Loading...
Menu
Ebooks   ➡  Nonfiction  ➡  Language Instruction  ➡  Italian

200 Most Frequently Used Italian Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of

200 Most Frequently Used Italian Words + Over 2000 Example Sentences: A Dictionary of Frequency + Phrasebook to Learn Italian

h1={color:#000;}.

h1={color:#000;}.

Neri Rook

 

Copyright © Neri Rook, 2015 all rights reserved. No part of this book may be reproduced, scanned or distributed in any printed or electronic form without permission. Please do not make illegal copies of this book, your support for the author is appreciated.

 

Introduction

• This book contains the 200 most frequently used Italian words with many example sentences each.

• Every example sentence is beginner level. As a general rule, they are ordered from easiest to hardest.

• Sometimes an example sentence will be repeated, but with an alternate translation—so you can look at the same sentence but from a different angle.

• Every sentence should be correct. Just like every translation. If you happen to find a mistake, report it to me and I’ll fix it immediately.

 

If you could write a review for this book on whatever site you got it from, I would be eternally thankful for your feedback (negative or positive).

I hope that this book serves as wonderful learning reference.

—Neri Rook

 

Personal website:

http://frequencylists.blogspot.com.br/

 

 

How to Use This Book

1. Pick a word.

2. Read the example sentences: try to guess their meaning and pronunciation.

3. Check the translations to see if you got the meaning right.

4. Type the example sentences into Google Translate, then click the “Listen” button, to see if you got the pronunciation right. Repeat it out loud, trying to mimic the pronunciation that you just heard.

 

Some less popular languages do not have a “Listen” button on Google Translate. If your pronunciation is already good, skip step 4. In the end of this book, there is an appendix with study hints.

Short Index of Words

[ 1 ] È

[ 2 ] LA

[ 3 ] UN

[ 4 ] A

[ 5 ] SONO

[ 6 ] IL

[ 7 ] UNA

[ 8 ] IN

[ 9 ] LO

[ 10 ] DI

[ 11 ] MOLTO

[ 12 ] SEI

[ 13 ] STA

[ 14 ] MI

[ 15 ] PER

[ 16 ] COSÌ

[ 17 ] POSSO

[ 18 ] SIETE

[ 19 ] HA

[ 20 ] LE

[ 21 ] NON

[ 22 ] HO

[ 23 ] PIACE

[ 24 ] CON

[ 25 ] TI

[ 26 ] GIÀ

[ 27 ] STO

[ 28 ] DA

[ 29 ] SEMBRA

[ 30 ] VOGLIO

[ 31 ] COSA

[ 32 ] QUESTA

[ 33 ] ESSERE

[ 34 ] CHI

[ 35 ] L’HA

[ 36 ] TROPPO

[ 37 ] DAVVERO

[ 38 ] ANCORA

[ 39 ] VI

[ 40 ] CHE

[ 41 ] DUE

[ 42 ] SI

[ 43 ] STAI

[ 44 ] VUOLE

[ 45 ] STATE

[ 46 ] I

[ 47 ] ABBASTANZA

[ 48 ] DOVE

[ 49 ] SEMPRE

[ 50 ] GLI

[ 51 ] ALLA

[ 52 ] QUESTO

[ 53 ] COME

[ 54 ] AL

[ 55 ] QUELLA

[ 56 ] ERA

[ 57 ] DEI

[ 58 ] ANDARE

[ 59 ] DEVO

[ 60 ] O

[ 61 ] PUÒ

[ 62 ] SENTO

[ 63 ] SIAMO

[ 64 ] HAI

[ 65 ] DALLA

[ 66 ] DEL

[ 67 ] CHIAMO

[ 68 ] NE

[ 69 ] L’HAI

[ 70 ] QUALCHE

[ 71 ] TRE

[ 72 ] UNO

[ 73 ] QUANDO

[ 74 ] L’AMBASCIATA

[ 75 ] QUASI

[ 76 ] PIACEREBBE

[ 77 ] CI

[ 78 ] FATTO

[ 79 ] QUEL

[ 80 ] NELLA

[ 81 ] MOLTI

[ 82 ] DAL

[ 83 ] COS’È

[ 84 ] VUOI

[ 85 ] E

[ 86 ] L’AVETE

[ 87 ] AVETE

[ 88 ] AMO

[ 89 ] SARÀ

[ 90 ] STATO

[ 91 ] SA

[ 92 ] PIÙ

[ 93 ] VISTO

[ 94 ] LAVORARE

[ 95 ] VORREI

[ 96 ] ERO

[ 97 ] SOLO

[ 98 ] PARTIRE

[ 99 ] DEVE

[ 100 ] LASCI

[ 101 ] FARÒ

[ 102 ] DOV’È

[ 103 ] PARLA

[ 104 ] STATA

[ 105 ] MIO

[ 106 ] SUL

[ 107 ] ALLE

[ 108 ] PUOI

[ 109 ] VOLETE

[ 110 ] DELLE

[ 111 ] PARLARE

[ 112 ] SE

[ 113 ] SEMBRAVA

[ 114 ] TUTTO

[ 115 ] ABBIAMO

[ 116 ] VOLEVA

[ 117 ] TUTTI

[ 118 ] HANNO

[ 119 ] FA

[ 120 ] SUO

[ 121 ] POSSIAMO

[ 122 ] SO

[ 123 ] LIBERO

[ 124 ] STAVO

[ 125 ] NEL

[ 126 ] SIA

[ 127 ] MIA

[ 128 ] GIORNALE

[ 129 ] UN’ALTRA

[ 130 ] OGNI

[ 131 ] MOLTE

[ 132 ] APPENA

[ 133 ] DIVENTANDO

[ 134 ] DELLA

[ 135 ] COMPLETAMENTE

[ 136 ] AMA

[ 137 ] TRA

[ 138 ] ASPETTANDO

[ 139 ] STIAMO

[ 140 ] SEMPLICEMENTE

[ 141 ] VEDO

[ 142 ] C’È

[ 143 ] COMINCIARE

[ 144 ] POTREI

[ 145 ] SAI

[ 146 ] FACCIA

[ 147 ] TEMPO

[ 148 ] DEVESSERE

[ 149 ] VENGO

[ 150 ] FATE

[ 151 ] TUO

[ 152 ] MANCA

[ 153 ] QUI

[ 154 ] VENNE

[ 155 ] SIATE

[ 156 ] FAI

[ 157 ] FUORI

[ 158 ] DEVI

[ 159 ] COSTA

[ 160 ] COS’HA

[ 161 ] VIDI

[ 162 ] SPESSO

[ 163 ] QUALE

[ 164 ] QUELLO

[ 165 ] LIBERA

[ 166 ] FARE

[ 167 ] POTETE

[ 168 ] VOGLIAMO

[ 169 ] PARLO

[ 170 ] PERSO

[ 171 ] ME

[ 172 ] GUIDARE

[ 173 ] CHIAMI

[ 174 ] DOVREI

[ 175 ] MANGIARE

[ 176 ] DIRE

[ 177 ] STUDIANDO

[ 178 ] SAPETE

[ 179 ] TUTTE

[ 180 ] QUALCUNO

[ 181 ] BENE

[ 182 ] VENIRE

[ 183 ] DOBBIAMO

[ 184 ] VOLEVO

[ 185 ] LAVORA

[ 186 ] SIGNIFICA

[ 187 ] INIZIARE

[ 188 ] ERANO

[ 189 ] DOVETE

[ 190 ] VA

[ 191 ] BERE

[ 192 ] PIACERE

[ 193 ] DIECI

[ 194 ] ASSOLUTAMENTE

[ 195 ] DOMANI

[ 196 ] CINQUE

[ 197 ] IMPEGNATO

[ 198 ] MANGIO

[ 199 ] VINTO

[ 200 ] STUDIARE

Index of Words

[ 1 ] È

— Non è così.

— Di chi è ?

— Di chi è ?

— Chi è questa ?

— Chi è questa ?

 

— Non è abbastanza ?

— Chi è questo ?

— Chi è questo ?

— Sa chi è.

— Sa chi è ?

 

— [ It is not so. ]

— [ Whose is this? ]

— [ Whose is it? ]

— [ Who’s this? ]

— [ Who’s this one? ]

 

— [ Isn’t it enough? ]

— [ Who’s this? ]

— [ Who’s this one? ]

— [ You know who he is. ]

— [ Do you know who she is? ]

 

— Non è mio.

— Non è mia.

— Questo è mio !

— Questa è mia !

— Questo è parlare.

 

— Quando è stato ?

— Questo è tutto ?

— Non è qui.

— Non è qui.

— Non è qui.

 

— [ It isn’t mine. ]

— [ It isn’t mine. ]

— [ This is mine! ]

— [ This is mine! ]

— [ This is speaking. ]

 

— [ When was that? ]

— [ Is this everything? ]

— [ She’s not here. ]

— [ He is not here. ]

— [ She is not here. ]

 

— Sai chi è.

— È già qui.

— Sai chi è ?

— Quella è mia.

— È ancora qui ?

 

— È ancora qui.

— È ancora qui ?

— Quello è troppo.

— È cambiato molto.

— Sapete chi è.

 

— [ You know who he is. ]

— [ He is already here. ]

— [ Do you know who she is? ]

— [ That is mine. ]

— [ Is he still here? ]

 

— [ He is still here. ]

— [ Are you still here? ]

— [ That’s too much. ]

— [ You have changed a lot. ]

— [ You know who he is. ]

 

[ 2 ] LA

— Non la voglio.

— Non la voglio.

— La ama molto.

— Non la vedo.

— La sto aspettando.

 

— La faccia ancora !

— Non la volevo.

— La stavo aspettando.

— La stavo aspettando.

— Me la lasci.

 

— [ I don’t want it. ]

— [ I don’t want that. ]

— [ He loves you very much. ]

— [ I don’t see it. ]

— [ I’m waiting for her. ]

 

— [ Do it again! ]

— [ I didn’t want it. ]

— [ I was waiting for you. ]

— [ I have been expecting you. ]

— [ Leave it to me. ]

 

— La sto cercando.

— La farò domani.

— Come la farai ?

— Come la farà ?

— Chi la uccise ?

 

— Come la facciamo ?

— Io la amo.

— Voi la volete ?

— Come la farete ?

— Chi la fece ?

 

— [ I’m looking for you. ]

— [ I will do it tomorrow. ]

— [ How are you going to do that? ]

— [ How are you going to do that? ]

— [ Who killed her? ]

 

— [ How do we do that? ]

— [ I love her. ]

— [ Do you want it? ]

— [ How are you going to do that? ]

— [ Who did it? ]

 

— La stavo cercando.

— La stiamo cercando !

— Se la ricorda ?

— Non la tocchi.

— Non la tocchi !

 

— Ce la farò ?

— La farò sicuramente.

— Non la capisco.

— Non la capisco.

— Non la capisco.

 

— [ I’ve been looking for you. ]

— [ We are looking for you! ]

— [ Do you remember it? ]

— [ Don’t touch it. ]

— [ Don’t touch this! ]

 

— [ Will I make it through? ]

— [ I’ll certainly do this. ]

— [ I don’t get it. ]

— [ I don’t understand you. ]

— [ I do not understand her. ]

 

[ 3 ] UN

— Ho un visto.

— Sono un cane.

— Sei un cane.

— Sei un cane.

— Ha un cane.

 

— Ha un cane ?

— Ha un cane ?

— Ha un cane ?

— Ho un cane.

— Hai un cane ?

 

— [ I have a visa. ]

— [ I’m a dog. ]

— [ You’re a dog. ]

— [ You are a dog. ]

— [ He has a dog. ]

 

— [ Does he have a dog? ]

— [ Do you have a dog? ]

— [ Have you got a dog? ]

— [ I have a dog. ]

— [ Do you have a dog? ]

 

— Hai un cane ?

— Hai un cane ?

— Avete un cane ?

— Avete un cane ?

— C’è un cane !

 

— C’è un cane !

— Vidi un cane.

— È un cantante.

— Sei un cantante.

— Ho un sogno.

 

— [ Have you got a dog? ]

— [ Have you a dog? ]

— [ Do you have a dog? ]

— [ Have you got a dog? ]

— [ There is a dog! ]

 

— [ There’s a dog! ]

— [ I saw a dog. ]

— [ You are a singer. ]

— [ You are a singer. ]

— [ I have a dream. ]

 

— Un cane corre.

— È un insegnante ?

— Sono un insegnante.

— Sono un insegnante.

— Voglio un amico.

 

— È un libro.

— Ha un libro.

— Ha un libro.

— Ho un libro.

— Voglio un libro.

 

— [ A dog runs. ]

— [ Is he a teacher? ]

— [ I’m a teacher. ]

— [ I am a teacher. ]

— [ I want a friend. ]

 

— [ It is a book. ]

— [ He has a book. ]

— [ She has a book. ]

— [ I have a book. ]

— [ I want a book. ]

 

[ 4 ] A

— A chi parla ?

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

 

— A me piace.

— A me piace.

— Piace a tutte.

— Piace a tutte.

— A chi parli ?

 

— [ Who do you talk to? ]

— [ He is liked by everybody. ]

— [ Everyone likes her. ]

— [ Everybody likes him. ]

— [ Everyone likes him. ]

 

— [ I like that. ]

— [ I like it. ]

— [ He is liked by everybody. ]

— [ Everyone likes him. ]

— [ Who do you talk to? ]

 

— A me piacerebbe.

— Sta a voi.

— A chi parlate ?

— È a casa ?

— È a casa ?

 

— È a casa.

— È a casa ?

— Sono a casa.

— Sono a casa.

— Sono a casa.

 

— [ I’d like that. ]

— [ It’s up to you. ]

— [ Who do you talk to? ]

— [ Is he at home? ]

— [ Is she at home? ]

 

— [ He is at home. ]

— [ Are you home? ]

— [ I am at home. ]

— [ I’m at home. ]

— [ They’re home. ]

 

— Sei a casa ?

— Siete a casa ?

— A me manca.

— Era a casa.

— Sta a te.

 

— Ero a casa.

— A me dispiace.

— Sta a lei.

— Vado a lavorare.

— Andate a dormire.

 

— [ Are you home? ]

— [ Are you home? ]

— [ I miss her. ]

— [ He was at home. ]

— [ It’s up to you. ]

 

— [ I was at home. ]

— [ I’m sorry. ]

— [ It’s up to you. ]

— [ I go to work. ]

— [ Go to sleep. ]

 

[ 5 ] SONO

— Sono lo Stato !

— Sa chi sono ?

— Sono ancora solo.

— Dove sono stato ?

— Dove sono stata ?

 

— So chi sono.

— Dove sono tutti ?

— Sono già qui.

— Sai chi sono ?

— Sapete chi sono ?

 

— [ I am the State! ]

— [ Do you know who they are? ]

— [ I am still alone. ]

— [ Where have I been? ]

— [ Where have I been? ]

 

— [ I know who I am. ]

— [ Where’s everyone? ]

— [ They’re already here. ]

— [ Do you know who they are? ]

— [ Do you know who they are? ]

 

— Sono molto occupato.

— Sono ancora impegnato.

— Non sono occupato.

— Sono ancora occupato.

— Sono ancora impegnata.

 

— Sono un cane.

— Chi sono io ?

— Sono a casa.

— Sono a casa.

— Sono a casa.

 

— [ I’m very busy. ]

— [ I’m still busy. ]

— [ I’m not busy. ]

— [ I’m still busy. ]

— [ I’m still busy. ]

 

— [ I’m a dog. ]

— [ Who am I? ]

— [ I am at home. ]

— [ I’m at home. ]

— [ They’re home. ]

 

— Sono in casa.

— Sono in casa.

— Cosa sono quelle ?

— Sono dovuto andare.

— Sono molto felice.

 

— Mi sono sbagliato.

— Mi sono sbagliato ?

— Sono così felice.

— Sono nato così !

— Sono troppo felice !

 

— [ I am in the house. ]

— [ I’m in the house. ]

— [ What are those? ]

— [ I had to go. ]

— [ I’m very happy. ]

 

— [ I was wrong. ]

— [ Am I mistaken? ]

— [ I’m so happy. ]

— [ I was born this way! ]

— [ I’m too happy! ]

 

[ 6 ] IL

— Dov’è il treno ?

— Facciamo il lavoro.

— Voglio il fan.

— Dov’è il denaro ?

— Com’è il lavoro ?

 

— Dov’è il libro ?

— Vedo il libro.

— Prenderò il libro.

— Dalle il libro.

— Prenderò il telefono.

 

— [ Where is the train? ]

— [ Let’s do the work. ]

— [ I want the fan. ]

— [ Where’s the money? ]

— [ How’s work? ]

 

— [ Where is the book? ]

— [ I see the book. ]

— [ I’ll get the book. ]

— [ Give her the book. ]

— [ I’ll get the phone. ]

 

— È il migliore !

— È il capogruppo.

— È il capogruppo.

— Sono il migliore.

— Sei il migliore !

 

— Ha il raffreddore.

— Ha il cancro.

— Ha il raffreddore.

— Ha il vino.

— Ho il video.

 

— [ You are number one! ]

— [ He is the group leader. ]

— [ He’s the group leader. ]

— [ I am the best. ]

— [ You are number one! ]

 

— [ He has a cold. ]

— [ He has got cancer. ]

— [ She has a cold. ]

— [ She has wine. ]

— [ I have the video. ]

 

— Ho il dizionario.

— Ho il raffreddore.

— Ho il raffreddore.

— Ho il dizionario.

— Ho il passe-partout.

 

— Voglio il ventilatore.

— Cos’è il problema ?

— Cos’è il tallero ?

— Amo il golf.

— Amo il caffè.

 

— [ I have a dictionary. ]

— [ I have a cold. ]

— [ I’ve got a cold. ]

— [ I have the dictionary. ]

— [ I have the master key. ]

 

— [ I want the fan. ]

— [ What is the problem? ]

— [ What is the thaler? ]

— [ I love golf. ]

— [ I love coffee. ]

 

[ 7 ] UNA

— Ne voglio una !

— Ho una casa.

— Vedo una casa.

— Ne prenderò una.

— È una cantante.

 

— Sei una cantante.

— Ha una penna ?

— Ho una penna.

— Hai una penna ?

— Avete una penna ?

 

— [ I want one! ]

— [ I have a home. ]

— [ I see a house. ]

— [ I’ll get one. ]

— [ You are a singer. ]

 

— [ You are a singer. ]

— [ Have you got a pen? ]

— [ I have a pen. ]

— [ Have you got a pen? ]

— [ Have you got a pen? ]

 

— È una bambola.

— Ha una borsa ?

— Hai una borsa ?

— Avete una borsa ?

— Aveva una radio.

 

— Sono una donna.

— Sono una donna.

— Sei una donna.

— Sei una donna.

— È una sorpresa.

 

— [ It’s a doll. ]

— [ Do you have a bag? ]

— [ Do you have a bag? ]

— [ Do you have a bag? ]

— [ She had a radio. ]

 

— [ I am a woman. ]

— [ I’m a woman. ]

— [ You’re a woman. ]

— [ You are a woman. ]

— [ It’s a surprise. ]

 

— È una passeggiata.

— È una TV.

— È una commedia.

— È una farsa.

— È una buffonata.

 

— È una studentessa ?

— È una dottoressa.

— È una tassista ?

— È una studentessa.

— È una gemella.

 

— [ It’s a piece of cake. ]

— [ It’s a TV. ]

— [ It’s a comedy movie. ]

— [ That’s a farce. ]

— [ That’s a farce. ]

 

— [ Are you a student? ]

— [ She is a doctor. ]

— [ Is she a taxi driver? ]

— [ She is a student. ]

— [ She is a twin. ]

 

[ 8 ] IN

— Siamo in due.

— Sono in casa.

— Sono in casa.

— Ero in casa.

— Nessuno in casa ?

 

— Quant’è in tutto ?

— Credi in Dio ?

— Credo in te.

— Credo in lui.

— Vive in città ?

 

— [ We are in two. ]

— [ I am in the house. ]

— [ I’m in the house. ]

— [ I was at home. ]

— [ Nobody at home? ]

 

— [ What is the total amount? ]

— [ Do you believe in God? ]

— [ I believe in you. ]

— [ I believe in him. ]

— [ Do you live in the city? ]

 

— Crede in Dio ?

— Credete in Dio ?

— Vivi in città ?

— Andrai in treno ?

— Vivo in città.

 

— Vado in città.

— Starò in casa.

— Credo in Dio.

— È in arresto.

— È in anticipo.

 

— [ Do you believe in God? ]

— [ Do you believe in God? ]

— [ Do you live in the city? ]

— [ Will you go by train? ]

— [ I live in town. ]

 

— [ I’m going downtown. ]

— [ I will remain at home. ]

— [ I believe in God. ]

— [ You are under arrest. ]

— [ You are early. ]

 

— È in ritardo.

— È in servizio.

— È in bancarotta.

— È in ospedale.

— È in bagno.

 

— È in bagno.

— È in bagno.

— È in conferenza.

— È in bagno.

— È in bagno.

 

— [ You are late. ]

— [ He is in service. ]

— [ He is bankrupt. ]

— [ He is in hospital. ]

— [ She is in the bathroom. ]

 

— [ She’s in the bath. ]

— [ She’s in the bathroom. ]

— [ He is in conference. ]

— [ He’s in the bathroom. ]

— [ He is in the bathroom. ]

 

[ 9 ] LO

— Non lo voglio.

— Non lo voglio.

— Sono lo Stato !

— Chi lo sa ?

— Chi lo sa ?

 

— Lo sa davvero.

— Non lo so.

— Come lo sa ?

— Non lo vedo.

— Non lo faccia.

 

— [ I don’t want it. ]

— [ I don’t want that. ]

— [ I am the State! ]

— [ Who knows that? ]

— [ Who knows? ]

 

— [ She does know it. ]

— [ I don’t know. ]

— [ How does he know that? ]

— [ I don’t see it. ]

— [ Don’t do it. ]

 

— Come lo fa ?

— Lo ama ancora.

— Lo faccia ancora !

— Come lo sai ?

— Come lo fate ?

 

— Lo abbiamo visto.

— Lo abbiamo visto.

— Come lo fai ?

— Lo lasci parlare.

— Non lo volevo.

 

— [ How do you make that? ]

— [ She still loves him. ]

— [ Do it again! ]

— [ How do you know that? ]

— [ How do you make that? ]

 

— [ We’ve seen him. ]

— [ We’ve seen it. ]

— [ How do you make that? ]

— [ Let him talk. ]

— [ I didn’t want that. ]

 

— Non lo volevo.

— Lo sai cos’è ?

— Lo sapete cos’è ?

— Me lo deve.

— Lo puoi fare.

 

— Lo puoi fare.

— Me lo lasci.

— Qualcuno lo sa.

— Lo farò domani.

— Lo vuoi vedere ?

 

— [ I didn’t want it. ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You owe me. ]

— [ You can do it. ]

 

— [ You can make it. ]

— [ Leave it to me. ]

— [ Somebody knows that. ]

— [ I will do it tomorrow. ]

— [ Do you want to see it? ]

 

[ 10 ] DI

— Di chi è ?

— Di chi è ?

— Voglio di più.

— Di cosa parla ?

— Di cosa parli ?

 

— Di cosa parlate ?

— Lavora di notte.

— Di cos’ha parlato ?

— Lavoro di notte.

— Di cos’hai parlato ?

 

— [ Whose is this? ]

— [ Whose is it? ]

— [ I want more. ]

— [ What are you talking about? ]

— [ What are you talking about? ]

 

— [ What are you talking about? ]

— [ He works at night. ]

— [ What did you talk about? ]

— [ I work during the night. ]

— [ What did you talk about? ]

 

— Vogliono di più.

— Di cos’avete parlato ?

— Venne di sotto.

— Scappò di casa.

— Andiamo di sopra.

 

— È di Kyoto ?

— È di fretta ?

— Sono di Singapore.

— Sono di Sapporo.

— Sono di Shikoku.

 

— [ They want more. ]

— [ What did you talk about? ]

— [ He came downstairs. ]

— [ He ran away from home. ]

— [ Let’s go upstairs. ]

 

— [ Are you from Kyoto? ]

— [ Are you in a hurry? ]

— [ I’m from Singapore. ]

— [ I’m from Sapporo. ]

— [ I am from Shikoku. ]

 

— Sono di Shizuoka.

— Sono di Tokyo.

— Sono di Tokyo.

— Sono di sinistra.

— Sono di fretta.

 

— Sono di Malta.

— Sei di Kyoto ?

— Sei di fretta ?

— Siete di Kyoto ?

— Siete di fretta ?

 

— [ I am from Shizuoka. ]

— [ I’m from Tokyo. ]

— [ I am from Tokyo. ]

— [ I’m a lefty. ]

— [ I am in a hurry. ]

 

— [ I’m from Malta. ]

— [ Are you from Kyoto? ]

— [ Are you in a hurry? ]

— [ Are you from Kyoto? ]

— [ Are you in a hurry? ]

 

[ 11 ] MOLTO

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Ti voglio molto.

 

— Ti amo molto.

— Ti amo molto.

— Ti amo molto.

— Vi amo molto.

— La ama molto.

 

— [ I like it very much. ]

— [ I like you very much. ]

— [ I like him very much. ]

— [ I like her very much. ]

— [ I want you so much. ]

 

— [ I love you very much. ]

— [ I love you a lot. ]

— [ I love you bunches. ]

— [ I love you very much. ]

— [ He loves you very much. ]

 

— Parla davvero molto.

— Ti ama molto.

— Ha molto tempo ?

— Vi ama molto.

— Ho perso molto ?

 

— È cambiato molto.

— Sei cambiato molto.

— Sei cambiato molto.

— Hai molto tempo ?

— Non molto bene.

 

— [ She does talk a lot. ]

— [ He loves you very much. ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ He loves you very much. ]

— [ Did I miss much? ]

 

— [ You have changed a lot. ]

— [ You changed a lot. ]

— [ You have changed a lot. ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ Not too well. ]

 

— Ci manca molto.

— Avete molto tempo ?

— Sono molto occupato.

— Abbiamo molto tempo.

— Abbiamo molto tempo.

 

— È molto bella.

— Sei molto bella.

— Mi dispiace molto.

— Mi dispiace molto.

— Era molto impegnata.

 

— [ We miss you very much. ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ I’m very busy. ]

— [ We have plenty of time. ]

— [ We’ve got plenty of time. ]

 

— [ She’s very beautiful. ]

— [ You are very beautiful. ]

— [ I’m very sorry. ]

— [ I am very sorry. ]

— [ She was very busy. ]

 

[ 12 ] SEI

— Sei da solo ?

— Dove sei stato ?

— Dove sei stato ?

— Dove sei stata ?

— Dove sei stata ?

 

— Ti sei perso ?

— Sei cambiato molto.

— Sei cambiato molto.

— Sei sempre impegnato ?

— Sei un cane.

 

— [ Are you alone? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

 

— [ Are you lost? ]

— [ You changed a lot. ]

— [ You have changed a lot. ]

— [ Are you always busy? ]

— [ You’re a dog. ]

 

— Sei un cane.

— Sei molto bella.

— Dove sei andato ?

— Sei sempre occupato ?

— Sei così bella !

 

— Sei sempre impegnata ?

— Quando sei impegnato ?

— Sei a casa ?

— Quando sei andato ?

— Quando sei occupato ?

 

— [ You are a dog. ]

— [ You are very beautiful. ]

— [ Where did you go? ]

— [ Are you always busy? ]

— [ You’re so beautiful! ]

 

— [ Are you always busy? ]

— [ When are you busy? ]

— [ Are you home? ]

— [ When did you go? ]

— [ When are you busy? ]

 

— Quando sei impegnata ?

— Come sei bella !

— Non sei felice ?

— Sei stato occupato.

— Sei libero domani ?

 

— Dove sei nato ?

— Sei libera domani ?

— Quando sei nato ?

— Quando sei nato ?

— Ci sei sabato ?

 

— [ When are you busy? ]

— [ How beautiful you are! ]

— [ Aren’t you happy? ]

— [ You have been busy. ]

— [ Are you free tomorrow? ]

 

— [ Where were you born? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ When were you born? ]

— [ When are you born? ]

— [ Will you be there Saturday? ]

 

[ 13 ] STA

— Sta per partire.

— Cosa sta aspettando ?

— Chi sta aspettando ?

— Mi sta bene.

— Mi sta bene.

 

— Mi sta bene.

— Ti sta bene.

— Sta sempre studiando.

— Sta a voi.

— Mi sta cercando ?

 

— [ He is about to leave. ]

— [ What are you waiting for? ]

— [ Who are you waiting for? ]

— [ It suits me. ]

— [ That’s fine with me. ]

 

— [ That’s fine by me. ]

— [ It’s well done. ]

— [ He is always studying. ]

— [ It’s up to you. ]

— [ Are you looking for me? ]

 

— Come sta venendo ?

— Cosa sta cercando ?

— Sta aspettando qualcuno ?

— Sta a te.

— Non sta piovendo.

 

— Mi sta ascoltando ?

— Sta ancora piovendo.

— Sta venendo qualcuno.

— Sta cercando qualcuno ?

— Sta nevicando qui.

 

— [ How’s it coming? ]

— [ What are you looking for? ]

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ It’s up to you. ]

— [ It is not raining. ]

 

— [ Are you listening to me? ]

— [ It’s still raining. ]

— [ Someone is coming. ]

— [ Are you looking for someone? ]

— [ It’s snowing here. ]

 

— Lui sta studiando.

— Sta nevicando qua.

— Lui sta bene.

— Lui sta bene.

— Dove sta suonando ?

 

— Sta a lei.

— Cosa sta mangiando ?

— Sta diventando ridicolo.

— Lo sta aiutando.

— Mi sta seguendo ?

 

— [ He’s studying. ]

— [ It’s snowing here. ]

— [ He is doing well. ]

— [ He’s fine. ]

— [ Where is he playing? ]

 

— [ It’s up to you. ]

— [ What are you eating? ]

— [ It’s getting ridiculous. ]

— [ She is helping him. ]

— [ Are you following me? ]

 

[ 14 ] MI

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Non mi piace.

 

— Mi piace lavorare.

— Mi piace lavorare.

— Non mi parlare.

— Mi piacerebbe andare.

— Mi sento solo.

 

— [ I like it very much. ]

— [ I like you very much. ]

— [ I like him very much. ]

— [ I like her very much. ]

— [ I don’t like him. ]

 

— [ I like to work. ]

— [ I like working. ]

— [ Don’t talk to me. ]

— [ I’d like to go. ]

— [ I’m lonely. ]

 

— Mi sento solo.

— Non mi chiami.

— Come mi manca !

— Mi sta bene.

— Mi sta bene.

 

— Non mi dire !

— Mi sta bene.

— Non mi parli.

— Mi sento bene.

— Non mi parlate.

 

— [ I feel lonely. ]

— [ Don’t call me. ]

— [ How I miss you. ]

— [ It suits me. ]

— [ That’s fine with me. ]

 

— [ You don’t say! ]

— [ That’s fine by me. ]

— [ Don’t talk to me. ]

— [ I feel fine. ]

— [ Don’t talk to me. ]

 

— Mi dispiace molto.

— Mi dispiace molto.

— Non mi dispiace.

— Mi sta cercando ?

— Mi ha sentito ?

 

— Mi dispiace davvero !

— Mi sono sbagliato.

— Mi sono sbagliato ?

— Mi piace dormire.

— Mi stai cercando ?

 

— [ I’m very sorry. ]

— [ I am very sorry. ]

— [ I don’t mind. ]

— [ Are you looking for me? ]

— [ Did you hear me? ]

 

— [ I’m really sorry! ]

— [ I was wrong. ]

— [ Am I mistaken? ]

— [ I like sleeping. ]

— [ Are you looking for me? ]

 

[ 15 ] PER

— Sto per andare.

— Sto per andare.

— Sta per partire.

— Sto per partire.

— Per chi lavora ?

 

— Per chi lavori ?

— Per chi lavori ?

— Parlate, per favore.

— Lavoro per voi.

— Stanno per tornare !

 

— [ I’m going to go. ]

— [ I’m going. ]

— [ He is about to leave. ]

— [ I’m about to leave. ]

— [ Who does he work for? ]

 

— [ Who do you work for? ]

— [ Who are you working for? ]

— [ Speak, please. ]

— [ I work for you. ]

— [ They’re about to return! ]

 

— Lavoro per te.

— Sta per piovere.

— Sta per piovere.

— Sta per morire.

— Sta per morire.

 

— Sta per morire.

— Sto per morire.

— Sto per morire ?

— Lavoro per Lei.

— Stavo per morire ?

 

— [ I work for you. ]

— [ It’s going to rain. ]

— [ It’s about to rain. ]

— [ She is about to die. ]

— [ He is about to die. ]

 

— [ You’re going to die. ]

— [ I’m about to die. ]

— [ Am I going to die? ]

— [ I work for you. ]

— [ Was I about to die? ]

 

— Stiamo per provare.

— Cadde per terra.

— Sta per andarsene.

— Sta per albeggiare.

— Sto per uscire.

 

— Sto per uscire.

— Sto per uscire.

— Per cos’è arrabbiato ?

— Per cos’è arrabbiata ?

— Per cos’è arrabbiato ?

 

— [ We’re going to try. ]

— [ He fell down on the floor. ]

— [ He is about to leave. ]

— [ Dawn is coming. ]

— [ I’m going out. ]

 

— [ I’m about to go out. ]

— [ I’m on my way out. ]

— [ What are you cross about? ]

— [ What are you cross about? ]

— [ What are you mad about? ]

 

[ 16 ] COSÌ

— Non è così.

— Non così bene.

— È successo così.

— Sei così bella !

— È così presto.

 

— È così felice.

— Sono così felice.

— Sono nato così !

— Sono nata così !

— Sei così bello !

 

— [ It is not so. ]

— [ Not so well. ]

— [ This is how it happened. ]

— [ You’re so beautiful! ]

— [ It is so early. ]

 

— [ He is so gay. ]

— [ I’m so happy. ]

— [ I was born this way! ]

— [ I was born this way! ]

— [ You’re so beautiful! ]

 

— Sono così stanco !

— Sono così stanca !

— Sembri così bella.

— Penso davvero così.

— È così difficile.

 

— Sei così difficile.

— Non parlarmi così.

— Non parlatemi così.

— Ha aperto così.

— Ha aperto così.

 

— [ I’m so tired! ]

— [ I’m so tired! ]

— [ You look so beautiful. ]

— [ I do think so. ]

— [ You’re so picky. ]

 

— [ You’re so picky. ]

— [ Don’t talk to me like that. ]

— [ Don’t talk to me like that. ]

— [ He opened like this. ]

— [ She opened like this. ]

 

— Siamo così felici.

— Così fan tutte.

— Così fan tutte.

— Ho così fame.

— Ho così fame !

 

— Non parlargli così.

— Non parlategli così.

— Erano così diversi.

— C’era così buio.

— È così emozionante.

 

— [ We are so happy. ]

— [ Thus Do They All. ]

— [ Thus do all women. ]

— [ I’m so hungry. ]

— [ I’m so hungry! ]

 

— [ Don’t speak to him like that. ]

— [ Don’t speak to him like that. ]

— [ They were so different. ]

— [ It was so dark. ]

— [ It’s so exciting. ]

 

[ 17 ] POSSO

— Cosa posso fare ?

— Posso vedere questa ?

— Posso vedere questo ?

— Posso vedere quella ?

— Non posso dormire.

 

— Non posso vederti.

— Posso vederti ancora ?

— Non posso dirlo.

— Quando posso vederti ?

— Non posso farlo.

 

— [ What can I do? ]

— [ Can I see this one? ]

— [ Can I see this one? ]

— [ Can I see that? ]

— [ I can’t sleep. ]

 

— [ I can’t see you. ]

— [ Can I see you again? ]

— [ I can’t tell it. ]

— [ When can I see you? ]

— [ I can’t do it. ]

 

— Non posso farlo.

— Posso vedere quello ?

— Posso venire domani.

— Non posso vederla.

— Non posso vederla.

 

— Posso vederla ancora ?

— Posso metterlo qui ?

— Posso metterlo qui ?

— Come posso aiutare ?

— Posso dormire qui ?

 

— [ I can’t do this. ]

— [ Can I see that? ]

— [ I can come tomorrow. ]

— [ I can’t see you. ]

— [ I can’t see it. ]

 

— [ Can I see you again? ]

— [ May I put it down here? ]

— [ May I put it here? ]

— [ How can I help? ]

— [ Can I sleep here? ]

 

— Io posso venire ?

— Dove posso parcheggiare ?

— Quando posso vederla ?

— Non posso vedervi.

— Posso vedervi ancora ?

 

— Posso metterla qui ?

— Posso metterlo qua ?

— Posso metterlo qua ?

— Quando posso vedervi ?

— Posso chiamarti ancora ?

 

— [ Can I come? ]

— [ Where can I park? ]

— [ When can I see you? ]

— [ I can’t see you. ]

— [ Can I see you again? ]

 

— [ May I put it here? ]

— [ May I put it down here? ]

— [ May I put it here? ]

— [ When can I see you? ]

— [ Can I call you again? ]

 

[ 18 ] SIETE

— Dove siete state ?

— Dove siete state ?

— Dove siete stati ?

— Dove siete stati ?

— Voi siete cosa ?

 

— Voi chi siete ?

— Chi siete voi ?

— Siete a casa ?

— Voi dove siete ?

— Voi siete bambini.

 

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ You’re what? ]

 

— [ Who are you? ]

— [ Who are you? ]

— [ Are you home? ]

— [ Where are you? ]

— [ You are children. ]

 

— Voi siete bambine.

— Mi siete mancate.

— Mi siete mancate !

— Dove siete andate ?

— Siete sempre impegnati ?

 

— Siete sempre impegnate ?

— Quando siete andate ?

— Siete liberi domani ?

— Siete libere domani ?

— Siete cambiate molto.

 

— [ You are children. ]

— [ I missed you. ]

— [ I missed you! ]

— [ Where did you go? ]

— [ Are you always busy? ]

 

— [ Are you always busy? ]

— [ When did you go? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ You have changed a lot. ]

 

— Siete come lei ?

— Siete le migliori !

— Non siete felici ?

— Siete i migliori !

— Siete sempre occupati ?

 

— Voi siete strane.

— Siete cambiati molto.

— Siete in arresto.

— Siete in anticipo.

— Siete in ritardo.

 

— [ Are you like her? ]

— [ You are number one! ]

— [ Aren’t you happy? ]

— [ You are number one! ]

— [ Are you always busy? ]

 

— [ You’re weird. ]

— [ You have changed a lot. ]

— [ You are under arrest. ]

— [ You are early. ]

— [ You are late. ]

 

[ 19 ] HA

— Ha visto questa ?

— Ha visto questo ?

— Ha molto tempo ?

— Non ha bambini.

— Non ha bambini.

 

— Che ha detto ?

— Che ha detto ?

— Ha detto questo.

— Ha detto questo.

— Ha fatto bene.

 

— [ Have you seen this? ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ He has no children. ]

— [ He hasn’t any children. ]

 

— [ What did he say? ]

— [ What did she say? ]

— [ He said this. ]

— [ She said this. ]

— [ He did right. ]

 

— Ha un cane.

— Ha un cane ?

— Ha un cane ?

— Ha un cane ?

— Ha dei figli ?

 

— Mi ha sentito ?

— Ha due libri ?

— Ha due libri.

— Ha vinto tutto.

— Ha vinto tutto.

 

— [ He has a dog. ]

— [ Does he have a dog? ]

— [ Do you have a dog? ]

— [ Have you got a dog? ]

— [ Do you have any children? ]

 

— [ Did you hear me? ]

— [ Do you have two books? ]

— [ You have two books. ]

— [ He won everything. ]

— [ She won everything. ]

 

— Ha vinto tutto.

— Ha molti libri.

— Ha molti libri.

— Ha più libri.

— Ha già mangiato ?

 

— Ha già mangiato.

— Ha già mangiato.

— Ha già mangiato.

— Lo ha baciato.

— Quanto tempo ha ?

 

— [ You won everything. ]

— [ You have a lot of books. ]

— [ She has plenty of books. ]

— [ She’s got more books. ]

— [ Have you eaten yet? ]

 

— [ You have already eaten. ]

— [ He has already eaten. ]

— [ She has already eaten. ]

— [ She kissed him. ]

— [ How long do you have? ]

 

[ 20 ] LE

— Non le piace ?

— Non le voglio.

— Cosa le piace ?

— Cosa le devo ?

— Le piacerebbe quella ?

 

— Le piace parlare ?

— Le devo parlare.

— Le devo parlare.

— Le ho tutte.

— Le voglio bene.

 

— [ You don’t like it? ]

— [ I don’t want them. ]

— [ What do you like? ]

— [ What do I owe you? ]

— [ Would you like that? ]

 

— [ Do you enjoy talking? ]

— [ I need to talk with you. ]

— [ I need to talk to you. ]

— [ I’ve got them all. ]

— [ I love her. ]

 

— Le piace studiare ?

— Le piacerebbe quello ?

— Quanto le devo ?

— Le serve questo.

— Le piace dormire.

 

— Chi le insegna ?

— Le piace correre.

— Le piace viaggiare ?

— Me le dia.

— Siete le migliori !

 

— [ Do you like to study? ]

— [ Would you like that? ]

— [ How much do I owe you? ]

— [ She needs this. ]

— [ She likes sleeping. ]

 

— [ Who teaches you? ]

— [ She likes to run. ]

— [ Do you like to travel? ]

— [ Give them to me. ]

— [ You are number one! ]

 

— Siamo le migliori.

— Quasi le credo.

— Non le conosco.

— Le sono mancato ?

— Le sono mancata ?

 

— Sono le 7:45.

— Sono le 3:30.

— Le sta piacendo ?

— Non le riconosci ?

— Non le riconosce ?

 

— [ We are the best. ]

— [ I almost believe you. ]

— [ I don’t know them. ]

— [ Did you miss me? ]

— [ Did you miss me? ]

 

— [ It is 7:45. ]

— [ It’s 3:30. ]

— [ Are you enjoying it? ]

— [ Don’t you recognize them? ]

— [ Don’t you recognize them? ]

 

[ 21 ] NON

— Non è così.

— Non la voglio.

— Non la voglio.

— Non mi piace.

— Non lo voglio.

 

— Non lo voglio.

— Non le piace ?

— Non è abbastanza ?

— Non ti piace ?

— Non le voglio.

 

— [ It is not so. ]

— [ I don’t want it. ]

— [ I don’t want that. ]

— [ I don’t like him. ]

— [ I don’t want it. ]

 

— [ I don’t want that. ]

— [ You don’t like it? ]

— [ Isn’t it enough? ]

— [ You don’t like it? ]

— [ I don’t want them. ]

 

— Non vi piace ?

— Non voglio questo.

— Non voglio quella.

— Non voglio andare.

— Non può essere !

 

— Non può essere !

— Non vuole andare ?

— Non è mio.

— Non ti amo.

— Non voglio lavorare.

 

— [ You don’t like it? ]

— [ I don’t want this. ]

— [ I don’t want that. ]

— [ I don’t want to go. ]

— [ It can’t be! ]

 

— [ This can’t be! ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ It isn’t mine. ]

— [ I don’t love you. ]

— [ I don’t want to work. ]

 

— Non mi parlare.

— Non vi amo.

— Non è mia.

— Non lo so.

— Non vuoi andare ?

 

— Non la vedo.

— Non lo vedo.

— Non è qui.

— Non è qui.

— Non è qui.

 

— [ Don’t talk to me. ]

— [ I don’t love you. ]

— [ It isn’t mine. ]

— [ I don’t know. ]

— [ Don’t you want to go? ]

 

— [ I don’t see it. ]

— [ I don’t see it. ]

— [ She’s not here. ]

— [ He is not here. ]

— [ She is not here. ]

 

[ 22 ] HO

— Ho un visto.

— Ho fatto quella.

— Ho quasi fatto.

— Non ho tempo.

— Non ho tempo.

 

— Ti ho trovato.

— Ho perso molto ?

— Vi ho trovato.

— Ho visto tutto.

— Ho visto tutto.

 

— [ I have a visa. ]

— [ I made that one. ]

— [ I almost did it. ]

— [ I have no time. ]

— [ I don’t have time. ]

 

— [ I found you. ]

— [ Did I miss much? ]

— [ I found you. ]

— [ I’ve seen it all. ]

— [ I saw everything. ]

 

— Ho visto tutto.

— Le ho tutte.

— Ho fatto quello ?

— Ho fatto quello.

— Ho un cane.

 

— Ho una casa.

— Ho due libri.

— Ti ho sentito.

— Ho detto tutto.

— Li ho tutti.

 

— [ I’ve seen everything. ]

— [ I’ve got them all. ]

— [ Did I do that? ]

— [ I made that one. ]

— [ I have a dog. ]

 

— [ I have a home. ]

— [ I’ve got two books. ]

— [ I heard you. ]

— [ I’ve said everything. ]

— [ I’ve got them all. ]

 

— Ho molto caldo.

— Ho già mangiato.

— Ho mangiato troppo.

— Ho dormito troppo.

— Ho dormito troppo.

 

— Ho sentito tutto.

— Vi ho sentite.

— Non ho sorelle.

— Non ho sorelle.

— Io ho vinto ?

 

— [ I’m very hot. ]

— [ I already ate. ]

— [ I ate too much. ]

— [ I overslept. ]

— [ I slept too much. ]

 

— [ I’ve heard everything. ]

— [ I heard you. ]

— [ I have no sisters. ]

— [ I don’t have any sister. ]

— [ Did I win? ]

 

[ 23 ] PIACE

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Mi piace molto.

— Non mi piace.

 

— Non le piace ?

— Non ti piace ?

— Cosa le piace ?

— Cosa ti piace ?

— Non vi piace ?

 

— [ I like it very much. ]

— [ I like you very much. ]

— [ I like him very much. ]

— [ I like her very much. ]

— [ I don’t like him. ]

 

— [ You don’t like it? ]

— [ You don’t like it? ]

— [ What do you like? ]

— [ What do you like? ]

— [ You don’t like it? ]

 

— Cosa vi piace ?

— Mi piace lavorare.

— Mi piace lavorare.

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

 

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

— Le piace parlare ?

— Ti piace parlare ?

— Vi piace parlare ?

 

— [ What do you like? ]

— [ I like to work. ]

— [ I like working. ]

— [ He is liked by everybody. ]

— [ Everyone likes her. ]

 

— [ Everybody likes him. ]

— [ Everyone likes him. ]

— [ Do you enjoy talking? ]

— [ Do you enjoy talking? ]

— [ Do you enjoy talking? ]

 

— A me piace.

— A me piace.

— Piace a tutte.

— Piace a tutte.

— Le piace studiare ?

 

— Ti piace studiare ?

— Vi piace studiare ?

— Mi piace dormire.

— Le piace dormire.

— Gli piace dormire.

 

— [ I like that. ]

— [ I like it. ]

— [ He is liked by everybody. ]

— [ Everyone likes him. ]

— [ Do you like to study? ]

 

— [ Do you like to study? ]

— [ Do you like to study? ]

— [ I like sleeping. ]

— [ She likes sleeping. ]

— [ He likes sleeping. ]

 

[ 24 ] CON

— Con chi stai ?

— Con chi parla ?

— Con chi parlo ?

— Con chi parli ?

— Parla con me ?

 

— Con chi parlate ?

— Parli con me ?

— Parlate con me ?

— Con chi vive ?

— Viene con me ?

 

— [ Who do you stay with? ]

— [ Who do you talk to? ]

— [ Who am I talking with? ]

— [ Who do you talk to? ]

— [ Are you talking to me? ]

 

— [ Who do you talk to? ]

— [ Are you talking to me? ]

— [ Are you talking to me? ]

— [ Who do you live with? ]

— [ Are you coming with me? ]

 

— Con chi vivi ?

— Vieni con me.

— Vieni con me ?

— Vieni con me.

— Venite con me.

 

— Venite con me ?

— Venite con me.

— Viene con noi ?

— Viene con noi ?

— Vieni con noi ?

 

— [ Who do you live with? ]

— [ Come with me. ]

— [ Are you coming with me? ]

— [ Come with me! ]

— [ Come with me. ]

 

— [ Are you coming with me? ]

— [ Come with me! ]

— [ Are you coming along with us? ]

— [ Are you coming with us? ]

— [ Are you coming along with us? ]

 

— Vieni con noi ?

— Venite con noi ?

— Venite con noi ?

— Sono con l’FBI.

— Con chi parlavi ?

 

— Con chi ceni ?

— Con chi cenate ?

— Con chi cena ?

— Con chi vivete ?

— Parla con chiarezza.

 

— [ Are you coming with us? ]

— [ Are you coming along with us? ]

— [ Are you coming with us? ]

— [ I’m with the FBI. ]

— [ Who were you talking with? ]

 

— [ With whom are you eating dinner? ]

— [ With whom are you eating dinner? ]

— [ With whom are you eating dinner? ]

— [ Who do you live with? ]

— [ Speak clearly. ]

 

[ 25 ] TI

— Ti voglio molto.

— Non ti piace ?

— Cosa ti piace ?

— Cosa ti devo ?

— Ti amo molto.

 

— Ti amo molto.

— Ti amo molto.

— Non ti amo.

— Ti amo davvero.

— Ti amo ancora.

 

— [ I want you so much. ]

— [ You don’t like it? ]

— [ What do you like? ]

— [ What do I owe you? ]

— [ I love you very much. ]

 

— [ I love you a lot. ]

— [ I love you bunches. ]

— [ I don’t love you. ]

— [ I do love you. ]

— [ I still love you. ]

 

— Ti piacerebbe quella ?

— Ti piace parlare ?

— Ti ama molto.

— Ti devo parlare.

— Ti devo parlare.

 

— Ti ho trovato.

— Ti sei perso ?

— Ti sta bene.

— Ti voglio bene.

— Come ti chiami ?

 

— [ Would you like that? ]

— [ Do you enjoy talking? ]

— [ He loves you very much. ]

— [ I need to talk with you. ]

— [ I need to talk to you. ]

 

— [ I found you. ]

— [ Are you lost? ]

— [ It’s well done. ]

— [ I love you. ]

— [ What is your name? ]

 

— Come ti chiami ?

— Ti piace studiare ?

— Ti piacerebbe quello ?

— Ti stavo aspettando.

— Ti stavo aspettando.

 

— Ti piacerebbe venire ?

— Quanto ti devo ?

— Ti ho sentito.

— Ti sto cercando.

— Ti sento lontano.

 

— [ What’s your name? ]

— [ Do you like to study? ]

— [ Would you like that? ]

— [ I was waiting for you. ]

— [ I have been expecting you. ]

 

— [ Would you like to come? ]

— [ How much do I owe you? ]

— [ I heard you. ]

— [ I’m looking for you. ]

— [ You seem distant. ]

 

[ 26 ] GIÀ

— L’ha già fatto.

— L’ha già fatto.

— L’ha già fatto.

— È già qui.

— Sono già qui.

 

— Come già sai.

— Come già sapete.

— Era già andato.

— È già qua.

— Ha già mangiato ?

 

— [ He’s done it before. ]

— [ He has done it before. ]

— [ She’s done this before. ]

— [ He is already here. ]

— [ They’re already here. ]

 

— [ As you already know. ]

— [ As you already know. ]

— [ He had already gone. ]

— [ He is already here. ]

— [ Have you eaten yet? ]

 

— Ha già mangiato.

— Ha già mangiato.

— Ha già mangiato.

— Ho già mangiato.

— Sono già pronta.

 

— Sono già pronto.

— Hai già mangiato ?

— Hai già mangiato ?

— Hai già mangiato.

— È già notte.

 

— [ You have already eaten. ]

— [ He has already eaten. ]

— [ She has already eaten. ]

— [ I already ate. ]

— [ I’m already ready. ]

 

— [ I’m already ready. ]

— [ Have you eaten yet? ]

— [ Have you already eaten? ]

— [ You have already eaten. ]

— [ It’s already nighttime. ]

 

— Avete già mangiato ?

— Avete già mangiato.

— Sono già bagnato !

— Sono già bagnato !

— L’ho già incontrato.

 

— Sto già male.

— Sto già male.

— L’hai già chiamata ?

— È già buio.

— C’è già buio.

 

— [ Have you eaten yet? ]

— [ You have already eaten. ]

— [ I’m already wet! ]

— [ I am already wet! ]

— [ I have met him before. ]

 

— [ I’m already bad. ]

— [ I’m already sick. ]

— [ Have you called her yet? ]

— [ It is already dark. ]

— [ It is already dark. ]

 

[ 27 ] STO

— Sto per andare.

— Sto per andare.

— Sto per partire.

— La sto aspettando.

— Non sto studiando.

 

— Non sto bene.

— La sto cercando.

— Ti sto cercando.

— Vi sto cercando.

— Sto aspettando qualcuno.

 

— [ I’m going to go. ]

— [ I’m going. ]

— [ I’m about to leave. ]

— [ I’m waiting for her. ]

— [ I am not studying. ]

 

— [ I’m not well. ]

— [ I’m looking for you. ]

— [ I’m looking for you. ]

— [ I’m looking for you. ]

— [ I’m expecting someone. ]

 

— Sto aspettando qualcuno.

— Sto cercando lavoro.

— Io sto insegnando.

— Sto già male.

— Sto già male.

 

— Non sto mangiando.

— Sto aspettando lei.

— Sto per morire.

— Sto per morire ?

— Non sto urlando.

 

— [ I’m waiting for someone. ]

— [ I’m looking for work. ]

— [ I am teaching. ]

— [ I’m already bad. ]

— [ I’m already sick. ]

 

— [ I am not eating. ]

— [ I’m waiting for her. ]

— [ I’m about to die. ]

— [ Am I going to die? ]

— [ I’m not crying. ]

 

— Sto mangiando frutta.

— La sto infastidendo ?

— Ti sto infastidendo ?

— Vi sto infastidendo ?

— Io sto andando.

 

— Sto riparando l’orologio.

— Sto aggiustando l’orologio.

— La sto supplicando.

— La sto implorando.

— La sto annoiando ?

 

— [ I am eating fruit. ]

— [ Am I annoying you? ]

— [ Am I annoying you? ]

— [ Am I annoying you? ]

— [ I’m going. ]

 

— [ I am fixing the clock. ]

— [ I am fixing the clock. ]

— [ I’m begging you. ]

— [ I’m begging you. ]

— [ Am I boring you? ]

 

[ 28 ] DA

— Sei da solo ?

— Da dove viene ?

— Da dov’è venuto ?

— Vive da solo ?

— Vive da solo.

 

— Abita da solo.

— Vivi da solo ?

— Da dove vieni ?

— Da dove vieni ?

— Uscì da lì.

 

— [ Are you alone? ]

— [ Where are you from? ]

— [ Where did he come from? ]

— [ Do you live alone? ]

— [ He lives alone. ]

 

— [ He lives alone. ]

— [ Do you live alone? ]

— [ Where do you come from? ]

— [ Where are you from? ]

— [ He left from there. ]

 

— Da dove venite ?

— Da dov’è venuta ?

— Sei da sola ?

— Da che pulpito !

— Da dove vengono ?

 

— Da dove venivi ?

— Hai da accendere ?

— Lasciami da solo.

— Viaggerai da solo ?

— Cenò da solo.

 

— [ Where are you from? ]

— [ Where has she come from? ]

— [ Are you alone? ]

— [ The pot calls the kettle black! ]

— [ Where are they from? ]

 

— [ Where were you coming from? ]

— [ Do you have a light? ]

— [ Leave me alone. ]

— [ Will you travel alone? ]

— [ He had dinner by himself. ]

 

— Parlava da solo.

— Fallo da solo.

— Falla da solo.

— Arrivaci da solo.

— Continua da solo.

 

— Continui da solo.

— Vengo da Singapore.

— Vengo da Sapporo.

— Vengo da Saitama.

— Vengo da Shikoku.

 

— [ He talked to himself. ]

— [ Do it by yourself. ]

— [ Do it by yourself. ]

— [ Figure it out yourself. ]

— [ You go on alone. ]

 

— [ You go on alone. ]

— [ I’m from Singapore. ]

— [ I’m from Sapporo. ]

— [ I come from Saitama. ]

— [ I am from Shikoku. ]

 

[ 29 ] SEMBRA

— Come sembra questa ?

— Come sembra questo ?

— Non sembra felice.

— Sembra essere felice.

— Sembra abbastanza felice.

 

— Sembra molto stanco.

— Sembra abbastanza contento.

— Sembra sempre pallida.

— Sembra molto stanca.

— Questa sembra buona.

 

— [ How does this look? ]

— [ How does this look? ]

— [ He does not look happy. ]

— [ He seems to be happy. ]

— [ He seems quite happy. ]

 

— [ You look very tired. ]

— [ He seems quite happy. ]

— [ She always looks pale. ]

— [ You look very tired. ]

— [ This looks good. ]

 

— Lui sembra felice.

— Lui sembra pallido.

— Lei sembra felice.

— Lui sembra stanco.

— Lui sembra stanco.

 

— Sembra molto divertente.

— Sembra una papera.

— Sembra una lince.

— Sembra molto interessante.

— Sembra molto interessante.

 

— [ He seems happy. ]

— [ He looks pale. ]

— [ She looks happy. ]

— [ He looks tired. ]

— [ He seems tired. ]

 

— [ It sounds like a lot of fun. ]

— [ It looks like a duck. ]

— [ It seems a lynx. ]

— [ That sounds very interesting. ]

— [ It seems very interesting. ]

 

— Mi sembra interessante !

— Mi sembra giusto.

— Mi sembra corretto.

— Sembra così festoso.

— Sembra così festosa.

 

— Questa sembra seta.

— Sembra essere serio.

— Sembra essere seria.

— Sembra essere ricco.

— Sembra essere onesto.

 

— [ It seems interesting to me. ]

— [ It seems right to me. ]

— [ It seems right to me. ]

— [ It looks so festive. ]

— [ It looks so festive. ]

 

— [ This feels like silk. ]

— [ It seems to be serious. ]

— [ It seems to be serious. ]

— [ He seems to be rich. ]

— [ He seems to be honest. ]

 

[ 30 ] VOGLIO

— Non la voglio.

— Non la voglio.

— Non lo voglio.

— Non lo voglio.

— Ti voglio molto.

 

— Non le voglio.

— Non voglio questo.

— Ne voglio una !

— Non voglio quella.

— Non voglio andare.

 

— [ I don’t want it. ]

— [ I don’t want that. ]

— [ I don’t want it. ]

— [ I don’t want that. ]

— [ I want you so much. ]

 

— [ I don’t want them. ]

— [ I don’t want this. ]

— [ I want one! ]

— [ I don’t want that. ]

— [ I don’t want to go. ]

 

— Voglio ancora andare.

— Voglio di più.

— Non voglio lavorare.

— Ne voglio uno !

— So cosa voglio.

 

— Non voglio quello.

— Le voglio bene.

— Voglio andare fuori.

— Ti voglio bene.

— Vi voglio bene.

 

— [ I still want to go. ]

— [ I want more. ]

— [ I don’t want to work. ]

— [ I want one! ]

— [ I know what I want. ]

 

— [ I don’t want that. ]

— [ I love her. ]

— [ I wanna go out. ]

— [ I love you. ]

— [ I love you. ]

 

— Non li voglio.

— Voglio lavorare qui.

— Voglio semplicemente parlare.

— Io voglio andare.

— Lo voglio veramente.

 

— Voglio davvero vederti.

— Voglio vederti ancora.

— Io voglio partire.

— Voglio partire presto.

— Voglio davvero vederla.

 

— [ I don’t want them. ]

— [ I want to work here. ]

— [ I just want to talk. ]

— [ I want to go. ]

— [ I really do want that. ]

 

— [ I really want to see you. ]

— [ I want to see you again. ]

— [ I want to leave. ]

— [ I want to leave early. ]

— [ I really want to see you. ]

 

[ 31 ] COSA

— Cosa le piace ?

— Cosa ti piace ?

— Cosa vi piace ?

— Cosa vuole essere ?

— Cosa le devo ?

 

— Che cosa vuole ?

— Che cosa vuole ?

— Cosa ti devo ?

— Cosa vi devo ?

— Di cosa parla ?

 

— [ What do you like? ]

— [ What do you like? ]

— [ What do you like? ]

— [ What do you want to be? ]

— [ What do I owe you? ]

 

— [ What do you want? ]

— [ What does she want? ]

— [ What do I owe you? ]

— [ What do I owe you? ]

— [ What are you talking about? ]

 

— Cosa vuoi essere ?

— Che cosa vuoi ?

— Cos’è quella cosa ?

— Cosa volete essere ?

— Cosa sta aspettando ?

 

— So cosa voglio.

— Cosa stai aspettando ?

— Cosa state aspettando ?

— Cosa posso fare ?

— Che cosa manca ?

 

— [ What do you want to be? ]

— [ What do you want? ]

— [ What is that thing? ]

— [ What do you want to be? ]

— [ What are you waiting for? ]

 

— [ I know what I want. ]

— [ What are you waiting for? ]

— [ What are you waiting for? ]

— [ What can I do? ]

— [ What is missing? ]

 

— Che cosa manca ?

— Che cosa fare ?

— Cosa vuole fare ?

— Cosa vuole fare ?

— Di cosa parli ?

 

— Cosa devo fare ?

— Cosa vuole dire ?

— Cosa vuole dire ?

— Che cosa significa ?

— Che cosa significa ?

 

— [ What’s missing? ]

— [ What to do? ]

— [ What do you want to do? ]

— [ What does he want to do? ]

— [ What are you talking about? ]

 

— [ What do I have to do? ]

— [ What does it mean? ]

— [ What do you want to say? ]

— [ What does it mean? ]

— [ What does this mean? ]

 

[ 32 ] QUESTA

— Chi è questa ?

— Chi è questa ?

— Come sembra questa ?

— Ha visto questa ?

— Che cos’è questa ?

 

— Questa è mia !

— Hai visto questa ?

— Avete visto questa ?

— Posso vedere questa ?

— Volevo fare questa.

 

— [ Who’s this? ]

— [ Who’s this one? ]

— [ How does this look? ]

— [ Have you seen this? ]

— [ What’s this? ]

 

— [ This is mine! ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Can I see this one? ]

— [ I wanted to do this. ]

 

— Quanto costa questa ?

— Quanto costa questa ?

— Questa sembra buona.

— Cos’è questa merda ?

— Questa dev’essere cambiata.

 

— Io comprerò questa.

— Dobbiamo riparare questa.

— Quanto costava questa ?

— Amo questa città.

— Ricordo questa storia.

 

— [ How much does this cost? ]

— [ How much is this? ]

— [ This looks good. ]

— [ What is this shit? ]

— [ This must be changed. ]

 

— [ I’ll buy this. ]

— [ We must fix this. ]

— [ How much did that cost? ]

— [ I love this town. ]

— [ I remember this story. ]

 

— Amo questa parte.

— Com’è questa insegnante ?

— Chiamatemi questa sera.

— Adoro questa città.

— Comincio questa sera.

 

— Inizio questa sera.

— Adoro questa parte.

— Questa è un’emergenza.

— Questa è sciocca !

— Questa è reale ?

 

— [ I love this part. ]

— [ How is this teacher? ]

— [ Call me this evening. ]

— [ I love this town. ]

— [ I am starting this evening. ]

 

— [ I am starting this evening. ]

— [ I love this part. ]

— [ This is an emergency. ]

— [ This is silly! ]

— [ Is this real? ]

 

[ 33 ] ESSERE

— Cosa vuole essere ?

— Non può essere !

— Non può essere !

— Cosa vuoi essere ?

— Cosa volete essere ?

 

— Deve essere fuori.

— Volevo essere libero.

— Sembra essere felice.

— Volevo essere qui.

— Volevo essere libera.

 

— [ What do you want to be? ]

— [ It can’t be! ]

— [ This can’t be! ]

— [ What do you want to be? ]

— [ What do you want to be? ]

 

— [ He must be out. ]

— [ I wanted to be free. ]

— [ He seems to be happy. ]

— [ I wanted to be here. ]

— [ I wanted to be free. ]

 

— Vorrei essere morto !

— Non essere ridicolo !

— Non essere triste.

— Potrebbe essere lì.

— Volevo essere un’insegnante.

 

— Potrebbe essere divertente.

— Devono essere felici.

— Posso essere scusato ?

— Non essere stupido.

— Non essere arrabbiato.

 

— [ I wish I was dead! ]

— [ Don’t be ridiculous! ]

— [ Don’t be sad. ]

— [ He may be there. ]

— [ I intended to have been a teacher. ]

 

— [ It could be fun. ]

— [ They must be happy. ]

— [ Can I be excused? ]

— [ Don’t be a fool. ]

— [ Don’t be angry. ]

 

— Non essere arrabbiata.

— Non essere timido.

— Non essere timida.

— Non essere deluso.

— Non essere delusa.

 

— Non essere stupido.

— Non essere imbecille !

— Non essere cretino !

— Non essere cretina !

— Non essere disgustoso.

 

— [ Don’t be angry. ]

— [ Don’t be shy. ]

— [ Don’t be shy. ]

— [ Don’t be disappointed. ]

— [ Don’t be disappointed. ]

 

— [ Don’t be stupid. ]

— [ Don’t be a douchebag! ]

— [ Don’t be a douchebag! ]

— [ Don’t be a douchebag! ]

— [ Don’t be disgusting. ]

 

[ 34 ] CHI

— Di chi è ?

— Di chi è ?

— Chi è questa ?

— Chi è questa ?

— Chi è questo ?

 

— Chi è questo ?

— Con chi stai ?

— Sa chi è.

— Sa chi è ?

— Sa chi sono ?

 

— [ Whose is this? ]

— [ Whose is it? ]

— [ Who’s this? ]

— [ Who’s this one? ]

— [ Who’s this? ]

 

— [ Who’s this one? ]

— [ Who do you stay with? ]

— [ You know who he is. ]

— [ Do you know who she is? ]

— [ Do you know who they are? ]

 

— Chi lo sa ?

— Chi lo sa ?

— A chi parla ?

— Chi l’ha fatto ?

— Con chi parla ?

 

— So chi sono.

— Sai chi è.

— Sai chi è ?

— Sa chi era ?

— Chi sta aspettando ?

 

— [ Who knows that? ]

— [ Who knows? ]

— [ Who do you talk to? ]

— [ Who did it? ]

— [ Who do you talk to? ]

 

— [ I know who I am. ]

— [ You know who he is. ]

— [ Do you know who she is? ]

— [ Do you know who he was? ]

— [ Who are you waiting for? ]

 

— Sai chi sono ?

— Chi stai aspettando ?

— Chi state aspettando ?

— Sapete chi è.

— Sapete chi è ?

 

— Sapete chi sono ?

— Con chi parlo ?

— Sai chi era ?

— Per chi lavora ?

— Sa chi sia ?

 

— [ Do you know who they are? ]

— [ Who are you waiting for? ]

— [ Who are you waiting for? ]

— [ You know who he is. ]

— [ Do you know who she is? ]

 

— [ Do you know who they are? ]

— [ Who am I talking with? ]

— [ Do you know who he was? ]

— [ Who does he work for? ]

— [ You know who she is? ]

 

[ 35 ] L’HA

— L’ha già fatto.

— L’ha già fatto.

— L’ha già fatto.

— Chi l’ha fatto ?

— Chi l’ha detto ?

 

— Dove l’ha sentito ?

— Quando l’ha incontrato ?

— Dove l’ha vista ?

— Dove l’ha sentita ?

— Chi l’ha fatta ?

 

— [ He’s done it before. ]

— [ He has done it before. ]

— [ She’s done this before. ]

— [ Who did it? ]

— [ Who said that? ]

 

— [ Where did you hear that? ]

— [ When did you meet him? ]

— [ Where did you see her? ]

— [ Where did you hear that? ]

— [ Who did it? ]

 

— Dove l’ha fatta ?

— Lei l’ha fatto ?

— Lui l’ha ucciso.

— L’ha fatto prima.

— L’ha fatto prima.

 

— L’ha fatto prima.

— Lei l’ha sentito ?

— Lei l’ha sentito ?

— L’ha provato prima ?

— L’ha provata prima ?

 

— [ Where did he do it? ]

— [ Did you do it? ]

— [ He killed him. ]

— [ He’s done it before. ]

— [ He has done it before. ]

 

— [ She’s done this before. ]

— [ Have you heard that? ]

— [ Did you hear it? ]

— [ Have you tried it before? ]

— [ Have you tried it before? ]

 

— L’ha resa felice.

— Lui l’ha menzionato.

— L’ha spinta via.

— Chi l’ha rotta ?

— Chi l’ha costruito ?

 

— Chi l’ha costruita ?

— Chi l’ha dipinto ?

— Chi l’ha pitturato ?

— Chi l’ha dipinta ?

— Chi l’ha pitturata ?

 

— [ He made her happy. ]

— [ He mentioned it. ]

— [ He pushed her away. ]

— [ Who broke this? ]

— [ Who built it? ]

 

— [ Who built it? ]

— [ Who painted it? ]

— [ Who painted it? ]

— [ Who painted it? ]

— [ Who painted it? ]

 

[ 36 ] TROPPO

— Quello è troppo.

— Non mangiare troppo.

— Sono troppo felice !

— Parla troppo, disse.

— È troppo caldo.

 

— Ho mangiato troppo.

— Ho dormito troppo.

— Ho dormito troppo.

— Non mangiate troppo.

— Non mangi troppo.

 

— [ That’s too much. ]

— [ Don’t eat too much. ]

— [ I’m too happy! ]

— [ You talk too much, he said. ]

— [ It is too hot. ]

 

— [ I ate too much. ]

— [ I overslept. ]

— [ I slept too much. ]

— [ Don’t eat too much. ]

— [ Don’t eat too much. ]

 

— Hai mangiato troppo ?

— Parli troppo, disse.

— C’è troppo caldo.

— C’è troppo caldo.

— Parlate troppo, disse.

 

— Sono troppo contento !

— Sono troppo contenta !

— Voi parlate troppo.

— Io lavoro troppo.

— C’è troppo freddo.

 

— [ Did you eat too much? ]

— [ You talk too much, he said. ]

— [ It’s too hot. ]

— [ It is too hot. ]

— [ You talk too much, he said. ]

 

— [ I’m too happy! ]

— [ I’m too happy! ]

— [ You talk too much. ]

— [ I work too much. ]

— [ It’s too cold. ]

 

— Lui beve troppo.

— È troppo difficile.

— Non aspettare troppo.

— Lei parla troppo.

— Arrivò troppo presto.

 

— Tu parli troppo.

— Tu parli troppo.

— Non illuderti troppo.

— Era troppo tardi.

— Tu pensi troppo.

 

— [ He drinks too much. ]

— [ It’s too difficult. ]

— [ Don’t wait too long. ]

— [ You talk too much. ]

— [ He arrived too early. ]

 

— [ You talk too much. ]

— [ You speak too much. ]

— [ Don’t get your hopes up too much. ]

— [ It was too late. ]

— [ You think too much. ]

 

[ 37 ] DAVVERO

— Lo sa davvero.

— Ti amo davvero.

— Parla davvero molto.

— Mi dispiace davvero !

— Sono davvero felice.

 

— Cos’è successo davvero ?

— Hanno vinto davvero.

— Voglio davvero vederti.

— Voglio davvero vederla.

— Mi ami davvero ?

 

— [ She does know it. ]

— [ I do love you. ]

— [ She does talk a lot. ]

— [ I’m really sorry! ]

— [ I’m very happy. ]

 

— [ What actually happened? ]

— [ They did win. ]

— [ I really want to see you. ]

— [ I really want to see you. ]

— [ Do you really love me? ]

 

— È davvero possibile ?

— Voglio davvero vedervi.

— Penso davvero così.

— Mi amavi davvero ?

— Mi amava davvero ?

 

— Mi amavate davvero ?

— Ho davvero fame.

— Sa davvero nuotare ?

— Sai davvero nuotare ?

— Sapete davvero nuotare ?

 

— [ Is it really possible? ]

— [ I really want to see you. ]

— [ I do think so. ]

— [ Did you really love me? ]

— [ Did you really love me? ]

 

— [ Did you really love me? ]

— [ I’m really hungry. ]

— [ Can you really swim? ]

— [ Can you really swim? ]

— [ Can you really swim? ]

 

— Voglio davvero imparare !

— Lui appare davvero.

— È davvero orribile.

— È davvero stupido.

— È davvero puzzolente.

 

— È davvero carina.

— È davvero egoista.

— È davvero stressante.

— È davvero malato.

— È davvero ammalato.

 

— [ I do want to learn! ]

— [ He does appear. ]

— [ It’s really horrible. ]

— [ That’s really stupid. ]

— [ It’s really stinky. ]

 

— [ She is really cute. ]

— [ He’s really selfish. ]

— [ It’s really stressful. ]

— [ He is truly sick. ]

— [ He is truly sick. ]

 

[ 38 ] ANCORA

— Voglio ancora andare.

— Sono ancora solo.

— Ti amo ancora.

— Vi amo ancora.

— Non so ancora.

 

— Lo ama ancora.

— La faccia ancora !

— È ancora qui ?

— È ancora qui.

— È ancora qui ?

 

— [ I still want to go. ]

— [ I am still alone. ]

— [ I still love you. ]

— [ I still love you. ]

— [ I don’t know yet. ]

 

— [ She still loves him. ]

— [ Do it again! ]

— [ Is he still here? ]

— [ He is still here. ]

— [ Are you still here? ]

 

— Lo faccia ancora !

— Sono ancora impegnato.

— Sono ancora occupato.

— Sono ancora impegnata.

— Abbiamo ancora tempo.

 

— C’è ancora tempo.

— C’è ancora tempo.

— Posso vederti ancora ?

— Voglio vederti ancora.

— Non chiamarmi ancora.

 

— [ Do it again! ]

— [ I’m still busy. ]

— [ I’m still busy. ]

— [ I’m still busy. ]

— [ We still have time. ]

 

— [ There is yet time. ]

— [ There’s still time. ]

— [ Can I see you again? ]

— [ I want to see you again. ]

— [ Don’t call me again. ]

 

— Posso vederla ancora ?

— Sta ancora piovendo.

— Voglio vederla ancora.

— Può dirlo ancora ?

— Puoi dirlo ancora.

 

— Puoi dirlo ancora ?

— Vuole vederci ancora.

— Vorrei vederla ancora.

— Può dirla ancora ?

— Posso vedervi ancora ?

 

— [ Can I see you again? ]

— [ It’s still raining. ]

— [ I want to see you again. ]

— [ Can you say that again? ]

— [ You can say that again. ]

 

— [ Can you say that again? ]

— [ He wants to see us again. ]

— [ I’d like to see her again. ]

— [ Can you say that again? ]

— [ Can I see you again? ]

 

[ 39 ] VI

— Non vi piace ?

— Cosa vi piace ?

— Cosa vi devo ?

— Vi amo molto.

— Non vi amo.

 

— Vi amo ancora.

— Vi piacerebbe quella ?

— Vi piace parlare ?

— Vi ama molto.

— Vi devo parlare.

 

— [ You don’t like it? ]

— [ What do you like? ]

— [ What do I owe you? ]

— [ I love you very much. ]

— [ I don’t love you. ]

 

— [ I still love you. ]

— [ Would you like that? ]

— [ Do you enjoy talking? ]

— [ He loves you very much. ]

— [ I need to talk with you. ]

 

— Vi devo parlare.

— Vi ho trovato.

— Vi voglio bene.

— Vi piace studiare ?

— Vi piacerebbe quello ?

 

— Vi stavo aspettando.

— Vi stavo aspettando.

— Quanto vi devo ?

— Vi sto cercando.

— Chi vi insegna ?

 

— [ I need to talk to you. ]

— [ I found you. ]

— [ I love you. ]

— [ Do you like to study? ]

— [ Would you like that? ]

 

— [ I was waiting for you. ]

— [ I have been expecting you. ]

— [ How much do I owe you? ]

— [ I’m looking for you. ]

— [ Who teaches you? ]

 

— Vi stavo cercando.

— Vi stavo cercando.

— Vi ho sentite.

— Vi aspettiamo tutti.

— Vi piace viaggiare ?

 

— Vi stiamo cercando !

— Come vi sentite ?

— Quanto vi serve ?

— Vi amo entrambi.

— Vi amo entrambe.

 

— [ I have been looking for you. ]

— [ I’ve been looking for you. ]

— [ I heard you. ]

— [ We’ll all wait for you. ]

— [ Do you like to travel? ]

 

— [ We are looking for you! ]

— [ How’re you feeling? ]

— [ How much do you need? ]

— [ I love you both. ]

— [ I love you both. ]

 

[ 40 ] CHE

— Che cosa vuole ?

— Che cosa vuole ?

— Che cosa vuoi ?

— Che cos’è questa ?

— Che cos’è questo ?

 

— Che cos’è quella ?

— Sa che cos’è ?

— Che cosa manca ?

— Che cosa manca ?

— Che cosa fare ?

 

— [ What do you want? ]

— [ What does she want? ]

— [ What do you want? ]

— [ What’s this? ]

— [ What’s this? ]

 

— [ What’s that? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ What is missing? ]

— [ What’s missing? ]

— [ What to do? ]

 

— Che devo fare ?

— Sai che cos’è ?

— Cos’è che sai ?

— Che cosa significa ?

— Che cosa significa ?

 

— Che ha detto ?

— Che ha detto ?

— Che cos’è quello ?

— Che cos’è quello ?

— Che abbiamo qui ?

 

— [ What do I have to do? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know what? ]

— [ What does it mean? ]

— [ What does this mean? ]

 

— [ What did he say? ]

— [ What did she say? ]

— [ What’s that? ]

— [ What is that? ]

— [ What do we have here? ]

 

— Sapete che cos’è ?

— Che abbiamo perso ?

— Che cos’è successo ?

— Che cosa farete ?

— Che gli successe ?

 

— Che cos’ha detto ?

— Che cos’ha detto ?

— Che cos’ha detto ?

— Che lingue parla ?

— Che sintomi ha ?

 

— [ Do you know what it is? ]

— [ What did we miss? ]

— [ What happened? ]

— [ What would you do? ]

— [ What happened to him? ]

 

— [ What did he say? ]

— [ What did you say? ]

— [ What did she say? ]

— [ What languages do you speak? ]

— [ What symptoms do you have? ]

 

[ 41 ] DUE

— Siamo in due.

— Ha due libri ?

— Ha due libri.

— Ho due libri.

— Hai due libri ?

 

— Hai due libri.

— Abbiamo due bambini.

— Abbiamo due bambini.

— Abbiamo due figli.

— Abbiamo due figli.

 

— [ We are in two. ]

— [ Do you have two books? ]

— [ You have two books. ]

— [ I’ve got two books. ]

— [ Do you have two books? ]

 

— [ You have two books. ]

— [ We have two kids. ]

— [ We have two children. ]

— [ We have two kids. ]

— [ We have two children. ]

 

— Abbiamo due bambine.

— Avete due libri ?

— Avete due libri.

— Ha due sorelle.

— Ha due sorelle.

 

— Sono due fiori.

— Ha due fiori.

— Hai due fiori.

— Avete due fiori.

— Ha due figlie.

 

— [ We have two children. ]

— [ Do you have two books? ]

— [ You have two books. ]

— [ She has two sisters. ]

— [ He has two sisters. ]

 

— [ They are two flowers. ]

— [ You have two flowers. ]

— [ You have two flowers. ]

— [ You have two flowers. ]

— [ He has two daughters. ]

 

— Ho due figlie.

— Ho due fratelli.

— Ho due fratelli.

— Hai due fratelli.

— Ne rimanevano due.

 

— Ha due Picasso.

— Ha due gatti.

— Ha due macchine.

— Ha due auto.

— Ha due automobili.

 

— [ I have two daughters. ]

— [ I have two brothers. ]

— [ I’ve got two brothers. ]

— [ You have two brothers. ]

— [ There were two left. ]

 

— [ He has two Picassos. ]

— [ He has two cats. ]

— [ He’s got two cars. ]

— [ He’s got two cars. ]

— [ He’s got two cars. ]

 

[ 42 ] SI

— Si, possiamo andare.

— Si è ucciso.

— Cosa si ricorda ?

— Si lamenta sempre.

— Si lamenta sempre.

 

— Come si sente ?

— Si lamentano sempre.

— Si lamentano sempre.

— Come si scrive ?

— Come si chiama ?

 

— [ Yes, we can go. ]

— [ He killed himself. ]

— [ What do you remember? ]

— [ You are always complaining. ]

— [ He is always complaining. ]

 

— [ How’re you feeling? ]

— [ They are always complaining. ]

— [ They always complain. ]

— [ How is it spelled? ]

— [ What is your name? ]

 

— Come si chiama ?

— Come si chiama ?

— Si sente bene ?

— Lui si uccise.

— Non si lamenti.

 

— Si alza presto.

— Si alza presto.

— Non si alzi.

— Si ubriacò molto.

— Come si comportò ?

 

— [ What’s your name? ]

— [ What’s it called? ]

— [ Are you feeling OK? ]

— [ He killed himself. ]

— [ Don’t complain. ]

 

— [ He is an early riser. ]

— [ He gets up early. ]

— [ Don’t stand up. ]

— [ He got very drunk. ]

— [ How did he behave? ]

 

— Si innamora spesso.

— Si sentì stanco.

— Si alzi presto.

— Si riprenderà presto.

— Si sentirà meglio.

 

— Si addormentò subito.

— Si comportò male.

— Si è arreso.

— Si è arrabbiata.

— Si è arrabbiato.

 

— [ He often falls in love. ]

— [ He felt tired. ]

— [ Get up early. ]

— [ He will get well soon. ]

— [ You’ll feel better. ]

 

— [ He fell asleep right away. ]

— [ He behaved badly. ]

— [ He gave in. ]

— [ She got angry. ]

— [ He got angry. ]

 

[ 43 ] STAI

— Con chi stai ?

— Cosa stai aspettando ?

— Chi stai aspettando ?

— Mi stai cercando ?

— Cosa stai cercando ?

 

— Stai aspettando qualcuno ?

— Lo stai ascoltando ?

— Mi stai ascoltando ?

— Stai cercando qualcuno ?

— Cosa stai mangiando ?

 

— [ Who do you stay with? ]

— [ What are you waiting for? ]

— [ Who are you waiting for? ]

— [ Are you looking for me? ]

— [ What are you looking for? ]

 

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ Are you listening to him? ]

— [ Are you listening to me? ]

— [ Are you looking for someone? ]

— [ What are you eating? ]

 

— Mi stai seguendo ?

— Non stai aiutando.

— Tu stai studiando ?

— Mi stai infastidendo.

— Dove stai andando ?

 

— Mi stai annoiando !

— Mi stai tradendo ?

— Mi stai spiando ?

— Non stai scherzando ! ?

— Ti stai stancando ?

 

— [ Are you following me? ]

— [ You’re not helping. ]

— [ Are you studying? ]

— [ You’re annoying me. ]

— [ Where are you going? ]

 

— [ You are boring me! ]

— [ Are you cheating on me? ]

— [ Are you spying on me? ]

— [ No kidding!? ]

— [ Are you getting tired? ]

 

— Ti stai divertendo ?

— Cosa stai guardando ?

— Cosa stai leggendo ?

— Cosa stai insinuando ?

— Cosa stai facendo ?

 

— Cosa stai cucinando ?

— Cosa stai guardando ?

— Cosa stai dicendo ?

— Cosa stai preparando ?

— Cosa stai dicendo ?

 

— [ Are you enjoying yourself? ]

— [ What are you looking at? ]

— [ What are you reading? ]

— [ What are you implying? ]

— [ What’re you doing? ]

 

— [ What are you cooking? ]

— [ What are you watching? ]

— [ What’re you saying? ]

— [ What are you preparing? ]

— [ What are you saying? ]

 

[ 44 ] VUOLE

— Cosa vuole essere ?

— Che cosa vuole ?

— Che cosa vuole ?

— Non vuole andare ?

— Dove vuole andare ?

 

— Cosa vuole fare ?

— Cosa vuole fare ?

— Cosa vuole dire ?

— Cosa vuole dire ?

— Cosa vuole bere ?

 

— [ What do you want to be? ]

— [ What do you want? ]

— [ What does she want? ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ Where does he want to go? ]

 

— [ What do you want to do? ]

— [ What does he want to do? ]

— [ What does it mean? ]

— [ What do you want to say? ]

— [ What do you want to drink? ]

 

— Vuole dei bambini ?

— Quanto ci vuole ?

— Qualcuno vuole venire ?

— Vuole vederci ancora.

— Mangi quanto vuole.

 

— Lui vuole venire.

— Lei la vuole ?

— Lei lo vuole.

— Lei lo vuole ?

— Lei cosa vuole ?

 

— [ Do you want kids? ]

— [ How long does it take? ]

— [ Someone wants to come? ]

— [ He wants to see us again. ]

— [ Eat as much as you like. ]

 

— [ He wants to come. ]

— [ Do you want it? ]

— [ She wants him. ]

— [ Do you want it? ]

— [ What do you want? ]

 

— Lei cosa vuole ?

— Lei che vuole ?

— Lei che vuole ?

— Nessuno la vuole.

— Lei vuole questo ?

 

— Come vuole lei.

— Nessuno lo vuole.

— Vuole che vada ?

— Nessuno vuole farlo.

— Dio lo vuole.

 

— [ What does she want? ]

— [ What do you want? ]

— [ What does she want? ]

— [ Nobody wants it. ]

— [ Do you want this? ]

 

— [ As you wish. ]

— [ Nobody wants it. ]

— [ Do you want me to go? ]

— [ Nobody wants to do that. ]

— [ God wants it. ]

 

[ 45 ] STATE

— Dove siete state ?

— Dove siete state ?

— Cosa state aspettando ?

— Come state tutti ?

— Chi state aspettando ?

 

— Come state tutte ?

— Mi state cercando ?

— Cosa state cercando ?

— State aspettando qualcuno ?

— Mi state ascoltando ?

 

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ What are you waiting for? ]

— [ How are you all doing? ]

— [ Who are you waiting for? ]

 

— [ How are you all doing? ]

— [ Are you looking for me? ]

— [ What are you looking for? ]

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ Are you listening to me? ]

 

— Voi state studiando ?

— State cercando qualcuno ?

— Cosa state mangiando ?

— Mi state seguendo ?

— Non state aiutando.

 

— Mi state infastidendo.

— Sono state occupate.

— Lo state guardando ?

— Mi state annoiando !

— Mi state spiando ?

 

— [ Are you studying? ]

— [ Are you looking for someone? ]

— [ What are you eating? ]

— [ Are you following me? ]

— [ You’re not helping. ]

 

— [ You’re annoying me. ]

— [ They have been busy. ]

— [ Are you watching it? ]

— [ You are boring me! ]

— [ Are you spying on me? ]

 

— Siete state all’estero ?

— Siete state avvisate.

— Cosa state guardando ?

— Cosa state leggendo ?

— Cosa state insinuando ?

 

— Cosa state dicendo ?

— Cosa state cucinando ?

— Cosa state guardando ?

— Cosa state facendo ?

— Cosa state dicendo ?

 

— [ Have you been abroad? ]

— [ You’ve been warned. ]

— [ What are you looking at? ]

— [ What are you reading? ]

— [ What are you implying? ]

 

— [ What’re you saying? ]

— [ What are you cooking? ]

— [ What are you watching? ]

— [ What’re you doing? ]

— [ What are you saying? ]

 

[ 46 ] I

— Amo i film.

— Siete i migliori !

— Siamo i migliori.

— Adoro i film.

— Amo i viaggi.

 

— Amo i fumetti.

— Amo i gatti.

— Amo i partiti.

— Amo i cavalli.

— Ama i treni.

 

— [ I love movies. ]

— [ You are number one! ]

— [ We are the best. ]

— [ I love movies. ]

— [ I love trips. ]

 

— [ I love comic books. ]

— [ I like cats. ]

— [ I love parties. ]

— [ I love horses. ]

— [ He loves trains. ]

 

— Ama i gatti.

— Fai i compiti.

— Odia i ragni.

— Odia i serpenti.

— I prezzi salgono.

 

— I prezzi crescono.

— Salgono i prezzi.

— I prezzi aumentano.

— Aumentano i prezzi.

— I fiori sbocciano.

 

— [ She loves cats. ]

— [ Do your homework. ]

— [ He hates spiders. ]

— [ He has an abhorrence of snakes. ]

— [ Prices rise. ]

 

— [ Prices rise. ]

— [ Prices rise. ]

— [ Prices rise. ]

— [ Prices rise. ]

— [ Flowers bloom. ]

 

— I fiori fioriscono.

— Adora i film.

— Lava i pantaloni.

— Lavo i piatti.

— I gusti differiscono.

 

— I tempi cambiano.

— I lavoratori scioperano.

— Lavati i denti.

— Lavatevi i denti.

— Fisso i periodi.

 

— [ Flowers bloom. ]

— [ He adores the movies. ]

— [ He washes the pants. ]

— [ I’m doing the dishes. ]

— [ Tastes differ. ]

 

— [ Times change. ]

— [ The workers are striking. ]

— [ Brush your teeth. ]

— [ Brush your teeth. ]

— [ I fix the terms. ]

 

[ 47 ] ABBASTANZA

— Non è abbastanza ?

— Abbiamo abbastanza tempo.

— Sono abbastanza felice.

— Sembra abbastanza felice.

— Deve dormire abbastanza.

 

— Devi dormire abbastanza.

— Dovete dormire abbastanza.

— Sono abbastanza contento.

— Sono abbastanza contenta.

— Sono abbastanza stanco.

 

— [ Isn’t it enough? ]

— [ We have enough time. ]

— [ I am rather happy. ]

— [ He seems quite happy. ]

— [ You have to get enough sleep. ]

 

— [ You have to get enough sleep. ]

— [ You have to get enough sleep. ]

— [ I am rather happy. ]

— [ I am rather happy. ]

— [ I’m quite tired. ]

 

— Sono abbastanza stanco.

— Sembra abbastanza contento.

— È abbastanza buona.

— Fa abbastanza freddo.

— Sono abbastanza stanca.

 

— Sono abbastanza stanca.

— C’è abbastanza freddo.

— Ero abbastanza sorpreso.

— C’erano abbastanza soldi ?

— È abbastanza inaspettato.

 

— [ I’m pretty tired. ]

— [ He seems quite happy. ]

— [ It’s pretty good. ]

— [ It’s pretty cold. ]

— [ I’m quite tired. ]

 

— [ I’m pretty tired. ]

— [ It’s pretty cold. ]

— [ I was quite surprised. ]

— [ Was there enough money? ]

— [ That is rather unexpected. ]

 

— È abbastanza ragionevole.

— È abbastanza buono.

— È abbastanza incredibile.

— È abbastanza impressionante.

— È abbastanza fastidioso.

 

— È abbastanza fastidiosa.

— Sono abbastanza sicuro.

— Sono abbastanza sicura.

— Sono abbastanza soddisfatta.

— Sono abbastanza soddisfatta.

 

— [ That’s fairly reasonable. ]

— [ It’s pretty good. ]

— [ It’s pretty incredible. ]

— [ It’s rather impressive. ]

— [ That’s pretty annoying. ]

 

— [ That’s pretty annoying. ]

— [ I am pretty sure. ]

— [ I am pretty sure. ]

— [ I’m quite satisfied. ]

— [ I am quite satisfied. ]

 

[ 48 ] DOVE

— Dove siete state ?

— Dove siete state ?

— Dove sono stato ?

— Dove sei stato ?

— Dove vuole andare ?

 

— Dove sei stato ?

— Dove sono stata ?

— Dove sei stata ?

— Dove sei stata ?

— Dove sono tutti ?

 

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ Where have I been? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where does he want to go? ]

 

— [ Where’ve you been? ]

— [ Where have I been? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ Where’s everyone? ]

 

— Dove vuoi andare ?

— Dove volete andare ?

— Dove siete stati ?

— Dove siete stati ?

— Dove sei andato ?

 

— Voi dove siete ?

— Dove vuoi mangiare ?

— Da dove viene ?

— Dove l’ha sentito ?

— Dove sei nato ?

 

— [ Where do you want to go? ]

— [ Where do you want to go? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ Where did you go? ]

 

— [ Where are you? ]

— [ Where do you want to eat? ]

— [ Where are you from? ]

— [ Where did you hear that? ]

— [ Where were you born? ]

 

— Dove l’hai sentito ?

— Dove vorresti andare ?

— Dove l’avete sentito ?

— Dove l’ha vista ?

— Dove l’hai vista ?

 

— Dove l’avete vista ?

— Dove posso parcheggiare ?

— Dove dovrei metterlo ?

— Dove sei nata ?

— Dove l’ha sentita ?

 

— [ Where did you hear that? ]

— [ Where would you like to go? ]

— [ Where did you hear that? ]

— [ Where did you see her? ]

— [ Where did you see her? ]

 

— [ Where did you see her? ]

— [ Where can I park? ]

— [ Where should I put it? ]

— [ Where were you born? ]

— [ Where did you hear that? ]

 

[ 49 ] SEMPRE

— Sta sempre studiando.

— È sempre impegnato ?

— Sei sempre impegnato ?

— È sempre occupato ?

— È sempre impegnata.

 

— È sempre impegnata ?

— Sei sempre occupato ?

— Sei sempre impegnata ?

— È sempre felice.

— Mi sorride sempre.

 

— [ He is always studying. ]

— [ Are you always busy? ]

— [ Are you always busy? ]

— [ Are you always busy? ]

— [ She is always busy. ]

 

— [ Are you always busy? ]

— [ Are you always busy? ]

— [ Are you always busy? ]

— [ He is always happy. ]

— [ She always smiles at me. ]

 

— Sembra sempre pallida.

— Si lamenta sempre.

— Si lamenta sempre.

— È sempre occupata.

— È sempre occupata ?

 

— Siete sempre impegnati ?

— Siete sempre impegnate ?

— Si lamentano sempre.

— Si lamentano sempre.

— Sei sempre occupata ?

 

— [ She always looks pale. ]

— [ You are always complaining. ]

— [ He is always complaining. ]

— [ She is always busy. ]

— [ Are you always busy? ]

 

— [ Are you always busy? ]

— [ Are you always busy? ]

— [ They are always complaining. ]

— [ They always complain. ]

— [ Are you always busy? ]

 

— Ti lamenti sempre.

— Vi lamentate sempre.

— Ti amerò sempre.

— Siete sempre occupati ?

— Ho sempre fame.

 

— Ho sempre fame.

— Lei fuma sempre.

— Lui scherza sempre.

— Lavora sempre duramente.

— Ci lamentiamo sempre.

 

— [ You are always complaining. ]

— [ You are always complaining. ]

— [ I will love you always. ]

— [ Are you always busy? ]

— [ I always feel hungry. ]

 

— [ I’m always hungry. ]

— [ She is always smoking. ]

— [ He is always joking. ]

— [ He always works hard. ]

— [ We’re always complaining. ]

 

[ 50 ] GLI

— Gli piace dormire.

— Cosa gli successe ?

— Che gli successe ?

— Voi gli credete ?

— Gli chiederò domani.

 

— Tu gli credi ?

— Gli piace nuotare.

— Lei gli crede ?

— Gli ho chiesto.

— Gli mancava molto.

 

— [ He likes sleeping. ]

— [ What happened to him? ]

— [ What happened to him? ]

— [ Do you believe him? ]

— [ I will ask him tomorrow. ]

 

— [ Do you believe him? ]

— [ He likes to swim. ]

— [ Do you believe him? ]

— [ I have asked him. ]

— [ She missed him a lot. ]

 

— Gli sussurrò qualcosa.

— Gli piacevo proprio !

— Sono gli affari.

— Gli ha telefonato ?

— Non gli piaccio.

 

— Non gli piacciamo.

— Non gli piacciamo.

— Non gli credere !

— Non gli creda !

— Gli ho suggerito.

 

— [ She whispered something to him. ]

— [ He really liked me! ]

— [ It’s business. ]

— [ Did you telephone him? ]

— [ They don’t like me. ]

 

— [ He doesn’t like us. ]

— [ He does not like us. ]

— [ Don’t believe him! ]

— [ Don’t believe him! ]

— [ I suggested to him. ]

 

— Gli ho telefonato.

— Gli piace quell’insegnante.

— Gli piace camminare.

— Gli piace cucinare.

— Gli piace pescare.

 

— Gli piace pescare.

— Gli piace cantare.

— Gli dei esistono.

— Gli hai telefonato ?

— Hai gli incubi ?

 

— [ I called him up. ]

— [ He likes that teacher. ]

— [ He likes a walk. ]

— [ He likes to cook. ]

— [ He likes fishing. ]

 

— [ He loves to fish. ]

— [ They like to sing. ]

— [ Gods exist. ]

— [ Did you telephone him? ]

— [ Do you have nightmares? ]

 

[ 51 ] ALLA

— Ero alla festa.

— Facciamo alla Romana.

— Vive alla giornata.

— Parteciperete alla riunione ?

— Parteciperà alla riunione ?

 

— Parteciperai alla riunione ?

— Parteciperò alla riunione.

— Partecipò alla riunione.

— Andrò alla riunione.

— Ritorna alla nave.

 

— [ I was at the party. ]

— [ Let’s split the bill. ]

— [ She is living from hand to mouth. ]

— [ Are you going to attend the meeting? ]

— [ Are you going to attend the meeting? ]

 

— [ Are you going to attend the meeting? ]

— [ I’ll attend the meeting. ]

— [ She attended the meeting. ]

— [ I will go to the meeting. ]

— [ Return to the ship. ]

 

— Ritorni alla nave.

— Ritornate alla nave.

— Torniamo alla nave.

— Giochiamo alla domenica.

— Suoniamo alla domenica.

 

— Vieni alla festa ?

— Eccoci alla stazione.

— Arrivai alla stazione.

— S’avvicinò alla stazione.

— Bussò alla porta.

 

— [ Return to the ship. ]

— [ Return to the ship. ]

— [ Let’s get back to the ship. ]

— [ We play on Sunday. ]

— [ We play on Sunday. ]

 

— [ Are you coming to the party? ]

— [ Here we are at the station. ]

— [ I arrived at the station. ]

— [ He approached the station. ]

— [ He knocked at the door. ]

 

— Venite alla festa ?

— Benvenuto alla macchina.

— Benvenuta alla macchina.

— Benvenuti alla macchina.

— Benvenute alla macchina.

 

— Rispondi alla domanda.

— Chiediamo alla professoressa.

— Occhio alla testa !

— Cedette alla tentazione.

— Vinsi alla lotteria.

 

— [ Are you coming to the party? ]

— [ Welcome to the machine. ]

— [ Welcome to the machine. ]

— [ Welcome to the machine. ]

— [ Welcome to the machine. ]

 

— [ Answer the question. ]

— [ Let’s ask the teacher. ]

— [ Watch your head! ]

— [ He gave in to the temptation. ]

— [ I won the lottery. ]

 

[ 52 ] QUESTO

— Chi è questo ?

— Chi è questo ?

— Non voglio questo.

— Come sembra questo ?

— Questo è mio !

 

— Questo è parlare.

— Ha visto questo ?

— Questo è tutto ?

— Che cos’è questo ?

— Hai visto questo ?

 

— [ Who’s this? ]

— [ Who’s this one? ]

— [ I don’t want this. ]

— [ How does this look? ]

— [ This is mine! ]

 

— [ This is speaking. ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Is this everything? ]

— [ What’s this? ]

— [ Have you seen this? ]

 

— Avete visto questo ?

— Cos’è tutto questo ?

— Non volevo questo.

— Questo o quello ?

— Questo cosa significa ?

 

— Questo, cosa significa ?

— Questo cosa significa ?

— Ha detto questo.

— Ha detto questo.

— So tutto questo.

 

— [ Have you seen this? ]

— [ What is all this? ]

— [ I didn’t want this. ]

— [ This one or that one? ]

— [ What does this stand for? ]

 

— [ What does this mean? ]

— [ What does this mean? ]

— [ He said this. ]

— [ She said this. ]

— [ I know all this. ]

 

— Posso vedere questo ?

— Le serve questo.

— Questo dev’essere cambiato.

— Voi volete questo ?

— Non farmi questo !

 

— Non fatemi questo !

— Volevo fare questo.

— Non bevete questo.

— Quanto costa questo ?

— Quanto costa questo ?

 

— [ Can I see this one? ]

— [ She needs this. ]

— [ This must be changed. ]

— [ Do you want this? ]

— [ Don’t do this to me! ]

 

— [ Don’t do this to me! ]

— [ I wanted to do this. ]

— [ Don’t drink that. ]

— [ How much does this cost? ]

— [ How much is this? ]

 

[ 53 ] COME

— Come sembra questa ?

— Come sembra questo ?

— Come lo sa ?

— Come lo fa ?

— Come l’hai fatto ?

 

— Come l’hai fatto ?

— Come lo sai ?

— Come lo fate ?

— Come state tutti ?

— Come l’avete fatto ?

 

— [ How does this look? ]

— [ How does this look? ]

— [ How does he know that? ]

— [ How do you make that? ]

— [ How did you make it? ]

 

— [ How did you do it? ]

— [ How do you know that? ]

— [ How do you make that? ]

— [ How are you all doing? ]

— [ How did you make it? ]

 

— Come l’avete fatto ?

— Come lo fai ?

— Come mi manca !

— Non sai come ?

— Come già sai.

 

— Come ti chiami ?

— Come ti chiami ?

— Come già sapete.

— Come state tutte ?

— Fai come vuoi.

 

— [ How did you do it? ]

— [ How do you make that? ]

— [ How I miss you. ]

— [ Don’t you know how? ]

— [ As you already know. ]

 

— [ What is your name? ]

— [ What’s your name? ]

— [ As you already know. ]

— [ How are you all doing? ]

— [ Do as you want. ]

 

— Fai come vuoi.

— Fate come volete.

— Come sta venendo ?

— Come la farai ?

— Come la farà ?

 

— Come è bella !

— Come lo farai ?

— Come lo farà ?

— Come sei bella !

— Come la facciamo ?

 

— [ Do as you like. ]

— [ Do as you want. ]

— [ How’s it coming? ]

— [ How are you going to do that? ]

— [ How are you going to do that? ]

 

— [ How beautiful she is! ]

— [ How are you going to do that? ]

— [ How are you going to do that? ]

— [ How beautiful you are! ]

— [ How do we do that? ]

 

[ 54 ] AL

— Sono al lavoro.

— Vado al lavoro.

— È al corrente.

— Sono al verde.

— Sono al verde.

 

— Sempre al servizio !

— Ero al cinema.

— Ero al teatro.

— Ero al cinema.

— Torna al lavoro.

 

— [ They are at work. ]

— [ I go to work. ]

— [ He is up to date. ]

— [ I’m broke. ]

— [ I don’t have any money. ]

 

— [ Always at service! ]

— [ I was at a movie theater. ]

— [ I was at the theater. ]

— [ I was at the cinema. ]

— [ Get back to work. ]

 

— Tornate al lavoro.

— Torni al lavoro.

— Torna al lavoro.

— Tornate al lavoro.

— Torni al lavoro.

 

— Parlò al presidente.

— Vado al cinema.

— Vado al ristorante.

— Andiamo al picnic.

— Andiamo al cinema.

 

— [ Get back to work. ]

— [ Get back to work. ]

— [ Go back to work. ]

— [ Go back to work. ]

— [ Go back to work. ]

 

— [ He talked to the chairperson. ]

— [ I’m going to the cinema. ]

— [ I’m going to the restaurant. ]

— [ Let’s go to the picnic. ]

— [ We’re going to the movies. ]

 

— Andiamo al cinema.

— Andiamo al cinema.

— Parlai al telefono.

— Rispondi al telefono.

— Rispondete al telefono.

 

— Risponda al telefono.

— Parlai al telefono.

— Cenammo al ristorante.

— Chiediamo al professore.

— Partecipò al dibattito.

 

— [ Let’s go to a movie. ]

— [ Let’s go to the cinema. ]

— [ I talked on the telephone. ]

— [ Answer the phone. ]

— [ Answer the phone. ]

 

— [ Answer the phone. ]

— [ I talked on the phone. ]

— [ We had dinner at a restaurant. ]

— [ Let’s ask the teacher. ]

— [ He participated in the debate. ]

 

[ 55 ] QUELLA

— Non voglio quella.

— Le piacerebbe quella ?

— Ho fatto quella.

— Ti piacerebbe quella ?

— Cos’è quella cosa ?

 

— Vi piacerebbe quella ?

— Che cos’è quella ?

— Quella è mia.

— Non bere quella.

— Posso vedere quella ?

 

— [ I don’t want that. ]

— [ Would you like that? ]

— [ I made that one. ]

— [ Would you like that? ]

— [ What is that thing? ]

 

— [ Would you like that? ]

— [ What’s that? ]

— [ That is mine. ]

— [ Don’t drink that. ]

— [ Can I see that? ]

 

— Amo quella storia.

— Quella va bene ?

— Quanto costa quella ?

— Quanto costa quella ?

— Non darmi quella.

 

— Non datemi quella.

— Io prenderò quella.

— Quella è merda !

— Cos’è quella lì ?

— Non beva quella.

 

— [ I love that story. ]

— [ Is that okay? ]

— [ How much does that cost? ]

— [ How much is that? ]

— [ Don’t give me that. ]

 

— [ Don’t give me that. ]

— [ I’ll take that. ]

— [ That’s shit! ]

— [ What’s that there? ]

— [ Don’t drink that. ]

 

— Cos’è esattamente quella ?

— Voglio quella borsa.

— Quella sarà divertente.

— Quella è troppa.

— Quella è sorprendente.

 

— Quella è un’imitazione.

— Quella è spazzatura.

— È quella grossa.

— È quella grande.

— Quella è pseudoscienza.

 

— [ What exactly is that? ]

— [ I want that bag. ]

— [ That will be funny. ]

— [ That’s too much. ]

— [ That is surprising. ]

 

— [ That’s an imitation. ]

— [ That’s rubbish. ]

— [ It’s the big one. ]

— [ It’s the big one. ]

— [ That’s pseudoscience. ]

 

[ 56 ] ERA

— Sa chi era ?

— Sai chi era ?

— Sapete chi era ?

— Era molto impegnata.

— Era già andato.

 

— Era a casa.

— Era molto felice.

— Era molto felice.

— Era molto stanco.

— Era molto occupata.

 

— [ Do you know who he was? ]

— [ Do you know who he was? ]

— [ Do you know who he was? ]

— [ She was very busy. ]

— [ He had already gone. ]

 

— [ He was at home. ]

— [ He was very happy. ]

— [ She was very happy. ]

— [ He was very tired. ]

— [ She was very busy. ]

 

— Lui era freddo.

— Era troppo tardi.

— Era sorprendentemente bella.

— Era occupato ieri ?

— Lui era sostenuto.

 

— Che fattoria era ?

— Era sabato sera.

— Ieri era domenica.

— Ieri era domenica.

— Lei era un’insegnante.

 

— [ He stood aloof. ]

— [ It was too late. ]

— [ She was astonishingly beautiful. ]

— [ Were you busy yesterday? ]

— [ He stood aloof. ]

 

— [ Which factory was it? ]

— [ It was Saturday night. ]

— [ It was Sunday yesterday. ]

— [ Yesterday was Sunday. ]

— [ She used to be a teacher. ]

 

— Era un topo.

— Era in Francia.

— Era in Francia.

— Era di fretta.

— Era molto nebbioso.

 

— Era molto carino !

— Era molto carina !

— Era molto insistente.

— Era molto insistente.

— Era così arrabbiato.

 

— [ It was a mouse. ]

— [ He was in France. ]

— [ She was in France. ]

— [ She was in a hurry. ]

— [ It was very foggy. ]

 

— [ It was very cute! ]

— [ It was very cute! ]

— [ She was very insistent. ]

— [ He was very insistent. ]

— [ He was that angry. ]

 

[ 57 ] DEI

— Ha dei figli ?

— Vuole dei bambini ?

— Hai dei figli ?

— Vuoi dei bambini ?

— Vuoi dei bambini ?

 

— Avete dei figli ?

— Volete dei bambini ?

— Leggo dei libri.

— Ha dei soldi ?

— Ha dei soldi ?

 

— [ Do you have any children? ]

— [ Do you want kids? ]

— [ Do you have any children? ]

— [ Do you want children? ]

— [ Do you want kids? ]

 

— [ Do you have any children? ]

— [ Do you want kids? ]

— [ I read books. ]

— [ Does she have money? ]

— [ Does he have money? ]

 

— Voglio dei soldi.

— Hai dei soldi ?

— Ha dei fratelli ?

— Hai dei fratelli ?

— Avete dei fratelli ?

 

— Leggevo dei libri.

— Ha dei preservativi ?

— Ha dei posacenere ?

— Ha dei contanti ?

— Gli dei esistono.

 

— [ I want money. ]

— [ Do you have money? ]

— [ Do you have any brothers? ]

— [ Do you have any brothers? ]

— [ Do you have any brothers? ]

 

— [ I read books. ]

— [ Do you have any condoms? ]

— [ Do you have ashtrays? ]

— [ Do you have any cash? ]

— [ Gods exist. ]

 

— Hai dei preservativi ?

— Hai dei posacenere ?

— Hai dei contanti ?

— Avete dei preservativi ?

— Avete dei posacenere ?

 

— Avete dei contanti ?

— Leggo dei fumetti.

— Fuma dei sigari ?

— Preparammo dei waffle.

— Fumi dei sigari ?

 

— [ Do you have any condoms? ]

— [ Do you have ashtrays? ]

— [ Do you have any cash? ]

— [ Do you have any condoms? ]

— [ Do you have ashtrays? ]

 

— [ Do you have any cash? ]

— [ I read comic books. ]

— [ Do you smoke cigars? ]

— [ We made waffles. ]

— [ Do you smoke cigars? ]

 

[ 58 ] ANDARE

— Sto per andare.

— Sto per andare.

— Non voglio andare.

— Non vuole andare ?

— Voglio ancora andare.

 

— Mi piacerebbe andare.

— Dove vuole andare ?

— Non vuoi andare ?

— Non volete andare ?

— Dove vuoi andare ?

 

— [ I’m going to go. ]

— [ I’m going. ]

— [ I don’t want to go. ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ I still want to go. ]

 

— [ I’d like to go. ]

— [ Where does he want to go? ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ Where do you want to go? ]

 

— Dove volete andare ?

— Quando vuoi andare ?

— Si, possiamo andare.

— Voglio andare fuori.

— Quando voleva andare ?

 

— Bene, devo andare.

— Sono dovuto andare.

— Io voglio andare.

— Non andare via.

— Io vorrei andare.

 

— [ Where do you want to go? ]

— [ When do you want to go? ]

— [ Yes, we can go. ]

— [ I wanna go out. ]

— [ When did you want to go? ]

 

— [ Well, I must be going. ]

— [ I had to go. ]

— [ I want to go. ]

— [ Don’t you go away. ]

— [ I’d like to go. ]

 

— Dove vorresti andare ?

— Mi fece andare.

— Deve andare all’ospedale.

— Io volevo andare.

— Devi andare all’ospedale.

 

— Dovete andare all’ospedale.

— Devo andare lì.

— Volevo andare lì.

— Volevo andare lì.

— Quando volevi andare ?

 

— [ Where would you like to go? ]

— [ He made me go. ]

— [ You have to go to the hospital. ]

— [ I wanted to go. ]

— [ You have to go to the hospital. ]

 

— [ You have to go to the hospital. ]

— [ I must go there. ]

— [ I wanted to go there. ]

— [ I had intended to go there. ]

— [ When did you want to go? ]

 

[ 59 ] DEVO

— Cosa le devo ?

— Cosa ti devo ?

— Cosa vi devo ?

— Le devo parlare.

— Le devo parlare.

 

— Ti devo parlare.

— Ti devo parlare.

— Vi devo parlare.

— Vi devo parlare.

— Cosa devo fare ?

 

— [ What do I owe you? ]

— [ What do I owe you? ]

— [ What do I owe you? ]

— [ I need to talk with you. ]

— [ I need to talk to you. ]

 

— [ I need to talk with you. ]

— [ I need to talk to you. ]

— [ I need to talk with you. ]

— [ I need to talk to you. ]

— [ What do I have to do? ]

 

— Che devo fare ?

— Bene, devo andare.

— Quanto le devo ?

— Quanto ti devo ?

— Quanto vi devo ?

 

— Io devo dormire.

— Io devo andarci.

— Devo andare lì.

— Quanto devo stare ?

— Io devo parlarle.

 

— [ What do I have to do? ]

— [ Well, I must be going. ]

— [ How much do I owe you? ]

— [ How much do I owe you? ]

— [ How much do I owe you? ]

 

— [ I have to sleep. ]

— [ I must go there. ]

— [ I must go there. ]

— [ How long do I have to stay? ]

— [ I’ve got to speak to her. ]

 

— Io devo cambiare.

— Devo aspettare qui.

— Io devo saperlo.

— Devo aprire tutto ?

— Io devo provare.

 

— Cosa devo portare ?

— Devo andarci subito ?

— Devo raggiungere casa.

— Io devo sapere.

— Mi devo sfogare.

 

— [ I have to change. ]

— [ I must wait here. ]

— [ I must know. ]

— [ Must I open everything? ]

— [ I have to try. ]

 

— [ What should I bring? ]

— [ Must I go there at once? ]

— [ I have to get home. ]

— [ I must know. ]

— [ I have to let off steam. ]

 

[ 60 ] O

— Questo o quello ?

— Studi o lavori ?

— Studi o lavori ?

— Studiate o lavorate ?

— Lasci o raddoppi ?

 

— Tutto o niente.

— Grandi o piccoli ?

— Grandi o piccole ?

— Fermati o sparerò.

— Fermatevi o sparerò.

 

— [ This one or that one? ]

— [ Do you study or work? ]

— [ Are you studying or working? ]

— [ Do you study or work? ]

— [ Double or quit? ]

 

— [ All or nothing. ]

— [ Large or small? ]

— [ Large or small? ]

— [ Stop, or I’ll shoot. ]

— [ Stop, or I’ll shoot. ]

 

— Grande o piccolo ?

— Grande o piccola ?

— Carne o pesce ?

— Socialismo o barbarie.

— Finestra o corridoio ?

 

— Sì o no ?

— Usalo o perdilo.

— Usala o perdila.

— Caffè o tè ?

— Entra o esci.

 

— [ Large or small? ]

— [ Large or small? ]

— [ Meat or fish? ]

— [ Socialism or barbarism. ]

— [ Window or aisle? ]

 

— [ Yes or no? ]

— [ Use it or lose it. ]

— [ Use it or lose it. ]

— [ Coffee or tea? ]

— [ Enter or exit. ]

 

— Entri o esca.

— Entrate o uscite.

— Arrenditi o muori !

— Arrendetevi o morite !

— Vittoria o morte !

 

— Dolcetto o scherzetto !

— Fermo o sparo.

— Ferma o sparo.

— Fermi o sparo.

— Ferme o sparo.

 

— [ Enter or exit. ]

— [ Enter or exit. ]

— [ Surrender or die! ]

— [ Surrender or die! ]

— [ Victory, or death! ]

 

— [ Trick or treat. ]

— [ Stop or I’ll shoot. ]

— [ Stop or I’ll shoot. ]

— [ Stop or I’ll shoot. ]

— [ Stop or I’ll shoot. ]

 

[ 61 ] PUÒ

— Non può essere !

— Non può essere !

— Può sceglierne uno.

— Può sceglierne uno.

— Può averlo visto.

 

— Può dirlo ancora ?

— Cosa può darmi ?

— Può averlo detto.

— Può dirla ancora ?

— Ci può stare.

 

— [ It can’t be! ]

— [ This can’t be! ]

— [ You can choose one of them. ]

— [ You may choose one of them. ]

— [ He may have seen it. ]

 

— [ Can you say that again? ]

— [ What can you give me? ]

— [ He may have said so. ]

— [ Can you say that again? ]

— [ That makes sense. ]

 

— Può parcheggiare qui.

— Può averla vista.

— Mi può insegnare ?

— Non può lasciarmi.

— Lei può venire.

 

— Non può nuotare.

— Non può nuotare.

— Lei può farlo ?

— Non può incolparlo.

— Non può permetterselo.

 

— [ You can park here. ]

— [ He may have seen it. ]

— [ Can you teach me? ]

— [ You can’t leave me. ]

— [ She may come. ]

 

— [ He can’t swim. ]

— [ He cannot swim. ]

— [ Can she do it? ]

— [ You can’t blame him. ]

— [ You can’t afford this. ]

 

— Non può incolparmi.

— Non può entrare.

— Non può controllarmi.

— Non può negarlo.

— Questa può servirti.

 

— Può essere francese.

— Può essere fatale.

— Può sempre cambiarlo.

— Può sempre cambiarla.

— Questo può servirti.

 

— [ You can’t blame me. ]

— [ You can’t come in. ]

— [ You can’t control me. ]

— [ You can’t deny that. ]

— [ This may be of use to you. ]

 

— [ She may be French. ]

— [ It can be fatal. ]

— [ You can always change it. ]

— [ You can always change it. ]

— [ This may be of use to you. ]

 

[ 62 ] SENTO

— Mi sento solo.

— Mi sento solo.

— Mi sento bene.

— Ti sento lontano.

— Mi sento felice.

 

— Mi sento stanco.

— Mi sento vecchio.

— Mi sento vivo.

— Io sento qualcosa.

— Mi sento vecchia.

 

— [ I’m lonely. ]

— [ I feel lonely. ]

— [ I feel fine. ]

— [ You seem distant. ]

— [ I feel happy. ]

 

— [ I’m feeling tired. ]

— [ I feel old. ]

— [ I feel alive. ]

— [ I feel something. ]

— [ I feel old. ]

 

— Mi sento sollevato.

— Mi sento sollevata.

— Mi sento colpevole.

— Mi sento sola.

— Mi sento viva.

 

— Mi sento letargico.

— Mi sento letargica.

— Mi sento indolente.

— Mi sento apatico.

— Mi sento apatica.

 

— [ I feel relieved. ]

— [ I feel relieved. ]

— [ I feel guilty. ]

— [ I’m lonely. ]

— [ I feel alive. ]

 

— [ I feel lethargic. ]

— [ I feel lethargic. ]

— [ I feel lethargic. ]

— [ I feel lethargic. ]

— [ I feel lethargic. ]

 

— Mi sento pigro.

— Mi sento pigra.

— Mi sento inquieto.

— Mi sento inquieta.

— Mi sento sola.

 

— Mi sento emarginato.

— Mi sento nauseato.

— Mi sento nauseata.

— Sento le voci.

— Sento delle voci.

 

— [ I feel lethargic. ]

— [ I feel lethargic. ]

— [ I feel queasy. ]

— [ I feel queasy. ]

— [ I feel lonely. ]

 

— [ I feel outcast. ]

— [ I feel nauseous. ]

— [ I feel nauseous. ]

— [ I hear voices. ]

— [ I hear voices. ]

 

[ 63 ] SIAMO

— Siamo in due.

— Siamo tutti amici !

— Siamo proprio qui.

— Siamo quasi lì.

— Siamo stati amici.

 

— Siamo stati amici.

— Siamo le migliori.

— Siamo così felici.

— Siamo i migliori.

— Siamo tutti felici.

 

— [ We are in two. ]

— [ We’re all friends! ]

— [ We’re right here. ]

— [ We’re almost there. ]

— [ We have been friends. ]

 

— [ We’ve been friends. ]

— [ We are the best. ]

— [ We are so happy. ]

— [ We are the best. ]

— [ All of us are happy. ]

 

— Siamo tutti contenti.

— Siamo entrambi amici.

— Siamo entrambe amiche.

— Siamo vecchi amici.

— Siamo a Calgary !

 

— Siamo a Formigine.

— Siamo a Formigine.

— Siamo una fortezza.

— Siamo in ritardo.

— Siamo in ritardo.

 

— [ All of us are happy. ]

— [ We are both friends. ]

— [ We are both friends. ]

— [ We’re old friends. ]

— [ We’re in Calgary! ]

 

— [ We’re in Formigine. ]

— [ We are in Formigine. ]

— [ We are a fortress. ]

— [ We are late. ]

— [ We’re late. ]

 

— Siamo in orario.

— Siamo in recessione.

— Siamo in partenza.

— Lo siamo certamente.

— Siamo di fretta.

 

— Non siamo soli.

— Ma dove siamo ?

— Dove siamo ora ?

— Dove siamo adesso ?

— Ne siamo sicuri ?

 

— [ We’re on schedule. ]

— [ We’re in a recession. ]

— [ We’re leaving. ]

— [ We certainly are. ]

— [ We’re in a hurry. ]

 

— [ We’re not alone. ]

— [ But where are we? ]

— [ Where are we now? ]

— [ Where are we now? ]

— [ Are we sure of it? ]

 

[ 64 ] HAI

— Hai visto questa ?

— Hai visto questo ?

— Hai molto tempo ?

— Cosa hai detto ?

— Hai un cane ?

 

— Hai un cane ?

— Hai un cane ?

— Hai dei figli ?

— Lo hai sentito ?

— Mi hai sentito ?

 

— [ Have you seen this? ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ What did you say? ]

— [ Do you have a dog? ]

 

— [ Have you got a dog? ]

— [ Have you a dog? ]

— [ Do you have any children? ]

— [ Have you heard from him? ]

— [ Did you hear me? ]

 

— Hai due libri ?

— Hai due libri.

— Hai vinto tutto !

— Hai molti libri.

— Hai già mangiato ?

 

— Hai già mangiato ?

— Hai già mangiato.

— Hai mangiato troppo ?

— Quanto tempo hai ?

— Che sintomi hai ?

 

— [ Do you have two books? ]

— [ You have two books. ]

— [ You won everything! ]

— [ You have a lot of books. ]

— [ Have you eaten yet? ]

 

— [ Have you already eaten? ]

— [ You have already eaten. ]

— [ Did you eat too much? ]

— [ How long do you have? ]

— [ What symptoms do you have? ]

 

— Mi hai sentita ?

— Hai dieci anni ?

— Che hai comprato ?

— Hai una penna ?

— Hai delle sorelle ?

 

— Hai avuto successo ?

— Hai molti amici.

— Hai due fiori.

— Hai molte amiche.

— Hai alcuni libri.

 

— [ Did you hear me? ]

— [ Are you ten years old? ]

— [ What did you buy? ]

— [ Have you got a pen? ]

— [ Do you have any sisters? ]

 

— [ Were you successful? ]

— [ You have many friends. ]

— [ You have two flowers. ]

— [ You have many friends. ]

— [ You have some books. ]

 

[ 65 ] DALLA

— Vengo dalla Zambia.

— Vengo dalla Norvegia.

— Vengo dalla Columbia.

— Vengo dalla Russia.

— Vengo dalla Colombia.

 

— Vengo dalla Cina.

— Vengo dalla Cina.

— Vengo dalla Colombia.

— Vengo dalla Turchia.

— Vengo dalla Georgia.

 

— [ I’m from Zambia. ]

— [ I am from Norway. ]

— [ I am from Columbia. ]

— [ I am from Russia. ]

— [ I’m from Colombia. ]

 

— [ I come from China. ]

— [ I am from China. ]

— [ I come from Colombia. ]

— [ I’m from Turkey. ]

— [ I’m from Georgia. ]

 

— Vengo dalla Grecia.

— Vengo dalla Croazia.

— Vengo dalla Romania.

— Vengo dalla Bulgaria.

— Vengo dalla Francia.

 

— Vengo dalla Francia.

— Viene dalla Francia.

— Viene dalla Columbia.

— Uscì dalla stanza.

— Vieni dalla Columbia.

 

— [ I’m from Greece. ]

— [ I’m from Croatia. ]

— [ I’m from Romania. ]

— [ I’m from Bulgaria. ]

— [ I am from France. ]

 

— [ I’m from France. ]

— [ He is from France. ]

— [ You are from Columbia. ]

— [ She went out of the room. ]

— [ You are from Columbia. ]

 

— Tornò dalla Cina.

— Venite dalla Columbia.

— Entrò dalla finestra.

— Saltò dalla gioia.

— Veniamo dalla Columbia.

 

— Veniamo dalla Francia.

— Vengono dalla Svezia.

— Partii dalla campagna.

 

— [ He came back from China. ]

— [ You are from Columbia. ]

— [ He came in through the window. ]

— [ She leaped for joy. ]

— [ We are from Columbia. ]

 

— [ We are from France. ]

— [ They come from Sweden. ]

— [ I left the country. ]

 

[ 66 ] DEL

— Ha del denaro ?

— Ha del denaro ?

— Ha del vino.

— Voglio del cibo.

— Voglio del latte.

 

— Vuoi del ghiaccio ?

— Avete del tonno ?

— C’è del ketchup ?

— Faccia del rumore !

— Fate del rumore !

 

— [ Does she have money? ]

— [ Does he have money? ]

— [ She has wine. ]

— [ I want some food. ]

— [ I want some milk. ]

 

— [ Would you like ice? ]

— [ Do you have tuna fish? ]

— [ Is there some ketchup? ]

— [ Make some noise! ]

— [ Make some noise! ]

 

— Fai del rumore !

— Beve del tè.

— Beve del vino ?

— Mangio del pane.

— Bevo del caffè.

 

— Bevete del tè.

— Bevete del vino ?

— Mangiamo del sushi.

— Bevi del tè.

— Bevi del vino ?

 

— [ Make some noise! ]

— [ You drink tea. ]

— [ Do you drink wine? ]

— [ I eat bread. ]

— [ I drink coffee. ]

 

— [ You drink tea. ]

— [ Do you drink wine? ]

— [ Let’s eat sushi. ]

— [ You drink tea. ]

— [ Do you drink wine? ]

 

— Allevo del bestiame.

— Allevo del bestiame.

— Chiese del cibo.

— Gradisci del caffè ?

— Comprò del pollo.

 

— Puttana del cazzo.

— Preparerò del caffè.

 

— [ I raise cattle. ]

— [ I rear cattle. ]

— [ He asked for food. ]

— [ Would you like some coffee? ]

— [ She bought chicken. ]

 

— [ Fucking whore. ]

— [ I’ll make some coffee. ]

 

[ 67 ] CHIAMO

— Mi chiamo Jack.

— Mi chiamo Jack.

— Mi chiamo Hopkins.

— Mi chiamo Yamada.

— Mi chiamo Hisashi.

 

— Mi chiamo John.

— Mi chiamo Yatarou.

— Mi chiamo Andrea.

— Mi chiamo John.

— Mi chiamo Hashimoto.

 

— [ My name’s Jack. ]

— [ My name is Jack. ]

— [ My name is Hopkins. ]

— [ My name is Yamada. ]

— [ My name is Hisashi. ]

 

— [ I am called John. ]

— [ My name is Yatarou. ]

— [ My name is Andrea. ]

— [ I am John. ]

— [ My name is Hashimoto. ]

 

— Mi chiamo Sara.

— Mi chiamo Henry.

— Mi chiamo Farshad.

— Mi chiamo Ahmad.

— Mi chiamo Sasha.

 

— Mi chiamo Hase.

— Mi chiamo Luis.

— Mi chiamo Sally.

— Mi chiamo Ludwig.

— Mi chiamo Jisung.

 

— [ I am called Sara. ]

— [ My name is Henry. ]

— [ My name is Farshad. ]

— [ My name is Ahmad. ]

— [ My name is Sasha. ]

 

— [ My name is Hase. ]

— [ My name is Luis. ]

— [ My name is Sally. ]

— [ My name is Ludwig. ]

— [ My name is Jisung. ]

 

— Mi chiamo Sascha.

— Mi chiamo John.

— Mi chiamo Dorje.

— Mi chiamo Shu.

— Mi chiamo Ivan.

 

 

— [ My name is Sascha. ]

— [ My name is John. ]

— [ My name is Dorje. ]

— [ My name is Shu. ]

— [ My name is Ivan. ]

 

 

[ 68 ] NE

— Ne voglio una !

— Ne voglio uno !

— Ne sono felice.

— Ne prenderò una.

— Me ne parli !

 

— Ne prenderò uno.

— Cosa ne pensi ?

— Che ne pensi ?

— Se ne vada !

— Se ne vada.

 

— [ I want one! ]

— [ I want one! ]

— [ I’m happy with it. ]

— [ I’ll get one. ]

— [ Tell me about it! ]

 

— [ I’ll get one. ]

— [ What do you think? ]

— [ What do you think about it? ]

— [ Get out! ]

— [ Go away. ]

 

— Se ne vada !

— Tutti ne parlarono.

— Ne parlarono tutti.

— Ne parlavano tutti.

— Tutti ne parlavano.

 

— Ne rimanevano due.

— Cosa ne pensa ?

— Cosa ne pensate ?

— Che ne pensa ?

— Che ne pensate ?

 

— [ Go away! ]

— [ Everyone talked about it. ]

— [ Everyone talked about it. ]

— [ Everyone talked about it. ]

— [ Everyone talked about it. ]

 

— [ There were two left. ]

— [ What do you think? ]

— [ What do you think? ]

— [ What do you think about it? ]

— [ What do you think about it? ]

 

— Ne ha bisogno.

— Ne ho parecchi.

— Quanti ne vuole ?

— Ne siamo sicuri ?

— Quanti ne vuoi ?

 

— Quanti ne volete ?

— Se ne ricordi.

— Se ne pentirà.

— Se ne pentirà.

— Se ne pentirà.

 

— [ He needs it. ]

— [ I have several dozens of them. ]

— [ How many do you want? ]

— [ Are we sure of it? ]

— [ How many do you want? ]

 

— [ How many do you want? ]

— [ Remember it. ]

— [ She’s going to regret this. ]

— [ You will regret this. ]

— [ He will regret this. ]

 

[ 69 ] L’HAI

— Come l’hai fatto ?

— Come l’hai fatto ?

— Dove l’hai sentito ?

— Quando l’hai incontrato ?

— Dove l’hai vista ?

 

— Dove l’hai comprato ?

— Dove l’hai sentita ?

— L’hai già chiamata ?

— Tu l’hai fatto ?

— Tu l’hai sentito ?

 

— [ How did you make it? ]

— [ How did you do it? ]

— [ Where did you hear that? ]

— [ When did you meet him? ]

— [ Where did you see her? ]

 

— [ Where ever did you buy it? ]

— [ Where did you hear that? ]

— [ Have you called her yet? ]

— [ Did you do it? ]

— [ Have you heard that? ]

 

— Tu l’hai sentito ?

— Ce l’hai fatta !

— Ce l’hai fatta !

— L’hai provato prima ?

— L’hai provata prima ?

 

— Quando l’hai finito ?

— L’hai chiamato ieri ?

— Dove l’hai preso ?

— Dove l’hai preso ?

— Dove l’hai presa ?

 

— [ Did you hear it? ]

— [ You’ve done it! ]

— [ You made it! ]

— [ Have you tried it before? ]

— [ Have you tried it before? ]

 

— [ When did you finish it? ]

— [ Did you call him up yesterday? ]

— [ Where did you get it? ]

— [ Where did you get this? ]

— [ Where did you get this? ]

 

— Dove l’hai imparato ?

— Come l’hai conosciuta ?

— Come l’hai conosciuto ?

— Come l’hai saputo ?

— Quando l’hai incontrata ?

 

— Quando l’hai conosciuta ?

— Quando l’hai conosciuto ?

— L’hai fatto apposta !

— L’hai visto uscire ?

— L’hai incontrato recentemente ?

 

— [ Where did you learn that? ]

— [ How did you get to know her? ]

— [ How did you get to know him? ]

— [ How did you know? ]

— [ When did you meet her? ]

 

— [ When did you meet her? ]

— [ When did you meet him? ]

— [ You did this intentionally! ]

— [ Did you see him go out? ]

— [ Did you meet him recently? ]

 

[ 70 ] QUALCHE

— Ho qualche penna.

— Ho qualche penna.

— Farò qualche chiamata.

— Ho qualche amico.

— Hai qualche libro.

 

— Avete qualche libro.

— Ha qualche tatuaggio ?

— Ha qualche notizia ?

— Ho qualche biro.

— Ho qualche biro.

 

— [ I have a few pens. ]

— [ I have some pens. ]

— [ I’ll make a few calls. ]

— [ I have a few friends. ]

— [ You have some books. ]

 

— [ You have some books. ]

— [ Do you have any tattoos? ]

— [ Do you have any news? ]

— [ I have a few pens. ]

— [ I have some pens. ]

 

— Voglio qualche patata.

— Voglio qualche informazione.

— Hai qualche matita ?

— Hai qualche tatuaggio ?

— Hai qualche notizia ?

 

— Avete qualche tatuaggio ?

— Avete qualche notizia ?

— C’è qualche pericolo ?

— C’è qualche problema ?

— Fai qualche sport ?

 

— [ I want some potatoes. ]

— [ I want some information. ]

— [ Do you have any pencils? ]

— [ Do you have any tattoos? ]

— [ Do you have any news? ]

 

— [ Do you have any tattoos? ]

— [ Do you have any news? ]

— [ Is there any danger? ]

— [ Is there a problem? ]

— [ Do you practice any sport? ]

 

— Facciamo qualche capriola ?

— Pratichi qualche sport ?

— Pratichi qualche sport ?

— Feci qualche cambiamento.

 

 

— [ Shall we pull a gag? ]

— [ Do you play any sports? ]

— [ Do you practice any sport? ]

— [ I made a few changes. ]

 

 

[ 71 ] TRE

— Facciamo alle tre.

— Aveva tre figli.

— Ha tre figlie.

— Ha tre fratelli.

— Ha tre fratelli.

 

— C’erano tre uomini.

— Ha tre macchine.

— Ha tre auto.

— Ha tre automobili.

— Ha tre gatti.

 

— [ Let’s make it three o’clock. ]

— [ He had three sons. ]

— [ He has three daughters. ]

— [ He has three brothers. ]

— [ She has three brothers. ]

 

— [ There were three men. ]

— [ You have three cars. ]

— [ You have three cars. ]

— [ You have three cars. ]

— [ You have three cats. ]

 

— Ho tre bagagli.

— Ho tre cugini.

— Ho tre biglietti.

— Ho tre cani.

— Hai tre automobili.

 

— Hai tre auto.

— Hai tre macchine.

— Hai tre gatti.

— Avete tre automobili.

— Avete tre auto.

 

— [ I have three pieces of baggage. ]

— [ I have three cousins. ]

— [ I have three tickets for it. ]

— [ I have three dogs. ]

— [ You have three cars. ]

 

— [ You have three cars. ]

— [ You have three cars. ]

— [ You have three cats. ]

— [ You have three cars. ]

— [ You have three cars. ]

 

— Avete tre macchine.

— Avete tre gatti.

— Vomitai tre volte.

— Avevamo tre aerei.

— Passarono tre settimane.

 

 

— [ You have three cars. ]

— [ You have three cats. ]

— [ I threw up three times. ]

— [ We had three airplanes. ]

— [ Three weeks went by. ]

 

 

[ 72 ] UNO

— Ne voglio uno !

— Può sceglierne uno.

— Può sceglierne uno.

— Puoi sceglierne uno.

— Puoi sceglierne uno.

 

— Potete sceglierne uno.

— Potete sceglierne uno.

— Ne prenderò uno.

— È uno studente ?

— È uno scienziato.

 

— [ I want one! ]

— [ You can choose one of them. ]

— [ You may choose one of them. ]

— [ You can choose one of them. ]

— [ You may choose one of them. ]

 

— [ You can choose one of them. ]

— [ You may choose one of them. ]

— [ I’ll get one. ]

— [ Are you a student? ]

— [ He is a scientist. ]

 

— È uno studente.

— È uno sgobbone.

— È uno studente.

— È uno scrittore.

— È uno storico.

 

— È uno scherzo ?

— È uno snob.

— È uno sciattone.

— Sono uno studente.

— Sono uno sciattone.

 

— [ He is a student. ]

— [ He is an eager beaver. ]

— [ You are a student. ]

— [ He is a writer. ]

— [ He’s a historian. ]

 

— [ Is it a joke? ]

— [ You’re a snob. ]

— [ He’s a slob. ]

— [ I am a student. ]

— [ I’m a slob. ]

 

— Sei uno studente ?

— Sei uno stregone ?

— Sei uno yankee ?

— Sei uno studente.

— Sei uno snob.

 

— Ho uno scontrino.

— Ho uno scooter.

— Cos’è uno scemo ?

— Cos’è uno stolto ?

— Prendine solo uno.

 

— [ Are you a student? ]

— [ Are you a wizard? ]

— [ Are you a yankee? ]

— [ You are a student. ]

— [ You’re a snob. ]

 

— [ I have a receipt. ]

— [ I have a scooter. ]

— [ What’s a loon? ]

— [ What’s a loon? ]

— [ Take only one. ]

 

[ 73 ] QUANDO

— Quando è stato ?

— Quando vuoi andare ?

— Quando voleva andare ?

— Quando sarà libero ?

— Quando sei impegnato ?

 

— Quando sei andato ?

— Quando sei occupato ?

— Quando sei impegnata ?

— Quando sarà libera ?

— Quando possiamo mangiare ?

 

— [ When was that? ]

— [ When do you want to go? ]

— [ When did you want to go? ]

— [ When will you be free? ]

— [ When are you busy? ]

 

— [ When did you go? ]

— [ When are you busy? ]

— [ When are you busy? ]

— [ When will you be free? ]

— [ When can we eat? ]

 

— Quando l’ha incontrato ?

— Quando è nato ?

— Quando posso vederti ?

— Quando sei nato ?

— Quando sei nato ?

 

— Hanno detto quando ?

— Quando l’hai incontrato ?

— Quando l’avete incontrato ?

— Quando posso vederla ?

— Quando è nata ?

 

— [ When did you meet him? ]

— [ When are you born? ]

— [ When can I see you? ]

— [ When were you born? ]

— [ When are you born? ]

 

— [ Did they say when? ]

— [ When did you meet him? ]

— [ When did you meet him? ]

— [ When can I see you? ]

— [ When was she born? ]

 

— Quando è nata ?

— Quando sei nata ?

— Quando posso vedervi ?

— Quando siete andate ?

— Quando sei occupata ?

 

— Quando sarai libero ?

— Quando sarai libera ?

— Quando volevi andare ?

— Quando volevate andare ?

— Vieni quando vuoi.

 

— [ When are you born? ]

— [ When are you born? ]

— [ When can I see you? ]

— [ When did you go? ]

— [ When are you busy? ]

 

— [ When will you be free? ]

— [ When will you be free? ]

— [ When did you want to go? ]

— [ When did you want to go? ]

— [ Come whenever you like. ]

 

[ 74 ] L’AMBASCIATA

— Dov’è l’ambasciata giapponese ?

— Dov’è l’ambasciata svedese ?

— Dov’è l’ambasciata francese ?

— Dov’è l’ambasciata tedesca ?

— Dov’è l’ambasciata cinese ?

 

— Dov’è l’ambasciata australiana ?

— Dov’è l’ambasciata canadese ?

— Dov’è l’ambasciata danese ?

— Dov’è l’ambasciata egiziana ?

— Dov’è l’ambasciata finlandese ?

 

— [ Where is the Japanese Embassy? ]

— [ Where is the Swedish embassy? ]

— [ Where is the French embassy? ]

— [ Where is the German embassy? ]

— [ Where is the Chinese embassy? ]

 

— [ Where is the Australian embassy? ]

— [ Where is the Canadian embassy? ]

— [ Where is the Danish embassy? ]

— [ Where is the Egyptian embassy? ]

— [ Where is the Finnish embassy? ]

 

— Dov’è l’ambasciata greca ?

— Dov’è l’ambasciata ungherese ?

— Dov’è l’ambasciata indiana ?

— Dov’è l’ambasciata israeliana ?

— Dov’è l’ambasciata italiana ?

 

— Dov’è l’ambasciata neozelandese ?

— Dov’è l’ambasciata norvegese ?

— Dov’è l’ambasciata russa ?

— Dov’è l’ambasciata spagnola ?

— Dov’è l’ambasciata olandese ?

 

— [ Where is the Greek embassy? ]

— [ Where is the Hungarian embassy? ]

— [ Where is the Indian embassy? ]

— [ Where is the Israeli embassy? ]

— [ Where is the Italian embassy? ]

 

— [ Where is the New Zealand embassy? ]

— [ Where is the Norwegian embassy? ]

— [ Where is the Russian embassy? ]

— [ Where is the Spanish embassy? ]

— [ Where is the Dutch embassy? ]

 

— Dov’è l’ambasciata turca ?

— Dov’è l’ambasciata britannica ?

— Dov’è l’ambasciata americana ?

 

 

— [ Where is the Turkish embassy? ]

— [ Where is the British embassy? ]

— [ Where is the American embassy? ]

 

 

[ 75 ] QUASI

— Ho quasi fatto.

— È quasi pronta ?

— È quasi pronto ?

— Sono quasi pronta.

— Sono quasi pronto.

 

— Sei quasi pronta ?

— Sei quasi pronto ?

— Siamo quasi lì.

— Quasi le credo.

— Quasi ti credo.

 

— [ I almost did it. ]

— [ Are you almost ready? ]

— [ Are you almost ready? ]

— [ I am almost ready. ]

— [ I am almost ready. ]

 

— [ Are you almost ready? ]

— [ Are you almost ready? ]

— [ We’re almost there. ]

— [ I almost believe you. ]

— [ I almost believe you. ]

 

— Quasi vi credo.

— È quasi finito.

— Ho quasi finito.

— È quasi finita.

— È quasi nuovo !

 

— È quasi nuova !

— È quasi impossibile.

— È quasi impossibile.

— Siete quasi pronti ?

— Siete quasi pronte ?

 

— [ I almost believe you. ]

— [ It’s almost over. ]

— [ I’m almost done. ]

— [ It’s almost over. ]

— [ It’s almost new! ]

 

— [ It’s almost new! ]

— [ It’s almost impossible. ]

— [ It’s nearly impossible. ]

— [ Are you almost ready? ]

— [ Are you almost ready? ]

 

— Ha quasi funzionato.

— Era quasi mezzogiorno.

— Era quasi annegato.

— L’ho quasi dimenticato.

— L’ho quasi dimenticata.

 

 

— [ It almost worked. ]

— [ It was nearly noon. ]

— [ He was almost drowned. ]

— [ I almost forgot it. ]

— [ I almost forgot it. ]

 

 

[ 76 ] PIACEREBBE

— Mi piacerebbe andare.

— Le piacerebbe quella ?

— Ti piacerebbe quella ?

— Vi piacerebbe quella ?

— A me piacerebbe.

 

— Le piacerebbe quello ?

— Ti piacerebbe quello ?

— Vi piacerebbe quello ?

— Ti piacerebbe venire ?

— Mi piacerebbe aiutare.

 

— [ I’d like to go. ]

— [ Would you like that? ]

— [ Would you like that? ]

— [ Would you like that? ]

— [ I’d like that. ]

 

— [ Would you like that? ]

— [ Would you like that? ]

— [ Would you like that? ]

— [ Would you like to come? ]

— [ I’d like to help. ]

 

— Mi piacerebbe vederla.

— Mi piacerebbe provare.

— Mi piacerebbe vederlo.

— Mi piacerebbe disegnare.

— Mi piacerebbe arrivare.

 

— Mi piacerebbe incontrarlo.

— Mi piacerebbe baciarti.

— Mi piacerebbe baciarvi.

— Mi piacerebbe baciarla.

— Mi piacerebbe baciarti.

 

— [ I would like to see it. ]

— [ I’d like to try. ]

— [ I would like to see it. ]

— [ I would like to draw. ]

— [ I would like to arrive. ]

 

— [ I would like to meet him. ]

— [ I’d like to kiss you. ]

— [ I’d like to kiss you. ]

— [ I’d like to kiss you. ]

— [ I would like to kiss you. ]

 

— Mi piacerebbe baciarvi.

— Mi piacerebbe baciarla.

— Mi piacerebbe un’insalata.

 

 

— [ I would like to kiss you. ]

— [ I would like to kiss you. ]

— [ I’d like a salad. ]

 

 

[ 77 ] CI

— Ci manca molto.

— Quanto ci vuole ?

— Qualcuno ci ama.

— Ci sei sabato ?

— Ci credi completamente ?

 

— Ci va spesso ?

— Ci crede completamente ?

— Ci può stare.

— Ci credete completamente ?

— Ci manchi molto.

 

— [ We miss you very much. ]

— [ How long does it take? ]

— [ Someone loves us. ]

— [ Will you be there Saturday? ]

— [ Do you believe it at all? ]

 

— [ Do you go there often? ]

— [ Do you believe it at all? ]

— [ That makes sense. ]

— [ Do you believe it at all? ]

— [ We miss you very much. ]

 

— Ci mancate molto.

— Non ci pensi !

— Ci vediamo domani ?

— Ci vediamo domani !

— Ci sarò presto.

 

— Ci vedremo domani ?

— Ci vedremo domani.

— Ci andate spesso ?

— Non ci vogliono.

— Ci vedremo presto.

 

— [ We miss you very much. ]

— [ Snap out of it! ]

— [ We’re meeting up tomorrow? ]

— [ See you tomorrow! ]

— [ I’ll be there soon. ]

 

— [ Will I see you tomorrow? ]

— [ I’ll see you tomorrow. ]

— [ Do you go there often? ]

— [ They don’t want us. ]

— [ I’ll see you soon. ]

 

— Non ci arrivo.

— Ci dica qualcosa.

— Ci incontriamo domani ?

— Quando ci arrivo ?

— Come ci conosciamo ?

 

— Ci vediamo Domenica !

— Ci provi ancora.

— Ci addormentammo entrambi.

— Ci addormentammo entrambe.

— Ci divertiremo molto.

 

— [ I don’t get it. ]

— [ Tell us something. ]

— [ Are we meeting tomorrow? ]

— [ When do I get there? ]

— [ How do we know each other? ]

 

— [ See you on Sunday! ]

— [ Try it again. ]

— [ We both fell asleep. ]

— [ We both fell asleep. ]

— [ We will have much fun. ]

 

[ 78 ] FATTO

— L’ha già fatto.

— L’ha già fatto.

— L’ha già fatto.

— Chi l’ha fatto ?

— Ho fatto quella.

 

— Ho quasi fatto.

— Come l’hai fatto ?

— Come l’hai fatto ?

— Come l’avete fatto ?

— Come l’avete fatto ?

 

— [ He’s done it before. ]

— [ He has done it before. ]

— [ She’s done this before. ]

— [ Who did it? ]

— [ I made that one. ]

 

— [ I almost did it. ]

— [ How did you make it? ]

— [ How did you do it? ]

— [ How did you make it? ]

— [ How did you do it? ]

 

— Ho fatto quello ?

— Ho fatto quello.

— Ha fatto bene.

— Non l’ho fatto.

— Voi l’avete fatto ?

 

— L’ho fatto io.

— L’abbiamo fatto tutto.

— Lei l’ha fatto ?

— Tu l’hai fatto ?

— Negò quel fatto.

 

— [ Did I do that? ]

— [ I made that one. ]

— [ He did right. ]

— [ I didn’t do it. ]

— [ Did you do it? ]

 

— [ I have done it. ]

— [ We’ve all done it. ]

— [ Did you do it? ]

— [ Did you do it? ]

— [ He denied that fact. ]

 

— L’ha fatto prima.

— L’ha fatto prima.

— L’ha fatto prima.

— Cos’ha fatto ieri ?

— L’avrebbe già fatto.

 

— L’avrebbe già fatto.

— Hai fatto colazione ?

— L’hai fatto apposta !

— Hanno fatto l’amore.

— Cos’ha fatto stamattina ?

 

— [ He’s done it before. ]

— [ He has done it before. ]

— [ She’s done this before. ]

— [ What did he do yesterday? ]

— [ He would have done it already. ]

 

— [ She would have done it already. ]

— [ Did you eat breakfast? ]

— [ You did this intentionally! ]

— [ They made love. ]

— [ What did you do this morning? ]

 

[ 79 ] QUEL

— Amo quel film.

— Amo quel film.

— Negò quel fatto.

— Quel giorno verrà.

— Voglio quel frutto.

 

— Cos’è quel fiore ?

— Cos’è quel vocabolario ?

— Cos’è quel dizionario ?

— Amo quel vestito.

— Uso quel computer.

 

— [ I love that movie. ]

— [ I love that film. ]

— [ He denied that fact. ]

— [ That day shall come. ]

— [ I want that fruit. ]

 

— [ What’s that flower? ]

— [ What’s that vocabulary? ]

— [ What’s that vocabulary? ]

— [ I love that dress. ]

— [ I use that computer. ]

 

— Cos’era quel suono ?

— Utilizzo quel computer.

— Ridammi quel libro.

— Scrissi quel libro.

— Amai quel libro !

 

— Registrasti quel concerto ?

— Registraste quel concerto ?

— Registrò quel concerto ?

— Guarda quel bestiame.

— Guardate quel bestiame.

 

— [ What was that sound? ]

— [ I use that computer. ]

— [ Give that book back to me. ]

— [ I wrote that book. ]

— [ I loved that book! ]

 

— [ Did you tape that concert? ]

— [ Did you tape that concert? ]

— [ Did you tape that concert? ]

— [ Look at those cattle. ]

— [ Look at those cattle. ]

 

— Cos’era quel rumore ?

— Passami quel taccuino.

 

 

— [ What was that noise? ]

— [ Pass me that notebook. ]

 

 

[ 80 ] NELLA

— Sono nella casa.

— Sono nella casa.

— È nella doccia.

— Sono nella doccia.

— Era nella doccia.

 

— Siamo nella foresta.

— Credi nella giustizia !

— Credi nella scienza !

— Crede nella naturopatia.

— Credete nella giustizia !

 

— [ I am in the house. ]

— [ I’m in the house. ]

— [ She’s in the shower. ]

— [ They’re in the shower. ]

— [ He was in the shower. ]

 

— [ We are in the forest. ]

— [ Believe in justice! ]

— [ Believe in science! ]

— [ She believes in naturopathy. ]

— [ Believe in justice! ]

 

— Credete nella scienza !

— Entrò nella banca.

— Entrò nella stanza.

— Entrò nella stanza.

— Crediamo nella democrazia.

 

— Guarda nella scatola.

— Vivono nella povertà.

— Vivono nella miseria.

— Creda nella giustizia !

— Creda nella scienza !

 

— [ Believe in science! ]

— [ He went into the bank. ]

— [ He entered the room. ]

— [ She came into the room. ]

— [ We believe in democracy. ]

 

— [ Look into the box. ]

— [ They live in poverty. ]

— [ They are living in misery. ]

— [ Believe in justice! ]

— [ Believe in science! ]

 

— Vissi nella povertà.

 

 

— [ I lived in poverty. ]

 

 

[ 81 ] MOLTI

— Ha molti libri.

— Ha molti libri.

— Hai molti libri.

— Avete molti libri.

— Ha molti amici.

 

— Ho molti amici.

— Hai molti amici.

— Ho molti fiori.

— Avete molti amici.

— Ha molti soldi.

 

— [ You have a lot of books. ]

— [ She has plenty of books. ]

— [ You have a lot of books. ]

— [ You have a lot of books. ]

— [ You have many friends. ]

 

— [ I have many friends. ]

— [ You have many friends. ]

— [ I have a lot of flowers. ]

— [ You have many friends. ]

— [ He has a lot of money. ]

 

— Chiese molti soldi.

— Ha molti hobby.

— Ho molti compiti.

— Ho molti sogni.

— Ho molti dischi.

 

— Avere molti disastri.

— Scopai molti amici.

— Avevamo molti mobili.

— Comprai molti tessuti.

— Ricevette molti applausi.

 

— [ He asked for a lot of money. ]

— [ He has a lot of hobbies. ]

— [ I have a lot of homework. ]

— [ I have a lot of dreams. ]

— [ I have many discs. ]

 

— [ To have lots of disasters. ]

— [ I fucked lots of friends. ]

— [ We had a lot of furniture. ]

— [ I bought many types of cloth. ]

— [ He received much applause. ]

 

— Riceve molti visitatori.

 

 

— [ She receives lots of visitors. ]

 

 

[ 82 ] DAL

— Vengo dal Brasile.

— Vengo dal Giappone.

— Vengo dal Brasile.

— Vengo dal Brasile.

— Vengo dal futuro.

 

— Vengo dal Portogallo.

— Tremava dal freddo.

— Andate dal barbiere.

— Vada dal barbiere.

— Vai dal barbiere.

 

— [ I come from Brazil. ]

— [ I come from Japan. ]

— [ I am from Brazil. ]

— [ I’m from Brazil. ]

— [ I’m from the future. ]

 

— [ I am from Portugal. ]

— [ She was shivering with cold. ]

— [ Go to the barbershop. ]

— [ Go to the barbershop. ]

— [ Go to the barbershop. ]

 

— Dipende dal contesto.

— Usciamo dal taxi.

— Uscii dal taxi.

— Togliti dal prato !

— Toglietevi dal prato !

 

— Difendila dal pericolo.

— Difendetela dal pericolo.

— Proteggila dal pericolo.

— Proteggetela dal pericolo.

— Torni dal Tibet ?

 

— [ It depends on the context. ]

— [ Let’s get out of the taxi. ]

— [ I got out of the taxi. ]

— [ Get off the lawn! ]

— [ Get off the lawn! ]

 

— [ Defend her from danger. ]

— [ Defend her from danger. ]

— [ Defend her from danger. ]

— [ Defend her from danger. ]

— [ Do you come back from Tibet? ]

 

 

[ 83 ] COS’È

— Che cos’è questa ?

— Cos’è quella cosa ?

— Che cos’è questo ?

— Che cos’è quella ?

— Sa che cos’è ?

 

— Lo sai cos’è ?

— Cos’è tutto questo ?

— Sai che cos’è ?

— Cos’è che sai ?

— Lo sapete cos’è ?

 

— [ What’s this? ]

— [ What is that thing? ]

— [ What’s this? ]

— [ What’s that? ]

— [ Do you know what it is? ]

 

— [ Do you know what it is? ]

— [ What is all this? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know what? ]

— [ Do you know what it is? ]

 

— Che cos’è quello ?

— Che cos’è quello ?

— Sapete che cos’è ?

— Cos’è successo davvero ?

— Che cos’è successo ?

 

— Cos’è successo qui ?

— Voi sapete cos’è ?

— Voi sapete cos’è.

— Cos’è quella lì ?

— Cos’è questa merda ?

 

— [ What’s that? ]

— [ What is that? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ What actually happened? ]

— [ What happened? ]

 

— [ What happened in here? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know what it is. ]

— [ What’s that there? ]

— [ What is this shit? ]

 

— Cos’è quello lì ?

— Lei sa cos’è ?

— Tu sai cos’è ?

— Tu sai cos’è.

— Cos’è esattamente quella ?

 

— Cos’è esattamente quello ?

— Cos’è successo esattamente ?

— Quindi cos’è successo ?

— Cos’è la felicità ?

— Cos’è la tauromachia ?

 

— [ What’s that there? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know what it is. ]

— [ What exactly is that? ]

 

— [ What exactly is that? ]

— [ What happened exactly? ]

— [ So what happened? ]

— [ What is happiness? ]

— [ What is bullfighting? ]

 

[ 84 ] VUOI

— Cosa vuoi essere ?

— Che cosa vuoi ?

— Non vuoi andare ?

— Dove vuoi andare ?

— Quando vuoi andare ?

 

— Cosa vuoi fare ?

— Fai come vuoi.

— Fai come vuoi.

— Cosa vuoi dire ?

— Cosa vuoi dire ?

 

— [ What do you want to be? ]

— [ What do you want? ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ Where do you want to go? ]

— [ When do you want to go? ]

 

— [ What do you want to do? ]

— [ Do as you want. ]

— [ Do as you like. ]

— [ What do you mean? ]

— [ What do you want to say? ]

 

— Dove vuoi mangiare ?

— Cosa vuoi bere ?

— Lo vuoi vedere ?

— Vuoi dei bambini ?

— Vuoi dei bambini ?

 

— Lo vuoi veramente ?

— Mangia quanto vuoi.

— Tu la vuoi ?

— Tu lo vuoi ?

— Vuoi della frutta ?

 

— [ Where do you want to eat? ]

— [ What do you want to drink? ]

— [ Do you want to see it? ]

— [ Do you want children? ]

— [ Do you want kids? ]

 

— [ Do you really want it? ]

— [ Eat as much as you like. ]

— [ Do you want it? ]

— [ Do you want it? ]

— [ Would you like some fruit? ]

 

— Tu cosa vuoi ?

— Tu che vuoi ?

— Tu vuoi questo ?

— Come vuoi tu.

— Vuoi mangiare qualcosa ?

 

— Vuoi bere qualcosa ?

— Vieni quando vuoi.

— Vuoi che vada ?

— Vuoi litigare ancora ?

— Vuoi un pugno ?

 

— [ What do you want? ]

— [ What do you want? ]

— [ Do you want this? ]

— [ As you wish. ]

— [ Do you want to eat anything? ]

 

— [ Want to drink something? ]

— [ Come whenever you like. ]

— [ Do you want me to go? ]

— [ Do you want to argue again? ]

— [ Do you want a punch? ]

 

[ 85 ] E

— Mangiate e bevete.

— Mangia e bevi.

— Mangi e beva.

— Vivi e impara.

— E sua sorella !

 

— E tua sorella !

— Qua e là.

— E vostra sorella !

— Padre e fratello.

— Fallo e basta.

 

— [ Eat and drink. ]

— [ Eat and drink. ]

— [ Eat and drink. ]

— [ Live and learn. ]

— [ And your sister! ]

 

— [ And your sister! ]

— [ Here and there. ]

— [ And your sister! ]

— [ Father and brother. ]

— [ Just do it. ]

 

— Bene. E tu ?

— Cerca e troverai !

— Amore e pace.

— Sì e no.

— Viva e impari.

 

— Vivete e imparate.

— Pane e giochi.

— Vincere, e vinceremo !

— Riceviamo e condividiamo.

— Passo e chiudo.

 

— [ Fine. And you? ]

— [ Search and you will find! ]

— [ Love and Peace. ]

— [ Yes and no. ]

— [ Live and learn. ]

 

— [ Live and learn. ]

— [ Bread and games. ]

— [ To win, and we will win! ]

— [ We receive and share. ]

— [ Over and out. ]

 

— Cercate e troverete !

— Cerchi e troverà !

— Dividi e conquista.

 

 

— [ Search and you will find! ]

— [ Search and you will find! ]

— [ Divide and conquer. ]

 

 

[ 86 ] L’AVETE

— Come l’avete fatto ?

— Come l’avete fatto ?

— Voi l’avete fatto ?

— Dove l’avete sentito ?

— Quando l’avete incontrato ?

 

— Dove l’avete vista ?

— Dove l’avete sentita ?

— Voi l’avete sentito ?

— Voi l’avete sentito ?

— Ce l’avete fatta !

 

— [ How did you make it? ]

— [ How did you do it? ]

— [ Did you do it? ]

— [ Where did you hear that? ]

— [ When did you meet him? ]

 

— [ Where did you see her? ]

— [ Where did you hear that? ]

— [ Have you heard that? ]

— [ Did you hear it? ]

— [ You made it! ]

 

— Ce l’avete fatta ?

— L’avete provato prima ?

— L’avete provata prima ?

— Dove l’avete preso ?

— Dove l’avete presa ?

 

— Come l’avete conosciuta ?

— Come l’avete conosciuto ?

— Come l’avete saputo ?

— Quando l’avete incontrata ?

— Quando l’avete conosciuta ?

 

— [ Did you make it? ]

— [ Have you tried it before? ]

— [ Have you tried it before? ]

— [ Where did you get this? ]

— [ Where did you get this? ]

 

— [ How did you get to know her? ]

— [ How did you get to know him? ]

— [ How did you know? ]

— [ When did you meet her? ]

— [ When did you meet her? ]

 

— Quando l’avete conosciuto ?

— L’avete visto uscire ?

— Voi l’avete invitato ?

— L’avete incontrato recentemente ?

— L’avete forse leccato ?

 

 

— [ When did you meet him? ]

— [ Did you see him go out? ]

— [ Did you invite him? ]

— [ Did you meet him recently? ]

— [ Maybe you licked it? ]

 

 

[ 87 ] AVETE

— Avete visto questa ?

— Avete visto questo ?

— Avete molto tempo ?

— Avete un cane ?

— Avete un cane ?

 

— Avete dei figli ?

— Mi avete sentito ?

— Avete due libri ?

— Avete due libri.

— Avete molti libri.

 

— [ Have you seen this? ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ Do you have a dog? ]

— [ Have you got a dog? ]

 

— [ Do you have any children? ]

— [ Did you hear me? ]

— [ Do you have two books? ]

— [ You have two books. ]

— [ You have a lot of books. ]

 

— Avete già mangiato ?

— Avete già mangiato.

— Voi avete tutto.

— Quanto tempo avete ?

— Che sintomi avete ?

 

— Mi avete sentita ?

— Avete una penna ?

— Avete delle sorelle ?

— Avete avuto successo ?

— Avete molti amici.

 

— [ Have you eaten yet? ]

— [ You have already eaten. ]

— [ You have everything. ]

— [ How long do you have? ]

— [ What symptoms do you have? ]

 

— [ Did you hear me? ]

— [ Have you got a pen? ]

— [ Do you have any sisters? ]

— [ Were you successful? ]

— [ You have many friends. ]

 

— Avete tutti freddo ?

— Avete due fiori.

— Voi avete mangiato ?

— Avete molte amiche.

— Voi avete dormito ?

 

— Avete tutte freddo ?

— Avete alcuni libri.

— Avete una borsa ?

— Non avete fame ?

— Avete già pranzato ?

 

— [ Are you all cold? ]

— [ You have two flowers. ]

— [ Have you eaten? ]

— [ You have many friends. ]

— [ Have you slept? ]

 

— [ Are you all cold? ]

— [ You have some books. ]

— [ Do you have a bag? ]

— [ Aren’t you hungry? ]

— [ Have you eaten lunch yet? ]

 

[ 88 ] AMO

— Ti amo molto.

— Ti amo molto.

— Ti amo molto.

— Non ti amo.

— Vi amo molto.

 

— Non vi amo.

— Ti amo davvero.

— Ti amo ancora.

— Vi amo ancora.

— Io la amo.

 

— [ I love you very much. ]

— [ I love you a lot. ]

— [ I love you bunches. ]

— [ I don’t love you. ]

— [ I love you very much. ]

 

— [ I don’t love you. ]

— [ I do love you. ]

— [ I still love you. ]

— [ I still love you. ]

— [ I love her. ]

 

— Amo quella storia.

— Amo questo lavoro.

— Vi amo entrambi.

— Vi amo entrambe.

— Amo i film.

 

— Amo quel film.

— Amo quel film.

— Amo suo figlio.

— Amo suo figlio.

— Amo questa città.

 

— [ I love that story. ]

— [ I love this job. ]

— [ I love you both. ]

— [ I love you both. ]

— [ I love movies. ]

 

— [ I love that movie. ]

— [ I love that film. ]

— [ I love her son. ]

— [ I love his son. ]

— [ I love this town. ]

 

— Amo leggere libri.

— Amo questa parte.

— Amo la natura.

— Amo la neve.

— Amo il golf.

 

— Amo il caffè.

— Amo il tronco.

— Amo lo sport.

— Amo lo spagnolo !

— Amo le lasagne.

 

— [ I love reading books. ]

— [ I love this part. ]

— [ I love nature. ]

— [ I love snow. ]

— [ I love golf. ]

 

— [ I love coffee. ]

— [ I love the trunk. ]

— [ I love sport. ]

— [ I love Spanish! ]

— [ I love lasagna. ]

 

[ 89 ] SARÀ

— Quando sarà libero ?

— Quando sarà libera ?

— Sarà libero domani.

— Sarà impegnato domani.

— Sarà qui presto.

 

— Sarà qui presto.

— Sarà occupato domani.

— Quella sarà divertente.

— Quello sarà divertente.

— Quanto sarà lunga ?

 

— [ When will you be free? ]

— [ When will you be free? ]

— [ He will be free tomorrow. ]

— [ He will be busy tomorrow. ]

— [ He’ll be here soon. ]

 

— [ He will be here soon. ]

— [ He will be busy tomorrow. ]

— [ That will be funny. ]

— [ That will be funny. ]

— [ How long will it be? ]

 

— Sarà un capolavoro !

— Sarà un capolavoro !

— Sarà una sorpresa !

— Sarà una sorpresa !

— Non sarà facile.

 

— Questa sarà facile.

— Questa sarà epica !

— Questo sarà facile.

— Questo sarà epico !

— Ci sarà sangue.

 

— [ It will be a masterpiece! ]

— [ It’ll be a masterpiece! ]

— [ It will be a surprise! ]

— [ It’ll be a surprise! ]

— [ It’s not going to be easy. ]

 

— [ This is going to be easy. ]

— [ This is going to be epic! ]

— [ This is going to be easy. ]

— [ This is going to be epic! ]

— [ There will be blood. ]

 

— Sarà qui stasera.

— Domani sarà peggio.

— Domani sarà peggio.

— Quanto sarà lungo ?

— Sarà anche interessante.

 

— Presto sarà primavera.

— Presto sarà inverno.

 

— [ She will be here this evening. ]

— [ Tomorrow, it will be worse. ]

— [ Tomorrow, it’ll be worse. ]

— [ How long will it be? ]

— [ It will be also interesting. ]

 

— [ It will be spring soon. ]

— [ Soon it’ll be winter. ]

 

[ 90 ] STATO

— Sono lo Stato !

— Dove sono stato ?

— Dove sei stato ?

— Dove sei stato ?

— Quando è stato ?

 

— Sei stato occupato.

— È stato avvisato.

— Sei stato avvisato.

— Dov’è stato ieri ?

— È stato confermato.

 

— [ I am the State! ]

— [ Where have I been? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ When was that? ]

 

— [ You have been busy. ]

— [ You’ve been warned. ]

— [ You’ve been warned. ]

— [ Where have you been yesterday? ]

— [ It has been confirmed. ]

 

— È stato all’estero ?

— È stato bellissimo.

— È stato bellissimo.

— È stato imprigionato.

— È stato perfetto.

 

— È stato lapidato.

— Sono stato fortunato.

— Sono stato licenziato.

— Sono stato amato.

— Sono stato rapinato.

 

— [ Have you been abroad? ]

— [ It has been wonderful. ]

— [ It has been very beautiful. ]

— [ He was imprisoned. ]

— [ He was perfect. ]

 

— [ He was stoned. ]

— [ I was lucky. ]

— [ I was fired. ]

— [ I have been loved. ]

— [ I’ve been mugged. ]

 

— Sono stato aggredito.

— Sono stato attaccato.

— Sono stato colpito !

— Sei stato all’estero ?

 

 

— [ I’ve been attacked. ]

— [ I’ve been attacked. ]

— [ I’m hit! ]

— [ Have you been abroad? ]

 

 

[ 91 ] SA

— Sa chi è.

— Sa chi è ?

— Sa chi sono ?

— Chi lo sa ?

— Chi lo sa ?

 

— Lo sa davvero.

— Come lo sa ?

— Sa chi era ?

— Sa che cos’è ?

— Sa chi sia ?

 

— [ You know who he is. ]

— [ Do you know who she is? ]

— [ Do you know who they are? ]

— [ Who knows that? ]

— [ Who knows? ]

 

— [ She does know it. ]

— [ How does he know that? ]

— [ Do you know who he was? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know who she is? ]

 

— Qualcuno lo sa.

— Sa dov’è andato ?

— Lui sa tutto.

— Sa dov’è nata ?

— Lei lo sa ?

 

— Lei cosa sa ?

— Sa dove vivo ?

— Sa dove abito ?

— Nessuno lo sa.

— Nessuno lo sa.

 

— [ Somebody knows that. ]

— [ Do you know where he went? ]

— [ He knows everything. ]

— [ Do you know where she was born? ]

— [ Do you know? ]

 

— [ What do you know? ]

— [ Do you know where I live? ]

— [ Do you know where I live? ]

— [ No one knows. ]

— [ Nobody knows this. ]

 

— Nessuno lo sa.

— Lei sa cos’è ?

— Sa cosa vogliono ?

— Nessuno sa dov’è.

— Non sa nuotare.

 

— Non sa nuotare.

— Non sa nuotare.

— Sa davvero nuotare ?

— Sa quando verrà ?

— Lei sa qualcosa ?

 

— [ Nobody knows that. ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ Do you know what they want? ]

— [ Nobody knows where it is. ]

— [ He can’t swim. ]

 

— [ He cannot swim. ]

— [ She doesn’t know how to swim. ]

— [ Can you really swim? ]

— [ Do you know when she will come? ]

— [ You know something? ]

 

[ 92 ] PIÙ

— Voglio di più.

— Non beve più.

— Ha più libri.

— Non chiamarmi più.

— Non dormo più.

 

— Non parlarmi più.

— Non parlatemi più.

— Vogliono di più.

— Tornerò più tardi.

— Chiese più soldi.

 

— [ I want more. ]

— [ She doesn’t drink anymore. ]

— [ She’s got more books. ]

— [ Don’t call me anymore. ]

— [ I don’t sleep anymore. ]

 

— [ Don’t talk to me anymore. ]

— [ Don’t talk to me anymore. ]

— [ They want more. ]

— [ I’ll be back later. ]

— [ He asked for more money. ]

 

— Sono più alto.

— Sono più alta.

— Più in fretta !

— Dicci di più.

— Diteci di più.

 

— Risparmia di più.

— Parla più forte !

— Sia più flessibile.

— Siate più flessibili.

— Parli più forte !

 

— [ I am taller. ]

— [ I am taller. ]

— [ Faster! ]

— [ Tell us more. ]

— [ Tell us more. ]

 

— [ Save more. ]

— [ Speak up! ]

— [ Be more flexible. ]

— [ Be more flexible. ]

— [ Speak up! ]

 

— Mangia più verdura.

— Parlate più forte !

— Cammina più lentamente.

— Richiamerò più tardi.

— Controlliamolo più tardi.

 

— Controlliamola più tardi.

— Finiremo più tardi.

— Risparmierò più soldi.

— Risparmierò più denaro.

— Sii più flessibile.

 

— [ Eat more vegetables. ]

— [ Speak up! ]

— [ Walk more slowly. ]

— [ I’ll call again later. ]

— [ Let’s check it later. ]

 

— [ Let’s check it later. ]

— [ We’ll finish later. ]

— [ I’m going to save more money. ]

— [ I’m going to save more money. ]

— [ Be more flexible. ]

 

[ 93 ] VISTO

— Ho un visto.

— Ha visto questa ?

— Ha visto questo ?

— Hai visto questa ?

— Hai visto questo ?

 

— Avete visto questa ?

— Lo abbiamo visto.

— Lo abbiamo visto.

— Ho visto tutto.

— Ho visto tutto.

 

— [ I have a visa. ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Have you seen this? ]

— [ Have you seen this? ]

 

— [ Have you seen this? ]

— [ We’ve seen him. ]

— [ We’ve seen it. ]

— [ I’ve seen it all. ]

— [ I saw everything. ]

 

— Ho visto tutto.

— Avete visto questo ?

— Può averlo visto.

— Deve averlo visto.

— Abbiamo visto lui.

 

— L’hai visto uscire ?

— L’avete visto uscire ?

— L’ho visto saltare.

 

— [ I’ve seen everything. ]

— [ Have you seen this? ]

— [ He may have seen it. ]

— [ He must have seen it. ]

— [ We’ve seen him. ]

 

— [ Did you see him go out? ]

— [ Did you see him go out? ]

— [ I saw him jump. ]

 

 

[ 94 ] LAVORARE

— Mi piace lavorare.

— Mi piace lavorare.

— Non voglio lavorare.

— Non deve lavorare.

— Non deve lavorare.

 

— Voglio lavorare qui.

— Io odio lavorare.

— Vado a lavorare.

— Deve lavorare domenica ?

— Deve lavorare domenica ?

 

— [ I like to work. ]

— [ I like working. ]

— [ I don’t want to work. ]

— [ She doesn’t need to work. ]

— [ He doesn’t need to work. ]

 

— [ I want to work here. ]

— [ I hate working. ]

— [ I go to work. ]

— [ Need you work on Sunday? ]

— [ Do you need to work on Sunday? ]

 

— Devi lavorare domenica ?

— Devi lavorare domenica ?

— Dovete lavorare domenica ?

— Dovete lavorare domenica ?

— L’uomo deve lavorare.

 

— L’uomo deve lavorare.

— Deve lavorare duramente.

— Dovrà lavorare molto.

— Devi lavorare duramente.

— Dobbiamo lavorare duramente.

 

— [ Need you work on Sunday? ]

— [ Do you need to work on Sunday? ]

— [ Need you work on Sunday? ]

— [ Do you need to work on Sunday? ]

— [ The man must work. ]

 

— [ Man must work. ]

— [ You have to work hard. ]

— [ You will have to work a lot. ]

— [ You have to work hard. ]

— [ We must work hard. ]

 

— Dovete lavorare duramente.

— Dovrebbe lavorare duramente.

— Dovresti lavorare duramente.

— Dovreste lavorare duramente.

— Continuò a lavorare.

 

— Proseguì a lavorare.

— Continuò a lavorare.

— Continuò a lavorare.

— Continuai a lavorare.

— Torna a lavorare.

 

— [ You have to work hard. ]

— [ You should work hard. ]

— [ You should work hard. ]

— [ You should work hard. ]

— [ She went on working. ]

 

— [ She kept on working. ]

— [ She kept on working. ]

— [ She kept working. ]

— [ I continued working. ]

— [ Go back to work. ]

 

[ 95 ] VORREI

— Io vorrei andare.

— Vorrei vederla ancora.

— Vorrei essere morto !

— Vorrei vederti domani.

— Vorrei averla vista.

 

— Io vorrei aiutare.

— Io vorrei vederla.

— Vorrei mangiare qualcosa.

— Vorrei riposarmi qui.

— Vorrei chiederle qualcosa.

 

— [ I’d like to go. ]

— [ I’d like to see her again. ]

— [ I wish I was dead! ]

— [ I’d like to see you tomorrow. ]

— [ I wish I had seen her. ]

 

— [ I’d like to help. ]

— [ I would like to see it. ]

— [ I’d like something to eat. ]

— [ I would like to have a rest here. ]

— [ I’d like to ask you something. ]

 

— Vorrei vederli ancora.

— Vorrei un libro.

— Vorrei poterla aiutare.

— Vorrei questo libro.

— Vorrei noleggiare un’auto.

 

— Io vorrei provare.

— Vorrei avere un’automobile.

— Vorrei noleggiare un’automobile.

— Vorrei chiederti qualcosa.

— Vorrei chiedervi qualcosa.

 

— [ I’d like to see them again. ]

— [ I’d like a book. ]

— [ I wish I could help you. ]

— [ I would like this book. ]

— [ I would like to hire a car. ]

 

— [ I’d like to try. ]

— [ I wish I had a car. ]

— [ I would like to hire a car. ]

— [ I’d like to ask you something. ]

— [ I’d like to ask you something. ]

 

— Vorrei un Manhattan.

— Vorrei un pesce.

— Vorrei una camomilla.

— Vorrei una Toyota.

— Vorrei essere ricco.

 

— Vorrei essere giovane.

— Vorrei essere morta !

— Vorrei un’altra birra.

— Vorrei studiare l’arabo.

 

— [ I’d like a Manhattan. ]

— [ I’d like a fish. ]

— [ I want a camomile. ]

— [ I’d like a Toyota. ]

— [ I wish I were rich. ]

 

— [ I wish I were young. ]

— [ I wish I was dead! ]

— [ I’d like another beer. ]

— [ I would like to study Arabic. ]

 

[ 96 ] ERO

— Ero a casa.

— Ero in casa.

— Ero molto stanco.

— Ero abbastanza sorpreso.

— Ero impegnato ieri.

 

— Ero occupato ieri.

— Ero impegnata ieri.

— Ero occupata ieri.

— Ero a teatro.

— Ero in montagna.

 

— [ I was at home. ]

— [ I was at home. ]

— [ I was very tired. ]

— [ I was quite surprised. ]

— [ I was busy yesterday. ]

 

— [ I was busy yesterday. ]

— [ I was busy yesterday. ]

— [ I was busy yesterday. ]

— [ I was at the theater. ]

— [ I was in the mountains. ]

 

— Ero di fretta.

— Ero così emozionato !

— Ero così emozionata !

— Non ero ubriaco.

— Non ero ubriaco.

 

— Non ero ubriaca.

— Ero davvero noioso ?

— Ero davvero noiosa ?

— Ero alla festa.

— Ero al cinema.

 

— [ I was in a hurry. ]

— [ I was so excited! ]

— [ I was so excited! ]

— [ I wasn’t drunk. ]

— [ I was not drunk. ]

 

— [ I was not drunk. ]

— [ Was I really boring? ]

— [ Was I really boring? ]

— [ I was at the party. ]

— [ I was at a movie theater. ]

 

— Ero al teatro.

— Ero al cinema.

— Ero senza parole.

— Io ero abbagliato.

— Io ero abbagliata.

 

— Io ero impressionato.

— Io ero impressionata.

— Io ero stupefatto.

— Io ero stupefatta.

— Io ero improponibile !

 

— [ I was at the theater. ]

— [ I was at the cinema. ]

— [ I was speechless. ]

— [ I was dazzled. ]

— [ I was dazzled. ]

 

— [ I was dazzled. ]

— [ I was dazzled. ]

— [ I was dazzled. ]

— [ I was dazzled. ]

— [ I was unacceptable! ]

 

[ 97 ] SOLO

— Sei da solo ?

— Sono ancora solo.

— Mi sento solo.

— Mi sento solo.

— Mi sentivo solo.

 

— Vive da solo ?

— Vive da solo.

— Abita da solo.

— Vivi da solo ?

— Non lasciarmi solo.

 

— [ Are you alone? ]

— [ I am still alone. ]

— [ I’m lonely. ]

— [ I feel lonely. ]

— [ I felt lonely. ]

 

— [ Do you live alone? ]

— [ He lives alone. ]

— [ He lives alone. ]

— [ Do you live alone? ]

— [ Don’t leave me alone. ]

 

— Non lasciatemi solo.

— Possiamo solo insegnare.

— Posso solo aspettare.

— Voglio solo leggere.

— Solo contro tutti.

 

— Perché è solo ?

— È solo mezzanotte.

— Solo un minuto.

— Solo un momento…

— Solo un po’.

 

— [ Don’t leave me alone. ]

— [ We can only teach. ]

— [ I can only wait. ]

— [ I just want to read. ]

— [ Alone against everybody. ]

 

— [ Why are you alone? ]

— [ It’s just midnight. ]

— [ Just a minute. ]

— [ Just a moment … ]

— [ Just a little bit ]

 

— Prendine solo una.

— Prendetene solo una.

— Perché sei solo ?

— Sei solo invidioso.

— Sto solo scherzando.

 

— Sto solo guardando.

— Lasciami da solo.

— Viaggerai da solo ?

— Cenò da solo.

— Parlava da solo.

 

— [ Take only one. ]

— [ Take only one. ]

— [ Why are you alone? ]

— [ You’re just envious. ]

— [ I’m just kidding. ]

 

— [ I’m just looking. ]

— [ Leave me alone. ]

— [ Will you travel alone? ]

— [ He had dinner by himself. ]

— [ He talked to himself. ]

 

[ 98 ] PARTIRE

— Sta per partire.

— Sto per partire.

— Io voglio partire.

— Voglio partire presto.

— Dobbiamo partire domani !

 

— Dobbiamo partire domani !

— Voi dovete partire.

— Lei deve partire.

— Tu devi partire.

— Devi partire subito.

 

— [ He is about to leave. ]

— [ I’m about to leave. ]

— [ I want to leave. ]

— [ I want to leave early. ]

— [ We must leave tomorrow! ]

 

— [ We have to leave tomorrow! ]

— [ You have to leave. ]

— [ You have to leave. ]

— [ You have to leave. ]

— [ You need to leave right now. ]

 

— Dobbiamo partire subito.

— Devo partire ora.

— Devo partire adesso.

— Devo partire ora.

— Devo partire ora.

 

— Devo partire immediatamente ?

— Devo partire ora.

— Devo partire ora.

— Devo partire ora.

— Devo partire ora.

 

— [ We must start at once. ]

— [ I have to leave now. ]

— [ I have to leave now. ]

— [ I have got to go now. ]

— [ I must leave now. ]

 

— [ Must I start at once? ]

— [ Well, I have to go now. ]

— [ I must be going now. ]

— [ I have to go now. ]

— [ I must be leaving now. ]

 

— Devo partire ora.

— Possiamo partire ora.

— Possiamo partire adesso.

 

 

— [ I must go now. ]

— [ We can go now. ]

— [ We can go now. ]

 

 

[ 99 ] DEVE

— Non deve lavorare.

— Non deve lavorare.

— Me lo deve.

— Deve essere fuori.

— Cosa deve fare ?

 

— Deve dormire abbastanza.

— Deve averlo visto.

— Deve cominciare domani.

— Non deve dirlo.

— Deve andare all’ospedale.

 

— [ She doesn’t need to work. ]

— [ He doesn’t need to work. ]

— [ You owe me. ]

— [ He must be out. ]

— [ What do you have to do? ]

 

— [ You have to get enough sleep. ]

— [ He must have seen it. ]

— [ He is to start tomorrow. ]

— [ You must not say it. ]

— [ You have to go to the hospital. ]

 

— Deve iniziare domani.

— Deve cominciare presto.

— Non deve fumare.

— Deve averla vista.

— Deve prestargli attenzione.

 

— Deve lavorare domenica ?

— Deve lavorare domenica ?

— Lei deve partire.

— Deve promettermi qualcosa.

— L’uomo deve lavorare.

 

— [ He is to start tomorrow. ]

— [ You must start soon. ]

— [ You must not smoke. ]

— [ He must have seen it. ]

— [ You must pay attention to him. ]

 

— [ Need you work on Sunday? ]

— [ Do you need to work on Sunday? ]

— [ You have to leave. ]

— [ You must promise me something. ]

— [ The man must work. ]

 

— L’uomo deve lavorare.

— Qualcuno deve fermarti.

— Deve lavorare duramente.

— Non deve aiutarmi.

— Non deve credermi.

 

— Deve essere americano.

— Deve essere innocente.

— Si deve sbrigare.

— Deve andare ora ?

— Deve andare adesso ?

 

— [ Man must work. ]

— [ Somebody needs to stop you. ]

— [ You have to work hard. ]

— [ You don’t have to help me. ]

— [ You don’t have to believe me. ]

 

— [ He must be an American. ]

— [ He must be innocent. ]

— [ You must hurry up. ]

— [ Do you have to go now? ]

— [ Do you have to go now? ]

 

[ 100 ] LASCI

— Lo lasci parlare.

— Me la lasci.

— Me lo lasci.

— Mi lasci aiutare.

— Mi lasci stare.

 

— La lasci lì.

— La lasci lì.

— Lo lasci lì.

— Lo lasci lì.

— Mi lasci morire.

 

— [ Let him talk. ]

— [ Leave it to me. ]

— [ Leave it to me. ]

— [ Let me help. ]

— [ Let me be. ]

 

— [ Leave it there. ]

— [ Leave that there. ]

— [ Leave it there. ]

— [ Leave that there. ]

— [ Let me die. ]

 

— Mi lasci provare.

— Glielo lasci fare.

— La lasci là.

— La lasci là.

— Lo lasci là.

 

— Lo lasci entrare.

— Lo lasci là.

— Mi lasci entrare.

— Mi lasci spiegare.

— Lasci o raddoppi ?

 

— [ Let me try. ]

— [ Let him do it. ]

— [ Leave it there. ]

— [ Leave that there. ]

— [ Leave it there. ]

 

— [ Let him enter. ]

— [ Leave that there. ]

— [ Let me in. ]

— [ Let me explain. ]

— [ Double or quit? ]

 

 

[ 101 ] FARÒ

— La farò domani.

— Lo farò domani.

— Ce la farò ?

— La farò sicuramente.

— Lo farò sicuramente.

 

— Farò come dite.

— Farò qualche chiamata.

— Io farò qualcosa.

— La farò certamente.

— La farò funzionare.

 

— [ I will do it tomorrow. ]

— [ I will do it tomorrow. ]

— [ Will I make it through? ]

— [ I’ll certainly do this. ]

— [ I’ll certainly do this. ]

 

— [ I will do as you say. ]

— [ I’ll make a few calls. ]

— [ I’ll do something. ]

— [ I’ll certainly do this. ]

— [ I’ll make it work. ]

 

— Lo farò certamente.

— Lo farò ora.

— Lo farò adesso.

— Lo farò funzionare.

— Le farò causa.

 

— Le farò l’anestesia.

— Ti farò causa.

— Ti farò l’anestesia.

— Vi farò causa.

— Vi farò l’anestesia.

 

— [ I’ll certainly do this. ]

— [ I’ll do it now. ]

— [ I’ll do it now. ]

— [ I’ll make it work. ]

— [ I’ll sue you. ]

 

— [ I’ll give you anaesthesia. ]

— [ I’ll sue you. ]

— [ I’ll give you anaesthesia. ]

— [ I’ll sue you. ]

— [ I’ll give you anaesthesia. ]

 

— Farò come dici.

 

 

— [ I will do as you say. ]

 

 

[ 102 ] DOV’È

— Dov’è il treno ?

— Sa dov’è andato ?

— Da dov’è venuto ?

— Sai dov’è andato ?

— Sapete dov’è andato ?

 

— Sai dov’è nato ?

— Sapete dov’è nato ?

— Dov’è casa sua ?

— Dov’è casa sua ?

— Dov’è casa tua ?

 

— [ Where is the train? ]

— [ Do you know where he went? ]

— [ Where did he come from? ]

— [ Do you know where he went? ]

— [ Do you know where he went? ]

 

— [ Do you know where he was born? ]

— [ Do you know where he was born? ]

— [ Where is your house? ]

— [ Where is her house? ]

— [ Where is your house? ]

 

— Dov’è casa tua ?

— Sa dov’è nata ?

— Dov’è suo padre ?

— Dov’è tuo padre ?

— Dov’è tuo padre ?

 

— Sai dov’è nata ?

— Dov’è casa vostra ?

— Sapete dov’è nata ?

— Lui dov’è andato ?

— Dov’è andato lui ?

 

— [ Where’s your house? ]

— [ Do you know where she was born? ]

— [ Where is your father? ]

— [ Where is your father? ]

— [ Where’s your father? ]

 

— [ Do you know where she was born? ]

— [ Where is your house? ]

— [ Do you know where she was born? ]

— [ Where did he go? ]

— [ Where did he go? ]

 

— Dov’è la stazione ?

— Dov’è la stazione ?

— Dov’è la stazione ?

— Dov’è la stazione ?

— Dov’è vostro padre ?

 

— Lui dov’è nato ?

— Nessuno sa dov’è.

— Dov’è la borsa ?

— Lei dov’è nato ?

— Dov’è il denaro ?

 

— [ Where is the railway station? ]

— [ Where is the station? ]

— [ Where is the train station? ]

— [ Where’s the station? ]

— [ Where is your father? ]

 

— [ Where was he born? ]

— [ Nobody knows where it is. ]

— [ Where’s the bag? ]

— [ Where were you born? ]

— [ Where’s the money? ]

 

[ 103 ] PARLA

— A chi parla ?

— Di cosa parla ?

— Parla davvero molto.

— Con chi parla ?

— Parla con me ?

 

— Parla troppo, disse.

— Che lingue parla ?

— Parla dieci lingue.

— Parla dieci lingue.

— Lei parla molto.

 

— [ Who do you talk to? ]

— [ What are you talking about? ]

— [ She does talk a lot. ]

— [ Who do you talk to? ]

— [ Are you talking to me? ]

 

— [ You talk too much, he said. ]

— [ What languages do you speak? ]

— [ She speaks ten languages. ]

— [ He speaks ten languages. ]

— [ She talks a lot. ]

 

— Lei parla troppo.

— Parla il turco ?

— Parla il klingon ?

— Parla il russo.

— Parla il latino ?

 

— Parla il catalano ?

— Parla in italiano ?

— Paul parla molto.

— Non esitare. Parla.

— Parla con chiarezza.

 

— [ You talk too much. ]

— [ Do you speak Turkish? ]

— [ Do you speak Klingon? ]

— [ He speaks Russian. ]

— [ Do you speak Latin? ]

 

— [ Do you speak Catalan? ]

— [ Do you speak Italian? ]

— [ Paul talks a lot. ]

— [ Don’t hesitate. Speak out. ]

— [ Speak clearly. ]

 

— Meg parla troppo.

— Parla troppo velocemente.

— Parla sempre inglese.

— Parla più forte !

— Parla nel sonno.

 

— Qualcuno parla inglese ?

— Qualcuno parla l’inglese ?

— Parla bene inglese.

— Parla anche francese.

— Parla anche francese.

 

— [ Meg talks too much. ]

— [ He talks too fast. ]

— [ She always speaks English. ]

— [ Speak up! ]

— [ He speaks in his sleep. ]

 

— [ Does anyone speak English? ]

— [ Does anyone speak English? ]

— [ He speaks English well. ]

— [ He also speaks French. ]

— [ She also speaks French. ]

 

[ 104 ] STATA

— Dove sono stata ?

— Dove sei stata ?

— Dove sei stata ?

— Dov’è stata ieri ?

— È stata all’estero ?

 

— È stata coraggiosa.

— È stata promossa.

— È stata confermata.

— È stata avvisata.

— Sono stata fortunata.

 

— [ Where have I been? ]

— [ Where have you been? ]

— [ Where’ve you been? ]

— [ Where have you been yesterday? ]

— [ Have you been abroad? ]

 

— [ She was brave. ]

— [ She was promoted. ]

— [ It has been confirmed. ]

— [ You’ve been warned. ]

— [ I was lucky. ]

 

— Sono stata licenziata.

— Sono stata amata.

— Sono stata rapinata.

— Sono stata aggredita.

— Sono stata attaccata.

 

— Sono stata colpita !

— Sei stata all’estero ?

— Sei stata avvisata.

— Dev’essere stata ricca.

 

— [ I was fired. ]

— [ I have been loved. ]

— [ I’ve been mugged. ]

— [ I’ve been attacked. ]

— [ I’ve been attacked. ]

 

— [ I’m hit! ]

— [ Have you been abroad? ]

— [ You’ve been warned. ]

— [ She must have been rich. ]

 

 

[ 105 ] MIO

— Non è mio.

— Questo è mio !

— Quello è mio.

— È mio padre.

— È mio padre.

 

— Sei mio padre.

— È mio figlio.

— Mio padre cammina.

— È mio amico.

— È mio amico.

 

— [ It isn’t mine. ]

— [ This is mine! ]

— [ That is mine. ]

— [ You are my father. ]

— [ He is my father. ]

 

— [ You are my father. ]

— [ It’s my son. ]

— [ My father walks. ]

— [ You are my friend. ]

— [ You’re my friend. ]

 

— Sei mio amico.

— Sei mio amico.

— Mio padre fuma.

— È mio fratello.

— È mio zio.

 

— Sul mio cadavere !

— Mio padre passeggia.

— Yo, amico mio !

— Oh, mio Dio !

— Perdonami, mio amore.

 

— [ You are my friend. ]

— [ You’re my friend. ]

— [ My father smokes. ]

— [ He is my brother. ]

— [ He is my uncle. ]

 

— [ Over my dead body! ]

— [ My father walks. ]

— [ Yo, my man! ]

— [ Oh, my God! ]

— [ Forgive me, my love. ]

 

— Perdonatemi, mio amore.

— Ciao, mio caro.

— Ridammi mio marito !

 

 

— [ Forgive me, my love. ]

— [ Hello, my dear. ]

— [ Give me back my husband! ]

 

 

[ 106 ] SUL

— Salì sul treno.

— È sul tavolo.

— Sono sul balcone.

— Sul mio cadavere !

— Salii sul treno.

 

— Salirono sul treno.

— Cammina sul ghiaccio.

— Cammini sul ghiaccio.

— Dici sul serio ?

— Mettilo sul tavolo.

 

— [ He got on the train. ]

— [ It’s on the table. ]

— [ I’m on the balcony. ]

— [ Over my dead body! ]

— [ I got on the train. ]

 

— [ They got into the train. ]

— [ You walk on the ice. ]

— [ You walk on the ice. ]

— [ Do you mean what you say? ]

— [ Put it onto the table. ]

 

— Camminate sul ghiaccio.

— Monta sul cavallo.

— Monti sul cavallo.

— Montate sul cavallo.

— Monta sul gatto.

 

— Montate sul gatto.

— Monti sul gatto.

 

— [ You walk on the ice. ]

— [ Get on the horse. ]

— [ Get on the horse. ]

— [ Get on the horse. ]

— [ Get on the cat. ]

 

— [ Get on the cat. ]

— [ Get on the cat. ]

 

 

[ 107 ] ALLE

— Facciamo alle tre.

— Tornerò alle sei.

— Tornerò alle dieci.

— Tornerà alle quattro.

— Alle studentesse piace.

 

— Piace alle studentesse.

— Parte alle otto.

— Parto alle dieci.

— Partirò alle dieci.

— Parto alle quattro.

 

— [ Let’s make it three o’clock. ]

— [ I’ll be back at six. ]

— [ I’ll be back at ten. ]

— [ He will come back at four. ]

— [ The students like it. ]

 

— [ The students like it. ]

— [ He leaves at eight. ]

— [ I am leaving at ten o’clock. ]

— [ I am leaving at ten o’clock. ]

— [ I am leaving at four. ]

 

— Richiamerò alle quattro.

— Tornerò alle 6:30.

— Ritornerò alle 6:30.

— Svegliami alle sette.

— Svegliatemi alle sette.

 

— Occhio alle dita !

— Risponde alle domande ?

 

— [ I’ll call back at four o’clock. ]

— [ I’ll return at 6:30. ]

— [ I’ll return at 6:30. ]

— [ Wake me up at seven. ]

— [ Wake me up at seven. ]

 

— [ Watch your fingers! ]

— [ Does she answer the questions? ]

 

 

[ 108 ] PUOI

— Lo puoi fare.

— Lo puoi fare.

— Cosa puoi fare ?

— Puoi sceglierne uno.

— Puoi sceglierne uno.

 

— Puoi dirlo ancora.

— Puoi dirlo ancora ?

— Come puoi dirlo ?

— Cosa puoi darmi ?

— Puoi dirla ancora ?

 

— [ You can do it. ]

— [ You can make it. ]

— [ What can you do? ]

— [ You can choose one of them. ]

— [ You may choose one of them. ]

 

— [ You can say that again. ]

— [ Can you say that again? ]

— [ How can you say that? ]

— [ What can you give me? ]

— [ Can you say that again? ]

 

— Puoi parcheggiare qui.

— Mi puoi insegnare ?

— Non puoi lasciarmi.

— Vieni, se puoi.

— Puoi fumare qua.

 

— Non puoi incolparlo.

— Non puoi permettertelo.

— Non puoi incolparmi.

— Non puoi entrare.

— Non puoi controllarmi.

 

— [ You can park here. ]

— [ Can you teach me? ]

— [ You can’t leave me. ]

— [ Come if you can. ]

— [ You can smoke here. ]

 

— [ You can’t blame him. ]

— [ You can’t afford this. ]

— [ You can’t blame me. ]

— [ You can’t come in. ]

— [ You can’t control me. ]

 

— Non puoi negarlo.

— Non puoi fregarmi.

— Puoi sempre cambiarlo.

— Puoi sempre cambiarla.

— Puoi andare ovunque.

 

— Puoi andare immediatamente.

— Puoi averlo gratis.

— Puoi averla gratis.

— Puoi metterlo ovunque.

— Puoi chiamarmi Bob.

 

— [ You can’t deny that. ]

— [ You can’t trick me. ]

— [ You can always change it. ]

— [ You can always change it. ]

— [ You may go anywhere. ]

 

— [ You may go at once. ]

— [ You can get it for free. ]

— [ You can get it for free. ]

— [ You can put it anywhere. ]

— [ You can call me Bob. ]

 

[ 109 ] VOLETE

— Cosa volete essere ?

— Non volete andare ?

— Dove volete andare ?

— Cosa volete fare ?

— Fate come volete.

 

— Cosa volete dire ?

— Cosa volete dire ?

— Cosa volete bere ?

— Voi la volete ?

— Voi lo volete ?

 

— [ What do you want to be? ]

— [ Don’t you want to go? ]

— [ Where do you want to go? ]

— [ What do you want to do? ]

— [ Do as you want. ]

 

— [ What do you mean? ]

— [ What do you want to say? ]

— [ What do you want to drink? ]

— [ Do you want it? ]

— [ Do you want it? ]

 

— Volete dei bambini ?

— Voi volete questo ?

— Come volete voi.

— Mangiate quanto volete.

— Volete che vada ?

 

— Venite quando volete.

— Volete un biscottino ?

— Volete un taxi ?

— Volete una tortina ?

— Cosa volete ora ?

 

— [ Do you want kids? ]

— [ Do you want this? ]

— [ As you wish. ]

— [ Eat as much as you like. ]

— [ Do you want me to go? ]

 

— [ Come whenever you like. ]

— [ Do you want a cookie? ]

— [ Do you want a cab? ]

— [ Do you want a little cake? ]

— [ What do you want now? ]

 

— Cosa volete adesso ?

— Cosa volete comprare ?

— Volete questa camicia ?

— Volete davvero sposarvi ?

— Ma che volete ?

 

— Quanti ne volete ?

— Se volete seguirmi…

— Volete della zuppa ?

— Volete della minestra ?

— Voi volete uccidermi.

 

— [ What do you want now? ]

— [ What do you want to buy? ]

— [ Do you want this shirt? ]

— [ Do you really want to get married? ]

— [ But what do you want? ]

 

— [ How many do you want? ]

— [ If you will come this way… ]

— [ Do you want soup? ]

— [ Do you want soup? ]

— [ You want to kill me. ]

 

[ 110 ] DELLE

— Ho delle sorelle.

— Hai delle sorelle ?

— Avete delle sorelle ?

— Ha delle allergie ?

— Ha delle lenzuola ?

 

— Voglio delle informazioni.

— Sento delle voci.

— Hai delle domande ?

— Hai delle cuffie ?

— Hai delle allergie ?

 

— [ I have sisters. ]

— [ Do you have any sisters? ]

— [ Do you have any sisters? ]

— [ Do you have any allergies? ]

— [ Do you have blankets? ]

 

— [ I want some information. ]

— [ I hear voices. ]

— [ Do you have any questions? ]

— [ Do you have earphones? ]

— [ Do you have any allergies? ]

 

— Hai delle lenzuola ?

— Avete delle domande ?

— Avete delle allergie ?

— Avete delle lenzuola ?

— Sentii delle voci.

 

 

— [ Do you have blankets? ]

— [ Do you have any questions? ]

— [ Do you have any allergies? ]

— [ Do you have blankets? ]

— [ I heard voices. ]

 

 

 

[ 111 ] PARLARE

— Non mi parlare.

— Le piace parlare ?

— Ti piace parlare ?

— Questo è parlare.

— Vi piace parlare ?

 

— Le devo parlare.

— Le devo parlare.

— Ti devo parlare.

— Ti devo parlare.

— Vi devo parlare.

 

— [ Don’t talk to me. ]

— [ Do you enjoy talking? ]

— [ Do you enjoy talking? ]

— [ This is speaking. ]

— [ Do you enjoy talking? ]

 

— [ I need to talk with you. ]

— [ I need to talk to you. ]

— [ I need to talk with you. ]

— [ I need to talk to you. ]

— [ I need to talk with you. ]

 

— Vi devo parlare.

— Lo lasci parlare.

— Voglio semplicemente parlare.

— Parlare è economico.

— Riusciamo a parlare ?

 

— Insisteva a parlare.

— Agisci. Non parlare.

— Voglio parlare tedesco.

— Devo parlare inglese ?

— Sa parlare inglese ?

 

— [ I need to talk to you. ]

— [ Let him talk. ]

— [ I just want to talk. ]

— [ Talk is cheap. ]

— [ Can we talk? ]

 

— [ He insisted on speaking. ]

— [ Act. Don’t talk. ]

— [ I want to speak German. ]

— [ Must I speak English? ]

— [ Do you know how to speak English? ]

 

— Sa parlare francese.

— Sa parlare shanghainese ?

— Sa parlare shanghaiese ?

— Sa parlare giapponese.

— Deve parlare inglese.

 

— So parlare cinese.

— Sai parlare inglese ?

— Sai parlare shanghaiese ?

— Sai parlare shanghainese ?

 

— [ She can speak French. ]

— [ Can you speak Shanghainese? ]

— [ Can you speak Shanghainese? ]

— [ He can speak Japanese. ]

— [ He has to speak English. ]

 

— [ I can speak Chinese. ]

— [ Do you know how to speak English? ]

— [ Can you speak Shanghainese? ]

— [ Can you speak Shanghainese? ]

 

[ 112 ] SE

— Se la ricorda ?

— Se lo ricorda ?

— Vieni, se puoi.

— Se ne vada !

— Se ne vada.

 

— Se ne vada !

— Se la merita.

— Se lo meritò.

— Se lo meritò.

— Andrò se devo.

 

— [ Do you remember it? ]

— [ Do you remember it? ]

— [ Come if you can. ]

— [ Get out! ]

— [ Go away. ]

 

— [ Go away! ]

— [ You deserve it. ]

— [ He deserved it. ]

— [ She deserved it. ]

— [ I will go if I must. ]

 

— Se ne ricordi.

— Se ne pentirà.

— Se ne pentirà.

— Se ne pentirà.

— Se ne pentirà.

 

— Se volete seguirmi…

— Sia se stesso !

— Sia se stessa !

— Sia se stesso.

— Sia se stessa.

 

— [ Remember it. ]

— [ She’s going to regret this. ]

— [ You will regret this. ]

— [ He will regret this. ]

— [ She will regret this. ]

 

— [ If you will come this way… ]

— [ Be yourself! ]

— [ Be yourself! ]

— [ Be yourself. ]

— [ Be yourself. ]

 

— L’aiuterò se possibile.

— Se l’è meritato.

— Se l’è meritato.

— Se Dio vuole…

— Correggimi se sbaglio.

 

— Correggetemi se sbaglio.

— Correggimi se sbaglio.

— Correggetemi se sbaglio.

— Telefonami se piove.

— Scusate se interrompo.

 

— [ I will help you if possible. ]

— [ He deserved it. ]

— [ She deserved it. ]

— [ God willing… ]

— [ Correct me if I am wrong. ]

 

— [ Correct me if I am wrong. ]

— [ Correct me if I’m wrong. ]

— [ Correct me if I’m wrong. ]

— [ Telephone me if it rains. ]

— [ Excuse me for interrupting you. ]

 

[ 113 ] SEMBRAVA

— Sembrava molto felice.

— Sembrava molto contento.

— Sembrava molto stanco.

— Sembrava un dottore ?

— Sembrava un dottore.

 

— Non sembrava interessata.

— Sembrava essere malato.

— Come sembrava Amy ?

— Lui sembrava giovane.

— Lei sembrava malata.

 

— [ He looked very happy. ]

— [ He looked very happy. ]

— [ He looked quite tired. ]

— [ Did he look like a doctor? ]

— [ He looked like a doctor. ]

 

— [ She didn’t seem interested. ]

— [ He seemed to be ill. ]

— [ How did Amy look? ]

— [ He appeared young. ]

— [ She looked ill. ]

 

— Lei sembrava delusa.

— L’anziano sembrava saggio.

 

 

— [ She sounded disappointed. ]

— [ The old man looked wise. ]

 

 

 

[ 114 ] TUTTO

— Questo è tutto ?

— Ho visto tutto.

— Ho visto tutto.

— Ho visto tutto.

— Cos’è tutto questo ?

 

— Quello è tutto ?

— So tutto questo.

— Ha vinto tutto.

— Ha vinto tutto.

— Ha vinto tutto.

 

— [ Is this everything? ]

— [ I’ve seen it all. ]

— [ I saw everything. ]

— [ I’ve seen everything. ]

— [ What is all this? ]

 

— [ Is that all? ]

— [ I know all this. ]

— [ He won everything. ]

— [ She won everything. ]

— [ You won everything. ]

 

— Ho detto tutto.

— Mi disse tutto.

— Come va tutto ?

— Hai vinto tutto !

— Ho sentito tutto.

 

— Mi dica tutto.

— Voi avete tutto.

— Io so tutto.

— Tutto è pronto.

— Tutto è pronto ?

 

— [ I’ve said everything. ]

— [ He told me everything. ]

— [ How is everything? ]

— [ You won everything! ]

— [ I’ve heard everything. ]

 

— [ Tell me everything. ]

— [ You have everything. ]

— [ I know everything. ]

— [ Everything is ready. ]

— [ Is everything ready? ]

 

— È tutto pronto ?

— Tutto è pronto.

— Va tutto bene.

— Va tutto bene.

— Va tutto bene ?

 

— Io vidi tutto.

— Ha comprato tutto.

— Abbiamo provato tutto.

— Lui sa tutto.

— L’abbiamo fatto tutto.

 

— [ Is everything ready? ]

— [ Everything’s ready. ]

— [ Everything is OK. ]

— [ Everything is fine. ]

— [ Are you alright? ]

 

— [ I saw everything. ]

— [ He bought the whole nine yards. ]

— [ We have tried everything. ]

— [ He knows everything. ]

— [ We’ve all done it. ]

 

[ 115 ] ABBIAMO

— Lo abbiamo visto.

— Lo abbiamo visto.

— Abbiamo molto tempo.

— Abbiamo molto tempo.

— Non abbiamo tempo.

 

— Abbiamo ancora tempo.

— Che abbiamo qui ?

— Abbiamo abbastanza tempo.

— Che abbiamo perso ?

— Abbiamo due bambini.

 

— [ We’ve seen him. ]

— [ We’ve seen it. ]

— [ We have plenty of time. ]

— [ We’ve got plenty of time. ]

— [ We don’t have time. ]

 

— [ We still have time. ]

— [ What do we have here? ]

— [ We have enough time. ]

— [ What did we miss? ]

— [ We have two kids. ]

 

— Abbiamo due bambini.

— Abbiamo due figli.

— Abbiamo due figli.

— Abbiamo due bambine.

— Quanto tempo abbiamo ?

 

— Non abbiamo freddo.

— Abbiamo provato tutto.

— Abbiamo visto lui.

— Abbiamo molte amiche.

— Abbiamo camminato molto.

 

— [ We have two children. ]

— [ We have two kids. ]

— [ We have two children. ]

— [ We have two children. ]

— [ How long do we have? ]

 

— [ We’re not cold. ]

— [ We have tried everything. ]

— [ We’ve seen him. ]

— [ We have a lot of friends. ]

— [ We walked a lot. ]

 

— Abbiamo pranzato presto.

— Abbiamo bevuto molto.

— Abbiamo finito qui ?

— Abbiamo la croce.

— Abbiamo un Papa.

 

— Abbiamo un problema.

— Abbiamo un problema ?

— Abbiamo un accordo ?

— Abbiamo un piano.

— Non abbiamo zucchero.

 

— [ We ate lunch early. ]

— [ We drank a lot. ]

— [ Are we done here? ]

— [ We have the cross. ]

— [ We have a Pope. ]

 

— [ We’ve got a problem. ]

— [ Do we have a problem? ]

— [ Do we have a deal? ]

— [ We have a plan. ]

— [ We have no sugar. ]

 

[ 116 ] VOLEVA

— Quando voleva andare ?

— Lei voleva questo ?

— Lei voleva viaggiare.

— Non voleva ferirti.

— Voleva essere rieletto.

 

— Lei voleva aiutarli.

— Lei voleva aiutarle.

— Lei voleva divorziare.

— Sadako voleva dimenticarlo.

— Sadako voleva dimenticarla.

 

— [ When did you want to go? ]

— [ Did you want this? ]

— [ She wanted to travel. ]

— [ He didn’t mean to hurt you. ]

— [ He wanted to be elected again. ]

 

— [ She wanted to help them. ]

— [ She wanted to help them. ]

— [ She wanted to get a divorce. ]

— [ Sadako wanted to forget about it. ]

— [ Sadako wanted to forget about it. ]

 

 

 

[ 117 ] TUTTI

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

— Piace a tutti.

— Dove sono tutti ?

 

— Come state tutti ?

— Li ho tutti.

— Vi aspettiamo tutti.

— Avete tutti freddo ?

— Siamo tutti amici !

 

— [ He is liked by everybody. ]

— [ Everyone likes her. ]

— [ Everybody likes him. ]

— [ Everyone likes him. ]

— [ Where’s everyone? ]

 

— [ How are you all doing? ]

— [ I’ve got them all. ]

— [ We’ll all wait for you. ]

— [ Are you all cold? ]

— [ We’re all friends! ]

 

— Tutti possono farlo.

— Tutti vogliamo qualcosa.

— Tutti lo vogliono ?

— Tutti sono felici.

— Mi mancherete tutti.

 

— Tutti la amano.

— Tutti la amano.

— Tutti lo amano.

— Tutti lo amano.

— Tutti lo amano.

 

— [ Anyone can do it. ]

— [ We all want something. ]

— [ Does everybody want it? ]

— [ All are happy. ]

— [ I will miss you all. ]

 

— [ Everyone likes her. ]

— [ Everybody loves it. ]

— [ Everybody loves him. ]

— [ Everyone loves him. ]

— [ Everybody loves it. ]

 

— Siamo tutti felici.

— Siamo tutti contenti.

— Hai sorpreso tutti.

— Tutti erano felici.

— Tutti erano felici.

 

— Tutti possono giocare.

— Lo rispettano tutti.

— Farebbe felice tutti.

— Farebbe felice tutti.

— Tutti ne parlarono.

 

— [ All of us are happy. ]

— [ All of us are happy. ]

— [ You surprised everybody. ]

— [ All were happy. ]

— [ Everyone was happy. ]

 

— [ Everyone can play. ]

— [ They all respect him. ]

— [ He would make everyone happy. ]

— [ She would make everyone happy. ]

— [ Everyone talked about it. ]

 

[ 118 ] HANNO

— Hanno vinto davvero.

— Hanno detto quando ?

— Hanno trovato qualcosa ?

— Non hanno risorse.

— Hanno sentito correttamente ?

 

— Hanno un computer ?

— Mi hanno presa !

— Mi hanno preso !

— Le hanno sparato ?

— Non hanno ascoltato.

 

— [ They did win. ]

— [ Did they say when? ]

— [ Did they find anything? ]

— [ They don’t have resources. ]

— [ Did they hear correctly? ]

 

— [ Do they have a computer? ]

— [ They took me! ]

— [ They took me! ]

— [ Were you shot at? ]

— [ They didn’t listen. ]

 

— Non hanno ascoltato.

— Ti hanno sparato ?

— Ti hanno sparato ?

— Vi hanno sparato ?

— Hanno fatto l’amore.

 

— Tutti hanno difetti.

— Hanno figlie gemelle.

— Hanno offerto assistenza.

— Loro hanno litigato.

— Loro hanno bisticciato.

 

— [ They did not listen. ]

— [ Have you been shot? ]

— [ Were you shot at? ]

— [ Were you shot at? ]

— [ They made love. ]

 

— [ Everyone has faults. ]

— [ They have twin daughters. ]

— [ They offered assistance. ]

— [ They quarreled. ]

— [ They quarreled. ]

 

— Loro hanno torto.

— Perché hanno litigato ?

 

 

— [ They’ve missed the boat. ]

— [ Why did they argue? ]

 

 

[ 119 ] FA

— Come lo fa ?

— Che lavoro fa ?

— Che lavoro fa ?

— Fa abbastanza freddo.

— Mi fa male.

 

— Non fa male.

— Cosa fa domenica ?

— Che fa domenica ?

— Che differenza fa ?

— Mi fa impazzire.

 

— [ How do you make that? ]

— [ What does she do? ]

— [ What is your job? ]

— [ It’s pretty cold. ]

— [ You hurt me. ]

 

— [ It doesn’t hurt. ]

— [ What do you do on Sunday? ]

— [ What do you do on Sunday? ]

— [ What difference does it make? ]

— [ She drives me crazy. ]

 

— Mi fa vomitare.

— Cosa fa Tony ?

— Cosa fa oggi ?

— Fa davvero schifo.

— Che fa oggi ?

 

— Tutto fa brodo.

— Fa caldo oggi.

— Fa freddo oggi.

— Fa freddo oggi !

— Sì, fa male.

 

— [ You make me puke. ]

— [ What does Tony do? ]

— [ What’re you doing today? ]

— [ You really suck. ]

— [ What’re you doing today? ]

 

— [ Every little bit helps. ]

— [ It’s hot today. ]

— [ It’s cold today. ]

— [ It’s cold today! ]

— [ Yes, it hurts. ]

 

— Fa parte dell’1%.

— Berlusconi fa schifo.

— L’amore fa schifo.

— Pensare fa male

 

 

— [ He’s part of the 1%. ]

— [ Berlusconi sucks. ]

— [ Love sucks. ]

— [ Thinking hurts. ]

 

 

[ 120 ] SUO

— Dov’è suo padre ?

— È suo figlio.

— Amo suo figlio.

— Amo suo figlio.

— È suo amico.

 

— Sono suo amico.

— Conosci suo padre ?

— Conoscete suo padre ?

— Conosco suo padre.

— È suo, vero ?

 

— [ Where is your father? ]

— [ He’s your son. ]

— [ I love her son. ]

— [ I love his son. ]

— [ He is his friend. ]

 

— [ I am friends with her. ]

— [ Do you know her father? ]

— [ Do you know her father? ]

— [ I am acquainted with your father. ]

— [ It is hers, is it not? ]

 

— È suo, vero ?

— È suo, vero ?

— Dov’è suo fratello ?

— Vendicò suo padre.

— Conoscevo suo padre.

 

— Odiava suo marito.

— Domina suo marito.

 

— [ It’s his, isn’t it? ]

— [ It’s his, innit? ]

— [ Where is your brother? ]

— [ He avenged his father. ]

— [ I knew your father. ]

 

— [ She hated her husband. ]

— [ She dominates her husband. ]

 

 

[ 121 ] POSSIAMO

— Si, possiamo andare.

— Quando possiamo mangiare ?

— Non possiamo farlo.

— Non possiamo farlo.

— Non possiamo farlo.

 

— Come possiamo farlo ?

— Possiamo solo insegnare.

— Non possiamo permettercelo.

— Non possiamo permettercela.

— Noi possiamo farlo.

 

— [ Yes, we can go. ]

— [ When can we eat? ]

— [ We can’t do that. ]

— [ We can’t do it. ]

— [ We cannot do that. ]

 

— [ How can we do that? ]

— [ We can only teach. ]

— [ We cannot afford it. ]

— [ We cannot afford it. ]

— [ We can do that. ]

 

— Non possiamo accettarlo.

— Non possiamo fallire.

— Come possiamo ringraziarti ?

— Come possiamo ringraziarvi ?

— Come possiamo ringraziarla ?

 

— Possiamo partire ora.

— Possiamo partire adesso.

— Possiamo iniziare ora ?

— Possiamo iniziare adesso ?

— Possiamo vederci stasera ?

 

— [ We can’t accept this. ]

— [ We can’t fail. ]

— [ How can we thank you? ]

— [ How can we thank you? ]

— [ How can we thank you? ]

 

— [ We can go now. ]

— [ We can go now. ]

— [ Shall we begin now? ]

— [ Shall we begin now? ]

— [ Can I see you tonight? ]

 

— Possiamo vederci stanotte ?

— Possiamo permettercelo ora ?

— Possiamo permettercelo adesso ?

— Possiamo permettercela adesso ?

— Possiamo permettercela ora ?

 

 

— [ Can I see you tonight? ]

— [ Can we afford it now? ]

— [ Can we afford it now? ]

— [ Can we afford it now? ]

— [ Can we afford it now? ]

 

 

[ 122 ] SO

— Non lo so.

— So chi sono.

— Non so ancora.

— So cosa voglio.

— So tutto questo.

 

— So cosa fare.

— Io lo so.

— Io non so.

— Io so tutto.

— So come farlo.

 

— [ I don’t know. ]

— [ I know who I am. ]

— [ I don’t know yet. ]

— [ I know what I want. ]

— [ I know all this. ]

 

— [ I know what to do. ]

— [ I know. ]

— [ I don’t know. ]

— [ I know everything. ]

— [ I know how to do it. ]

 

— So dove vive.

— So cosa intendi.

— So cosa intendete.

— So dove abita.

— So dove abiti.

 

— So dove vivi.

— So la verità.

— So guidare un’auto.

— So cosa intende.

— Non so volare.

 

— [ I know where he lives. ]

— [ I know what you mean. ]

— [ I know what you mean. ]

— [ I know where he lives. ]

— [ I know where you live. ]

 

— [ I know where you live. ]

— [ I know the truth. ]

— [ I can drive a car. ]

— [ I know what you mean. ]

— [ I can’t fly. ]

 

— So come nuotare.

— So nuotare bene.

— Io so volare.

— Io so nuotare.

— So guidare un’automobile.

 

— So cos’ho detto.

— Sì, lo so.

— Sì, lo so.

— Non so cucinare.

— Non so niente.

 

— [ I know how to swim. ]

— [ I can swim well. ]

— [ I know how to fly. ]

— [ I can swim. ]

— [ I can drive a car. ]

 

— [ I know what I said. ]

— [ Yes, I know. ]

— [ Yes, I know it. ]

— [ I don’t know how to cook. ]

— [ I don’t know anything. ]

 

[ 123 ] LIBERO

— È libero qui ?

— Quando sarà libero ?

— È libero domani ?

— Sei libero domani ?

— Volevo essere libero.

 

— Sarà libero domani.

— Quando sarai libero ?

— È libero adesso ?

— È libero ora ?

— Sono libero stasera.

 

— [ Is this seat taken? ]

— [ When will you be free? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ I wanted to be free. ]

 

— [ He will be free tomorrow. ]

— [ When will you be free? ]

— [ Are you free now? ]

— [ Are you free now? ]

— [ I’m free tonight. ]

 

— Sono libero stanotte.

— Sono libero ora.

— Sono libero oggi.

— Ora sono libero.

— Sei libero ora ?

 

— Sei libero adesso ?

— Sei libero stasera ?

 

— [ I’m free tonight. ]

— [ I’m free now. ]

— [ I’m free today. ]

— [ Now I am free. ]

— [ Are you free now? ]

 

— [ Are you free now? ]

— [ Are you free tonight? ]

 

 

[ 124 ] STAVO

— La stavo aspettando.

— La stavo aspettando.

— Ti stavo aspettando.

— Ti stavo aspettando.

— Vi stavo aspettando.

 

— Vi stavo aspettando.

— La stavo cercando.

— Ti stavo cercando.

— Ti stavo cercando.

— Vi stavo cercando.

 

— [ I was waiting for you. ]

— [ I have been expecting you. ]

— [ I was waiting for you. ]

— [ I have been expecting you. ]

— [ I was waiting for you. ]

 

— [ I have been expecting you. ]

— [ I’ve been looking for you. ]

— [ I have been looking for you. ]

— [ I’ve been looking for you. ]

— [ I have been looking for you. ]

 

— Vi stavo cercando.

— Stavo per morire ?

— Mi stavo chiedendo.

— Stavo per uscire.

— Non stavo ballando !

 

 

— [ I’ve been looking for you. ]

— [ Was I about to die? ]

— [ I was wondering. ]

— [ I was going out. ]

— [ I wasn’t dancing! ]

 

 

 

[ 125 ] NEL

— È nel treno.

— È nel pozzo.

— È nel pozzo.

— È nel pozzo.

— Sono nel pozzo.

 

— Siamo nel pozzo.

— Parla nel sonno.

— Crede nel soprannaturale.

— Morì nel 1960.

— Morì nel millenovecentosessanta.

 

— [ He’s on the train. ]

— [ He’s in the well. ]

— [ She’s in the well. ]

— [ It’s in the well. ]

— [ They’re in the well. ]

 

— [ We’re in the well. ]

— [ He speaks in his sleep. ]

— [ He believes in the supernatural. ]

— [ She died in 1960. ]

— [ She died in 1960. ]

 

— Scomparve nel buio.

— Credo nel Cristianesimo.

— Annegò nel fiume.

 

 

— [ She disappeared in the dark. ]

— [ I believe in Christianity. ]

— [ He drowned in the river. ]

 

 

 

[ 126 ] SIA

— Sa chi sia ?

— Sai chi sia ?

— Sai chi sia ?

— Sapete chi sia ?

— Non sia ridicolo !

 

— Non sia triste.

— Non sia arrabbiato.

— Non sia arrabbiata.

— Non sia timido.

— Non sia timida.

 

— [ You know who she is? ]

— [ Do you know who he is? ]

— [ You know who she is? ]

— [ You know who she is? ]

— [ Don’t be ridiculous! ]

 

— [ Don’t be sad. ]

— [ Don’t be angry. ]

— [ Don’t be angry. ]

— [ Don’t be shy. ]

— [ Don’t be shy. ]

 

— Non sia deluso.

— Non sia delusa.

— Non sia imbecille !

— Non sia cretino !

— Non sia cretina !

 

— Non sia disgustoso.

— Non sia disgustosa.

— Sia più flessibile.

— Sia se stesso !

— Sia se stessa !

 

— [ Don’t be disappointed. ]

— [ Don’t be disappointed. ]

— [ Don’t be a douchebag! ]

— [ Don’t be a douchebag! ]

— [ Don’t be a douchebag! ]

 

— [ Don’t be disgusting. ]

— [ Don’t be disgusting. ]

— [ Be more flexible. ]

— [ Be yourself! ]

— [ Be yourself! ]

 

— Sia se stesso.

— Sia se stessa.

— Sia lodato Allah !

 

 

— [ Be yourself. ]

— [ Be yourself. ]

— [ Praise be to Allah! ]

 

 

[ 127 ] MIA

— Non è mia.

— Questa è mia !

— Quella è mia.

— È colpa mia.

— Quest’auto è mia.

 

— Quest’automobile è mia.

— È mia amica.

— È mia sorella.

— È mia figlia.

— È mia figlia.

 

— [ It isn’t mine. ]

— [ This is mine! ]

— [ That is mine. ]

— [ It’s my bad. ]

— [ This car is mine. ]

 

— [ This car is mine. ]

— [ You are my friend. ]

— [ She’s my sister. ]

— [ She’s my daughter. ]

— [ She is my daughter. ]

 

— È mia moglie.

— È mia amica.

— Sei mia amica.

— Sei mia amica.

— Amo mia mamma.

 

— Amo mia figlia.

— Ciao mia bella !

— Odio mia suocera.

— Ciao, mia cara.

 

— [ She’s my wife. ]

— [ You’re my friend. ]

— [ You are my friend. ]

— [ You’re my friend. ]

— [ I love my mum. ]

 

— [ I love my daughter. ]

— [ Hello my beautiful! ]

— [ I hate my mother-in-law. ]

— [ Hello, my dear. ]

 

 

[ 128 ] GIORNALE

— Che giornale legge ?

— Prendiamo un giornale.

— Che giornale prendi ?

— Che giornale prendete ?

— Che giornale prende ?

 

— Che giornale leggi ?

— Che giornale leggete ?

— Quale giornale prendi ?

— Quale giornale prende ?

— Quale giornale prendete ?

 

— [ What newspaper do you read? ]

— [ We take a newspaper. ]

— [ What newspaper do you take? ]

— [ What newspaper do you take? ]

— [ What newspaper do you take? ]

 

— [ What newspaper do you read? ]

— [ What newspaper do you read? ]

— [ What newspaper do you take? ]

— [ What newspaper do you take? ]

— [ What newspaper do you take? ]

 

— Quale giornale preferiresti ?

— Quale giornale preferireste ?

— Quale giornale preferirebbe ?

 

 

— [ Which newspaper would you prefer? ]

— [ Which newspaper would you prefer? ]

— [ Which newspaper would you prefer? ]

 

 

 

[ 129 ] UN’ALTRA

— Ho un’altra idea.

— È un’altra questione.

— È un’altra questione.

— Ho un’altra sorella.

— Voglio un’altra birra.

 

— Vuoi un’altra mela ?

— Vorrei un’altra birra.

— Proviamo un’altra volta.

— Prova un’altra volta.

— Proviamo un’altra volta.

 

— [ I have another idea. ]

— [ That is another matter. ]

— [ That’s another matter. ]

— [ I have another sister. ]

— [ I want another beer. ]

 

— [ Would you like another apple? ]

— [ I’d like another beer. ]

— [ Let’s try again. ]

— [ Try it once again. ]

— [ Let’s try once again. ]

 

— Cantaci un’altra canzone !

— Cantateci un’altra canzone !

 

 

— [ Sing us another song! ]

— [ Sing us another song! ]

 

 

 

[ 130 ] OGNI

— Studia ogni giorno ?

— Studi ogni giorno ?

— Studiate ogni giorno ?

— Correte ogni giorno ?

— Corre ogni giorno ?

 

— Corro ogni giorno.

— Corri ogni giorno ?

— Cammino ogni giorno.

— Soddisfa ogni volta.

— Annota ogni parola.

 

— [ Do you study every day? ]

— [ Do you study every day? ]

— [ Do you study every day? ]

— [ Do you run every day? ]

— [ Do you run every day? ]

 

— [ I run every day. ]

— [ Do you run every day? ]

— [ I walk every day. ]

— [ It satisfies every time. ]

— [ Write down each word. ]

 

— Annotate ogni parola.

— Annoti ogni parola.

 

 

— [ Write down each word. ]

— [ Write down each word. ]

 

 

 

[ 131 ] MOLTE

— Ha molte amiche.

— Hai molte amiche.

— Avete molte amiche.

— Abbiamo molte amiche.

— Ha molte biro ?

 

— Ha molte penne ?

— Ho molte domande.

— Hai molte biro ?

— Hai molte penne ?

— Avete molte biro ?

 

— [ You have many friends. ]

— [ You have many friends. ]

— [ You have many friends. ]

— [ We have a lot of friends. ]

— [ Do you have a lot of pens? ]

 

— [ Do you have a lot of pens? ]

— [ I have a lot of questions. ]

— [ Do you have a lot of pens? ]

— [ Do you have a lot of pens? ]

— [ Do you have a lot of pens? ]

 

— Avete molte penne ?

— Scopai molte amiche.

 

 

— [ Do you have a lot of pens? ]

— [ I fucked lots of friends. ]

 

 

 

[ 132 ] APPENA

— Sono appena tornato.

— L’ho appena trovato.

— Cos’ha appena scritto ?

— L’ho appena incontrato.

— Cos’hai appena scritto ?

 

— Cos’avete appena scritto ?

— L’ho appena aperto.

— È appena arrivato.

— Sono appena ritornato.

— L’ho appena trovata.

 

— [ I have just returned. ]

— [ I just found it. ]

— [ What have you just written? ]

— [ I just met him. ]

— [ What have you just written? ]

 

— [ What have you just written? ]

— [ I just opened it. ]

— [ He’s just arrived. ]

— [ I have just returned. ]

— [ I just found it. ]

 

— L’ho appena conosciuto.

— L’ho appena aperta.

 

 

— [ I just met him. ]

— [ I just opened it. ]

 

 

 

[ 133 ] DIVENTANDO

— Sta diventando ridicolo.

— Sta diventando ridicola.

— Sta diventando dolce.

— Sta diventando dolce.

— Sto diventando piccolo !

 

— Sto diventando piccola !

— Sto diventando grasso !

— Sto diventando grassa !

— Sto diventando forte !

— Sto diventando debole !

 

— [ It’s getting ridiculous. ]

— [ It’s getting ridiculous. ]

— [ You’re becoming sweet. ]

— [ You are becoming sweet. ]

— [ I am getting small! ]

 

— [ I am getting small! ]

— [ I am getting fat! ]

— [ I am getting fat! ]

— [ I am getting strong. ]

— [ I am getting weak! ]

 

— State diventando dolci.

— State diventando dolci.

 

 

— [ You’re becoming sweet. ]

— [ You are becoming sweet. ]

 

 

 

[ 134 ] DELLA

— Vuoi della frutta ?

— Mangio della frutta.

— Vuoi della zuppa ?

— Vuoi della minestra ?

— Avete della bresaola ?

 

— Volete della zuppa ?

— Volete della minestra ?

— Bevette della birra.

— Mangerò della cioccolata.

— Ascolto della musica.

 

— [ Would you like some fruit? ]

— [ I eat fruit. ]

— [ Do you want soup? ]

— [ Do you want soup? ]

— [ Do you have dried salted beef? ]

 

— [ Do you want soup? ]

— [ Do you want soup? ]

— [ He drank beer. ]

— [ I will eat chocolate. ]

— [ I listen to music. ]

 

— Ascolto della musica.

 

 

— [ I hear music. ]

 

 

 

[ 135 ] COMPLETAMENTE

— Ci credi completamente ?

— Ci crede completamente ?

— Ci credete completamente ?

— Sei impazzito completamente ?

— Sei impazzita completamente ?

 

— È completamente pazzo.

— È completamente folle.

— Sono completamente d’accordo.

— Sono completamente nudo.

— Sono completamente nuda.

 

— [ Do you believe it at all? ]

— [ Do you believe it at all? ]

— [ Do you believe it at all? ]

— [ Have you gone completely mad? ]

— [ Have you gone completely mad? ]

 

— [ He’s an absolute fool. ]

— [ He’s an absolute fool. ]

— [ I agree completely. ]

— [ I’m completely naked. ]

— [ I’m completely naked. ]

 

— Ha completamente torto.

— Era completamente perplesso.

— Era completamente incazzato.

— Hai completamente ragione.

— Hai completamente torto.

 

— Avete completamente torto.

 

— [ You are completely wrong. ]

— [ He was utterly perplexed. ]

— [ He was completely pissed. ]

— [ You’re completely right. ]

— [ You are completely wrong. ]

 

— [ You are completely wrong. ]

 

 

[ 136 ] AMA

— La ama molto.

— Ti ama molto.

— Lo ama ancora.

— Vi ama molto.

— Quanto mi ama ?

 

— Qualcuno ci ama.

— Lei lo ama.

— Lui ama viaggiare.

— Ama il caffè.

— Ama il caffè.

 

— [ He loves you very much. ]

— [ He loves you very much. ]

— [ She still loves him. ]

— [ He loves you very much. ]

— [ How much do you love me? ]

 

— [ Someone loves us. ]

— [ She loves him. ]

— [ He loves traveling. ]

— [ He loves coffee. ]

— [ She loves coffee. ]

 

— Ama i treni.

— Ama i gatti.

— Lei ama pescare.

— Peter ama Jane.

 

— L’amore ama l’amore.

 

— [ He loves trains. ]

— [ She loves cats. ]

— [ She loves to fish. ]

— [ Peter loves Jane. ]

 

— [ Love loves love. ]

 

 

[ 137 ] TRA

— Sono tra noi !

— Tornerà tra un’ora.

— Tornerò tra un’ora.

— Ritornerò tra un’ora.

— Ritornerà tra un’ora.

 

— Partiremo tra un’ora.

— Partiremo tra un’ora.

— Rimanga tra noi.

— Esco tra un’ora.

— Parto tra un’ora.

 

— [ They are among us! ]

— [ She will return within an hour. ]

— [ I’ll be back in an hour. ]

— [ I’ll be back in an hour. ]

— [ She will return within an hour. ]

 

— [ We will leave in an hour. ]

— [ We’ll leave in an hour. ]

— [ This is between ourselves. ]

— [ I’m going out in an hour. ]

— [ I leave in an hour. ]

 

— Cominciamo tra mezz’ora !

 

 

— [ We start in half an hour! ]

 

 

 

[ 138 ] ASPETTANDO

— La sto aspettando.

— Cosa sta aspettando ?

— Chi sta aspettando ?

— Cosa stai aspettando ?

— Cosa state aspettando ?

 

— Chi stai aspettando ?

— Chi state aspettando ?

— La stavo aspettando.

— La stavo aspettando.

— Ti stavo aspettando.

 

— [ I’m waiting for her. ]

— [ What are you waiting for? ]

— [ Who are you waiting for? ]

— [ What are you waiting for? ]

— [ What are you waiting for? ]

 

— [ Who are you waiting for? ]

— [ Who are you waiting for? ]

— [ I was waiting for you. ]

— [ I have been expecting you. ]

— [ I was waiting for you. ]

 

— Ti stavo aspettando.

— Vi stavo aspettando.

— Vi stavo aspettando.

— Sta aspettando qualcuno ?

— Sto aspettando qualcuno.

 

— Sto aspettando qualcuno.

— Stai aspettando qualcuno ?

— State aspettando qualcuno ?

— Sto aspettando lei.

— Sto aspettando l’autobus.

 

— [ I have been expecting you. ]

— [ I was waiting for you. ]

— [ I have been expecting you. ]

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ I’m expecting someone. ]

 

— [ I’m waiting for someone. ]

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ I’m waiting for her. ]

— [ I’m waiting for the bus. ]

 

— Sto aspettando Godot.

 

 

— [ I’m waiting for Godot. ]

 

 

[ 139 ] STIAMO

— La stiamo cercando !

— Ti stiamo cercando !

— Vi stiamo cercando !

— Stiamo per provare.

— Stiamo mangiando mele.

 

— Dove stiamo andando ?

— Stiamo andando lontano ?

— La stiamo montando !

— Stiamo in contatto.

— Lo stiamo disturbando.

 

— [ We are looking for you! ]

— [ We are looking for you! ]

— [ We are looking for you! ]

— [ We’re going to try. ]

— [ We’re eating apples. ]

 

— [ Where are we going? ]

— [ Are we going far? ]

— [ We’re mounting it! ]

— [ Let’s keep in touch. ]

— [ We are disturbing him. ]

 

— Lo stiamo montando !

— Lo stiamo montando !

— Cosa stiamo facendo ?

— Che stiamo facendo ?

— Stiamo venendo osservati.

 

— Noi stiamo lavorando.

— Stiamo infastidendo l’insegnante.

 

— [ We’re mounting it! ]

— [ We are mounting it! ]

— [ What are we doing? ]

— [ What are we doing? ]

— [ We’re being watched. ]

 

— [ We’re working. ]

— [ We are annoying the teacher. ]

 

 

[ 140 ] SEMPLICEMENTE

— Voglio semplicemente parlare.

— Voglio semplicemente riposarmi.

— È semplicemente geloso.

— È semplicemente gelosa.

— Sono semplicemente pigro.

 

— Sono semplicemente pigra.

— Semplicemente lo ignori.

— Sei semplicemente geloso.

— Sei semplicemente gelosa.

— Siete semplicemente gelosi.

 

— [ I just want to talk. ]

— [ I just want to rest. ]

— [ You’re just jealous. ]

— [ You’re just jealous. ]

— [ I’m just lazy. ]

 

— [ I’m just lazy. ]

— [ Just ignore him. ]

— [ You’re just jealous. ]

— [ You’re just jealous. ]

— [ You’re just jealous. ]

 

— Siete semplicemente gelose.

— Eri semplicemente stanco.

 

 

— [ You’re just jealous. ]

— [ You were simply tired. ]

 

 

 

[ 141 ] VEDO

— Non la vedo.

— Non lo vedo.

— Vedo una casa.

— Vedo come studi.

— Vedo come studi.

 

— La vedo leggere.

— Ti vedo leggere.

— Vi vedo leggere.

— Vedo un libro.

— Vedo il libro.

 

— [ I don’t see it. ]

— [ I don’t see it. ]

— [ I see a house. ]

— [ I see how you study. ]

— [ I see how you are studying. ]

 

— [ I see you reading. ]

— [ I see you reading. ]

— [ I see you reading. ]

— [ I see a book. ]

— [ I see the book. ]

 

— La vedo raramente.

— Vedo la televisione.

— Vedo la rosa.

— Vedo la regina.

— Vedo un leone.

 

— Vedo una rosa.

— Vedo una regina.

— Lo vedo raramente.

— Lo vedo raramente.

— Lo vedo raramente.

 

— [ I see it rarely. ]

— [ I watch television. ]

— [ I see the rose. ]

— [ I see the queen. ]

— [ I see a lion. ]

 

— [ I see a rose. ]

— [ I see a queen. ]

— [ I see it rarely. ]

— [ Seldom do I see him. ]

— [ I seldom see him. ]

 

— Non vedo niente.

— Non vedo nulla.

— Ci vedo doppio.

— Vedo tanta ipocrisia.

 

 

— [ I don’t see anything. ]

— [ I don’t see anything. ]

— [ I see double. ]

— [ I see a lot of hypocrisy. ]

 

 

[ 142 ] C’È

— C’è ancora tempo.

— C’è ancora tempo.

— C’è un cane !

— C’è un cane !

— C’è qualcuno qui ?

 

— C’è qualcuno qui.

— C’è qualcuno qui ?

— C’è troppo caldo.

— C’è troppo caldo.

— C’è troppo freddo.

 

— [ There is yet time. ]

— [ There’s still time. ]

— [ There is a dog! ]

— [ There’s a dog! ]

— [ Is anybody here? ]

 

— [ There’s somebody here. ]

— [ Is there anybody here? ]

— [ It’s too hot. ]

— [ It is too hot. ]

— [ It’s too cold. ]

 

— C’è abbastanza freddo.

— C’è qualcuno qua ?

— C’è qualcuno qua.

— C’è qualcuno qua ?

— C’è caldo qui.

 

— C’è caldo qua.

— C’è già buio.

— C’è nessuno qui ?

— C’è buio fuori.

— C’è nessuno qua ?

 

— [ It’s pretty cold. ]

— [ Is anybody here? ]

— [ There’s somebody here. ]

— [ Is there anybody here? ]

— [ It’s hot in here. ]

 

— [ It’s hot in here. ]

— [ It is already dark. ]

— [ Is there anybody here? ]

— [ It is dark outside. ]

— [ Is there anybody here? ]

 

— C’è un problema ?

— C’è un gatto.

— C’è un parcheggio ?

— C’è un ascensore ?

— Non c’è dubbio.

 

— Non c’è fretta.

— Non c’è acqua.

— Non c’è dubbio.

— Non c’è fretta.

— Non c’è fuga.

 

— [ Is there a problem? ]

— [ There is a cat. ]

— [ Is there a parking lot? ]

— [ Is there an elevator? ]

— [ There’s no doubt. ]

 

— [ There’s no hurry. ]

— [ There is no water. ]

— [ There is no doubt. ]

— [ There is no rush. ]

— [ There is no escape. ]

 

[ 143 ] COMINCIARE

— Deve cominciare domani.

— Deve cominciare presto.

— Devi cominciare presto.

— Dovete cominciare presto.

— Dobbiamo cominciare subito.

 

— Dimmi quando cominciare.

— Devi cominciare immediatamente.

— Dovete cominciare immediatamente.

— Dovrà cominciare immediatamente.

— Dovrai cominciare immediatamente.

 

— [ He is to start tomorrow. ]

— [ You must start soon. ]

— [ You must start soon. ]

— [ You must start soon. ]

— [ We have to start at once. ]

 

— [ Tell me when to start. ]

— [ You must start immediately. ]

— [ You must start immediately. ]

— [ You’ll have to start at once. ]

— [ You’ll have to start at once. ]

 

— Dovrete cominciare immediatamente.

 

 

— [ You’ll have to start at once. ]

 

 

 

[ 144 ] POTREI

— Come potrei saperlo ?

— Potrei morire domani.

— Non potrei mentirti.

— Non potrei mentirvi.

— Non potrei mentirle.

 

— Potrei avere l’assegno ?

— Potrei avere torto.

— Potrei avere torto.

— Io potrei sbagliarmi.

— Io potrei sbagliarmi.

 

— [ How should I know? ]

— [ I may die tomorrow. ]

— [ I couldn’t lie to you. ]

— [ I couldn’t lie to you. ]

— [ I couldn’t lie to you. ]

 

— [ Could I have the check? ]

— [ I could be wrong. ]

— [ I may be wrong. ]

— [ I might be wrong. ]

— [ I could be wrong. ]

 

— Io potrei sbagliarmi.

— Io potrei baciarti.

— Io potrei baciarvi.

— Io potrei baciarla.

— Potrei aver torto.

 

— Potrei tenerlo segreto.

 

— [ I may be wrong. ]

— [ I could kiss you. ]

— [ I could kiss you. ]

— [ I could kiss you. ]

— [ I might be wrong. ]

 

— [ I could keep it a secret. ]

 

 

[ 145 ] SAI

— Sai chi è.

— Sai chi è ?

— Sai chi sono ?

— Come lo sai ?

— Non sai come ?

 

— Come già sai.

— Sai chi era ?

— Lo sai cos’è ?

— Sai che cos’è ?

— Cos’è che sai ?

 

— [ You know who he is. ]

— [ Do you know who she is? ]

— [ Do you know who they are? ]

— [ How do you know that? ]

— [ Don’t you know how? ]

 

— [ As you already know. ]

— [ Do you know who he was? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know what? ]

 

— Sai chi sia ?

— Sai chi sia ?

— Sai dov’è andato ?

— Sai cos’ha detto ?

— Sai dov’è nato ?

 

— Sai dove vive ?

— Sai dov’è nata ?

— Tu lo sai ?

— Tu cosa sai ?

— Sai dove vivo ?

 

— [ Do you know who he is? ]

— [ You know who she is? ]

— [ Do you know where he went? ]

— [ Do you know what he said? ]

— [ Do you know where he was born? ]

 

— [ Do you know where he lives? ]

— [ Do you know where she was born? ]

— [ Do you know? ]

— [ What do you know? ]

— [ Do you know where I live? ]

 

— Sai dove abito ?

— Tu sai cos’è ?

— Tu sai cos’è.

— Sai cosa vogliono ?

— Sai guidare un’auto ?

 

— Sai guidare un’auto ?

— Non sai nuotare.

— Sai davvero nuotare ?

— Sai quando verrà ?

— Tu sai qualcosa ?

 

— [ Do you know where I live? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know what it is. ]

— [ Do you know what they want? ]

— [ Can you drive a car? ]

 

— [ Do you know how to drive a car? ]

— [ You can’t swim. ]

— [ Can you really swim? ]

— [ Do you know when she will come? ]

— [ You know something? ]

 

[ 146 ] FACCIA

— Non lo faccia.

— La faccia ancora !

— Lo faccia ancora !

— Mi faccia vedere.

— Mi faccia vedere.

 

— Lo faccia subito.

— Mi faccia sapere.

— Lavati la faccia.

— Perse la faccia.

— Faccia il caffè.

 

— [ Don’t do it. ]

— [ Do it again! ]

— [ Do it again! ]

— [ Let me see. ]

— [ Show me. ]

 

— [ Do it at once. ]

— [ Let me know. ]

— [ Wash your face. ]

— [ He lost face. ]

— [ Make coffee. ]

 

— Faccia il pieno.

— Lo faccia immediatamente.

— Mi faccia finire.

— Non faccia rumore !

— Non faccia prigionieri.

 

— Faccia del rumore !

— Faccia attenzione all’auto.

— Faccia attenzione all’automobile.

— Faccia bollire l’acqua.

 

— [ Fill it up. ]

— [ Do it at once. ]

— [ Let me finish. ]

— [ Don’t make noise! ]

— [ Take no prisoners. ]

 

— [ Make some noise! ]

— [ Look out for the car. ]

— [ Look out for the car. ]

— [ Bring the water to a boil. ]

 

 

[ 147 ] TEMPO

— Ha molto tempo ?

— Non ho tempo.

— Non ho tempo.

— Hai molto tempo ?

— Avete molto tempo ?

 

— Abbiamo molto tempo.

— Abbiamo molto tempo.

— Non abbiamo tempo.

— Abbiamo ancora tempo.

— Abbiamo abbastanza tempo.

 

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ I have no time. ]

— [ I don’t have time. ]

— [ Do you have a lot of time? ]

— [ Do you have a lot of time? ]

 

— [ We have plenty of time. ]

— [ We’ve got plenty of time. ]

— [ We don’t have time. ]

— [ We still have time. ]

— [ We have enough time. ]

 

— C’è ancora tempo.

— C’è ancora tempo.

— Quanto tempo ha ?

— Quanto tempo hai ?

— Quanto tempo avete ?

 

— Quanto tempo abbiamo ?

— Mi dia tempo.

— Il tempo vola.

— Il tempo migliorò.

— Com’era il tempo ?

 

— [ There is yet time. ]

— [ There’s still time. ]

— [ How long do you have? ]

— [ How long do you have? ]

— [ How long do you have? ]

 

— [ How long do we have? ]

— [ Give me time. ]

— [ Time flies. ]

— [ The weather turned better. ]

— [ What was the weather like? ]

 

— Il tempo stringe.

— Ho tempo domattina.

— Quanto tempo dura ?

— Perdere tempo, dormire.

— Bel tempo, vero ?

 

— Verrò, tempo permettendo.

 

— [ Time is getting short. ]

— [ I have time tomorrow morning. ]

— [ How long does it take? ]

— [ Losing time, sleeping. ]

— [ Beautiful weather, isn’t it? ]

 

— [ I will come, weather permitting. ]

 

[ 148 ] DEVESSERE

— Questo dev’essere cambiato.

— Dev’essere molto felice.

— Dev’essere molto felice.

— Questa dev’essere cambiata.

— Dev’essere stata ricca.

 

— Lui dev’essere americano.

— Lui dev’essere innocente.

— Lei dev’essere arrabbiata.

— Dev’essere Tim Norton.

— L’erba dev’essere tagliata.

 

— [ This must be changed. ]

— [ She must be very happy. ]

— [ He must be very happy. ]

— [ This must be changed. ]

— [ She must have been rich. ]

 

— [ He must be an American. ]

— [ He must be innocent. ]

— [ She must be angry. ]

— [ You must be Tim Norton. ]

— [ The grass needs cutting. ]

 

— Cartagine dev’essere distrutta.

 

 

— [ Carthage must be destroyed. ]

 

 

 

[ 149 ] VENGO

— Vengo a luglio.

— Non vengo dall’India.

— Vengo da Singapore.

— Vengo da Sapporo.

— Vengo da Saitama.

 

— Vengo da Shikoku.

— Vengo da Shizuoka.

— Vengo da Tokyo.

— Vengo da Malta.

— Vengo dalla Zambia.

 

— [ I’m coming in July. ]

— [ I am not from India. ]

— [ I’m from Singapore. ]

— [ I’m from Sapporo. ]

— [ I come from Saitama. ]

 

— [ I am from Shikoku. ]

— [ I am from Shizuoka. ]

— [ I’m from Tokyo. ]

— [ I’m from Malta. ]

— [ I’m from Zambia. ]

 

— Vengo dalla Norvegia.

— Vengo dalla Columbia.

— Vengo dalla Russia.

— Vengo dalla Colombia.

— Vengo dalla Cina.

 

— Vengo dalla Cina.

— Vengo dalla Colombia.

— Vengo dalla Turchia.

— Vengo dalla Georgia.

— Vengo dalla Grecia.

 

— [ I am from Norway. ]

— [ I am from Columbia. ]

— [ I am from Russia. ]

— [ I’m from Colombia. ]

— [ I come from China. ]

 

— [ I am from China. ]

— [ I come from Colombia. ]

— [ I’m from Turkey. ]

— [ I’m from Georgia. ]

— [ I’m from Greece. ]

 

— Vengo dalla Croazia.

— Vengo dalla Romania.

— Vengo dalla Bulgaria.

— Vengo dalla Francia.

— Vengo dalla Francia.

 

— Vengo dal Brasile.

— Vengo dal Giappone.

— Vengo dal Brasile.

— Vengo dal Brasile.

— Vengo dal futuro.

 

— [ I’m from Croatia. ]

— [ I’m from Romania. ]

— [ I’m from Bulgaria. ]

— [ I am from France. ]

— [ I’m from France. ]

 

— [ I come from Brazil. ]

— [ I come from Japan. ]

— [ I am from Brazil. ]

— [ I’m from Brazil. ]

— [ I’m from the future. ]

 

[ 150 ] FATE

— Come lo fate ?

— Fate come volete.

— Mi fate male.

— Cosa fate domenica ?

— Che fate domenica ?

 

— Credi nelle fate ?

— Fate il caffè.

— Fate il pieno.

— Mi fate vomitare.

— Non fate rumore !

 

— [ How do you make that? ]

— [ Do as you want. ]

— [ You hurt me. ]

— [ What do you do on Sunday? ]

— [ What do you do on Sunday? ]

 

— [ Do you believe in fairies? ]

— [ Make coffee. ]

— [ Fill it up. ]

— [ You make me puke. ]

— [ Don’t make noise! ]

 

— Non fate facce.

— Non fate prigionieri.

— Cosa fate oggi ?

— Fate davvero schifo.

— Che fate oggi ?

 

— Fate del rumore !

— Quando fate colazione ?

— Fate attenzione all’auto.

— Fate attenzione all’automobile.

— Fate bollire l’acqua.

 

— [ Don’t make faces. ]

— [ Take no prisoners. ]

— [ What’re you doing today? ]

— [ You really suck. ]

— [ What’re you doing today? ]

 

— [ Make some noise! ]

— [ When do you eat breakfast? ]

— [ Look out for the car. ]

— [ Look out for the car. ]

— [ Bring the water to a boil. ]

 

 

[ 151 ] TUO

— È tuo quello ?

— Dov’è tuo padre ?

— Dov’è tuo padre ?

— È tuo figlio.

— Conosco tuo padre.

 

— Sono tuo fratello.

— Sono tuo fratello.

— Mostrami il tuo !

— Dov’è tuo fratello ?

— Dov’è tuo fratello ?

 

— [ Is that yours? ]

— [ Where is your father? ]

— [ Where’s your father? ]

— [ He’s your son. ]

— [ I am acquainted with your father. ]

 

— [ I’m your brother. ]

— [ I am your brother. ]

— [ Show me yours! ]

— [ Where is your brother? ]

— [ Where’s your brother? ]

 

— Conoscevo tuo padre.

 

 

— [ I knew your father. ]

 

 

 

[ 152 ] MANCA

— Come mi manca !

— Che cosa manca ?

— Che cosa manca ?

— Ci manca molto.

— A me manca.

 

— Lei mi manca.

— Manca un tovagliolo.

— Manca un coltello.

— Manca una forchetta.

— Mi manca costantemente.

 

— [ How I miss you. ]

— [ What is missing? ]

— [ What’s missing? ]

— [ We miss you very much. ]

— [ I miss her. ]

 

— [ I miss her. ]

— [ There is a napkin missing. ]

— [ There is a knife missing. ]

— [ There is a fork missing. ]

— [ I miss you constantly. ]

 

— Mi manca l’Italia.

— Mi manca l’estate !

— Non manca niente.

— Non manca nulla.

— Gli manca l’esperienza.

 

 

— [ I miss Italy. ]

— [ I miss summer! ]

— [ Nothing is missing. ]

— [ Nothing is missing. ]

— [ He is lacking in experience. ]

 

 

 

[ 153 ] QUI

— Non è qui.

— Non è qui.

— Non è qui.

— È già qui.

— Sono già qui.

 

— È ancora qui ?

— È ancora qui.

— È ancora qui ?

— È libero qui ?

— Voglio lavorare qui.

 

— [ She’s not here. ]

— [ He is not here. ]

— [ She is not here. ]

— [ He is already here. ]

— [ They’re already here. ]

 

— [ Is he still here? ]

— [ He is still here. ]

— [ Are you still here? ]

— [ Is this seat taken? ]

— [ I want to work here. ]

 

— Che abbiamo qui ?

— Lo mangio qui.

— Volevo essere qui.

— Posso metterlo qui ?

— Posso metterlo qui ?

 

— Posso dormire qui ?

— Cos’è successo qui ?

— Ti aspettiamo qui ?

— C’è qualcuno qui ?

— C’è qualcuno qui.

 

— [ What do we have here? ]

— [ I’ll eat it here. ]

— [ I wanted to be here. ]

— [ May I put it down here? ]

— [ May I put it here? ]

 

— [ Can I sleep here? ]

— [ What happened in here? ]

— [ Shall we wait for you here? ]

— [ Is anybody here? ]

— [ There’s somebody here. ]

 

— C’è qualcuno qui ?

— Sta nevicando qui.

— Sarà qui presto.

— Sarà qui presto.

— Non correre qui.

 

— Posso metterla qui ?

— Viene spesso qui ?

— Viene qui spesso ?

— Voglio stare qui.

— Io mangio qui.

 

— [ Is there anybody here? ]

— [ It’s snowing here. ]

— [ He’ll be here soon. ]

— [ He will be here soon. ]

— [ Don’t run here. ]

 

— [ May I put it here? ]

— [ Do you come here often? ]

— [ Do you come here often? ]

— [ I want to stay here. ]

— [ I eat here. ]

 

[ 154 ] VENNE

— Venne di sotto.

— Venne in autobus.

— Venne in macchina.

— Venne di corsa.

— Venne di persona.

 

— Venne da sola.

— Lui venne correndo.

— Lui venne imprigionato.

— Lui venne lapidato.

— Venne nominato presidente.

 

— [ He came downstairs. ]

— [ He came by bus. ]

— [ He came by car. ]

— [ He came running. ]

— [ He came in person. ]

 

— [ She came alone. ]

— [ He came running. ]

— [ He was imprisoned. ]

— [ He was stoned. ]

— [ He was appointed chairman. ]

 

— L’impostore venne catturato.

 

 

— [ The imposter was caught. ]

 

 

 

[ 155 ] SIATE

— Non siate ridicoli !

— Non siate deluse.

— Non siate arrabbiati.

— Non siate arrrabbiate.

— Non siate tristi.

 

— Non siate timidi.

— Non siate timide.

— Non siate delusi.

— Non siate disgustosi.

— Non siate disgustose.

 

— [ Don’t be ridiculous! ]

— [ Don’t be disappointed. ]

— [ Don’t be angry. ]

— [ Don’t be angry. ]

— [ Don’t be sad. ]

 

— [ Don’t be shy. ]

— [ Don’t be shy. ]

— [ Don’t be disappointed. ]

— [ Don’t be disgusting. ]

— [ Don’t be disgusting. ]

 

— Siate più flessibili.

— Siate voi stessi !

— Siate voi stesse !

— Siate voi stessi.

— Siate voi stesse.

 

— Siate miei ospiti !

 

— [ Be more flexible. ]

— [ Be yourself! ]

— [ Be yourself! ]

— [ Be yourself. ]

— [ Be yourself. ]

 

— [ Be my guests! ]

 

 

[ 156 ] FAI

— Come lo fai ?

— Fai come vuoi.

— Fai come vuoi.

— Fai come credi.

— Che lavoro fai ?

 

— Mi fai male.

— Cosa fai domenica ?

— Che fai domenica ?

— Fai il caffè.

— Fai il pieno.

 

— [ How do you make that? ]

— [ Do as you want. ]

— [ Do as you like. ]

— [ Do as you want. ]

— [ What’s your job? ]

 

— [ You hurt me. ]

— [ What do you do on Sunday? ]

— [ What do you do on Sunday? ]

— [ Make coffee. ]

— [ Fill it up. ]

 

— Fai il distaccato.

— Mi fai sognare.

— Mi fai vomitare.

— Cosa fai oggi ?

— Fai davvero schifo.

 

— Che fai oggi ?

— Che fai stasera ?

— Fai i compiti.

— Fai del rumore !

— Fai qualche sport ?

 

— [ Play it cool. ]

— [ You make me dream. ]

— [ You make me puke. ]

— [ What’re you doing today? ]

— [ You really suck. ]

 

— [ What’re you doing today? ]

— [ What are you doing tonight? ]

— [ Do your homework. ]

— [ Make some noise! ]

— [ Do you practice any sport? ]

 

— Quando fai colazione ?

— Fai attenzione all’auto.

— Fai attenzione all’automobile.

— Fai bollire l’acqua.

 

 

— [ When do you eat breakfast? ]

— [ Look out for the car. ]

— [ Look out for the car. ]

— [ Bring the water to a boil. ]

 

 

[ 157 ] FUORI

— Voglio andare fuori.

— Deve essere fuori.

— Mangi spesso fuori ?

— C’è buio fuori.

— È fuori pericolo.

 

— È fuori ora.

— È fuori adesso.

— È fuori dall’ufficio.

— È fuori questione !

— Siamo fuori pericolo.

 

— [ I wanna go out. ]

— [ He must be out. ]

— [ Do you eat out often? ]

— [ It is dark outside. ]

— [ She is out of danger. ]

 

— [ He’s out now. ]

— [ He’s out now. ]

— [ He is out of the office. ]

— [ It’s out of the question! ]

— [ We are out of danger. ]

 

— Va fuori raramente.

— Stasera mangio fuori.

— Mangiamo fuori stasera.

— Mangiamo fuori stasera !

 

 

— [ She seldom goes out. ]

— [ I’m eating out this evening. ]

— [ Let’s eat out tonight. ]

— [ Let’s eat out tonight! ]

 

 

 

[ 158 ] DEVI

— Me lo devi.

— Cosa devi fare ?

— Non devi studiare.

— Devi dormire abbastanza.

— Non devi dirlo.

 

— Devi andare all’ospedale.

— Devi cominciare presto.

— Non devi fumare.

— Devi prestargli attenzione.

— Devi lavorare domenica ?

 

— [ You owe me. ]

— [ What do you have to do? ]

— [ You don’t have to study. ]

— [ You have to get enough sleep. ]

— [ You must not say it. ]

 

— [ You have to go to the hospital. ]

— [ You must start soon. ]

— [ You must not smoke. ]

— [ You must pay attention to him. ]

— [ Need you work on Sunday? ]

 

— Devi lavorare domenica ?

— Tu devi partire.

— Devi promettermi qualcosa.

— Devi partire subito.

— Devi lavorare duramente.

 

— Non devi entrare.

— Non devi aiutarmi.

— Non devi credermi.

— Ti devi sbrigare.

— Devi essere stupido.

 

— [ Do you need to work on Sunday? ]

— [ You have to leave. ]

— [ You must promise me something. ]

— [ You need to leave right now. ]

— [ You have to work hard. ]

 

— [ You must not come in. ]

— [ You don’t have to help me. ]

— [ You don’t have to believe me. ]

— [ You must hurry up. ]

— [ You must be a fool. ]

 

— Devi andare ora ?

— Devi andare adesso ?

— Devi solo chiederlo.

— Devi cominciare immediatamente.

— Devi assolutamente guardarlo.

 

— Devi assolutamente guardarlo.

— Devi rispondere sinceramente.

— Devi rispondere onestamente.

— Devi farlo immediatamente.

— Devi tornare indietro.

 

— [ Do you have to go now? ]

— [ Do you have to go now? ]

— [ You have only to ask for it. ]

— [ You must start immediately. ]

— [ You absolutely have to watch it. ]

 

— [ You absolutely must watch it. ]

— [ You must answer honestly. ]

— [ You must answer honestly. ]

— [ You should do that right away. ]

— [ You have to go back. ]

 

[ 159 ] COSTA

— Quanto costa questa ?

— Quanto costa questa ?

— Quanto costa questo ?

— Quanto costa questo ?

— Quanto costa quella ?

 

— Quanto costa quella ?

— Quanto costa quello ?

— Quanto costa quello ?

— Costa due sterline.

— Costa due euro.

 

— [ How much does this cost? ]

— [ How much is this? ]

— [ How much does this cost? ]

— [ How much is this? ]

— [ How much does that cost? ]

 

— [ How much is that? ]

— [ How much does that cost? ]

— [ How much is that? ]

— [ It’s two pounds. ]

— [ It costs 2 euros. ]

 

— Quanto costa l’espresso ?

 

 

— [ How much is the express? ]

 

 

 

[ 160 ] COS’HA

— Che cos’ha detto ?

— Che cos’ha detto ?

— Che cos’ha detto ?

— Sai cos’ha detto ?

— Cos’ha appena scritto ?

 

— Di cos’ha parlato ?

— Lei cos’ha sentito ?

— Cos’ha fatto ieri ?

— Cos’ha scritto ieri ?

— Che cos’ha bevuto ?

 

— [ What did he say? ]

— [ What did you say? ]

— [ What did she say? ]

— [ Do you know what he said? ]

— [ What have you just written? ]

 

— [ What did you talk about? ]

— [ What have you heard? ]

— [ What did he do yesterday? ]

— [ What did you write yesterday? ]

— [ What did she drink? ]

 

— Lei cos’ha bevuto ?

— Cos’ha per colazione ?

— Cos’ha fatto stamattina ?

— Cos’ha fatto oggi ?

— Cos’ha scritto Shakespeare ?

 

— Lei cos’ha imparato ?

 

— [ What did she drink? ]

— [ What do you have for breakfast? ]

— [ What did you do this morning? ]

— [ What has he done today? ]

— [ What did Shakespeare write? ]

 

— [ What did you learn? ]

 

 

[ 161 ] VIDI

— Vidi un cane.

— Io vidi tutto.

— Lo vidi correre.

— La vidi nuotare.

— Vidi cinque uomini.

 

— La vidi nuda.

— Vidi un aereo.

— Vidi un aereoplano.

— Lo vidi scappare.

— Lo vidi saltare.

 

— [ I saw a dog. ]

— [ I saw everything. ]

— [ I saw him running. ]

— [ I saw her swim. ]

— [ I saw five men. ]

 

— [ I saw her naked. ]

— [ I saw a plane. ]

— [ I saw a plane. ]

— [ I saw him run away. ]

— [ I saw him jump. ]

 

— Non vidi nulla.

— Non vidi niente.

— Ti vidi cucinare.

— Vidi l’uomo saltare.

— Venni, vidi, vinsi.

 

 

— [ I saw nothing. ]

— [ I saw nothing. ]

— [ I saw you cooking. ]

— [ I saw the man jump. ]

— [ I came, I saw, I conquered. ]

 

 

 

[ 162 ] SPESSO

— Ci va spesso ?

— Lo senti spesso ?

— Viene spesso qui ?

— Viene qui spesso ?

— Mangi spesso fuori ?

 

— La penso spesso.

— Ci andate spesso ?

— La sfreghi spesso ?

— La sfrega spesso ?

— Lo sfreghi spesso ?

 

— [ Do you go there often? ]

— [ Do you often hear from him? ]

— [ Do you come here often? ]

— [ Do you come here often? ]

— [ Do you eat out often? ]

 

— [ I think about her often. ]

— [ Do you go there often? ]

— [ Do you often rub it? ]

— [ Do you often rub it? ]

— [ Do you often rub it? ]

 

— Lo sfrega spesso ?

— Io singhiozzo spesso.

— Lo incontro spesso.

— Vieni spesso qui ?

— Vieni qui spesso ?

 

— Si innamora spesso.

— Spesso mi sbaglio.

— Mi sbaglio spesso.

— Io spesso viaggio.

— Io viaggio spesso.

 

— [ Do you often rub it? ]

— [ I often hiccup. ]

— [ I often see him. ]

— [ Do you come here often? ]

— [ Do you come here often? ]

 

— [ He often falls in love. ]

— [ I often err. ]

— [ I often err. ]

— [ I travel often. ]

— [ I travel often. ]

 

— Ci vai spesso ?

— Venite spesso qui ?

— Venite qui spesso ?

— Nevica spesso qui.

— Doraemon sorride spesso.

 

— Doraemon sorride spesso.

— Pranziamo spesso assieme.

— Cita spesso Shakespeare.

— Cita spesso Milton.

 

— [ Do you go there often? ]

— [ Do you come here often? ]

— [ Do you come here often? ]

— [ It often snows here. ]

— [ Doraemon often smiles. ]

 

— [ Doraemon smiles often. ]

— [ We often eat lunch together. ]

— [ He often quotes from Shakespeare. ]

— [ He often quotes Milton. ]

 

[ 163 ] QUALE

— Quale stazione è ?

— Quale penna vedi ?

— Quale penna vedete ?

— Quale penna vede ?

— A quale scopo ?

 

— A quale proposito ?

— In quale strada ?

— Per quale scopo ?

— Per quale proposito ?

— Da quale direzione ?

 

— [ What station is it? ]

— [ Which pen do you see? ]

— [ Which pen do you see? ]

— [ Which pen do you see? ]

— [ For what purpose? ]

 

— [ For what purpose? ]

— [ In which street? ]

— [ For what purpose? ]

— [ For what purpose? ]

— [ From which direction? ]

 

— Dimmi quale vuoi.

— Quale giornale prendi ?

— Quale giornale prende ?

— Quale giornale prendete ?

— Quale giornale preferiresti ?

 

— Quale giornale preferireste ?

— Quale giornale preferirebbe ?

— Quale treno prenderai ?

— Quale treno prenderà ?

— Quale treno prenderete ?

 

— [ Tell me which you want. ]

— [ What newspaper do you take? ]

— [ What newspaper do you take? ]

— [ What newspaper do you take? ]

— [ Which newspaper would you prefer? ]

 

— [ Which newspaper would you prefer? ]

— [ Which newspaper would you prefer? ]

— [ Which train are you going to take? ]

— [ Which train are you going to take? ]

— [ Which train are you going to take? ]

 

— Quale corso consigli ?

— Quale corso consiglia ?

— Quale corso consigliate ?

— Quale cantante preferisci ?

— Quale cantante preferisce ?

 

— Quale cantante preferite ?

— Quale frase preferisci ?

— Quale frase preferite ?

— Quale frase preferisce ?

— Quale sentenza preferisci ?

 

— [ Which course do you recommend? ]

— [ Which course do you recommend? ]

— [ Which course do you recommend? ]

— [ What singer do you prefer? ]

— [ What singer do you prefer? ]

 

— [ What singer do you prefer? ]

— [ Which sentence do you prefer? ]

— [ Which sentence do you prefer? ]

— [ Which sentence do you prefer? ]

— [ Which sentence do you prefer? ]

 

[ 164 ] QUELLO

— Quello è troppo.

— Non voglio quello.

— Le piacerebbe quello ?

— Ho fatto quello ?

— Ho fatto quello.

 

— Ti piacerebbe quello ?

— Quello è mio.

— Questo o quello ?

— Quello è tutto ?

— Vi piacerebbe quello ?

 

— [ That’s too much. ]

— [ I don’t want that. ]

— [ Would you like that? ]

— [ Did I do that? ]

— [ I made that one. ]

 

— [ Would you like that? ]

— [ That is mine. ]

— [ This one or that one? ]

— [ Is that all? ]

— [ Would you like that? ]

 

— Che cos’è quello ?

— Che cos’è quello ?

— È tuo quello ?

— Non bere quello.

— Posso vedere quello ?

 

— Quello sono io.

— Non bevete quello.

— Quello va bene ?

— Quanto costa quello ?

— Quanto costa quello ?

 

— [ What’s that? ]

— [ What is that? ]

— [ Is that yours? ]

— [ Don’t drink that. ]

— [ Can I see that? ]

 

— [ That’s me. ]

— [ Don’t drink that. ]

— [ Is that okay? ]

— [ How much does that cost? ]

— [ How much is that? ]

 

— Non darmi quello.

— Non datemi quello.

— Io prenderò quello.

— È quello grosso.

— Cos’è quello lì ?

 

— Non beva quello.

— Cos’è esattamente quello ?

— Quello sarà divertente.

— Quello è sorprendente.

— Quello è Carl.

 

— [ Don’t give me that. ]

— [ Don’t give me that. ]

— [ I’ll take that. ]

— [ It’s the big one. ]

— [ What’s that there? ]

 

— [ Don’t drink that. ]

— [ What exactly is that? ]

— [ That will be funny. ]

— [ That is surprising. ]

— [ That’s Carl. ]

 

[ 165 ] LIBERA

— Quando sarà libera ?

— È libera domani ?

— Sei libera domani ?

— Volevo essere libera.

— Quando sarai libera ?

 

— È libera adesso ?

— È libera ora ?

— Sono libera stasera.

— Sono libera stanotte.

— Sei libera ora ?

 

— [ When will you be free? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ I wanted to be free. ]

— [ When will you be free? ]

 

— [ Are you free now? ]

— [ Are you free now? ]

— [ I’m free tonight. ]

— [ I’m free tonight. ]

— [ Are you free now? ]

 

— Sei libera adesso ?

— Sei libera stasera ?

 

 

— [ Are you free now? ]

— [ Are you free tonight? ]

 

 

 

[ 166 ] FARE

— Cosa posso fare ?

— Che cosa fare ?

— Cosa vuole fare ?

— Cosa vuole fare ?

— Cosa devo fare ?

 

— Che devo fare ?

— Cosa vuoi fare ?

— Lo puoi fare.

— Lo puoi fare.

— Cosa deve fare ?

 

— [ What can I do? ]

— [ What to do? ]

— [ What do you want to do? ]

— [ What does he want to do? ]

— [ What do I have to do? ]

 

— [ What do I have to do? ]

— [ What do you want to do? ]

— [ You can do it. ]

— [ You can make it. ]

— [ What do you have to do? ]

 

— Cosa puoi fare ?

— Cosa volete fare ?

— So cosa fare.

— Cosa devi fare ?

— Volevo fare questa.

 

— Cosa dovete fare ?

— Volevo fare questo.

— Cosa vorresti fare ?

— Cosa vorreste fare ?

— Cosa vorrebbe fare ?

 

— [ What can you do? ]

— [ What do you want to do? ]

— [ I know what to do. ]

— [ What do you have to do? ]

— [ I wanted to do this. ]

 

— [ What do you have to do? ]

— [ I wanted to do this. ]

— [ What would you like to do? ]

— [ What would you like to do? ]

— [ What would you like to do? ]

 

— Cosa intendi fare ?

— Cosa intendete fare ?

— Non fare tardi.

— Glielo lasci fare.

— Dovevo fare qualcosa.

 

— Fare la carità.

— Non fare rumore !

— Non fare facce.

— Non fare generalizzazioni.

— Non fare prigionieri.

 

— [ What do you intend to do? ]

— [ What do you intend to do? ]

— [ Don’t be late. ]

— [ Let him do it. ]

— [ I had to do something. ]

 

— [ Perform an act of charity. ]

— [ Don’t make noise! ]

— [ Don’t make faces. ]

— [ Don’t make generalizations. ]

— [ Take no prisoners. ]

 

[ 167 ] POTETE

— Potete sceglierne uno.

— Potete sceglierne uno.

— Potete dirlo ancora ?

— Cosa potete darmi ?

— Potete dirla ancora ?

 

— Potete parcheggiare qui.

— Mi potete insegnare ?

— Non potete lasciarmi.

— Potete fumare qua.

— Non potete incolparlo.

 

— [ You can choose one of them. ]

— [ You may choose one of them. ]

— [ Can you say that again? ]

— [ What can you give me? ]

— [ Can you say that again? ]

 

— [ You can park here. ]

— [ Can you teach me? ]

— [ You can’t leave me. ]

— [ You can smoke here. ]

— [ You can’t blame him. ]

 

— Non potete permettervelo.

— Non potete incolparmi.

— Non potete entrare.

— Non potete controllarmi.

— Non potete negarlo.

 

— Potete sempre cambiarlo.

— Potete sempre cambiarla.

— Potete andare ovunque.

— Potete andare immediatamente.

— Potete averlo gratis.

 

— [ You can’t afford this. ]

— [ You can’t blame me. ]

— [ You can’t come in. ]

— [ You can’t control me. ]

— [ You can’t deny that. ]

 

— [ You can always change it. ]

— [ You can always change it. ]

— [ You may go anywhere. ]

— [ You may go at once. ]

— [ You can get it for free. ]

 

— Potete averla gratis.

— Potete ballare, vero ?

 

 

— [ You can get it for free. ]

— [ You can dance, can’t you? ]

 

 

[ 168 ] VOGLIAMO

— Tutti vogliamo qualcosa.

— Noi vogliamo parlarti.

— Noi vogliamo parlarvi.

— Noi vogliamo parlarle.

— Vogliamo una macchina.

 

— Noi vogliamo prenderlo.

— Noi vogliamo prenderla.

— Noi vogliamo aiutarti.

— Noi vogliamo aiutarvi.

— Noi vogliamo aiutarla.

 

— [ We all want something. ]

— [ We want to talk to you. ]

— [ We want to talk to you. ]

— [ We want to talk to you. ]

— [ We want a car. ]

 

— [ We want to take it. ]

— [ We want to take it. ]

— [ We want to help you. ]

— [ We want to help you. ]

— [ We want to help you. ]

 

 

 

[ 169 ] PARLO

— Con chi parlo ?

— Non parlo giapponese.

— Non parlo cinese.

— Non parlo tedesco.

— Non parlo spagnolo.

 

— Parlo già italiano.

— Io parlo interlingua.

— Io parlo l’interlingua.

— Io parlo svedese.

— Sì, parlo spagnolo.

 

— [ Who am I talking with? ]

— [ I don’t speak Japanese. ]

— [ I don’t speak Chinese. ]

— [ I don’t speak German. ]

— [ I don’t speak Spanish. ]

 

— [ I already speak Italian. ]

— [ I speak Interlingua. ]

— [ I speak Interlingua. ]

— [ I speak Swedish. ]

— [ Yes, I speak Spanish. ]

 

 

 

[ 170 ] PERSO

— Ho perso molto ?

— Ti sei perso ?

— Che abbiamo perso ?

— Ho perso qualcosa ?

— Che cos’abbiamo perso ?

 

— Ho perso l’orologio.

— Ha perso peso ?

— Ho perso l’ispirazione.

— Ho perso conoscenza.

— Hai perso peso ?

 

— [ Did I miss much? ]

— [ Are you lost? ]

— [ What did we miss? ]

— [ Did I miss something? ]

— [ What did we miss? ]

 

— [ I lost the watch. ]

— [ Have you lost weight? ]

— [ I lost my inspiration. ]

— [ I lost consciousness. ]

— [ Have you lost weight? ]

 

— Avete perso peso ?

 

 

— [ Have you lost weight? ]

 

 

 

[ 171 ] ME

— A me piace.

— A me piace.

— A me piacerebbe.

— Me la lasci.

— Me lo deve.

 

— Me lo lasci.

— Parla con me ?

— A me manca.

— Me lo devi.

— Me lo dovete.

 

— [ I like that. ]

— [ I like it. ]

— [ I’d like that. ]

— [ Leave it to me. ]

— [ You owe me. ]

 

— [ Leave it to me. ]

— [ Are you talking to me? ]

— [ I miss her. ]

— [ You owe me. ]

— [ You owe me. ]

 

— Parli con me ?

— A me dispiace.

— Parlate con me ?

— Me ne parli !

— Viene con me ?

 

— Me le dia.

— Me la mandi.

— Me lo mandi.

— Me li dia.

— Vieni con me.

 

— [ Are you talking to me? ]

— [ I’m sorry. ]

— [ Are you talking to me? ]

— [ Tell me about it! ]

— [ Are you coming with me? ]

 

— [ Give them to me. ]

— [ Send it to me. ]

— [ Send it to me. ]

— [ Give them to me. ]

— [ Come with me. ]

 

— Vieni con me ?

— Vieni con me.

— Non ringraziare me !

— Non ringraziare me !

— Sta aiutando me.

 

— Sta aiutando me.

— Me la ricordo !

— Me lo ricordo !

— Venite con me.

— Venite con me ?

 

— [ Are you coming with me? ]

— [ Come with me! ]

— [ Don’t thank me! ]

— [ Do not thank me! ]

— [ He’s helping me. ]

 

— [ She’s helping me. ]

— [ I remember it! ]

— [ I remember it! ]

— [ Come with me. ]

— [ Are you coming with me? ]

 

[ 172 ] GUIDARE

— Posso guidare un’auto.

— So guidare un’auto.

— Sai guidare un’auto ?

— Sai guidare un’auto ?

— Posso guidare un’automobile.

 

— So guidare un’automobile.

— Sai guidare un’automobile ?

— Sai guidare un’automobile ?

— Riesci a guidare ?

— Riesce a guidare ?

 

— [ I can drive a car. ]

— [ I can drive a car. ]

— [ Can you drive a car? ]

— [ Do you know how to drive a car? ]

— [ I can drive a car. ]

 

— [ I can drive a car. ]

— [ Can you drive a car? ]

— [ Do you know how to drive a car? ]

— [ Can you drive? ]

— [ Can you drive? ]

 

— Riuscite a guidare ?

 

 

— [ Can you drive? ]

 

 

 

[ 173 ] CHIAMI

— Non mi chiami.

— Come ti chiami ?

— Come ti chiami ?

— Chiami la polizia !

— Chiami la sicurezza !

 

— La chiami stasera.

— Lo chiami stasera.

— Mi chiami all’ufficio.

— Mi chiami stasera.

— Mi chiami Ismaele.

 

— [ Don’t call me. ]

— [ What is your name? ]

— [ What’s your name? ]

— [ Call the police! ]

— [ Call security! ]

 

— [ Call her this evening. ]

— [ Call him this evening. ]

— [ Call me at the office. ]

— [ Call me this evening. ]

— [ Call me Ishmael. ]

 

— Le chiami stasera.

— Ci chiami stasera.

— Li chiami stasera.

 

 

— [ Call them this evening. ]

— [ Call us this evening. ]

— [ Call them this evening. ]

 

 

 

[ 174 ] DOVREI

— Cosa dovrei mangiare ?

— Dove dovrei metterlo ?

— Dove dovrei metterla ?

— Come dovrei chiamarla ?

— Dovrei seguire l’esempio.

 

— Chi dovrei informare ?

— Chi dovrei informare ?

— Come dovrei chiamarlo ?

— Quanto dovrei pagare ?

— Dovrei prendere l’autobus ?

 

— [ What should I eat? ]

— [ Where should I put it? ]

— [ Where should I put it? ]

— [ What should I name it? ]

— [ I should follow the example. ]

 

— [ Whom should I inform? ]

— [ Who should I inform? ]

— [ What should I name it? ]

— [ How much should I pay? ]

— [ Should I take the bus? ]

 

— Dovrei farlo ora.

— Dovrei farlo adesso.

 

 

— [ I should do it now. ]

— [ I should do it now. ]

 

 

 

[ 175 ] MANGIARE

— Non mangiare troppo.

— Dove vuoi mangiare ?

— Quando possiamo mangiare ?

— Cosa dovrei mangiare ?

— Io voglio mangiare.

 

— Non vorresti mangiare ?

— Non vorreste mangiare ?

— Non vorrebbe mangiare ?

— Voglio mangiare qualcosa.

— Vuoi mangiare qualcosa ?

 

— [ Don’t eat too much. ]

— [ Where do you want to eat? ]

— [ When can we eat? ]

— [ What should I eat? ]

— [ I want to eat. ]

 

— [ Wouldn’t you like to eat? ]

— [ Wouldn’t you like to eat? ]

— [ Wouldn’t you like to eat? ]

— [ I want to eat something. ]

— [ Do you want to eat anything? ]

 

— Vorrei mangiare qualcosa.

— Vorresti mangiare qualcosa ?

— Vorreste mangiare qualcosa ?

— Vorrebbe mangiare qualcosa ?

— Noi dovremmo mangiare ?

 

— Mangiare è buono.

— Ora di mangiare !

— Non mangiare quell’albicocca !

— Wow ! Guardalo mangiare !

— Wow ! Guardatelo mangiare !

 

— [ I’d like something to eat. ]

— [ Would you like to eat something? ]

— [ Would you like to eat something? ]

— [ Would you like to eat something? ]

— [ We should eat? ]

 

— [ Eating is good. ]

— [ Time to eat! ]

— [ Don’t eat that apricot! ]

— [ Wow! Look at him eat! ]

— [ Wow! Look at him eat! ]

 

 

[ 176 ] DIRE

— Non mi dire !

— Cosa vuole dire ?

— Cosa vuole dire ?

— Cosa vuoi dire ?

— Cosa vuoi dire ?

 

— Cosa volete dire ?

— Cosa volete dire ?

— Posso dire qualcosa ?

— Cosa vuol dire ?

— Non dire stupidaggini !

 

— [ You don’t say! ]

— [ What does it mean? ]

— [ What do you want to say? ]

— [ What do you mean? ]

— [ What do you want to say? ]

 

— [ What do you mean? ]

— [ What do you want to say? ]

— [ May I say something? ]

— [ What does it mean? ]

— [ Don’t talk nonsense! ]

 

— Non dire bugie.

— Non dire stupidaggini !

— Non dire niente !

— Non dire nulla !

— Non dire cazzate !

 

— Mai dire mai.

 

— [ Don’t tell lies. ]

— [ Don’t speak nonsense! ]

— [ Don’t say anything. ]

— [ Don’t say anything. ]

— [ Don’t say bullshit! ]

 

— [ Never say never. ]

 

 

[ 177 ] STUDIANDO

— Non sto studiando.

— Sta sempre studiando.

— Voi state studiando ?

— Lui sta studiando.

— Lei sta studiando ?

 

— Tu stai studiando ?

— Sta studiando ora ?

— Sta studiando adesso ?

— Sta studiando ora.

— Sta studiando adesso.

 

— [ I am not studying. ]

— [ He is always studying. ]

— [ Are you studying? ]

— [ He’s studying. ]

— [ Are you studying? ]

 

— [ Are you studying? ]

— [ Is he studying now? ]

— [ Is he studying now? ]

— [ He’s now studying. ]

— [ He’s now studying. ]

 

— Sta studiando ora.

— Sta studiando adesso.

— Sto studiando inglese.

— Sto studiando l’inglese.

— Ora sto studiando.

 

 

— [ He’s studying now. ]

— [ He’s studying now. ]

— [ I’m studying English. ]

— [ I’m studying English. ]

— [ I am studying now. ]

 

 

 

[ 178 ] SAPETE

— Sapete chi è.

— Sapete chi è ?

— Sapete chi sono ?

— Come già sapete.

— Sapete chi era ?

 

— Lo sapete cos’è ?

— Sapete che cos’è ?

— Sapete chi sia ?

— Voi lo sapete ?

— Voi cosa sapete ?

 

— [ You know who he is. ]

— [ Do you know who she is? ]

— [ Do you know who they are? ]

— [ As you already know. ]

— [ Do you know who he was? ]

 

— [ Do you know what it is? ]

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know who she is? ]

— [ Do you know? ]

— [ What do you know? ]

 

— Voi sapete cos’è ?

— Voi sapete cos’è.

— Sapete dov’è andato ?

— Sapete dov’è nato ?

— Sapete dov’è nata ?

 

— Sapete dove vivo ?

— Sapete dove abito ?

— Sapete cosa vogliono ?

— Voi sapete qualcosa ?

— Voi sapete qualcosa.

 

— [ Do you know what it is? ]

— [ You know what it is. ]

— [ Do you know where he went? ]

— [ Do you know where he was born? ]

— [ Do you know where she was born? ]

 

— [ Do you know where I live? ]

— [ Do you know where I live? ]

— [ Do you know what they want? ]

— [ You know something? ]

— [ You know something. ]

 

— Sapete davvero nuotare ?

— Sapete quando verrà ?

— Voi sapete com’è.

— Sapete la risposta ?

— Sapete la risposta ?

 

— Oh, sapete cosa ?

— Sapete dove trovarmi.

— Sapete quando torneranno ?

— Sapete quando ritorneranno ?

— Sapete parlare inglese ?

 

— [ Can you really swim? ]

— [ Do you know when she will come? ]

— [ You know how it is. ]

— [ You know the answer? ]

— [ Do you know the answer? ]

 

— [ Oh, you know what? ]

— [ You know where to find me. ]

— [ Do you know when they will be back? ]

— [ Do you know when they will be back? ]

— [ Do you know how to speak English? ]

 

[ 179 ] TUTTE

— Piace a tutte.

— Piace a tutte.

— Le ho tutte.

— Come state tutte ?

— Avete tutte freddo ?

 

— Così fan tutte.

— Così fan tutte.

— Andiamo tutte insieme !

— Andiamo tutte assieme !

— Ciao a tutte !

 

— [ He is liked by everybody. ]

— [ Everyone likes him. ]

— [ I’ve got them all. ]

— [ How are you all doing? ]

— [ Are you all cold? ]

 

— [ Thus Do They All. ]

— [ Thus do all women. ]

— [ Let’s go all together! ]

— [ Let’s go all together! ]

— [ Hello everyone! ]

 

— Congratulazioni a tutte !

— Sono tutte irritabili.

— Sono tutte morte.

— Sono tutte morte.

— Sono tutte decedute.

 

— Siete tutte pronte ?

 

— [ Congratulations to all! ]

— [ They are all irritable. ]

— [ They are all dead. ]

— [ They’re all dead. ]

— [ They’re all dead. ]

 

— [ Are you all ready? ]

 

 

[ 180 ] QUALCUNO

— Qualcuno lo sa.

— Sta aspettando qualcuno ?

— Sto aspettando qualcuno.

— Sto aspettando qualcuno.

— Stai aspettando qualcuno ?

 

— State aspettando qualcuno ?

— Qualcuno ci ama.

— Qualcuno vuole venire ?

— Sta venendo qualcuno.

— Sta cercando qualcuno ?

 

— [ Somebody knows that. ]

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ I’m expecting someone. ]

— [ I’m waiting for someone. ]

— [ Are you waiting for anybody? ]

 

— [ Are you waiting for anybody? ]

— [ Someone loves us. ]

— [ Someone wants to come? ]

— [ Someone is coming. ]

— [ Are you looking for someone? ]

 

— C’è qualcuno qui ?

— C’è qualcuno qui.

— C’è qualcuno qui ?

— È venuto qualcuno.

— Stai cercando qualcuno ?

 

— State cercando qualcuno ?

— Mi ricorda qualcuno !

— Mi ricorda qualcuno !

— Mi ricorda qualcuno !

— C’è qualcuno qua ?

 

— [ Is anybody here? ]

— [ There’s somebody here. ]

— [ Is there anybody here? ]

— [ Someone came. ]

— [ Are you looking for someone? ]

 

— [ Are you looking for someone? ]

— [ It reminds me of a certain someone… ]

— [ He reminds me of somebody. ]

— [ She reminds me of someone. ]

— [ Is anybody here? ]

 

— C’è qualcuno qua.

— C’è qualcuno qua ?

— Qualcuno fu ucciso ?

— Qualcuno lo conosce ?

— Voglio uccidere qualcuno.

 

— Voglio uccidere qualcuno.

— Qualcuno deve fermarti.

— Vedi qualcuno qui ?

— È qualcuno nell’FBI.

— Qualcuno è ferito ?

 

— [ There’s somebody here. ]

— [ Is there anybody here? ]

— [ Was anybody killed? ]

— [ Does anybody know him? ]

— [ I want to kill someone. ]

 

— [ I want to kill somebody. ]

— [ Somebody needs to stop you. ]

— [ Did you see anybody there? ]

— [ He is something in the FBI. ]

— [ Is anybody hurt? ]

 

[ 181 ] BENE

— Mi sta bene.

— Mi sta bene.

— Mi sta bene.

— Non molto bene.

— Non così bene.

 

— Ti sta bene.

— Non sto bene.

— Le voglio bene.

— Ti voglio bene.

— Vi voglio bene.

 

— [ It suits me. ]

— [ That’s fine with me. ]

— [ That’s fine by me. ]

— [ Not too well. ]

— [ Not so well. ]

 

— [ It’s well done. ]

— [ I’m not well. ]

— [ I love her. ]

— [ I love you. ]

— [ I love you. ]

 

— Mi sento bene.

— Ha fatto bene.

— Bene, devo andare.

— Quella va bene ?

— È venuto bene.

 

— Va tutto bene.

— Va tutto bene.

— Va tutto bene ?

— Ha dormito bene ?

— Quello va bene ?

 

— [ I feel fine. ]

— [ He did right. ]

— [ Well, I must be going. ]

— [ Is that okay? ]

— [ It turned out well. ]

 

— [ Everything is OK. ]

— [ Everything is fine. ]

— [ Are you alright? ]

— [ Did she sleep well? ]

— [ Is that okay? ]

 

— Ha baciato bene ?

— Mi stia bene !

— Ti senti bene ?

— Vi sentite bene ?

— Lui sta bene.

 

— Lui sta bene.

— Canta molto bene.

— Canta molto bene.

— Si sente bene ?

— Non dormo bene.

 

— [ Did she kiss well? ]

— [ Take care! ]

— [ Are you feeling OK? ]

— [ Are you feeling OK? ]

— [ He is doing well. ]

 

— [ He’s fine. ]

— [ He sings very well. ]

— [ She sings very well. ]

— [ Are you feeling OK? ]

— [ I do not sleep well. ]

 

[ 182 ] VENIRE

— Ti piacerebbe venire ?

— Posso venire domani.

— Qualcuno vuole venire ?

— Io posso venire ?

— Lui vuole venire.

 

— Potrebbe venire domani.

— Lei può venire.

— Riesce a venire ?

— Riesci a venire ?

— Riuscite a venire ?

 

— [ Would you like to come? ]

— [ I can come tomorrow. ]

— [ Someone wants to come? ]

— [ Can I come? ]

— [ He wants to come. ]

 

— [ She might come tomorrow. ]

— [ She may come. ]

— [ Can you come? ]

— [ Can you come? ]

— [ Can you come? ]

 

— Posso venire anch’io ?

— Voglio venire all’hotel.

— Voglio venire all’albergo.

— Anch’io voglio venire !

— Può venire oggi.

 

— Lasciali venire tutti.

— Lasciateli venire tutti.

 

— [ Can I come too? ]

— [ I want to come to the hotel. ]

— [ I want to come to the hotel. ]

— [ I want to come too! ]

— [ He may come today. ]

 

— [ Let them all come. ]

— [ Let them all come. ]

 

 

[ 183 ] DOBBIAMO

— Dobbiamo partire domani !

— Dobbiamo partire domani !

— Dobbiamo farlo ancora.

— Dobbiamo riparare questa.

— Dobbiamo riparare questo.

 

— Dobbiamo partire subito.

— Dobbiamo cominciare subito.

— Dobbiamo aspettarti qui ?

— Dobbiamo iniziare subito.

— Noi dobbiamo andare.

 

— [ We must leave tomorrow! ]

— [ We have to leave tomorrow! ]

— [ We must do it again. ]

— [ We must fix this. ]

— [ We must fix this. ]

 

— [ We must start at once. ]

— [ We have to start at once. ]

— [ Shall we wait for you here? ]

— [ We have to start at once. ]

— [ We must go. ]

 

— Noi dobbiamo andare.

— Dobbiamo lavorare duramente.

— Dobbiamo essere onesti.

— Dobbiamo essere oneste.

— Dobbiamo andare all’aeroporto.

 

— Dobbiamo prendere l’autobus ?

— Dobbiamo raccogliere informazioni.

— Dobbiamo comprarlo dall’estero.

— Dobbiamo comprarla dall’estero.

— Dobbiamo agire rapidamente.

 

— [ We need to go. ]

— [ We must work hard. ]

— [ We need to be honest. ]

— [ We need to be honest. ]

— [ We need to get to the airport. ]

 

— [ Do we have to take the bus? ]

— [ We have to gather information. ]

— [ We have to buy it from abroad. ]

— [ We have to buy it from abroad. ]

— [ We have to act quickly. ]

 

— Dobbiamo salvarlo immediatamente.

— Noi dobbiamo aspettarla ?

— Noi dobbiamo informarli.

— Noi dobbiamo informarle.

— Noi dobbiamo aspettarla ?

 

— Noi dobbiamo sbrigarci.

— Noi dobbiamo trasferirci.

— Dobbiamo sapere, sapremo.

 

— [ We have to save him immediately. ]

— [ Need we wait for her? ]

— [ We must inform them. ]

— [ We must inform them. ]

— [ Do we need to wait for her? ]

 

— [ We need to hurry. ]

— [ We have to move. ]

— [ We must know. We will know. ]

 

[ 184 ] VOLEVO

— Non la volevo.

— Non lo volevo.

— Non lo volevo.

— Non volevo questo.

— Volevo essere libero.

 

— Volevo essere qui.

— Volevo essere libera.

— Volevo fare questa.

— Volevo fare questo.

— Io volevo andare.

 

— [ I didn’t want it. ]

— [ I didn’t want that. ]

— [ I didn’t want it. ]

— [ I didn’t want this. ]

— [ I wanted to be free. ]

 

— [ I wanted to be here. ]

— [ I wanted to be free. ]

— [ I wanted to do this. ]

— [ I wanted to do this. ]

— [ I wanted to go. ]

 

— Volevo andare lì.

— Volevo andare lì.

— Volevo essere un’insegnante.

— Io volevo morire.

— Volevo che vincessero.

 

— Volevo fare ciò.

— Volevo cinque ananas.

— Io volevo lottare.

— Io volevo combattere.

— Anch’io volevo vederti.

 

— [ I wanted to go there. ]

— [ I had intended to go there. ]

— [ I intended to have been a teacher. ]

— [ I wanted to die. ]

— [ I wanted them to win. ]

 

— [ I wanted to do this. ]

— [ I wanted five pineapples. ]

— [ I wanted to fight. ]

— [ I wanted to fight. ]

— [ I wanted to see you too. ]

 

— Anch’io volevo vederla.

— Anch’io volevo vedervi.

 

 

— [ I wanted to see you too. ]

— [ I wanted to see you too. ]

 

 

[ 185 ] LAVORA

— Per chi lavora ?

— Lavora di notte.

— Lui lavora molto.

— Lei lavora molto.

— Lavora molto duramente.

 

— Lavora sempre duramente.

— Come lavora duramente !

— Lei lavora duramente.

— Lavora a malapena.

— Lavora a Milano.

 

— [ Who does he work for? ]

— [ He works at night. ]

— [ He works a lot. ]

— [ She works a lot. ]

— [ He works very hard. ]

 

— [ He always works hard. ]

— [ How hard he works! ]

— [ You work hard. ]

— [ He hardly works. ]

— [ You work in Milan. ]

 

— Lavora per dimenticare.

— Chi lavora stasera ?

— Perché lavora qui ?

 

 

— [ He works in order to forget. ]

— [ Who’s working tonight? ]

— [ Why do you work here? ]

 

 

 

[ 186 ] SIGNIFICA

— Che cosa significa ?

— Che cosa significa ?

— Questo cosa significa ?

— Questo, cosa significa ?

— Questo cosa significa ?

 

— Cosa significa URSS ?

— Ciò cosa significa ?

 

— [ What does it mean? ]

— [ What does this mean? ]

— [ What does this stand for? ]

— [ What does this mean? ]

— [ What does this mean? ]

 

— [ What does USSR stand for? ]

— [ What does this mean? ]

 

— Fumare significa suicidio.

— No significa no.

— Sport significa salute.

 

 

— [ Smoking means suicide. ]

— [ No means no. ]

— [ Sport means health. ]

 

 

 

[ 187 ] INIZIARE

— Deve iniziare domani.

— Dobbiamo iniziare subito.

— Possiamo iniziare ora ?

— Possiamo iniziare adesso ?

— Dovrà iniziare immediatamente.

 

— Dovrai iniziare immediatamente.

— Dovrete iniziare immediatamente.

 

— [ He is to start tomorrow. ]

— [ We have to start at once. ]

— [ Shall we begin now? ]

— [ Shall we begin now? ]

— [ You’ll have to start at once. ]

 

— [ You’ll have to start at once. ]

— [ You’ll have to start at once. ]

 

 

 

[ 188 ] ERANO

— Tutti erano felici.

— Tutti erano felici.

— Erano così diversi.

— Erano di Liverpool.

— Erano molto emozionati.

 

— Erano molto emozionate.

— Non erano sporchi !

— Non erano sporche !

— Loro erano occupati.

— Erano uomini conservativi.

 

— [ All were happy. ]

— [ Everyone was happy. ]

— [ They were so different. ]

— [ They were from Liverpool. ]

— [ They were very excited. ]

 

— [ They were very excited. ]

— [ They were not dirty! ]

— [ They were not dirty! ]

— [ They were busy. ]

— [ They were conservative men. ]

 

— Loro erano occupate.

— Loro erano soddisfatti.

 

 

— [ They were busy. ]

— [ They were satisfied. ]

 

 

 

[ 189 ] DOVETE

— Me lo dovete.

— Cosa dovete fare ?

— Dovete dormire abbastanza.

— Voi dovete partire.

— Non dovete dirlo.

 

— Dovete andare all’ospedale.

— Dovete cominciare presto.

— Non dovete fumare.

— Dovete prestargli attenzione.

— Dovete lavorare domenica ?

 

— [ You owe me. ]

— [ What do you have to do? ]

— [ You have to get enough sleep. ]

— [ You have to leave. ]

— [ You must not say it. ]

 

— [ You have to go to the hospital. ]

— [ You must start soon. ]

— [ You must not smoke. ]

— [ You must pay attention to him. ]

— [ Need you work on Sunday? ]

 

— Dovete lavorare domenica ?

— Dovete promettermi qualcosa.

— Dovete lavorare duramente.

— Non dovete aiutarmi.

— Non dovete credermi.

 

— Vi dovete sbrigare.

— Dovete andare ora ?

— Dovete andare adesso ?

— Dovete solo chiederlo.

— Dovete cominciare immediatamente.

 

— [ Do you need to work on Sunday? ]

— [ You must promise me something. ]

— [ You have to work hard. ]

— [ You don’t have to help me. ]

— [ You don’t have to believe me. ]

 

— [ You must hurry up. ]

— [ Do you have to go now? ]

— [ Do you have to go now? ]

— [ You have only to ask for it. ]

— [ You must start immediately. ]

 

— Dovete rispondere onestamente.

— Dovete tornare indietro.

— Dovete lasciare Boston.

 

 

— [ You must answer honestly. ]

— [ You have to go back. ]

— [ You have to leave Boston. ]

 

 

[ 190 ] VA

— Come va tutto ?

— Ci va spesso ?

— Quella va bene ?

— Va tutto bene.

— Va tutto bene.

 

— Va tutto bene ?

— Quello va bene ?

— Lui dove va ?

— Vedremo come va.

— Come va lì ?

 

— [ How is everything? ]

— [ Do you go there often? ]

— [ Is that okay? ]

— [ Everything is OK. ]

— [ Everything is fine. ]

 

— [ Are you alright? ]

— [ Is that okay? ]

— [ Where is he going? ]

— [ We’ll see how it goes. ]

— [ How are you doing there? ]

 

— Come va, amico ?

— Va a scuola.

— Chi va là ?

— Come va, Mike ?

— Hey. Come va ?

 

— Va fuori raramente.

— Domattina va bene.

— Va via quest’estate ?

 

— [ What’s up, dawg? ]

— [ She goes to school. ]

— [ Who’s there? ]

— [ How are you, Mike? ]

— [ Hey. How’s it going? ]

 

— [ She seldom goes out. ]

— [ Tomorrow morning will be OK. ]

— [ Are you going away this summer? ]

 

 

[ 191 ] BERE

— Cosa vuole bere ?

— Non bere quella.

— Cosa vuoi bere ?

— Cosa volete bere ?

— Non bere quello.

 

— Cosa vorresti bere ?

— Cosa vorreste bere ?

— Cosa vorrebbe bere ?

— Voglio bere qualcosa.

— Vuoi bere qualcosa ?

 

— [ What do you want to drink? ]

— [ Don’t drink that. ]

— [ What do you want to drink? ]

— [ What do you want to drink? ]

— [ Don’t drink that. ]

 

— [ What would you like to drink? ]

— [ What would you like to drink? ]

— [ What would you like to drink? ]

— [ I want to drink something. ]

— [ Want to drink something? ]

 

— Quanto dovevi bere ?

— Quanto doveva bere ?

— Quanto dovevate bere ?

— Posso bere alcool ?

— Posso bere dell’alcol ?

 

— Posso bere alcolici ?

 

— [ How much did you have to drink? ]

— [ How much did you have to drink? ]

— [ How much did you have to drink? ]

— [ Can I drink alcohol? ]

— [ Can I drink alcohol? ]

 

— [ Can I drink alcohol? ]

 

 

[ 192 ] PIACERE

— Piacere di conoscerla.

— Piacere di conoscerti.

— Piacere di conoscervi.

— Piacere di conoscerla.

— Piacere di conoscerti.

 

— Piacere di conoscervi.

— Piacere di conoscerla.

— Piacere di conoscerti.

— Piacere di conoscervi.

— Piacere di conoscerla.

 

— [ It’s nice to meet you. ]

— [ Pleased to meet you. ]

— [ Pleased to meet you. ]

— [ Pleased to meet you. ]

— [ Pleasure to meet you. ]

 

— [ Pleasure to meet you. ]

— [ Pleasure to meet you. ]

— [ Nice to meet you. ]

— [ Nice to meet you. ]

— [ Nice to meet you. ]

 

— Passaporto, per piacere.

— Siediti, per piacere.

— Sedetevi, per piacere.

— Per piacere, perdonami.

— Per piacere, perdonatemi.

 

— Pollo, per piacere.

— Per piacere muoviti !

— Per piacere muovetevi !

— Per piacere, rispondimi.

— Per piacere, rispondetemi.

 

— [ Passport, please. ]

— [ Sit down, please. ]

— [ Sit down, please. ]

— [ Please forgive me. ]

— [ Please forgive me. ]

 

— [ Chicken, please. ]

— [ Please hurry up! ]

— [ Please hurry up! ]

— [ Please answer me. ]

— [ Please answer me. ]

 

— Carne, per piacere.

— Entrate, per piacere.

— Entri, per piacere.

— Entra, per piacere.

— Per piacere, perdonami.

 

— Per piacere, perdonatemi.

— Sì, per piacere.

— Per piacere telefonagli.

— Per piacere telefonategli.

— Per piacere riparalo.

 

— [ Meat, please. ]

— [ Please come in. ]

— [ Please come in. ]

— [ Please come in. ]

— [ Pardon me, please. ]

 

— [ Pardon me, please. ]

— [ Yes, please. ]

— [ Please telephone him. ]

— [ Please telephone him. ]

— [ Please fix it. ]

 

[ 193 ] DIECI

— Hai dieci anni ?

— Parla dieci lingue.

— Parla dieci lingue.

— Tornerò alle dieci.

— Ha dieci mucche.

 

— Ho dieci biro.

— Ho dieci penne.

— Parto alle dieci.

— Partirò alle dieci.

— Passarono dieci giorni.

 

— [ Are you ten years old? ]

— [ She speaks ten languages. ]

— [ He speaks ten languages. ]

— [ I’ll be back at ten. ]

— [ He has ten cows. ]

 

— [ I have ten pens. ]

— [ I have ten pens. ]

— [ I am leaving at ten o’clock. ]

— [ I am leaving at ten o’clock. ]

— [ Ten days passed by. ]

 

 

 

[ 194 ] ASSOLUTAMENTE

— Ha assolutamente ragione.

— Era assolutamente fantastico.

— Era assolutamente fantastica.

— Hai assolutamente ragione.

— Avete assolutamente ragione.

 

— Devi assolutamente guardarlo.

— Devi assolutamente guardarlo.

 

— [ You are absolutely right. ]

— [ It was quite fantastic. ]

— [ It was quite fantastic. ]

— [ You are absolutely right. ]

— [ You are absolutely right. ]

 

— [ You absolutely have to watch it. ]

— [ You absolutely must watch it. ]

 

 

 

[ 195 ] DOMANI

— La farò domani.

— Lo farò domani.

— È libero domani ?

— Sei libero domani ?

— È libera domani ?

 

— Sei libera domani ?

— Posso venire domani.

— Sarà libero domani.

— Deve cominciare domani.

— Dobbiamo partire domani !

 

— [ I will do it tomorrow. ]

— [ I will do it tomorrow. ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

 

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ I can come tomorrow. ]

— [ He will be free tomorrow. ]

— [ He is to start tomorrow. ]

— [ We must leave tomorrow! ]

 

— Dobbiamo partire domani !

— Sarà impegnato domani.

— Deve iniziare domani.

— Sarà occupato domani.

— Domani è sabato ?

 

— Vorrei vederti domani.

— Siete liberi domani ?

— Siete libere domani ?

— Ci vediamo domani ?

— Ci vediamo domani !

 

— [ We have to leave tomorrow! ]

— [ He will be busy tomorrow. ]

— [ He is to start tomorrow. ]

— [ He will be busy tomorrow. ]

— [ Is tomorrow Saturday? ]

 

— [ I’d like to see you tomorrow. ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ Are you free tomorrow? ]

— [ We’re meeting up tomorrow? ]

— [ See you tomorrow! ]

 

— Cosa succede domani ?

— Che succede domani ?

— Potrebbe venire domani.

— Ci vedremo domani ?

— Ci vedremo domani.

 

— Sarò impegnato domani.

— Sarò occupato domani.

— Sarò impegnata domani.

— Domani è domenica.

— È domenica domani.

 

— [ What happens tomorrow? ]

— [ What happens tomorrow? ]

— [ She might come tomorrow. ]

— [ Will I see you tomorrow? ]

— [ I’ll see you tomorrow. ]

 

— [ I’ll be busy tomorrow. ]

— [ I’ll be busy tomorrow. ]

— [ I’ll be busy tomorrow. ]

— [ It is Sunday tomorrow. ]

— [ It is Sunday tomorrow. ]

 

[ 196 ] CINQUE

— Ha cinque anni.

— Vidi cinque uomini.

— Voglio cinque polpette.

— Volevo cinque ananas.

— Datemi cinque giorni.

 

— Dammi cinque giorni.

— Ecco cinque euro.

 

— [ She is five years old. ]

— [ I saw five men. ]

— [ I want five meatballs. ]

— [ I wanted five pineapples. ]

— [ Give me five days. ]

 

— [ Give me five days. ]

— [ Here’s $5. ]

 

 

 

[ 197 ] IMPEGNATO

— Sono ancora impegnato.

— È sempre impegnato ?

— Sei sempre impegnato ?

— Quando sei impegnato ?

— Sarà impegnato domani.

 

— Lui è impegnato ?

— Sarò impegnato domani.

— Ero impegnato ieri.

— È impegnato ora ?

— È impegnato adesso ?

 

— [ I’m still busy. ]

— [ Are you always busy? ]

— [ Are you always busy? ]

— [ When are you busy? ]

— [ He will be busy tomorrow. ]

 

— [ Is he busy? ]

— [ I’ll be busy tomorrow. ]

— [ I was busy yesterday. ]

— [ Are you busy now? ]

— [ Are you busy now? ]

 

— Adesso sono impegnato.

— Sei impegnato ora ?

— Sei impegnato adesso ?

 

 

— [ I’m busy now. ]

— [ Are you busy now? ]

— [ Are you busy now? ]

 

 

 

[ 198 ] MANGIO

— Lo mangio qui.

— Io mangio qui.

— Io mangio qua.

— Mangio della frutta.

— Io mangio frutta.

 

— Mangio topi vivi.

— Mangio una mela.

— Mangio una banana.

— Generalmente mangio molto.

— Non mangio carne.

 

— [ I’ll eat it here. ]

— [ I eat here. ]

— [ I eat here. ]

— [ I eat fruit. ]

— [ I eat fruit. ]

 

— [ I eat live rats. ]

— [ I eat an apple. ]

— [ I eat a banana. ]

— [ I usually eat a lot. ]

— [ I don’t eat meat. ]

 

— Mangio del pane.

— Stasera mangio fuori.

 

 

— [ I eat bread. ]

— [ I’m eating out this evening. ]

 

 

 

[ 199 ] VINTO

— Ha vinto tutto.

— Ha vinto tutto.

— Ha vinto tutto.

— Hanno vinto davvero.

— Hai vinto tutto !

 

— Io ho vinto ?

— Abbiamo vinto l’incontro.

 

— [ He won everything. ]

— [ She won everything. ]

— [ You won everything. ]

— [ They did win. ]

— [ You won everything! ]

 

— [ Did I win? ]

— [ We won the match. ]

 

 

 

[ 200 ] STUDIARE

— Le piace studiare ?

— Ti piace studiare ?

— Vi piace studiare ?

— Non devi studiare.

— Voglio studiare storia.

 

— Voglio studiare matematica.

— Voglio studiare l’ebraico.

— Dovrò davvero studiare.

— Vorrei studiare l’arabo.

— Deve studiare scienze.

 

— [ Do you like to study? ]

— [ Do you like to study? ]

— [ Do you like to study? ]

— [ You don’t have to study. ]

— [ I want to study history. ]

 

— [ I want to study math. ]

— [ I want to study Hebrew. ]

— [ I really will have to study. ]

— [ I would like to study Arabic. ]

— [ She has to study science. ]

 

— Dovevo studiare inglese.

— Dovevo studiare l’inglese.

 

 

— [ I had to study English. ]

— [ I had to study English. ]

 

Study Hints

- If you see a word and immediately check it’s translation, you’ll hardly memorize it at all. If you try your best to recall what the word means before checking the translation, the chances of memorization are much better.

- It is much easier to memorize a word’s meaning when you know how to pronounce it correctly. So get it right.

- Go to Youtube and search for as many videos as possible about how to learn pronunciation on your target language. Don’t limit yourself to a couple videos: see as many as you can because sometimes one video will get something wrong, so the other videos will fix it.

- Sometimes it’s useful to listen to music while studying. Check: [+ http://thoughtcatalog.com/ryan-holiday/2014/01/the-guilty-crazy-secret-that-helps-me-write/+]

- Focusing on the studies (a.k.a. not having your mind shooting in a hundred directions while studying) is much easier when you learn to meditate. Sounds weird, right? You need to see it for yourself. Check the following links:

http://liveanddare.com/benefits-of-meditation/

https://en.wikipedia.org/wiki/Research_on_meditation

[+ https://www.reddit.com/r/Meditation/top/?sort=top&t=all+]

[+ http://www.anti-agingfirewalls.com/2015/07/16/the-top-21benefits-of-meditation/+]

- Exercise improves your mood and gives you more energy to study. Find something that works for you: pick an exercise routine that doesn’t bore you to tears and that you don’t mind repeating. Perhaps you will invest on some quality noise-isolating headphones to listen to music while exercising. Or listen to a fun, casual audiobook while at it.

- I don’t really like cognitive enhancers(“nootropics”), except for tea and coffee. But if you want to find more about them (at your risk): https://www.reddit.com/r/nootropics/wiki/beginners

- If you want to type some sentences of this book into Google Translate (to see alternative translations, to hear the pronunciation) you might want to learn how to type faster. “Touch typing” is a technique in which you type with all ten fingers of your hands, and when you get good at it you can type as fast as you’re reading this sentence. It’s a skill that takes little time to master and will be useful all your life. You can learn it by searching “touch typing” on google or visiting the following sites. http://www.keybr.com/ and https://www.typingclub.com/

 

This “Study Hints” section might be updated in the future, check my blog for the latest version:

[+ http://frequencylists.blogspot.com.br/2015/09/study-hints.html+]


200 Most Frequently Used Italian Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of

  • Author: Neri Rook
  • Published: 2016-04-20 19:02:55
  • Words: 57463
200 Most Frequently Used Italian Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of 200 Most Frequently Used Italian Words + 2000 Example Sentences: A Dictionary of