]

 

— [ I showed her my room. ]

— [ The room is full of flowers. ]

— [ He left the room without saying a word. ]

— [ Peace is of great importance. ]

— [ She rents a room to a student. ]

 

[ 144 ] ZOSTAŁ

— Chciałbym, byś został w domu.

— Nikt nie został ranny.

— Został wykluczony z klubu.

— Nie został ani jeden.

— Został wykluczony z drużyny.

 

— Został oślepiony w wypadku.

— Błąd został zrobiony.

— Chciałabym, żeby z nami został.

— Został ciężko ranny w postrzale.

— Został zabity przez własnego brata.

 

— [ I would rather you stayed at home. ]

— [ No one was hurt. ]

— [ He was excluded from the club. ]

— [ There was nothing left over. ]

— [ He was excluded from the team. ]

 

— [ He was blinded in an accident. ]

— [ An error was made. ]

— [ I would like him to stay with us. ]

— [ He was shot and seriously wounded. ]

— [ He was killed by his own brother. ]

 

— Mike został wybrany na przewodniczącego.

— Został aresztowany, ponieważ ukradł pieniądze.

— Pomnik został ustawiony w parku.

— Mój brat został inżynierem.

— Mój zegarek został skradziony.

 

— Został wybrany na przewodniczącego.

— Został podkupiony przez konkurencję.

— Został podkupiony przez konkurencję.

— Został zwolniony bez uprzedzenia.

— Twój sprzeciw został odnotowany.

 

— [ Mike was elected chairperson. ]

— [ He was arrested because he stole the money. ]

— [ The monument was set up in the park. ]

— [ My brother became an engineer. ]

— [ My watch has been stolen. ]

 

— [ He was elected chairman. ]

— [ He was poached by a rival company. ]

— [ He was hired away by a rival company. ]

— [ He was dismissed without notice. ]

— [ Your objection has been noted. ]

 

— Telefon został wynaleziony przez Bella.

— Kandydat został rozczarowany wynikiem wyborów

— Książę został zgubiony w lesie.

— Uczeń został ukarany za ściąganie.

— Portret został zdjęty ze ściany.

 

— Bob został inżynierem.

 

— [ The telephone was invented by Bell. ]

— [ The candidate was disappointed at the outcome of the election. ]

— [ The prince was lost in the woods. ]

— [ The student was punished for cheating. ]

— [ The portrait was taken from the wall. ]

 

— [ Bob became an engineer. ]

 

[ 145 ] WŁAŚNIE

— On właśnie się uczy.

— Nie możemy iść właśnie teraz.

— On właśnie teraz pisze książkę.

— Ojciec właśnie wrócił do domu.

— Właśnie skończyłem jeść.

 

— Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

— Właśnie przyszedł do domu.

— Właśnie zacząłem grać w tenisa.

— Właśnie skończyłem śniadanie.

— Właśnie spotkałem ją na ulicy.

 

— [ He is doing his work. ]

— [ We can’t go right now. ]

— [ He is writing a book. ]

— [ Father has just come home. ]

— [ I have just finished eating. ]

 

— [ I just started reading this book. ]

— [ He came home just now. ]

— [ I’ve just started playing tennis. ]

— [ I have just finished breakfast. ]

— [ I just met her on the street. ]

 

— Właśnie wróciłem do domu.

— Właśnie wróciłem do domu.

— Dziecko właśnie śpi.

— Ona właśnie rozwiązuje ten problem.

— Ona właśnie je kolację.

 

— Właśnie piję piwo.

— Właśnie wysłałem do Ciebie zaproszenie.

— Miała właśnie zacząć.

— Właśnie przybył.

— Właśnie przybył.

 

— [ I’ve just gotten home. ]

— [ I’ve just come home. ]

— [ The baby is sleeping. ]

— [ She is working on the problem. ]

— [ She is having dinner now. ]

 

— [ I’m drinking a beer right now. ]

— [ I’ve just sent an invitation for you. ]

— [ She was about to start. ]

— [ He just arrived. ]

— [ He’s just arrived. ]

 

— Właśnie wziąłem prysznic.

— Właśnie rozmawiam przez telefon.

— Właśnie kupili nowy dom.

— Właśnie skończyliśmy śniadanie.

— Właśnie zjadłem lunch.

 

— Właśnie brałem prysznic.

— Paul właśnie dzwonił.

— Właśnie przekłuła sobie uszy.

— Właśnie dzwonili z twojej szkoły.

— Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

 

— [ I just took a shower. ]

— [ I’ve got my friend on the line right now. ]

— [ They have just bought a new house. ]

— [ We’ve just finished breakfast. ]

— [ I have just eaten lunch. ]

 

— [ I was just showering. ]

— [ Paul telephoned just now. ]

— [ She just got her ears pierced. ]

— [ I just got a call from your school. ]

— [ I’ve started learning Esperanto. ]

 

[ 146 ] BĘDĘ

— Będę się dużo uczyć.

— Będę tam jutro.

— Będę to miał.

— Jutro będę w domu.

— Zaraz tam będę.

 

— Zaraz tam będę.

— Będę w domu rano.

— Jutro będę zajęty.

— Będę grał w tenisa.

— Jak długo będę musiał czekać ?

 

— [ I’ll study a lot. ]

— [ I’ll be there tomorrow. ]

— [ He shall have it. ]

— [ I will be at home tomorrow. ]

— [ I’ll be there right away. ]

 

— [ I’ll be there at once. ]

— [ I’ll be at home in the morning. ]

— [ I’ll be busy tomorrow. ]

— [ I am going to play tennis. ]

— [ How long do I have to wait? ]

 

— Będę potrzebował trochę więcej czasu.

— Będę tu gdybyś mnie potrzebował.

— Za tydzień będę w Anglii.

— Będę się dużo uczył.

— Będę tam możliwie jak najszybciej.

 

— Będę przestrzegać prawa.

— Będę cię kochać na zawsze.

— Zawsze będę cię kochać.

— Oddzwonię, jak tylko będę mógł.

— Zawsze będę o tobie pamiętał.

 

— [ I’ll need some more time. ]

— [ I’ll be here if you want me. ]

— [ A week today I’ll be in England. ]

— [ I’ll study a lot. ]

— [ I’ll be there as soon as I can. ]

 

— [ I will follow the law. ]

— [ I’ll love you forever. ]

— [ I’ll always love you. ]

— [ I’ll call back as soon as I can. ]

— [ I will remember for you forever. ]

 

— Nie będę dziś robić nadgodzin.

— Jutro będę grał w baseball.

— Chyba jutro będę zupełnie łysy.

— Za kilka chwil będę gotów.

— Będę ciężej studiował w przyszłości.

 

— Nie będę ci przeszkadzał.

— Będę się dużo uczyła.

— Będę za tobą tęsknić.

— Nie będę jeść lodów.

— Będę gotowy za moment.

 

— [ I won’t work overtime today. ]

— [ He will play baseball tomorrow. ]

— [ I guess that tomorrow I’ll be completely bald. ]

— [ I’ll be ready in a few moments. ]

— [ I’ll study harder in the future. ]

 

— [ I won’t bother you. ]

— [ I’ll study a lot. ]

— [ I will miss you. ]

— [ I will not eat ice cream. ]

— [ I’ll be ready in a few moments. ]

 

[ 147 ] MUSI

— On musi mówić po angielsku.

— Każdy musi jeść.

— Musi być jakiś inny sposób.

— Człowiek musi pracować.

— Wszystko musi mieć swój koniec.

 

— Musi być na mnie zła.

— On musi cię kochać.

— On musi cię kochać.

— Ona musi być z południa.

— On musi być dyrektorem szkoły.

 

— [ He has to speak English. ]

— [ Everybody has to eat. ]

— [ There must be another way. ]

— [ A man must work. ]

— [ All things must have an end. ]

 

— [ She must be angry with me. ]

— [ He must love you. ]

— [ He has to be in love with you. ]

— [ She must be from the South. ]

— [ He must be the principal. ]

 

— Mój zegarek musi się późnić.

— Jeden z dwóch musi odejść.

— Ona musi być martwa.

— Prawo musi być poprawione.

— Musi mieć koło czterdziestki.

 

— Pan każe, sługa musi.

— Jej opowieść musi być prawdą.

— Specjalista musi ci zrobić paznokcie.

— Musi dzisiaj dokończyć pracę domową.

 

— [ My watch must be slow. ]

— [ One of the two has to go. ]

— [ She must be dead. ]

— [ The law needs to be amended. ]

— [ She must be forty or so. ]

 

— [ A man chooses; a slave obeys. ]

— [ His story must be true. ]

— [ You must have your nails done by a specialist. ]

— [ He must finish his homework today. ]

 

 

[ 148 ] GRA

— On gra bardzo dobrze.

— On zawsze dobrze gra.

— On gra w swoim pokoju.

— Gra w tenisa każdego dnia.

— On gra w golfa.

 

— Gra w tenisa każdej niedzieli.

— Czy ona gra na fortepianie ?

— Kiedy zacznie się gra ?

— Ona codziennie gra na fortepianie.

— Gra rozczarowała nas wszystkich.

 

— [ He plays very well. ]

— [ He always plays well. ]

— [ He is playing in his room. ]

— [ He plays tennis every day. ]

— [ He is playing golf. ]

 

— [ She plays tennis every Sunday. ]

— [ Does she play piano? ]

— [ What time will the game start? ]

— [ She plays the piano every day. ]

— [ We were all disappointed by the game. ]

 

— To jest gra słów.

— On dobrze gra na gitarze.

— Mój brat gra na gitarze.

— On gra w piłkę nożną.

— Nancy nie gra w tenisa.

 

— Jane też gra w tenisa.

— Podobała ci się gra ?

— Ona gra w WoWa.

— Gra najprawdopodobniej zostanie odwołana.

— Ona pięknie gra na pianinie.

 

— [ This is a pun. ]

— [ He plays the guitar well. ]

— [ My brother plays the guitar. ]

— [ He plays soccer. ]

— [ Nancy doesn’t play tennis. ]

 

— [ Jane plays tennis too. ]

— [ Did you enjoy the game? ]

— [ She plays World of Warcraft. ]

— [ A game will be probably called off. ]

— [ She played the piano beautifully. ]

 

— Chętnie gra w piłkę nożną.

— Ona gra Bacha.

 

 

— [ He is keen on soccer. ]

— [ She plays Bach. ]

 

 

[ 149 ] TĄ

— Skończyłem czytać tą książkę.

— Czy już czytałeś tą książkę ?

— Kilka gazet opublikowało tą historię.

— Czy mogę zjeść tą pomarańczę ?

— Proszę iść prosto tą ulicą.

 

— Bardzo dobrze wykorzystał tą okazję.

— Zaśpiewajmy tą piosenkę po angielsku.

— Jestem odpowiedzialny za tą porażkę.

— Tą drogą dojedziesz na pocztę.

— Pożyczę ci tą książkę.

 

— [ I’ve finished reading the book. ]

— [ Have you read this book already? ]

— [ Several newspapers published the story. ]

— [ May I eat this orange? ]

— [ Go straight ahead on this street. ]

 

— [ He made the best of the opportunity. ]

— [ Let’s sing the song in English. ]

— [ I am responsible for this failure. ]

— [ This road will take you to the post-office. ]

— [ I’ll lend you this book. ]

 

— Daj tą książkę Ramu.

— Trudno zrozumieć tą powieść.

— Tą firmą zarządza obcokrajowiec.

— Tą firmą zarządza cudzoziemiec.

 

 

— [ Give this book to Ramu. ]

— [ It is difficult to understand this novel. ]

— [ That company is managed by a foreigner. ]

— [ That company is managed by a foreigner. ]

 

 

 

[ 150 ] MIAŁ

— Chcę, byś mnie miał.

— Będę to miał.

— On miał posprzątać pokój.

— Miał wypadek przy pracy.

— Kiedy wypadek miał miejsce ?

 

— Miał zły dzień.

— Gdybyś miał problemy, pomogę ci.

— Miał siwe włosy.

— Miał siwe włosy.

— Miał złamane serce.

 

— [ I want you to have me. ]

— [ He shall have it. ]

— [ He was going to clean up his room. ]

— [ He had an accident at work. ]

— [ When did the accident happen? ]

 

— [ He had a bad day. ]

— [ When you have difficulties, I will help you. ]

— [ He had grey hair. ]

— [ He had gray hair. ]

— [ He was heartbroken. ]

 

— Miał szczęście, że złapał pociąg.

— Miał ciemnobrązowe włosy.

— Miał brązowe włosy.

— Na skrzyżowaniu miał miejsce wypadek.

— Ten wypadek miał szereg przyczyn.

 

— On miał wypadek drogowy.

— Miał przerwę na papierosa.

— Miał tylko 100 dolarów.

— George miał złamane serce.

— Nie miał ubranego kapelusza.

 

— [ He had the luck to catch the train. ]

— [ He had dark brown hair. ]

— [ His hair was brown. ]

— [ An accident took place at the intersection. ]

— [ There were a number of reasons for this accident. ]

 

— [ He had a traffic accident. ]

— [ He paused to have a cigarette. ]

— [ He only had 100 dollars. ]

— [ George was broken-hearted. ]

— [ He had no hat on. ]

 

— Miał syna imieniem Qian.

— Staruszek miał przytępiony słuch.

— Nie miał pojęcia, kiedy ruszać.

— Prowadził niedbale i miał wypadek.

 

 

— [ He had a son named Qian. ]

— [ The old man was hard of hearing. ]

— [ He was at a loss when to start. ]

— [ He drove carelessly and had an accident. ]

 

 

[ 151 ] ULUBIONY

— Jaki jest Twój ulubiony film ?

— Jaki jest twój ulubiony wiersz ?

— Jej ulubiony zespół to Warpaint.

— Jaki jest twój ulubiony aktor ?

— Jaki jest twój ulubiony pisarz ?

 

— Jaki jest twój ulubiony gwiazdozbiór ?

— Jaki jest twój ulubiony superbohater ?

— Jaki jest twój ulubiony telekucharz ?

— Jaki jest twój ulubiony zapaśnik ?

— Mój ulubiony kolor to brązowy.

 

— [ What is your favorite movie? ]

— [ What’s your favorite poem? ]

— [ Her favourite band is Warpaint. ]

— [ Who’s your favorite actor or actress? ]

— [ Who’s your favorite writer? ]

 

— [ What’s your favorite constellation? ]

— [ Who’s your favorite super hero? ]

— [ Who’s your favorite TV chef? ]

— [ Who’s your favorite wrestler? ]

— [ My favorite color is brown. ]

 

— Jaki jest wasz ulubiony aktor ?

— Tenis to mój ulubiony sport.

— Narciarstwo to mój ulubiony sport.

— Algebra to mój ulubiony przedmiot.

— Tenis to mój ulubiony sport.

 

— Zielony to mój ulubiony kolor.

 

— [ Who’s your favorite actor? ]

— [ Tennis is my favorite sport. ]

— [ Skiing is my favorite sport. ]

— [ Algebra is my favorite subject. ]

— [ Tennis is my preferred sport. ]

 

— [ Green is my favourite colour. ]

 

 

[ 152 ] CZYM

— W czym jesteś dobry ?

— Nie wiem o czym mówisz.

— Wiem w czym jest problem.

— O czym ty mówisz ?

— W czym mogę pomóc ?

 

— W czym mogę pomóc ?

— W czym mogę pomóc ?

— Ona wie o czym mówi.

— Rozumiem, o czym mówisz.

— O czym mówisz ?

 

— [ What’re you good at? ]

— [ I don’t know what you’re talking about. ]

— [ I know what the problem is. ]

— [ What are you talking about? ]

— [ How can I help you? ]

 

— [ What can I help you with? ]

— [ How may I help you? ]

— [ She knows what she’s talking about. ]

— [ I understand what you mean. ]

— [ What are you talking about? ]

 

— W czym problem ?

— Więc, w czym masz problem ?

— O czym myślisz ?

— Czym karmisz swojego psa ?

— Czym prędzej poszedłem do niego.

 

— Czym się interesujesz ?

— Nie ma się czym przejmować.

— Czym ty się tak ekscytujesz ?

— Czym to się różni ?

— Nad czym się zastanawiasz ?

 

— [ What’s the problem? ]

— [ So what’s your problem? ]

— [ What are you thinking about? ]

— [ What do you feed your dog? ]

— [ I went to his place straight away. ]

 

— [ What are you interested in? ]

— [ It’s nothing to worry about. ]

— [ What’re you getting all excited about? ]

— [ How is that different? ]

— [ What are you concerned about? ]

 

— Uważaj na czym stajesz.

— Czym się interesujecie ?

 

 

— [ Watch your step. ]

— [ What are you interested in? ]

 

 

[ 153 ] MAMY

— Gdzie mamy iść ?

— Mamy ten sam problem.

— Mamy tylko herbatę.

— Mamy jeszcze dużo czasu.

— Nie mamy pieniędzy.

 

— Mamy kota i psa.

— Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

— Nie mamy czasu.

— Mamy mnóstwo czasu.

— Mamy jutro egzamin.

 

— [ Where should we go? ]

— [ We have the same problem. ]

— [ We only have tea. ]

— [ We still have a lot of time. ]

— [ We don’t have any money. ]

 

— [ We have a cat and a dog. ]

— [ We still have plenty of time. ]

— [ We have no time. ]

— [ We’ve got plenty of time. ]

— [ We have a test tomorrow. ]

 

— Mamy białego kota.

— Czasami myję naczynia dla mamy.

— Mamy szczęście.

— Nie mamy żadnych dodatkowych pieniędzy.

— Mamy mnóstwo wolnego czasu.

 

— Mamy mniej śniegu niż zazwyczaj.

— Nie mamy pojęcia gdzie jest.

— Nie mamy przed sobą sekretów.

— W przyszłym roku mamy wybory.

— Oboje mamy to samo imię.

 

— [ We have a white cat. ]

— [ I sometimes do the dishes for my mother. ]

— [ We’re fortunate. ]

— [ We have no spare money. ]

— [ We have plenty of time to spare. ]

 

— [ We have less snow than usual. ]

— [ We have no clue where he is. ]

— [ We have no secrets from each other. ]

— [ Next year is an election year. ]

— [ We both have the same name. ]

 

— Mamy się spotkać o szóstej.

— Nie mamy wyjścia, musimy pracować.

— Mamy długą drogę do przejścia.

— Mamy niepozałatwiane sprawy między sobą.

— Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści.

 

— Mamy w zespole dobrego negocjatora.

— Mamy pełno rzeczy do zrobienia.

— Do środy mamy przedstawić wypracowanie.

— Nie mamy już cukru.

— Nie mamy więcej chleba.

 

— [ We are to meet at six. ]

— [ We have no alternative but to work. ]

— [ We have a long way to go. ]

— [ You and I have unfinished business. ]

— [ We have a reservation for six-thirty. ]

 

— [ We have a good negotiator on the staff. ]

— [ We have lots of things to do. ]

— [ We have to submit an essay by Wednesday. ]

— [ We have run out of sugar. ]

— [ We do not have any more bread. ]

 

[ 154 ] WIEM

— Nie wiem, co to jest.

— Nie wiem, co to jest.

— Nie, nie wiem.

— Nie wiem gdzie jestem.

— To wszystko, co wiem.

 

— Wiem, gdzie on jest.

— Wiem tylko to.

— Nie wiem jeszcze.

— Wiem jak się tam dostać.

— Naprawdę nie wiem.

 

— [ I don’t know what it is. ]

— [ I don’t know what that is. ]

— [ No, I don’t know. ]

— [ I don’t know where I am. ]

— [ This is all I know. ]

 

— [ I know where he is. ]

— [ I know only this. ]

— [ I don’t know yet. ]

— [ I know how to get there. ]

— [ I really don’t know. ]

 

— Nie wiem nic o nim.

— Wiem gdzie są.

— Nie wiem, czy mam czas.

— Nie wiem o czym mówisz.

— Wiem że mam teraz problem.

 

— Już wiem kim jesteś.

— Nie wiem.

— Wiem w czym jest problem.

— Nie wiem, o kim mówisz.

— Nie wiem, co mam robić.

 

— [ I don’t know anything about him at all. ]

— [ I know where they are. ]

— [ I don’t know if I have the time. ]

— [ I don’t know what you’re talking about. ]

— [ I know I’m in trouble now. ]

 

— [ I already know who you are. ]

— [ I don’t know. ]

— [ I know what the problem is. ]

— [ I don’t know what you’re talking about. ]

— [ I don’t know what to do. ]

 

— Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

— Nie wiem zupełnie nic.

— Wiem, co możemy zrobić.

— Tak, wiem.

— Wiem czego chcesz.

 

— Nie wiem jeszcze dokładnie.

— Nie wiem jeszcze dokładnie.

— Nie wiem, kiedy przyjdzie.

— Nie wiem czemu tu jestem.

— Wiem co robić.

 

— [ I don’t know who you want to see. ]

— [ I know absolutely nothing. ]

— [ I know what we can do. ]

— [ Yes, I know it. ]

— [ I know what you want. ]

 

— [ I don’t know for certain yet. ]

— [ I don’t know exactly yet. ]

— [ I don’t know when he will come here. ]

— [ I don’t know why I’m here. ]

— [ I know what to do. ]

 

[ 155 ] KIEDY

— Kiedy to było ?

— Jeśli nie teraz to kiedy ?

— Nie wiem, kiedy przyjdzie.

— Nie przerywaj mi, kiedy mówię.

— Kiedy pójdziemy do domu ?

 

— Kiedy możemy jeść ?

— Kiedy jesteś zajęty ?

— Kiedy wypadek miał miejsce ?

— Kiedy grasz w tenisa ?

— Kiedy zaczyna się film ?

 

— [ When was that? ]

— [ If not now, then when? ]

— [ I don’t know when he will come here. ]

— [ Don’t interrupt me while I am speaking. ]

— [ When will we go home? ]

 

— [ When can we eat? ]

— [ When are you busy? ]

— [ When did the accident happen? ]

— [ When do you play tennis? ]

— [ When does the movie start? ]

 

— Nie wiem, kiedy wróci.

— Kiedy to się stało ?

— Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego ?

— Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego ?

— Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego ?

 

— Kiedy mam karmić psa ?

— Nie jestem pewna kiedy przyjdzie.

— Idź, kiedy chcesz.

— Kiedy zamierzasz rzucić palenie ?

— Kiedy wyszła za mąż ?

 

— [ I don’t know when he will come back. ]

— [ When did this occur? ]

— [ When did you begin studying English? ]

— [ When did you begin learning English? ]

— [ When did you begin to learn English? ]

 

— [ When should I feed my dog? ]

— [ I’m not sure when he’ll come. ]

— [ Go when you want. ]

— [ When are you going to quit smoking? ]

— [ When did she get married? ]

 

— Kiedy ostatnio ją widziałeś ?

— Kiedy weszła do pokoju, wstał.

— Do kiedy macie otwarte ?

— Kiedy zacznie się gra ?

— Kiedy zamierzasz wyjechać ?

 

— Kiedy skończył biegać, był zadowolony.

— Kiedy jadłem obiad, zadzwonił telefon.

— Kiedy przyjechałeś do Japonii ?

— Kiedy wrócisz do domu ?

— Kiedy to się skończy ?

 

— [ When was the last time you saw her? ]

— [ When she entered the room, he stood up. ]

— [ How late do you stay open? ]

— [ What time will the game start? ]

— [ When are you going to leave? ]

 

— [ When he finished running, he was happy. ]

— [ As I was having lunch, the phone rang. ]

— [ When did you come to Japan? ]

— [ When are you coming home? ]

— [ When does it end? ]

 

[ 156 ] DWIE

— Mam dwie książki.

— Napisał dwie książki.

— Mam dwie starsze siostry.

— Dwie firmy konkurują ze sobą.

— Studiował przez dwie godziny.

 

— Spałem tylko dwie godziny.

— Ten dom ma dwie łazienki.

— Ta kobieta ma dwie torby.

— Przekroiła jabłko na dwie części.

— On ma dwie córki.

 

— [ I have two books. ]

— [ He has written two books. ]

— [ I have two older sisters. ]

— [ The two companies are competing with each other. ]

— [ He has been studying for two hours. ]

 

— [ I only slept two hours. ]

— [ This house has two bathrooms. ]

— [ That woman’s got two bags. ]

— [ She cut the apple in two. ]

— [ He has two daughters. ]

 

— Pożyczył mi dwie książki.

— Ludzie mają dwie nogi.

— Mam dwie czerwone rybki.

— Mam dwie bratanice.

— Mam dwie siostrzenice.

 

— Dwie kobiety śpiewają.

— Dwie kobiety śpiewają.

 

— [ He lent me two books. ]

— [ Man has two feet. ]

— [ I have two red fish. ]

— [ I have two nieces. ]

— [ I have two nieces. ]

 

— [ Two women are singing. ]

— [ Two women sing. ]

 

 

[ 157 ] PIĘĆ

— Ona ma pięć lat.

— To wystarczy na pięć dni.

— Mam czterdzieści pięć lat.

— Kupił to za pięć dolarów.

— Na pięć dni tyle wystarczy.

 

— Jest siódma czterdzieści pięć.

— Jest siódma czterdzieści pięć.

— Widziałem film pięć razy.

— Zapłaciłem pięć dolarów za książkę.

— Dam ci pięć dolarów.

 

— [ She is five years old. ]

— [ It’s enough for five days. ]

— [ I am forty-five years old. ]

— [ He bought it for five dollars. ]

— [ It’s enough for five days. ]

 

— [ It’s quarter to eight now. ]

— [ It is 7:45. ]

— [ I saw the movie five times. ]

— [ I paid five dollars for the book. ]

— [ I’ll give you five dollars. ]

 

— Proszę poczekać pięć minut.

— Proszę poczekać pięć minut.

— Ta skrzynka zawiera pięć jabłek.

— Musiałem zapłacić dodatkowo pięć dolarów.

— Padało przez pięć dni.

 

— Poczekam kolejne pięć minut.

 

— [ Please wait for five minutes. ]

— [ Please wait five minutes. ]

— [ This box contains five apples. ]

— [ I had to pay 5 dollars in addition. ]

— [ The rain lasted five days. ]

 

— [ I’ll wait another five minutes. ]

 

 

[ 158 ] POWINIENEŚ

— Nie powinieneś iść.

— Powinieneś więcej się uczyć !

— Powinieneś iść teraz do domu.

— Powinieneś zostawić to na jutro.

— Powinieneś był zobaczyć ten film.

 

— Pada, powinieneś zostać w domu.

— Powinieneś iść.

— Nie powinieneś tutaj czekać.

— Powinieneś więcej studiować.

— Nie uważam, że powinieneś.

 

— [ You shouldn’t go. ]

— [ You need to study more! ]

— [ You should go home now. ]

— [ You should leave it for tomorrow. ]

— [ You should have seen the film. ]

 

— [ It’s raining, so you should stay at home. ]

— [ You should go. ]

— [ You shouldn’t wait here. ]

— [ You should study harder. ]

— [ I don’t think you ought to. ]

 

— Powinieneś był mnie posłuchać.

— Powinieneś mnie za to przeprosić.

— Powinieneś rzucić palenie.

— Uważam, że powinieneś ją przeprosić.

— Powinieneś pracować ciężej.

 

— Powinieneś wiedzieć lepiej.

— Powinieneś widzieć ten film wcześniej.

— Powinieneś bardziej o siebie zadbać.

— Powinieneś przestrzegać prawa.

— Powinieneś być gotowy na najgorsze.

 

— [ You should have listened to me. ]

— [ You owe me an apology for that. ]

— [ You should quit smoking. ]

— [ I think that you ought to apologize to her. ]

— [ You should work hard. ]

 

— [ You should know better. ]

— [ You should have seen the film. ]

— [ You should take better care of yourself. ]

— [ You are supposed to obey the law. ]

— [ You should be ready for the worst. ]

 

— Tak, powinieneś ćwiczyć każdego dnia.

— Nie powinieneś wychodzić od razu.

— Powinieneś zadbać o siebie.

— Powinieneś ostrzec go wcześniej.

— Powinieneś wyjść pół godziny wcześniej.

 

— Powinieneś go spytać o radę.

— Nie powinieneś zostawiać dziecka samego.

— Powinieneś założyć płaszcz.

— Nie powinieneś wychodzić.

— Powinieneś maksymalnie wykorzystywać szanse.

 

— [ Yes, you need to practice every day. ]

— [ You shouldn’t leave at once. ]

— [ You should take care of yourself. ]

— [ You should have warned him before. ]

— [ You should have left half an hour earlier. ]

 

— [ You ought to ask him for advice. ]

— [ You should not leave the baby alone. ]

— [ You should put your coat on. ]

— [ You shouldn’t go out. ]

— [ You should try to make the most of your opportunities. ]

 

[ 159 ] ALE

— Ale ja nie chcę.

— Ale ja nie mam pieniędzy.

— Ale masz długie włosy !

— Ale on potrzebował pracy.

— Przepraszam, ale nie mogę.

 

— Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.

— Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.

— Tak, ale to będzie trudne.

— Ale twoja siostra jest ładna !

— On jest młody, ale doświadczony.

 

— [ But I don’t want to. ]

— [ But I don’t have money. ]

— [ What long hair you’ve got! ]

— [ But he needed a job. ]

— [ I’m sorry, but I can’t. ]

 

— [ Tired out, I carried on working. ]

— [ I was tired, but continued working. ]

— [ Yes, but it’ll be difficult. ]

— [ How pretty your sister is! ]

— [ He is young, but experienced. ]

 

— Przepraszam, ale muszę się pożegnać.

— Jest bogaty, ale nie szczęśliwy.

— Słuchał, ale nic nie usłyszał.

— Patrzyliśmy, ale niczego nie widzieliśmy.

— Otwarłem pudełko, ale było puste.

 

— Ale to jest cudowne !

— Ale z ciebie idiota !

— Chciałbym powiedzieć tak, ale…

— Jest biedna, ale szczęśliwa.

— Był młody, ale zdolny.

 

— [ I apologize for having to leave. ]

— [ He’s rich, but he’s not happy. ]

— [ He listened, but heard nothing. ]

— [ We looked, but saw nothing. ]

— [ I opened the box, but it was empty. ]

 

— [ But it’s wonderful! ]

— [ You are such an idiot! ]

— [ I’d like to say yes, but… ]

— [ She is poor, but she is happy. ]

— [ Young as he was, he was a man of ability. ]

 

— Ale wszechświat jest nieskończony.

— Dziękuję za zaproszenie, ale…

— Jest niski, ale silny.

— Ale ile wygrałeś ?

 

 

— [ But the universe is infinite. ]

— [ I appreciate your invitation, but… ]

— [ He is short but strong. ]

— [ But how much did you win? ]

 

 

[ 160 ] NIEJ

— Nowy samochód należy do niej.

— Zapomnij o niej.

— Napisałem tę piosenkę dla niej.

— Według niej on nie przyjdzie.

— Kupiłem od niej telewizor.

 

— Czy dzwoniłeś do niej wczoraj ?

— Natychmiast do niej zadzwonię.

— Kompletnie o niej zapomniałem.

— Możesz na niej polegać.

— Każdy chce usiąś obon niej.

 

— [ This new car belongs to her. ]

— [ Forget about her. ]

— [ I wrote the song for her. ]

— [ According to her, he won’t come. ]

— [ I bought the TV from her. ]

 

— [ Have you called her yet? ]

— [ I’ll call her immediately. ]

— [ I completely forgot about her. ]

— [ You can rely on her. ]

— [ Everybody wants to sit beside her. ]

 

— Dostałem dzisiaj od niej list.

— Nauczyłem się żyć bez niej.

— Te buty należą do niej.

— Pisałem do niej listy codziennie.

— Czasami słyszę o niej plotki.

 

— Znalazłem w niej prawdziwego przyjaciela.

— Zakochałem się w niej.

— Przysunął się do niej.

— Jest od niej mądrzejszy.

— Dostałem od niej list.

 

— [ I got a letter from her today. ]

— [ I learned to live without her. ]

— [ These shoes are hers. ]

— [ I wrote her a letter every day. ]

— [ I sometimes hear rumors about her. ]

 

— [ I found a true friend in her. ]

— [ I fell in love with her. ]

— [ He drew up to her. ]

— [ He’s smarter than her. ]

— [ I got a letter from her. ]

 

— Utkwił spojrzenie na niej.

— Bardzo dziwna z niej osoba.

— Gaduła z niej.

— Wybrał dla niej świąteczny prezent.

 

 

— [ He fixed his eyes on her. ]

— [ She’s a very strange person. ]

— [ She does talk a lot. ]

— [ He selected a Christmas gift for her. ]

 

 

[ 161 ] TA

— Ta książka nie jest moja.

— Ta książka jest dla Ciebie.

— Czy ta książka jest Twoja ?

— Ta książka jest zbyt droga.

— Ta torba jest moja.

 

— Kim jest ta dziewczyna ?

— Ta kobieta czyta po angielsku.

— Ta woda jest dobra.

— Ta książka jest stara.

— Czy ta książka była interesująca ?

 

— [ This book isn’t mine. ]

— [ This book is for you. ]

— [ Does this book belong to you? ]

— [ The book is too expensive. ]

— [ That bag is mine. ]

 

— [ Who is this girl? ]

— [ The woman reads English. ]

— [ The water is good. ]

— [ This book is old. ]

— [ Was the book interesting? ]

 

— Do kogo należy ta walizka ?

— Ta książka wystarczy.

— Ta historia wygląda na prawdziwą.

— Ta książka była interesująca.

— Podoba ci się ta dziewczyna ?

 

— Ta książka wydaje się ciekawa.

— Dokąd prowadzi ta droga ?

— Ta książka dobrze się sprzedaje.

— Ta rakieta należy do mnie.

— Ta książka jest nowa.

 

— [ Who does this suitcase belong to? ]

— [ This book will do. ]

— [ The story sounds true. ]

— [ That book was interesting. ]

— [ Are you interested in that girl? ]

 

— [ This book seems interesting. ]

— [ Where does this road lead to? ]

— [ This book sells well. ]

— [ This racket belongs to me. ]

— [ This book is new. ]

 

— Ta droga doprowadzi cię tam.

— Ta książka jest ciężka.

— Ta biżuteria jest droga.

— Ile kosztuje ta suknia ?

— Ta róża jest piękna.

 

— Ta kawa ma gorzki smak.

— Ta firma wydała nowe czasopismo.

— Po co ci ta wykałaczka ?

— Ta książka ma dużo obrazków.

— Ta książka mówi o gwiazdach.

 

— [ This road leads you there. ]

— [ This book is heavy. ]

— [ These jewels are expensive. ]

— [ How much is this dress? ]

— [ This rose is beautiful. ]

 

— [ This coffee has a bitter taste. ]

— [ The company published a new magazine. ]

— [ Why do you need this toothpick? ]

— [ This book has many pictures. ]

— [ This book is about stars. ]

 

[ 162 ] MUSZĘ

— Teraz muszę już iść.

— Muszę już iść.

— Muszę już iść.

— Muszę już iść.

— Muszę mu o tym powiedzieć.

 

— Muszę tam iść ?

— Muszę się uczyć.

— Muszę iść do pracy.

— Muszę go znaleźć.

— Muszę iść.

 

— [ I must go now. ]

— [ I’ve got to go now. ]

— [ I have to go now. ]

— [ I must be leaving now. ]

— [ I have to tell him about it. ]

 

— [ Do I need to go there? ]

— [ I need to study. ]

— [ I have to go to work. ]

— [ I have to find it. ]

— [ I have got to go now. ]

 

— Muszę mu pomóc.

— Muszę znać jego imię.

— Myślisz, że muszę iść ?

— Muszę odpowiedzieć na ten list.

— Muszę się przygotować do szkoły.

 

— Czuję, że muszę się napić.

— Muszę jeść.

— Muszę pić.

— Muszę napisać list.

— Muszę skończyć moją pracę.

 

— [ I must help him. ]

— [ I need to know his name. ]

— [ Do you think I need to go? ]

— [ I have to reply to this letter. ]

— [ I’ve got to get ready for school. ]

 

— [ I feel like a drink. ]

— [ I have to eat. ]

— [ I have to drink. ]

— [ I have to write a letter. ]

— [ I must finish my work. ]

 

— Czy muszę odpowiedzieć po angielsku ?

— Muszę pomóc mojej mamie.

— Przepraszam, że muszę iść.

— Teraz muszę wrócić do pracy.

— Muszę coś sprawdzić.

 

— Czy muszę zacząć natychmiast ?

— Muszę kupić jeden.

— Muszę kupić nowy komputer.

— Muszę wiedzieć teraz.

— Muszę zdobyć coś do jedzenia.

 

— [ Do I have to answer in English? ]

— [ I have to help my mother. ]

— [ I apologize for having to leave. ]

— [ I have to go back to work now. ]

— [ I’ve got to check something out. ]

 

— [ Must I start at once? ]

— [ I must buy one. ]

— [ I have to get a new computer. ]

— [ I have to know now. ]

— [ I need to get something to eat. ]

 

[ 163 ] NIEGO

— Ten dom należy do niego.

— Po prostu chodźmy do niego.

— Nie jestem starszy od niego.

— Ludzie śmiali się z niego.

— Jestem młodszy od niego.

 

— Proszę, zadzwoń do niego.

— Dlatego jestem zły na niego.

— Czym prędzej poszedłem do niego.

— Czekam na telefon od niego.

— Godzinę musiałem na niego czekać.

 

— [ That house belongs to him. ]

— [ Let’s just go see him. ]

— [ I am not older than he is. ]

— [ People laughed at him. ]

— [ I’m younger than he is. ]

 

— [ Please, call him. ]

— [ That is why I am angry with him. ]

— [ I went to his place straight away. ]

— [ I’m waiting for his telephone call. ]

— [ He left me waiting for an hour. ]

 

— Według niego, tak.

— Zrobię dla niego wszystko.

— Zrobiła z niego mężczyznę.

— Nauczyłem się tego od niego.

— Czy masz wieści od niego ?

 

— Ona jest dla niego wszystkim.

— Ona jest dla niego wszystkim.

— Napisałam do niego długi list.

— Zadzwoniłam do niego dziś rano.

— Jest znacznie cięższa od niego.

 

— [ According to him, yes. ]

— [ I will do anything for him. ]

— [ She made a man of him. ]

— [ I learnt it from him. ]

— [ Have you heard from him? ]

 

— [ She is everything to him. ]

— [ She is all in all to him. ]

— [ I wrote a long letter to him. ]

— [ I called him this morning. ]

— [ She’s much heavier than him. ]

 

— Będzie musiała na niego zaczekać.

— Nie zwracaj na niego uwagi.

— Pojadę po niego o piątej.

— Czemu miałaby po niego posłać ?

— Martwię się o niego.

 

— Dzwoniłem do niego wczoraj.

— Została przez niego pocałowana.

— Wskazała na niego.

— Czekała na niego 30 minut.

— Usiadłem koło niego.

 

— [ She’ll have to wait for him. ]

— [ Do not take any notice of him. ]

— [ I’ll pick him up at 5. ]

— [ Why should she have sent for him? ]

— [ I’m worried about him. ]

 

— [ I called him up yesterday. ]

— [ She was kissed by him. ]

— [ She pointed at him. ]

— [ She has been waiting for him thirty minutes. ]

— [ I sat down next to him. ]

 

[ 164 ] MOGŁEM

— Nie mogłem znaleźć jego domu.

— Mogłem jej pomóc.

— Nie mogłem się powstrzymać.

— Mogłem stracić pracę.

— Zrobiłem, co mogłem.

 

— Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.

— Nie mogłem zrozumieć jego żartu.

— Nie mogłem zrozumieć jego idei.

— Prawie nie mogłem znieść bólu.

— Nie mogłem tego dłużej znosić.

 

— [ I couldn’t find his house. ]

— [ I was able to help her. ]

— [ I couldn’t resist. ]

— [ I could have lost my job. ]

— [ I did what I could. ]

 

— [ I couldn’t find it anywhere. ]

— [ I couldn’t understand his joke. ]

— [ I couldn’t understand his ideas. ]

— [ I could hardly endure the pain. ]

— [ I couldn’t stand it any longer. ]

 

— Nie mogłem wyjść, bo padało.

— Nie mogłem wyczyścić tego zabrudzenia.

— Nie mogłem się oprzeć.

— Nie mogłem powstrzymać łez.

— Długo nie mogłem podjąć decyzji.

 

— Nie mogłem zasnąć.

— Nie mogłem odmówić.

— Nie mogłem powstrzymać łez współczucia.

 

— [ I couldn’t go out because it was raining. ]

— [ I couldn’t scrub the stain out. ]

— [ I couldn’t resist. ]

— [ I couldn’t control my tears. ]

— [ I couldn’t make a decision for a long time. ]

 

— [ I couldn’t get to sleep. ]

— [ I couldn’t refuse. ]

— [ I cannot help crying for sympathy. ]

 

 

[ 165 ] ŻONA

— To jest moja żona.

— Jak twoja żona ?

— Jak się miewa Twoja żona ?

— Moja żona próbuje spać.

— Moja żona chciała adoptować dziecko.

 

— Moja żona umarła na raka.

— Moja żona umarła.

— Jego żona pochodzi z Kalifornii.

— Moja żona pochodzi z Urumczi.

— Moja żona łatwo łapie przeziębienia.

 

— [ This is my wife. ]

— [ How is your wife doing? ]

— [ How is your wife? ]

— [ My wife’s trying to sleep. ]

— [ My wife wanted to adopt a child. ]

 

— [ My wife died of cancer. ]

— [ I had my wife die. ]

— [ His wife comes from California. ]

— [ My wife is a native of Ürümqi. ]

— [ My wife catches colds easily. ]

 

— Moja żona świetnie wszystko ogarnia.

— Moja żona jest Chinką.

— Moja żona jest lekarzem.

— Moja żona jest wegetarianką.

— Moja żona jest Polką.

 

— Moja żona jest polką.

— Moja żona jest Polską.

— Moja żona nienawidzi kotów.

 

— [ My wife is a good manager. ]

— [ My wife is Chinese. ]

— [ My wife is a doctor. ]

— [ My wife is a vegetarian. ]

— [ I am married to a Polish woman. ]

 

— [ My wife is Polish. ]

— [ My wife is Polish. ]

— [ My wife hates cats. ]

 

 

[ 166 ] MIEĆ

— Chcę to mieć.

— Naprawdę chcesz mieć dziecko ?

— Chciałem mieć dzieci.

— Zawsze chciałem mieć sportowy samochód.

— Musisz mieć zawsze czyste ręce.

 

— Wszystko musi mieć swój koniec.

— Wolę mieć kota niż psa.

— Nie chcieć oznacza mieć.

— Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

— Oni powinni mieć szlachetne umysły.

 

— [ I want to have it. ]

— [ Are you seriously thinking about having a baby? ]

— [ I wanted to have children. ]

— [ I’ve always wanted to own a sports car. ]

— [ You must always keep your hands clean. ]

 

— [ All things must have an end. ]

— [ I would rather have a cat than a dog. ]

— [ Not wanting is the same as having. ]

— [ Liars must have a good memory. ]

— [ They should have a noble mind. ]

 

— Musi mieć koło czterdziestki.

— Chciałbym mieć piękną dziewczynę.

— Musisz mieć kawałek tortu

— Chciałam mieć czerwone budy.

— Musieli mieć wypadek.

 

— Bokser powinien mieć szybki refleks.

— Kierowcy powinni mieć zapięte pasy.

 

— [ She must be forty or so. ]

— [ I wish I had a beautiful girlfriend. ]

— [ You have to have a piece of pie. ]

— [ I wanted red shoes. ]

— [ They must have had an accident. ]

 

— [ Boxers need quick reflexes. ]

— [ Drivers should wear seat belts. ]

 

 

[ 167 ] TAKI

— Czy masz taki ?

— Mam taki sam słownik.

— Nie bądź taki pewien.

— Czemu jesteś taki szczęśliwy ?

— Jestem taki szczęśliwy.

 

— Dlaczego jestem taki zmęczony ?

— Jesteś taki silny.

— Rzadko widzimy taki widok !

— Proszę, nie bądź taki głośny.

— Lubię śnieg. Jest taki piękny !

 

— [ Do you have one? ]

— [ This is the same dictionary as I have. ]

— [ Don’t be so sure. ]

— [ Why are you so happy? ]

— [ I’m so happy. ]

 

— [ Why am I so tired? ]

— [ You’re so strong. ]

— [ We have seldom seen such a sight! ]

— [ Don’t be so noisy, please. ]

— [ I like snow. It’s so beautiful! ]

 

— Czemu miałbyś być taki smutny ?

— Czuję się taki zagubiony.

— Dlaczego jesteś taki smutny ?

— Czemu jesteś taki beznadziejny ?

— Jesteś taki bystry.

 

— Jesteś taki głupi.

 

— [ Why should you be so sad? ]

— [ I feel so lost. ]

— [ Why are you so sad? ]

— [ Why are you so awful? ]

— [ You’re so smart. ]

 

— [ You’re so stupid. ]

 

 

[ 168 ] KOSZTUJE

— Ile to kosztuje ?

— Ile to kosztuje ?

— Ile kosztuje ?

— Ile kosztuje ?

— Ile kosztuje piwo ?

 

— Ile kosztuje ten krawat ?

— Ile kosztuje ten sweter ?

— Ile kosztuje ta suknia ?

— Ile kosztuje bilet do kina ?

— Ile kosztuje ten rower górski ?

 

— [ How high is it? ]

— [ How much does this cost? ]

— [ How much is it? ]

— [ How much does it cost? ]

— [ How much does a beer cost? ]

 

— [ How much is this tie? ]

— [ How much is this pullover, please? ]

— [ How much is this dress? ]

— [ How much does a cinema ticket cost? ]

— [ How much is that mountain bike? ]

 

— Ta płyta kosztuje dziesięć dolarów.

— To kosztuje około 10.000 jenów.

— Ile kosztuje ta chustka ?

— Ile kosztuje ta sofa ?

— Bilet kosztuje sto euro.

 

— Ile kosztuje sok pomarańczowy ?

— Ile kosztuje kilogram pomidorów ?

— Ile kosztuje kilogram ananasów ?

 

— [ That CD costs 10 dollars. ]

— [ It’ll cost about 10,000 yen. ]

— [ How much is this handkerchief? ]

— [ How much is this sofa? ]

— [ The ticket costs 100 euros. ]

 

— [ How much does the orange juice cost? ]

— [ How much is the kilo of tomatoes? ]

— [ How much does a kilogram of pineapples cost? ]

 

 

[ 169 ] ZROBIĆ

— Nie mogę tego zrobić teraz.

— Nie mogę tego teraz zrobić.

— Nie mogę tego zrobić.

— Nie mogę tego zrobić.

— Nie może tego zrobić.

 

— Tego też nie mogę zrobić.

— Mogę to zrobić.

— Nie umie tego zrobić.

— Możesz zrobić co tylko chcesz.

— Tylko ty możesz to zrobić.

 

— [ I can’t do it right away. ]

— [ I can’t do it right now. ]

— [ I can’t do it. ]

— [ I can’t do this. ]

— [ He can’t do it. ]

 

— [ I can’t do it either. ]

— [ I can do this. ]

— [ He can’t do that. ]

— [ You can do whatever you want to. ]

— [ You’re the only one who can do this. ]

 

— Naprawdę chcesz to zrobić ?

— Co mam zrobić ?

— Co mógłbym dla Ciebie zrobić ?

— Co on chce zrobić ?

— Możesz to zrobić.

 

— Możesz to zrobić.

— Musisz to zrobić dzisiaj.

— Co zamierzasz z tym zrobić ?

— Wiem, co możemy zrobić.

— Każdy może to zrobić.

 

— [ Do you really want to do that? ]

— [ What should I do? ]

— [ What could I do for you? ]

— [ What does he want to do? ]

— [ You can do it. ]

 

— [ You can make it. ]

— [ You have to do it today. ]

— [ What are you going to do with it? ]

— [ I know what we can do. ]

— [ Anyone can do that. ]

 

— Każdy to może zrobić.

— Myślisz, że chcę to zrobić ?

— Czy mogę zrobić ci zdjęcie ?

— Co zamierzasz zrobić ?

— Można to zrobić zaraz ?

 

— Nie pomogę ci tego zrobić.

— Każde dziecko może to zrobić.

— Jestem zmuszony to zrobić.

— Jestem zmuszony to zrobić.

— Możemy zrobić buty.

 

— [ Anybody can do this. ]

— [ Do you think I want to do this? ]

— [ May I take your picture? ]

— [ What will you do? ]

— [ May I do it right now? ]

 

— [ I can’t help you do that. ]

— [ Any child can do that. ]

— [ I am compelled to do it. ]

— [ I am forced to do it. ]

— [ We can make shoes. ]

 

[ 170 ] PRZY

— Nie mam przy sobie pieniędzy.

— Nie mam przy sobie pieniędzy.

— Dużo masz przy sobie pieniędzy ?

— Mam przy sobie dużo pieniędzy.

— Ile masz przy sobie pieniędzy ?

 

— Miał wypadek przy pracy.

— Trzymaj słownik przy sobie.

— Przekazujemy myśli przy pomocy słów.

— Zrobię to przy pierwszej okazji.

— Czytam książkę przy jedzeniu.

 

— [ I don’t have any money on me. ]

— [ I am not carrying any cash. ]

— [ Do you have much money with you? ]

— [ I have plenty of money with me. ]

— [ How much money do you have with you? ]

 

— [ He had an accident at work. ]

— [ Keep the dictionary by you. ]

— [ We use words to communicate. ]

— [ I will do it on the first occasion. ]

— [ I read a book while eating. ]

 

— Ona ogrzała się przy ogniu.

— Nasi goście są przy drzwiach.

 

 

— [ She warmed herself by the fire. ]

— [ Our visitors are at the door. ]

 

 

 

[ 171 ] MUSISZ

— Nie musisz tam iść.

— Musisz to zrobić dzisiaj.

— Musisz zobaczyć jej dom.

— Tak, musisz.

— Musisz iść.

 

— Musisz iść natychmiast.

— Musisz przeczytać tę książkę.

— Musisz codziennie uczyć się angielskiego.

— Musisz mieć zawsze czyste ręce.

— Musisz mnie o to poprosić.

 

— [ You don’t have to go there. ]

— [ You have to do it today. ]

— [ You’ve got to see her home. ]

— [ Yes, you must. ]

— [ You must go. ]

 

— [ You must go at once. ]

— [ You must read this book. ]

— [ You must study English every day. ]

— [ You must always keep your hands clean. ]

— [ You have to ask me for it. ]

 

— Musisz przestrzegać prawo.

— Jutro rano musisz wstać wcześnie.

— Nie musisz przestrzegać takiego prawa.

— Musisz jutro wcześnie wstać.

— Musisz rzucić palenie.

 

— Nie musisz się tłumaczyć.

— Musisz posprzątać stół.

— Musisz ciężej studiować.

— Musisz przestrzegać prawa.

— Musisz przyjść.

 

— [ You have to abide by the laws. ]

— [ You will have to get up early tomorrow morning. ]

— [ You don’t have to obey such a law. ]

— [ You have to wake up early tomorrow morning. ]

— [ It is necessary for you to stop smoking. ]

 

— [ You don’t need to explain that. ]

— [ You must clear the table. ]

— [ You must study hard. ]

— [ You must observe the law. ]

— [ You have to come. ]

 

— Musisz wziąć to pod uwagę.

— Musisz dokładnie przeczytać podręcznik.

— Musisz równo podzielić ciasto.

— Musisz go zatrzymać.

— Musisz więcej ćwiczyć.

 

— Musisz unikać objadania się.

— Nie musisz do mnie dzwonić.

— Nie musisz do mnie dzwonić.

— Nie musisz czekać do końca.

— Musisz z nią porozmawiać osobiście.

 

— [ You have to take that into account. ]

— [ You must read the textbook closely. ]

— [ You have to share the cake equally. ]

— [ You must stop him. ]

— [ You need to exercise more. ]

 

— [ You should avoid binge eating. ]

— [ You need not telephone me. ]

— [ You don’t need to call me. ]

— [ You don’t have to wait till the end. ]

— [ You must talk to her in person. ]

 

[ 172 ] BYŁY

— Były tam tysiące ludzi.

— Wczoraj były moje urodziny.

— Obie siostry tam były.

— To były ich najszczęśliwsze lata.

— Wyniki były następujące.

 

— Staraliśmy się, żeby były cicho.

— Wszystkie jej piosenki były hitami.

— Długie spódnice były wtedy modne.

— Najgorsze zamieszki były w Chicago.

— Wyniki badań były całkiem zadowalające.

 

— [ Thousands of people were there. ]

— [ Yesterday was my birthday. ]

— [ Both sisters were there. ]

— [ Those were the years when they were happiest. ]

— [ The results were as follows. ]

 

— [ We kept them quiet. ]

— [ All of her songs became hits. ]

— [ Long skirts were in fashion in those days. ]

— [ The worst riot was in Chicago. ]

— [ The results of the research were quite satisfactory. ]

 

— Te trzydniowe dyskusje były pożyteczne.

— Twój były jest psychopatą.

— Te dzieci były zadbane.

— Jego słowa były szczere.

— Moje oceny były średnie.

 

— Jego pytania były chaotyczne.

— Były dwa ciastka.

 

— [ The three-day discussion was worthwhile. ]

— [ But your ex is a psychopath! ]

— [ Those children were well looked after. ]

— [ His words were heartfelt. ]

— [ My school grades were average. ]

 

— [ He asked questions at random. ]

— [ There were two cakes. ]

 

 

[ 173 ] ROZUMIEM

— Nie rozumiem tego.

— Nie rozumiem tego.

— Nie rozumiem cię.

— Jest coś, czego nie rozumiem.

— Tak, dobrze cię rozumiem.

 

— Nie rozumiem ich.

— Nie rozumiem co mówisz.

— Ja też nie rozumiem.

— Nie rozumiem.

— Nie całkiem cię rozumiem.

 

— [ I don’t understand this. ]

— [ I don’t understand it. ]

— [ I do not understand you. ]

— [ There is one thing I don’t understand. ]

— [ Yes, I understand you well. ]

 

— [ I don’t understand them. ]

— [ I can’t understand what you’re saying. ]

— [ I don’t understand either. ]

— [ I don’t understand. ]

— [ I don’t quite follow you. ]

 

— Rozumiem, o czym mówisz.

— Rozumiem twój język.

— Teraz ja rozumiem.

— Rozumiem co mówisz.

— Teraz rozumiem.

 

— W końcu rozumiem.

— Rozumiem jak rozwiązać ten problem.

— Czasami go nie rozumiem.

— Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

— Nie rozumiem, co powiedziała.

 

— [ I understand what you mean. ]

— [ I can understand your language. ]

— [ I understand now. ]

— [ I understand what you’re saying. ]

— [ I understand now. ]

 

— [ I finally understand. ]

— [ I understand how to solve the problem. ]

— [ At times I can’t understand him. ]

— [ Your meaning is beyond me. ]

— [ I can’t make out what she said. ]

 

— Czemu nie rozumiem angielskiego ?

— Nie rozumiem twojego pytania.

— Idealnie go rozumiem.

— Nie rozumiem muzyki.

— Nie rozumiem, co jest problemem.

 

— Bardzo dobrze rozumiem twoje stanowisko.

— Nie, nie rozumiem pani Kunze.

— Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego.

— Przykro mi, nie rozumiem.

— Nie rozumiem tego wiersza.

 

— [ Why don’t I understand English? ]

— [ I don’t understand your question. ]

— [ I can understand him perfectly. ]

— [ I don’t understand music. ]

— [ I don’t understand what the problem is. ]

 

— [ I understand your position perfectly. ]

— [ No, I don’t understand Mrs. Kunze. ]

— [ I don’t understand German at all. ]

— [ I’m sorry, I don’t understand. ]

— [ I don’t understand this poem. ]

 

[ 174 ] NIĄ

— Chcę się z nią zobaczyć.

— Jestem na nią zły.

— Nie nadążam za nią.

— Chciałbym się z nią spotkać.

— Chciałbym się z nią ożenić.

 

— Byłem nią rozczarowany.

— Otrzymałem list napisany przez nią.

— Chcę się z nią skontaktować.

— Musisz z nią porozmawiać osobiście.

— Czekałem na nią przez godzinę.

 

— [ I want to see her. ]

— [ I’m angry with her. ]

— [ I can’t really read her. ]

— [ I’d like to meet with her. ]

— [ I want to marry her. ]

 

— [ I was disappointed in her. ]

— [ I received a letter which was written by her. ]

— [ I want to get in touch with her. ]

— [ You must talk to her in person. ]

— [ I’ve been waiting for her for an hour. ]

 

— Rozmawiałem z nią przez godzinę.

— Rozmawiałem z nią przez telefon.

— Zdecydował się ożenić z nią.

— Postanowił ożenić się z nią.

— Poczekam tu na nią.

 

— Wymieniam z nią listy.

— Czekałem na nią naprawdę dlugo.

— Ted długo na nią czekał.

— Spaceruję z nią.

— Odbyłam z nią długą rozmowę.

 

— [ I talked to her for an hour. ]

— [ I talk to her on the phone. ]

— [ He decided to marry her. ]

— [ He made up his mind to marry her. ]

— [ I wait here until she comes. ]

 

— [ I exchange letters with her. ]

— [ I waited for her for a really long time. ]

— [ Ted waited for her for a long time. ]

— [ I’m walking with her. ]

— [ I had a long talk with her. ]

 

 

[ 175 ] SWOICH

— Nie zapomnij swoich rzeczy.

— Nie zapomnij swoich rzeczy.

— Nie zapomnij swoich pieniędzy.

— Nie zapominaj swoich rzeczy.

— Czy mówisz do swoich roślin ?

 

— Bądź uprzejmy dla swoich rodziców.

— Nie zapomnij swoich łyżew.

— Napisał do swoich rodziców.

— Wczoraj odwiedzili swoich rodziców.

— Lubisz swoich kolegów z klasy ?

 

— [ Don’t forget your things. ]

— [ Don’t forget your stuff. ]

— [ Don’t forget your money. ]

— [ Don’t forget your things. ]

— [ Do you talk to your plants? ]

 

— [ Be polite to your parents. ]

— [ Don’t forget your ice skates. ]

— [ He wrote to his parents. ]

— [ They visited their parents yesterday. ]

— [ Do you like your classmates? ]

 

— Nie dostrzega swoich własnych wad.

 

 

— [ He is blind to his own defects. ]

 

 

 

[ 176 ] JAKIEŚ

— Masz dla mnie jakieś wiadomości ?

— Masz jakieś plany na jutro ?

— Masz jakieś zwierzę ?

— Czy masz jakieś plany ?

— Chcę kupić jakieś buty narciarskie.

 

— Czy są jakieś pisma japońskie ?

— Czy masz jakieś ołówki ?

— Czy masz jakieś nałogi ?

— Każdy ma jakieś wady.

— Masz jakieś japońskie gazety ?

 

— [ Do you have any messages for me? ]

— [ Do you have any plans for tomorrow? ]

— [ Do you have a pet? ]

— [ Have you got any plans? ]

— [ I want to buy some ski boots. ]

 

— [ Do you have a Japanese journal? ]

— [ Do you have any pencils? ]

— [ Are you a creature of habit? ]

— [ Everybody has some faults. ]

— [ Do you have any Japanese newspapers? ]

 

— Masz jakieś płyty CD ?

— Czy nastąpiły tutaj jakieś zmiany ?

— Musimy kupić jakieś środki medyczne.

— Chyba musimy skombinować jakieś żarcie.

 

 

— [ Do you have a few CDs? ]

— [ Have there been any changes? ]

— [ We need to get some medical supplies. ]

— [ I guess we should go get something to eat. ]

 

 

 

[ 177 ] MATKA

— Wygląda jak jego matka.

— Moja matka nie może przyjść.

— Matka kupiła mi tę książkę.

— Moja matka wstaje wcześnie rano.

— Matka zrobiła mi lalkę.

 

— Matka Jezusa była tam.

— Matka pocałowała dziecko.

— Matka Cookie’go zmarła na raka.

— Moja matka jest w kuchni.

— Moja matka zmierzyła mi temperaturę.

 

— [ He looks like his mother. ]

— [ My mother can’t come. ]

— [ Mother bought me the book. ]

— [ My mother gets up early. ]

— [ Mother made a doll for me. ]

 

— [ Jesus’ mother was there. ]

— [ A mother kissed the child. ]

— [ Cookie’s mother died of cancer. ]

— [ My mother is in the kitchen. ]

— [ My mother took my temperature. ]

 

— Moja matka jest poważnie chora.

— Moja matka jest przeciwna paleniu.

— Moja matka jest przeciwna paleniu.

— Nagle moja matka zaczęła śpiewać.

— Moja matka jest wściekła.

 

— To moja matka chrzestna.

— Twoja matka jest umierająca.

— Matka uszyła jej spódnicę.

— Czy ich matka pilnowała dziewczynek ?

— Moja matka uczy układania kwiatów.

 

— [ My mother is seriously ill. ]

— [ My mother is against smoking. ]

— [ My mother objects to smoking. ]

— [ Suddenly, my mother started singing. ]

— [ My mother is angry. ]

 

— [ She’s my godmother. ]

— [ Your mother is in critical condition. ]

— [ Her mother sewed a skirt for her. ]

— [ Was their mother watching the girls? ]

— [ My mother teaches flower arranging. ]

 

— Towarzyszyła jej matka.

— Matka była wykończona.

— Moja matka nienawidzi pisania listów.

— Matka jest zajęta gotowaniem obiadu.

 

 

— [ She was accompanied by her mother. ]

— [ The mother was exhausted. ]

— [ My mother hates writing letters. ]

— [ Mother is busy cooking the dinner. ]

 

 

[ 178 ] JEŚLI

— Jeśli nie teraz to kiedy ?

— Możesz iść, jeśli chcesz.

— Jeśli chcesz, możesz iść.

— Możesz iść, jeśli chcesz.

— Jeśli możesz, chodź z nami.

 

— Przepraszam, jeśli cię zraniłem.

— Zrobię to, jeśli muszę.

— Pozdrów ją, jeśli ją zobaczysz.

— Pojadę, nawet jeśli będzie padać.

— Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.

 

— [ If not now, then when? ]

— [ You can go if you want to. ]

— [ If you wish, you can go. ]

— [ If you wish, you can go. ]

— [ If you can, come with us. ]

 

— [ I’m sorry, if I hurt you. ]

— [ I’ll do it if I have to. ]

— [ Greet her, if you see her! ]

— [ I will go even if it rains. ]

— [ If you don’t eat, you’ll die. ]

 

— Zrobię to jeśli mi zapłacą.

— Co jeśli jestem biedny ?

— Przyjdzie jeśli go zawołasz.

— Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

— Popraw mnie jeśli się mylę.

 

— Jeśli jest ci przykro, wybaczę.

— Pomoże ci, jeśli go poprosisz.

— Jeśli rozumiesz, zrób to porządnie.

— Co zrobisz, jeśli oblejesz egzamin ?

— Jeśli popełnisz błąd, płacisz karę.

 

— [ I’ll do it if they pay me. ]

— [ What if I am poor? ]

— [ He will come if you call him. ]

— [ I’ll come if necessary. ]

— [ Correct me if I’m wrong. ]

 

— [ As you are sorry, I’ll forgive you. ]

— [ He’ll help you if you ask. ]

— [ If you understand, then do it properly. ]

— [ What will you do if you fail the exam? ]

— [ If you make a mistake, you pay the penalty. ]

 

 

[ 179 ] WSZYSTKIE

— Wszystkie te książki są moje.

— Wszystkie te książki są moje.

— Chcę kupić je wszystkie.

— Ktoś ukradł wszystkie moje pieniądze.

— Czy rozwiązałeś już wszystkie problemy ?

 

— Stracił wszystkie swoje pieniądze.

— Wszystkie psy żyją.

— Zgubiłem prawie wszystkie moje pieniądze.

— Prawie wszystkie psy są żywe.

— Prawie wszystkie psy są żywe.

 

— [ All these books are mine. ]

— [ All those books are mine. ]

— [ I want to buy them all. ]

— [ Someone has stolen all my money. ]

— [ Have you solved all the problems yet? ]

 

— [ He lost all of his money. ]

— [ All the dogs are alive. ]

— [ I lost almost all my money. ]

— [ Almost all of the dogs are alive. ]

— [ Almost all dogs are alive. ]

 

— Zamknij wszystkie drzwi i okna !

— Wszystkie miejsca są już zarezerwowane.

— Wszystkie kwiaty w ogrodzie wyschły.

— Wszystkie dzieci poszły do łóżek.

— Wszystkie jej piosenki były hitami.

 

— Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.

— Przegraliśmy prawie wszystkie wyjazdowe mecze.

— On lubi wszystkie spoty.

— Wszystkie psy są wierne.

— Wszystkie miejsca są zarezerwowane.

 

— [ Close all of the doors and windows! ]

— [ All seats are reserved. ]

— [ All the flowers in the garden dried up. ]

— [ All the children went to bed. ]

— [ All of her songs became hits. ]

 

— [ All roads lead to Rome. ]

— [ We lost almost all our away games. ]

— [ He likes all kinds of sports. ]

— [ All dogs are faithful. ]

— [ All the seats are booked. ]

 

— Wszystkie miejsca zostały wyprzedane.

— Spadły prawie wszystkie liście.

— Kto zjadł wszystkie ciasteczka ?

— Wszystkie androidy to roboty.

— Wydała wszystkie swoje lalki.

 

— Wszystkie ich tajemnice zostały ujawnione.

 

— [ The seats are all sold out. ]

— [ Almost all the leaves have fallen. ]

— [ Who has eaten all the cookies? ]

— [ All androids are robots. ]

— [ She gave away all her dolls. ]

 

— [ All their secrets have been revealed. ]

 

[ 180 ] MIESZKA

— On już tu nie mieszka.

— On mieszka gdzieś tutaj.

— Czy wiesz, gdzie on mieszka ?

— Moja babcia mieszka sama.

— On mieszka w Kioto.

 

— Nie mieszka w mojej okolicy.

— On mieszka tam od urodzenia.

— On mieszka tutaj w sąsiedztwie.

— Moja babcia mieszka na wsi.

— Moja siostra mieszka niedaleko Yokohamy.

 

— [ He doesn’t live there anymore. ]

— [ He lives somewhere about here. ]

— [ Do you know where he lives? ]

— [ My grandmother lives by herself. ]

— [ He lives in Kyoto. ]

 

— [ He doesn’t live in my neighborhood. ]

— [ He’s lived there all his life. ]

— [ He lives in this neighborhood. ]

— [ My grandmother lives in the country. ]

— [ My sister lives near Yokohama. ]

 

— Ona mieszka w Nowym Jorku.

— On mieszka w mieszkaniu.

— Mieszka na przedmieściach Tokio.

— Carol mieszka w Chicago.

— Ilu ludzi mieszka na Antarktydzie ?

 

 

— [ She lives in New York. ]

— [ He lives in a flat. ]

— [ He lives in the suburbs of Tokyo. ]

— [ Carol lives in Chicago. ]

— [ How many people live in Antarctica? ]

 

 

 

[ 181 ] NALEŻY

— To należy do mnie.

— Ten dom należy do mnie.

— On nie należy do nas.

— Ten dom należy do niego.

— Nowy samochód należy do niej.

 

— Ten rower należy do mnie.

— Do kogo należy ta walizka ?

— Ta rakieta należy do mnie.

— Należy dbać o siebie.

— Do odważnych świat należy.

 

— [ That belongs to me. ]

— [ That house belongs to me. ]

— [ He doesn’t belong to us. ]

— [ That house belongs to him. ]

— [ This new car belongs to her. ]

 

— [ This bicycle belongs to me. ]

— [ Who does this suitcase belong to? ]

— [ This racket belongs to me. ]

— [ One should take care of oneself. ]

— [ The world belongs to the courageous. ]

 

— Decyzja należy do ciebie.

— Wszystko należy czynić starannie.

— Wszystko należy czynić starannie.

— Przyszłość należy do Boga.

— Masao należy do klubu tenisowego.

 

 

— [ It’s for you to decide. ]

— [ One must be careful in doing anything. ]

— [ Everything should be done neatly. ]

— [ The future belongs to God. ]

— [ Masao belongs to the tennis club. ]

 

 

 

[ 182 ] ZOBACZYĆ

— Bardzo chcę go zobaczyć.

— Czy mogę zobaczyć ten ?

— Chcę się z nią zobaczyć.

— Zawsze chciałem zobaczyć twój dom.

— Musisz zobaczyć jej dom.

 

— Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

— Powinieneś był zobaczyć ten film.

— Możemy zobaczyć się dziś wieczorem ?

— Chciałbym cię jutro zobaczyć.

— Chcesz mnie znowu zobaczyć ?

 

— [ I want to see him very much. ]

— [ Can I see this one? ]

— [ I want to see her. ]

— [ I’ve always wanted to see your house. ]

— [ You’ve got to see her home. ]

 

— [ I don’t know who you want to see. ]

— [ You should have seen the film. ]

— [ Can I see you tonight? ]

— [ I’d like to see you tomorrow. ]

— [ Do you want to see me again? ]

 

— Chciałbym ją jeszcze raz zobaczyć.

— Chciałbym cię zobaczyć.

— Można zobaczyć pański bilet ?

— Pozwól mi to zobaczyć.

— Strasznie bym chciał cię zobaczyć.

 

— Pan Miller chce cię zobaczyć.

— Chciałbym zobaczyć tę umowę.

— Chciałbym zobaczyć Statuę Wolności.

— Czy mogę zobaczyć pana paszport ?

— Chcę zobaczyć twoje prawdziwe oblicze.

 

— [ I’d like to see her again. ]

— [ I want to see you. ]

— [ May I have a look at your ticket? ]

— [ Let me see it. ]

— [ I would so love to see you. ]

 

— [ A Mr Miller wants to see you. ]

— [ I’d like to see that contract. ]

— [ I’d like to see the Statue of Liberty. ]

— [ May I see your passport? ]

— [ I want to see your real face. ]

 

— Poszedłem do szpitala zobaczyć żonę.

— Chcę zobaczyć tę walkę.

— Czy mógłbym zobaczyć tamten ?

— Miło Cię znowu zobaczyć.

— Mogę zobaczyć listę win ?

 

— Pragnę cię zobaczyć.

 

— [ I went to the hospital to see my wife. ]

— [ I want to watch the fight. ]

— [ Can I see that one? ]

— [ It is nice to see you again. ]

— [ Can I see the wine list? ]

 

— [ I’m anxious to see you. ]

 

[ 183 ] ZNAM

— Nie znam go zbyt dobrze.

— Nie znam go.

— Nie znam jej.

— Nie znam ich.

— Zupełnie jej nie znam.

 

— Znam go.

— Znam go całkiem dobrze.

— Znam ją.

— Znam ich.

— Nie znam drogi do domu.

 

— [ I don’t know him very well. ]

— [ I don’t know him. ]

— [ I don’t know her. ]

— [ I don’t know them. ]

— [ I don’t know her at all. ]

 

— [ I know him. ]

— [ I know him quite well. ]

— [ I know her. ]

— [ I know them. ]

— [ I don’t know the way home. ]

 

— Nie znam angielskiego.

— Nie znam żadnego z nich.

— Znam te kobiety.

— Nie znam nikogo z nich.

— Znam ją całkiem nieźle.

 

— Znam pańskiego syna.

— Znam prawdę.

— Nie znam się na komputerach.

— Znam bardzo dobrze twojego ojca.

— Znam Johna od 1976 roku.

 

— [ I don’t know English. ]

— [ I know none of them. ]

— [ I know those women. ]

— [ I know none of them. ]

— [ I know her quite well. ]

 

— [ I know your son. ]

— [ I know the truth. ]

— [ I’m not really familiar with computers. ]

— [ I know your father very well. ]

— [ I have known John since 1976. ]

 

— Szkoda, że nie znam francuskiego.

— Znam każdy centymetr Nowego Jorku.

— Nie znam ich imion.

— Nie znam słowa niemożliwy.

— Znam Johna od 1976.

 

— Znam nazwę tego zwierzęcia.

— Znam dobrą, niedrogą restaurację.

— Nie znam hasła.

— Znam tego chłopaka.

— Znam esperanto jak język ojczysty.

 

— [ I wish I could have spoken French. ]

— [ I know every inch of New York. ]

— [ I don’t know their names. ]

— [ I don’t know the word impossible. ]

— [ I’ve known John since 1976. ]

 

— [ I know the name of this animal. ]

— [ I know a good restaurant that’s inexpensive. ]

— [ I don’t know the password. ]

— [ I know the boy. ]

— [ I can speak Esperanto like a native. ]

 

[ 184 ] ŻEBYŚ

— Chcę, żebyś poszedł.

— Czas żebyś poszedł spać.

— Chcę, żebyś zaśpiewał piosenkę.

— Chciałbym, żebyś przyszedł wcześniej.

— Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.

 

— Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.

— Ona nie chce, żebyś wiedział.

— Chciałbym żebyś mi przyniósł kawy.

— Chciałbym, żebyś mi pomógł.

— Chciałbym, żebyś był Einsteinem.

 

— [ I want you to go. ]

— [ It’s your bedtime. ]

— [ I want you to sing a song. ]

— [ I’d like you to come early. ]

— [ I want you to tell me the truth. ]

 

— [ I want you to tell me the truth. ]

— [ She doesn’t want you to know. ]

— [ I’d like you to get me a cup of coffee. ]

— [ I’d like you to help me. ]

— [ I want you to be an Einstein. ]

 

— Lepiej żebyś trochę odpoczął.

— Chcielibyśmy, żebyś zaśpiewał piosenkę.

— Chciałbym, żebyś prowadził.

 

 

— [ You had better take a little rest. ]

— [ We’d like you to sing a song. ]

— [ I’d like you to drive. ]

 

 

 

[ 185 ] ŻADNYCH

— Nie mam żadnych pieniędzy.

— On nie ma żadnych przyjaciół.

— Nie mamy żadnych dodatkowych pieniędzy.

— Ona nie ma żadnych wrogów.

— Ona nie ma żadnych wrogów.

 

— Wykonała pracę bez żadnych trudności.

— Alkohol nie rozwiązuje żadnych problemów.

— Nie mam żadnych piór.

— Nie chcę żadnych naleśników.

— Nie posiadam żadnych przeciwników.

 

— [ I don’t have any money. ]

— [ He does not have any friends. ]

— [ We have no spare money. ]

— [ She doesn’t have any enemies at all. ]

— [ She has absolutely no enemies. ]

 

— [ She did the work without any difficulty. ]

— [ Alcohol doesn’t solve any problems. ]

— [ I don’t have any pens. ]

— [ I don’t want any pancakes. ]

— [ I don’t have any enemies. ]

 

— Nie zjadłem żadnych niebezpiecznych grzybów !

— Burza nie spowodowała żadnych zniszczeń.

 

 

— [ I have not eaten any poisonous mushrooms! ]

— [ The storm didn’t cause any damage. ]

 

 

 

[ 186 ] NAM

— Powiedz nam, co to jest.

— Chyba kończy się nam woda.

— Brakuje nam pieniędzy.

— Kupił nam fajne książki.

— Oni dostarczyli nam jedzenie.

 

— Pomóż nam.

— Chyba kończą się nam pieniądze.

— Nie przeszkadzaj nam w rozmowie.

— Nasza mama kupiła nam szczeniaka.

— Dick wyraził chęć pomocy nam.

 

— [ Tell us what that is. ]

— [ It looks like we’re running out of water. ]

— [ We are short of money. ]

— [ He bought us nice books. ]

— [ They supplied us with food. ]

 

— [ Come and help us. ]

— [ It looks like we’re running out of money. ]

— [ Don’t cut in while we’re talking. ]

— [ Our mother bought us a puppy. ]

— [ Dick showed a willingness to help us. ]

 

— Skończył się nam cukier.

— Dziś udała nam się zabawa.

— On przyniósł nam złe wieści.

 

 

— [ We have run out of sugar. ]

— [ Today was fun. ]

— [ He brought us sad news. ]

 

 

 

[ 187 ] JE

— On dużo je.

— Ona je za dwóch.

— Chcę kupić je wszystkie.

— On często je tutaj śniadanie.

— On je jabłko.

 

— Ona je.

— Ona je jabłko.

— Co Ken je ?

— Ona właśnie je kolację.

— Je teraz obiad.

 

— [ He eats a lot. ]

— [ She’s eating for two. ]

— [ I want to buy them all. ]

— [ He often eats breakfast there. ]

— [ He’s eating an apple. ]

 

— [ She is eating. ]

— [ She’s eating an apple. ]

— [ What is Ken eating? ]

— [ She is having dinner now. ]

— [ He is having lunch. ]

 

— Mój pies czasem je trawę.

— Mayuko je chleb na śniadanie.

— Mój pies je winogrona.

— Twoja mama je gówno.

— Musimy je kupować zagranicą.

 

— Już je wypróbowałem.

— Je teraz lancz.

— Ależ on je !

— Kot je mysz.

 

— [ My dog sometimes eats grass. ]

— [ Mayuko eats bread for breakfast. ]

— [ My dog eats grapes. ]

— [ Your mum eats shit. ]

— [ We have to buy them from abroad. ]

 

— [ I’ve already tested them. ]

— [ He is having lunch. ]

— [ How he eats! ]

— [ The cat is eating the mouse. ]

 

 

[ 188 ] KTÓREJ

— O której chodzisz spać ?

— O której chodzisz spać ?

— O której jest koncert ?

— O której otwierają bank ?

— O której tu przyjechałeś ?

 

— O której wychodzisz z biura ?

— O której odjeżdża ten pociąg ?

— Z której części Kanady jesteś ?

— Wiesz o której zamykają sklep ?

— O której wstajesz ?

 

— [ What time do you go to bed? ]

— [ When do you go to sleep? ]

— [ What time is the concert? ]

— [ What time does the bank open? ]

— [ What time did you arrive there? ]

 

— [ At what time do you exit from the office? ]

— [ What time does the train depart? ]

— [ Where are you from in Canada? ]

— [ Do you know what time the shop is closed? ]

— [ When do you get up? ]

 

— To świątynia w której przebywa.

— Sprawdzę, o której odjeżdża pociąg.

— Jesteś jedyną osobą, której ufam.

 

 

— [ This is the temple where he stays. ]

— [ I will check what time the train arrives. ]

— [ You’re the only person I can trust. ]

 

 

 

[ 189 ] JEDZĄ

— Wiesz, co jedzą twoje dzieci ?

— Oni jedzą teraz śniadanie.

— Jedzą jabłka.

— Jest ranek. Dzieci jedzą śniadanie.

— Oni jedzą nożem i widelcem.

 

— Niektórzy jedzą sushi rękami.

— Grecy także często jedzą ryby.

— Jest południe. Mężczyźni jedzą lunch.

— Krowy jedzą trawę na łące.

— Oni jedzą kanapkę.

 

— [ Do you know what your kids are eating? ]

— [ They are having breakfast now. ]

— [ They’re eating apples. ]

— [ It is morning. The children are eating breakfast. ]

— [ They eat with a knife and fork. ]

 

— [ Some people eat sushi with their hands. ]

— [ The Greeks also eat fish often. ]

— [ It is midday. The men are eating lunch. ]

— [ Cows are eating grass in the meadow. ]

— [ They are eating a sandwich. ]

 

— Mężczyźni jedzą lunch.

 

 

— [ The men are eating lunch. ]

 

 

 

[ 190 ] KTOŚ

— To jest ktoś.

— Czy ktoś go zna ?

— Ktoś to wie.

— Ktoś ukradł wszystkie moje pieniądze.

— Czy ktoś do mnie dzwonił ?

 

— Ktoś uratował mi życie.

— Ktoś ukradł moje prawo jazdy.

— Ktoś ukradł moje prawo jazdy.

— Ktoś cię obserwuje.

— Ktoś zgubił psa.

 

— [ He is quite a character. ]

— [ Does anybody know him? ]

— [ Somebody knows that. ]

— [ Someone has stolen all my money. ]

— [ Did anyone call me? ]

 

— [ Someone saved my life. ]

— [ Someone stole my driving licence. ]

— [ Anyone stole my licence driver. ]

— [ Someone is watching you. ]

— [ Somebody missed the dog. ]

 

— Ktoś wołał mnie po imieniu.

— Cześć, jest tam ktoś ?

— Cześć, jest tam ktoś ?

— Czy ktoś jest dzisiaj nieobecny ?

— Ktoś złapał mnie za ramię.

 

— Czy ktoś zna język japoński ?

— Czy ktoś zna język japoński ?

— Czy ktoś czuje się niedobrze ?

— Czy ktoś zna nazwisko zmarłego ?

— Ktoś zostawił parasol w holu.

 

— [ Someone was calling my name. ]

— [ Hello, is there anybody there? ]

— [ Hello, is anybody there? ]

— [ Is anyone absent today? ]

— [ Somebody caught me by the arm. ]

 

— [ Does anyone know the Japanese language? ]

— [ Does anyone know Japanese? ]

— [ Does somebody feel unwell? ]

— [ Does anyone know the name of the deceased? ]

— [ Someone left their umbrella in the hall. ]

 

— Czy ktoś ma korkociąg ?

— Ktoś ukradł mi walizkę.

— Ktoś ukradł mój portfel.

— Ktoś mnie dotknął.

— Ktoś cię woła.

 

— Ktoś tu kłamie.

— Czy ktoś pomoże ?

— Ktoś musiał zostawić niedokręconą wodę.

— Czy ktoś mógłby odebrać telefon ?

 

— [ Does anybody here have a corkscrew? ]

— [ Somebody has stolen my suitcase. ]

— [ Someone stole my wallet. ]

— [ Somebody touched me. ]

— [ Someone is calling you. ]

 

— [ Someone is lying. ]

— [ Can somebody help? ]

— [ Someone must have left the water running. ]

— [ Can someone answer the telephone? ]

 

[ 191 ] LIST

— Ten list jest do mnie.

— Czy napisał już ten list ?

— To był długi list.

— Możesz mi wysłać ten list ?

— Skończyłem pisać ten list.

 

— Napisał mi długi list.

— On napisał list.

— Muszę odpowiedzieć na ten list.

— Muszę napisać list.

— Już napisałem list.

 

— [ The letter is for me. ]

— [ Has he written the letter yet? ]

— [ It was a long letter. ]

— [ Can you mail this letter for me? ]

— [ I’ve finished writing the letter. ]

 

— [ He wrote me a long letter. ]

— [ He wrote a letter. ]

— [ I have to reply to this letter. ]

— [ I have to write a letter. ]

— [ I have already written a letter. ]

 

— To bardzo dziwny list.

— Wyślij ten list, proszę.

— Napisałem list po angielsku.

— Ona napisała list.

— Pamiętam, że wysłałem ten list.

 

— Wczoraj otrzymałem jej list.

— Napisałem list.

— Wysłałem ci list.

— Otrzymałem list napisany przez nią.

— Otrzymałem pański list wczoraj.

 

— [ This is a very strange letter. ]

— [ Please mail this letter for me. ]

— [ I wrote a letter in English language. ]

— [ She wrote a letter. ]

— [ I remember mailing the letter. ]

 

— [ I received her letter yesterday. ]

— [ I wrote a letter. ]

— [ I sent you a letter. ]

— [ I received a letter which was written by her. ]

— [ I received your letter yesterday. ]

 

— Czytałem list.

— Piszesz list ?

— Dostałem dzisiaj od niej list.

— Napisałam do niego długi list.

— Wczoraj wieczorem napisałem list miłosny.

 

— Dostałem list napisany tydzień temu.

— Podarła jego list na kawałki.

— List się nie czerwieni.

— Dostałam twój list wczoraj.

— Dostałem od ciebie list.

 

— [ I read a letter. ]

— [ Are you writing a letter? ]

— [ I got a letter from her today. ]

— [ I wrote a long letter to him. ]

— [ I wrote a love letter last night. ]

 

— [ I received a letter written one week ago. ]

— [ She tore his letter to pieces. ]

— [ A letter does not blush. ]

— [ I just got your letter yesterday. ]

— [ I have got a letter from you. ]

 

[ 192 ] POŻYCZYĆ

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Czy mogę pożyczyć twój samochód ?

— Czy mogę pożyczyć tę książkę ?

— Mogę pożyczyć pana słownik ?

— Czy mogę pożyczyć twoje nożyczki.

 

— Czy mogę pożyczyć twój nóż ?

— Mógłbym pożyczyć Twój telefon ?

— Mógłbyś pożyczyć mi długopis ?

— Mógłbyś mi pożyczyć długopis ?

— Mogę pożyczyć coś do pisania ?

 

— [ Can I borrow your car? ]

— [ May I borrow your car? ]

— [ May I borrow this book? ]

— [ May I borrow your dictionary? ]

— [ Can I borrow your scissors? ]

 

— [ May I borrow your knife? ]

— [ Could I borrow your phone? ]

— [ Would you lend me your pen? ]

— [ Would you mind lending me your pen? ]

— [ Can I borrow something to write with? ]

 

— Czy mogę pożyczyć twoje radio ?

— Czy mogę pożyczyć twoją parasolkę ?

— Czy mógłbym pożyczyć ołówek ?

 

 

— [ Can I borrow your radio? ]

— [ Can I borrow this umbrella? ]

— [ Could I borrow a pencil? ]

 

 

 

[ 193 ] MÓGŁBYM

— Co mógłbym dla Ciebie zrobić ?

— Mógłbym nic nie robić.

— Mógłbym zostać.

— Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

— Czy mógłbym zostawić wiadomość ?

 

— Mógłbym pożyczyć Twój telefon ?

— Czy mógłbym skorzystać z telefonu ?

— Czy mógłbym się gdzieś położyć ?

— Przepraszam, czy mógłbym użyć telefonu ?

— Przepraszam, mógłbym skorzystać z telefonu ?

 

— [ What could I do for you? ]

— [ I could do nothing. ]

— [ I might stay. ]

— [ I would like your picture. ]

— [ Can I leave a message? ]

 

— [ Could I borrow your phone? ]

— [ Could I use your phone? ]

— [ Is there some place I can lie down? ]

— [ Excuse me, but might I use the phone? ]

— [ Excuse me, but may I use the phone? ]

 

— Tu mógłbym żyć w spokoju.

— Gdzie mógłbym kupić jakąś przekąskę ?

— Czy mógłbym zobaczyć tamten ?

— Czy mógłbym pożyczyć ołówek ?

— Czy mógłbym dostać czek ?

 

— Czy mógłbym dostać menu ?

 

— [ I could live peacefully here. ]

— [ Where can I buy snacks? ]

— [ Can I see that one? ]

— [ Could I borrow a pencil? ]

— [ Could I have the check? ]

 

— [ May I have the menu, please? ]

 

 

[ 194 ] NIM

— Czy mogę iść z nim ?

— Nie wiem nic o nim.

— Zgadzam się z nim.

— Nigdy z nim nie pracowałem.

— Idź za nim.

 

— Nie zniosę pracy z nim.

— Poszedłem za nim.

— Poszła z nim do Zoo.

— Możesz na nim polegać.

— Można na nim polegać.

 

— [ May I go with him? ]

— [ I don’t know anything about him at all. ]

— [ I agree with him. ]

— [ I never worked with him. ]

— [ Follow him. ]

 

— [ I can’t bear to work with him. ]

— [ I followed him. ]

— [ She went with him to the zoo. ]

— [ You can count on him. ]

— [ He can be trusted. ]

 

— Można na nim polegać.

— Przyjaciele pogardzają nim.

— Spotkałeś się już z nim ?

— Mam z nim wiele wspólnego.

— Przegrała z nim w tenisa.

 

— Lepiej z nim nie zadzierać.

— Wygrywam z nim w golfa.

— Trudno jest z nim rozmawiać.

— Mgliście pamiętam spotkanie z nim.

— Opowiedz mi o nim.

 

— [ He can be counted on. ]

— [ He is looked down on by his friends. ]

— [ Have you met him yet? ]

— [ I have much in common with him. ]

— [ She lost to him in tennis. ]

 

— [ You’re better off not getting in his way! ]

— [ I beat him at golf. ]

— [ It’s difficult to speak with him. ]

— [ I vaguely remember meeting him. ]

— [ Tell me about him. ]

 

— Wymieniłem się z nim znaczkami.

— Koniecznie porozmawiaj z nim jutro.

— Rozczarowałem się nim.

— Szaleję za nim !

 

 

— [ I exchanged stamps with him. ]

— [ Don’t forget to talk to him tomorrow. ]

— [ I was disappointed in him. ]

— [ I’m crazy about him! ]

 

 

[ 195 ] MÓW

— Nie mów mu o tym.

— Nie nie mów.

— Nie mów tak.

— Nie mów.

— Nigdy nie mów nigdy.

 

— Nikomu o tym nie mów.

— Proszę, nie mów nikomu.

— Nie mów nikomu.

— Mów mi Bob.

— Nie mów o tym rodzicom.

 

— [ Don’t talk to him about it. ]

— [ Don’t say anything. ]

— [ Don’t say that. ]

— [ You don’t say. ]

— [ Never say never. ]

 

— [ Don’t tell anyone this. ]

— [ Please don’t tell anyone. ]

— [ Don’t tell anyone. ]

— [ You can call me Bob please. ]

— [ Please don’t tell this to your parents. ]

 

— Nie mów tego swojej matce !

— Nie mów nic, zanim pomyślisz.

— Mów prosto z mostu.

— Nie kłam. Mów prawdę.

— Proszę, mów wolniej !

 

— Proszę, mów głośniej.

— Proszę, mów wolniej.

 

— [ Don’t say that to your mother! ]

— [ Don’t say anything without thinking. ]

— [ Don’t beat around the bush. ]

— [ Don’t tell lies. Tell the truth. ]

— [ Speak more slowly, please! ]

 

— [ Please speak more loudly. ]

— [ Please speak more slowly. ]

 

 

[ 196 ] BYŚ

— Chcę, byś mnie miał.

— Czas byś poszedł do szkoły.

— Chciałbym, byś został w domu.

— Chciałbym byś była blisko mnie.

— Co byś chciał ?

 

— Co byś chciał ?

— Co byś zrobił, gdybym umarł ? !

— Nie sądzę, byś musiał.

— Proponuję, byś pojechał pociągiem.

— Wolałbym, byś przyszedł.

 

— [ I want you to have me. ]

— [ It is time you went to school. ]

— [ I would rather you stayed at home. ]

— [ I wish you were close to me. ]

— [ What do you like? ]

 

— [ What is it that you want? ]

— [ What would you do if I died?! ]

— [ I don’t think you ought to. ]

— [ I recommend you to go by train. ]

— [ I prefer you to come. ]

 

— Najważniejsze, byś jadł więcej warzyw.

 

 

— [ It’s essential that you eat more vegetables. ]

 

 

 

[ 197 ] CZEGO

— Jest coś, czego nie rozumiem.

— Chcę tego czego ty chcesz.

— Czego jeszcze ode mnie chcesz ?

— Czego teraz chcesz ?

— Czego ode mnie chcesz ?

 

— Czego chcesz ode mnie ?

— Wiem czego chcesz.

— Czego się uczysz ?

— Wiem dokładnie, czego potrzebujesz.

— Bardzo dobrze wiem, czego chcą.

 

— [ There is one thing I don’t understand. ]

— [ I want to want what you want. ]

— [ What more do you want from me? ]

— [ What do you want now? ]

— [ What do you want from me? ]

 

— [ What do you want from me? ]

— [ I know what you want. ]

— [ What are you learning? ]

— [ I know just what you need. ]

— [ I know very well what they want. ]

 

— Mogę powiedzieć ojcu czego chcesz ?

— Czego chciałeś ?

— Nie ma czego się bać.

— Nie ma się czego bać.

— Nie ma się czego obawiać.

 

— Najważniejsze jest to, czego chcesz.

— Czego dokładnie ode mnie oczekujesz ?

— Czego ode mnie chcecie ?

— Zastanawiasz się, do czego doszliśmy ?

— Do czego zmierzasz ?

 

— [ Can I tell my father what you want? ]

— [ What was it that you wanted? ]

— [ There’s nothing to be afraid of. ]

— [ There’s nothing to be afraid of. ]

— [ There is nothing to worry about. ]

 

— [ What you want is the most important thing. ]

— [ Just exactly what do you expect me to do? ]

— [ What do you want from me? ]

— [ Are you wondering what we ended up doing? ]

— [ What are you driving at? ]

 

 

[ 198 ] JEDZENIE

— To jest jedzenie.

— On bardzo lubi jedzenie.

— Czy nie czas na jedzenie ?

— Czy to japońskie jedzenie ?

— Czy jedzenie ryb jest zdrowe ?

 

— Jedzenie nie jest tu najlepsze.

— Zawsze narzeka na jedzenie.

— Zawsze narzeka na jedzenie.

— Pierwszy raz jesz japońskie jedzenie ?

— Kto płaci za jedzenie ?

 

— [ This is food. ]

— [ He is very fond of eating. ]

— [ Isn’t it about time to eat? ]

— [ Is it Japanese food? ]

— [ Is eating fish good for you? ]

 

— [ The food isn’t very good here. ]

— [ He’s always complaining about the food. ]

— [ She’s always complaining about the food. ]

— [ Is this the first time for you to have Japanese food? ]

— [ Who’s paying for the food? ]

 

— Czy jedzenie wątróbki jest zdrowe ?

— Od dziecka jadłem japońskie jedzenie.

— A może tajskie jedzenie ?

— Oni dostarczyli nam jedzenie.

— Poprosił o jedzenie.

 

— To jedzenie jest za słone.

— Czy jedzenie ludzi jest złem ?

— Puszkowane jedzenie jej nie interesuje.

— Podają tutaj bardzo dobre jedzenie.

— Czy zdrowe jedzenie jest droższe ?

 

— [ Is eating liver good for you? ]

— [ I grew up eating Japanese food. ]

— [ How about Thai food? ]

— [ They supplied us with food. ]

— [ He asked for food. ]

 

— [ This food is too salty. ]

— [ Is eating people wrong? ]

— [ Canned food doesn’t interest her. ]

— [ They serve excellent food here. ]

— [ Is eating healthy more costly? ]

 

— Czy zdrowe jedzenie jest droższe ?

— Czy jedzenie wątróbki jest niezdrowe ?

— Czy jedzenie mięsa jest niemoralne ?

— Czy jedzenie mięsa jest niemoralne ?

— Jedzenie ryb jest bezpieczne.

 

— Kochanie, skończyłem gotować jedzenie.

— Czy jedzenie wieprzowiny to grzech ?

 

— [ Is eating healthy more expensive? ]

— [ Is eating liver bad for you? ]

— [ Is eating meat morally wrong? ]

— [ Is it morally wrong to eat meat? ]

— [ It’s safe to eat the fish. ]

 

— [ My love, I’ve finished cooking the food. ]

— [ Is eating pork a sin? ]

 

[ 199 ] KOCHA

— On cię kocha.

— On ją kocha.

— Ona go kocha.

— On ich kocha.

— Ona kocha dzieci.

 

— Każdy to kocha.

— Ona kocha kwiaty.

— Nikt mnie nie kocha.

— Powiedziała, że mnie kocha.

— Powiedziała, że mnie kocha.

 

— [ He loves you. ]

— [ He loves her. ]

— [ She loves him. ]

— [ He loves them. ]

— [ She loves children. ]

 

— [ Everybody loves it. ]

— [ She loves flowers. ]

— [ Nobody loves me. ]

— [ She told me she loved me. ]

— [ She told me that she loved me. ]

 

— Ann kocha czekoladę.

— On kocha jeździć na wycieczki.

— Mam chłopaka, który mnie kocha.

— Myślę, że Ann kocha Jacka.

— Któż jej nie kocha ?

 

— Mój ojciec kocha pizzę.

— On kocha podróżowanie.

— Ojciec kocha matkę.

— Ona kocha koty.

— Linda kocha czekoladę.

 

— [ Ann loves chocolate. ]

— [ He loves taking trips. ]

— [ I have a boyfriend who loves me. ]

— [ I think Ann loves Jack. ]

— [ Who doesn’t love her? ]

 

— [ My father loves pizza. ]

— [ He loves traveling. ]

— [ My father loves my mother. ]

— [ She loves cats. ]

— [ Linda loves chocolate. ]

 

 

[ 200 ] WSZYSCY

— Wszyscy go lubią.

— Wszyscy go lubią.

— Wszyscy ją lubią.

— Czy wszyscy są gotowi ?

— Wszyscy śmiali się z chłopca.

 

— Nie wszyscy studenci byli obecni.

— Musimy wszyscy zostać razem.

— Wszyscy nie żyją.

— Wszyscy ją kochają.

— Wszyscy czekają na ciebie.

 

— [ Everybody likes him. ]

— [ Everyone likes him. ]

— [ Everybody likes her. ]

— [ Are you all ready? ]

— [ Everybody laughed at the boy. ]

 

— [ Not all the students were present. ]

— [ We all need to stay together. ]

— [ They are all dead. ]

— [ Everybody loves her. ]

— [ Everybody is waiting for you. ]

 

— Wszyscy mieli dobry rok.

— My wszyscy rozmawiamy po angielsku.

— Wszyscy zagadzają się z tobą.

— Wszyscy się śmiali z Jacka.

— Oni wszyscy umieją prowadzić.

 

— Wszyscy chcemy, by ceny spadły.

— Wszyscy zgadzamy się z tobą.

— Wszyscy wstaliśmy natychmiast.

— Wszyscy jedli to samo.

— Wszyscy byli zadowoleni.

 

— [ Everybody had a good year. ]

— [ All of us talk in English. ]

— [ Everybody agrees with you. ]

— [ Everybody laughed at Jack. ]

— [ They all can drive. ]

 

— [ We all want prices to fall. ]

— [ We all agree with you. ]

— [ We all stood up at once. ]

— [ Everyone ate the same thing. ]

— [ All were satisfied. ]

 

— Ten fakt poznali wszyscy.

— Wszyscy szukają szczęścia.

— Wszyscy to wiedzą.

— Wszyscy na zdjęciu uśmiechają się.

— Wszyscy się ze mnie śmieją !

 

— Wszyscy się z Tobą zgadzają.

— Wszyscy to lubią na Kubie.

— Wszyscy oprócz mnie są zajęci.

— Mylą się wszyscy poza tobą.

— Wszyscy uczniowie poszli do domu.

 

— [ The facts became known to everyone. ]

— [ Everyone seeks happiness. ]

— [ Everybody knows that. ]

— [ Everybody in the picture is smiling. ]

— [ Everybody laughs at me! ]

 

— [ Everybody agrees with you. ]

— [ Everyone in Cuba likes it. ]

— [ Everybody is busy except me. ]

— [ All but you are wrong. ]

— [ All the students have gone home. ]

 

 

Study Hints

- If you see a word and immediately check it’s translation, you’ll hardly memorize it at all. If you try your best to recall what the word means before checking the translation, the chances of memorization are much better.

- It is much easier to memorize a word’s meaning when you know how to pronounce it correctly. So get it right.

- Go to Youtube and search for as many videos as possible about how to learn pronunciation on your target language. Don’t limit yourself to a couple videos: see as many as you can because sometimes one video will get something wrong, so the other videos will fix it.

- Sometimes it’s useful to listen to music while studying. Check: [+ http://thoughtcatalog.com/ryan-holiday/2014/01/the-guilty-crazy-secret-that-helps-me-write/+]

- Focusing on the studies (a.k.a. not having your mind shooting in a hundred directions while studying) is much easier when you learn to meditate. Sounds weird, right? You need to see it for yourself. Check the following links:

http://liveanddare.com/benefits-of-meditation/

https://en.wikipedia.org/wiki/Research_on_meditation

[+ https://www.reddit.com/r/Meditation/top/?sort=top&t=all+]

[+ http://www.anti-agingfirewalls.com/2015/07/16/the-top-21benefits-of-meditation/+]

- Exercise improves your mood and gives you more energy to study. Find something that works for you: pick an exercise routine that doesn’t bore you to tears and that you don’t mind repeating. Perhaps you will invest on some quality noise-isolating headphones to listen to music while exercising. Or listen to a fun, casual audiobook while at it.

- I don’t really like cognitive enhancers(“nootropics”), except for tea and coffee. But if you want to find more about them (at your risk): https://www.reddit.com/r/nootropics/wiki/beginners

- If you want to type some sentences of this book into Google Translate (to see alternative translations, to hear the pronunciation) you might want to learn how to type faster. “Touch typing” is a technique in which you type with all ten fingers of your hands, and when you get good at it you can type as fast as you’re reading this sentence. It’s a skill that takes little time to master and will be useful all your life. You can learn it by searching “touch typing” on google or visiting the following sites. http://www.keybr.com/ and https://www.typingclub.com/

 

This “Study Hints” section might be updated in the future, check my blog for the latest version:

[+ http://frequencylists.blogspot.com.br/2015/09/study-hints.html+]


200 Most Frequently Used Polish Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of

  • ISBN: 9781310198984
  • Author: Neri Rook
  • Published: 2016-04-20 19:22:19
  • Words: 74554
200 Most Frequently Used Polish Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of 200 Most Frequently Used Polish Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of