Loading...
Menu
Ebooks   ➡  Nonfiction  ➡  Language Instruction  ➡  Russian

100 Most Frequently Used Russian Words + 1000 Example Sentences: A Dictionary of

100 Most Frequently Used Russian Words + 1000 Example Sentences: A Dictionary of Frequency + Phrasebook to Learn Russian

h1={color:#000;}.

h1={color:#000;}.

Neri Rook

 

 

 

 

Copyright © Neri Rook, 2015 all rights reserved. No part of this book may be reproduced, scanned or distributed in any printed or electronic form without permission. Please do not make illegal copies of this book, your support for the author is appreciated.

 

Introduction

• This book contains the 100 most frequently used Russian words with about 10 example sentences each.

• Sometimes an example sentence will be repeated, but with an alternate translation—so you can look at the sentence from a different angle.

• For the most part, the example sentences are ordered from easiest to hardest.

I hope that this book serves as wonderful learning reference.

-Neri Rook

 

Personal website:

http://frequencylists.blogspot.com.br/

 

 

 

 

 

Index of Words

 

[1] не

> Я ничего о нём не знаю.

[ I don’t know anything about him. ]

> Он не первый, а второй.

[ He’s not first but second. ]

> Я не говорю по-немецки.

[ I don’t speak German. ]

> Я не говорю по-шведски.

[ I don’t speak Swedish. ]

> Мы не видели его нигде.

[ We didn’t see him anywhere. ]

> Я ничего о ней не знаю.

[ I don’t know a thing about her. ]

> Погодите, не стреляйте !

[ Wait, don’t shoot! ]

> Это не страшнее немцев.

[ This isn’t any scarier than the Germans. ]

> Я не сделал свои уроки.

[ I didn’t do my homework. ]

> Во время еды не читают.

[ Do not read during the meal. ]

 

[2] в

> Мои родители в разводе.

[ My parents are divorced. ]

> Женщина спит в спальне.

[ The woman sleeps in the bedroom. ]

> Я всегда встаю в шесть.

[ I get up at six every day. ]

> Буддизм возник в Индии.

[ Buddhism came out of India. ]

> Я хочу поехать в отель.

[ I want to go to a hotel. ]

> Я был один раз в Киото.

[ I was at Kyoto once. ]

> Я охотно вступаю в КПК.

[ I willingly join the Chinese Communist Party. ]

> Не бросай камни в реку.

[ Don’t throw rocks into the river. ]

> Ты должен идти в школу.

[ You should get to school. ]

> Я позавтракал в пижаме.

[ I ate breakfast in my pajamas. ]

 

[3] это

> Положи это куда хочешь.

[ Place it wherever you like. ]

> Кое-кто мне это сказал.

[ Someone told me that. ]

> Вы это когда закончили ?

[ When are you going to finish this? ]

> Нигде не мог это найти.

[ I couldn’t find it anywhere. ]

> Именно это я и подумал.

[ That’s exactly what I thought. ]

> Может быть, это любовь ?

[ Could this be love? ]

> Почему это не работает ?

[ Why didn’t it work? ]

> Вот так это и началось.

[ That’s how it started. ]

> Я сам могу это сделать.

[ I can do it myself. ]

> Ты пробовал это раньше ?

[ Have you tried it before? ]

 

[4] на

> Мне плевать на свой CV.

[ I don’t give a damn about my CV. ]

> Не клади книги на стол.

[ Don’t put books on the table. ]

> Клава уехала на курорт.

[ Klava went to a resort. ]

> Шишир подписан на меня.

[ Shishir is following me. ]

> Я живу на первом этаже.

[ I live on the ground floor. ]

> Наш сын погиб на войне.

[ Our son was killed in the war. ]

> Картина висит на стене.

[ The picture is hanging on the wall. ]

> Он решился на операцию.

[ He decided to have surgery. ]

> Мы подписаны на газету.

[ We subscribe to a newspaper. ]

> Ты говоришь на суахили ?

[ Do you speak Swahili? ]

 

[5] ты

> Я знал, что ты придёшь.

[ I knew you’d come. ]

> Я знаю, что ты учитель.

[ I know that you’re a teacher. ]

> А ты кто такой, вообще ?

[ And just who are you, exactly? ]

> Кому ты написал письмо ?

[ Who did you write a letter to? ]

> Что ты сегодня делаешь ?

[ What’re you doing today? ]

> Где ты нашёл свой ключ.

[ Where did you find your key? ]

> Где ты нашла свой ключ.

[ Where did you find your key? ]

> Когда-нибудь ты умрешь.

[ You’ll be dead someday. ]

> Что ты делаешь сегодня ?

[ What are you doing today? ]

> Почему ты не понимаешь ?

[ Why don’t you understand? ]

 

[6] меня

> У меня есть одна книга.

[ I have a book. ]

> Шишир подписан на меня.

[ Shishir is following me. ]

> У меня бурчит в животе.

[ My stomach is grumbling. ]

> Ты меня вообще помнишь ?

[ Do you even recall me? ]

> Ответ Тома меня удивил.

[ Tom’s answer surprised me. ]

> У меня новый велосипед.

[ I have a new bicycle. ]

> Она взяла меня за руку.

[ She took me by the hand. ]

> Не стой у меня на пути.

[ Stay out of my way. ]

> Увы ! Вы меня не знаете.

[ Alas! You do not know me, Sir. ]

> Время работает на меня.

[ Time is on my side. ]

 

[7] был

> Я был один раз в Киото.

[ I was at Kyoto once. ]

> Эффект был немедленным.

[ The effect was immediate. ]

> Мой дед был крестьянин.

[ My grandfather was a farmer. ]

> Спиноза был пантеистом.

[ Spinoza was a pantheist. ]

> Мой телефон был сломан.

[ My phone was broken. ]

> Он был хорошим королём.

[ He was a good king. ]

> Вчера был хороший день.

[ Yesterday was a good day. ]

> Он был на седьмом небе.

[ He was in the seventh heaven. ]

> Сын короля был похищен.

[ The king’s son was kidnapped. ]

> Том был очень сердитый.

[ Tom was livid. ]

 

[8] я

> Нет, спасибо. Я устала.

[ No, thanks. I am tired. ]

> Сегодня среда. Я читаю.

[ Today is Wednesday. I am reading. ]

> Вот дом, где я родился.

[ This is the house where I was born. ]

> Она думала, что я врач.

[ She thought that I was a doctor. ]

> Сегодня я видел звезду.

[ I saw a star today. ]

> Здравствуйте, я Сепиде.

[ Hello, I am Sepideh. ]

> Завтра я поеду в Париж.

[ Tomorrow I’m going to Paris. ]

> Извиняюсь, я облажался.

[ I’m sorry, I fucked up. ]

> Конечно, я помогу тебе.

[ Of course I’ll help you. ]

> Вчера я встретил Марию.

[ Yesterday I met Marie. ]

 

[9] что

> Я знал, что ты придёшь.

[ I knew you’d come. ]

> Она думала, что я врач.

[ She thought that I was a doctor. ]

> Я знаю, что ты учитель.

[ I know that you’re a teacher. ]

> Я вижу, что идёт дождь.

[ I see that it is raining. ]

> Я только что проснулся.

[ I just woke up. ]

> Том только что женился.

[ Tom just got married. ]

> Это считай что сделано.

[ It’s as good as done. ]

> Вижу, что ты там делал.

[ I see what you did there. ]

> Спасибо, что позвонили.

[ Thanks for calling. ]

> Я знаю, что ты сделала.

[ I know what you did. ]

 

[10] с

> Да пребудет с нами Бог.

[ God be with us. ]

> Я не хочу идти с тобой.

[ I don’t want to go with you. ]

> Не путай сахар с солью.

[ Don’t confuse sugar with salt. ]

> Она ушла с её друзьями.

[ She left with her friends. ]

> Думаешь, я сошёл с ума ?

[ Do you think I’m crazy? ]

> Том не согласен с Мэри.

[ Tom doesn’t agree with Mary. ]

> Что с тобой происходит ?

[ What is wrong with you? ]

> Я хочу переспать с ним.

[ I want to have sex with him. ]

> Я хочу переспать с ней.

[ I want to have sex with her. ]

> Он не ладит с её отцом.

[ He doesn’t get along with her father. ]

 

[11] мне

> Покажи мне, где больно.

[ Show me where it hurts you. ]

> Что вы мне посоветуете ?

[ What do you recommend to me? ]

> Они позволили мне уйти.

[ They let me go. ]

> Мальчик поклонился мне.

[ The boy gave me a bow. ]

> Ты морочишь мне голову ?

[ Are you pulling my leg? ]

> Он мне больше не нужен.

[ I don’t need him anymore. ]

> Приходи ко мне в гости.

[ Come to visit me. ]

> Кое-кто мне это сказал.

[ Someone told me that. ]

> Думаю, мне пора валить.

[ I think it’s time for me to shove off. ]

> Помогите мне подняться.

[ Help me stand up. ]

 

[12] тебя

> Мы пойдём, но без тебя.

[ We will go, but without you. ]

> У тебя есть татуировка ?

[ Do you have a tattoo? ]

> У тебя есть татуировки ?

[ Do you have any tattoos? ]

> Я люблю тебя, глупышка.

[ I love you, silly. ]

> Привет, как тебя зовут ?

[ Hello, what is your name? ]

> Не плачь. Я тебя люблю.

[ Don’t cry. I love you. ]

> Он всё ещё помнит тебя.

[ He still remembers you. ]

> Умоляю тебя помочь нам.

[ I beg you to help us. ]

> Я сделала это для тебя.

[ I did it for you. ]

> Я не хотел пугать тебя.

[ I didn’t mean to startle you. ]

 

[13] очень

> Я по тебе очень скучал.

[ I missed you very much. ]

> Картошка очень дешевая.

[ Potatoes are very cheap. ]

> Я очень скучаю по тебе.

[ I missed you a lot. ]

> Этот чай очень хороший.

[ This tea is very good. ]

> Мой дом очень холодный.

[ My house is very cold. ]

> Но он очень хотел сына.

[ But he really wanted a son. ]

> Том не очень любит сыр.

[ Tom doesn’t like cheese very much. ]

> Сегодня я очень устала.

[ Today I am very tired. ]

> Она очень боится собак.

[ She’s very afraid of dogs. ]

> Эти книги очень старые.

[ These books are very old. ]

 

[14] за

> Спасибо тебе за помощь.

[ Thank you for your help. ]

> Спасибо за приглашение.

[ Thanks for the invitation. ]

> Рынок сразу за аптекой.

[ The market is next to the pharmacy. ]

> Я хочу жить за городом.

[ I want to live in the country. ]

> Сад находится за домом.

[ The garden is behind the house. ]

> Она взяла меня за руку.

[ She took me by the hand. ]

> Благодарю за понимание.

[ Thank you for your understanding. ]

> Он шёл за ней по пятам.

[ He followed in her wake. ]

> Обними Брайана за меня.

[ Give Brian a big hug for me! ]

> Спасибо тебе за помощь.

[ Thanks for your help. ]

 

[15] вы

> Что вы мне посоветуете ?

[ What do you recommend to me? ]

> Что вы думаете об этом ?

[ What do you think of that? ]

> Как Вы учили эсперанто ?

[ How did you learn Esperanto? ]

> Что вы делаете сегодня ?

[ What’re you doing today? ]

> Где вы нашли свой ключ.

[ Where did you find your key? ]

> Увы ! Вы меня не знаете.

[ Alas! You do not know me, Sir. ]

> Я так же силён, как вы.

[ I am as strong as you. ]

> Что вы себе позволяете.

[ How dare you! ]

> Где вы этому научились ?

[ Where did you learn this? ]

> Почему Вы не отвечаете ?

[ Why do you not answer? ]

 

[16] есть

> У неё есть больше книг.

[ She has more books. ]

> У Вас есть опыт работы ?

[ Do you have work experience? ]

> Вокруг дома есть забор.

[ There is a fence around the house. ]

> У меня есть одна книга.

[ I have a book. ]

> И у соловья есть желчь.

[ Even a nightingale isn’t without its gall. ]

> Кажется, он хочет есть.

[ He seems hungry. ]

> Что предпочитаете есть ?

[ Which food do you prefer? ]

> У тебя есть татуировка ?

[ Do you have a tattoo? ]

> У тебя есть татуировки ?

[ Do you have any tattoos? ]

> Бог есть причина всему.

[ God is the cause of everything. ]

 

[17] хочу

> Я хочу дать тебе совет.

[ I would like to give you a piece of advice. ]

> Я хочу поехать в отель.

[ I want to go to a hotel. ]

> Я хочу поехать в Корею.

[ I want to visit Korea. ]

> Я хочу жить за городом.

[ I want to live in the country. ]

> Смертельно хочу писять.

[ I’m dying for a piss. ]

> Я хочу быть гитаристом.

[ I want to be a guitarist. ]

> Я не хочу идти с тобой.

[ I don’t want to go with you. ]

> Я хочу поехать в Корею.

[ I want to go to Korea. ]

> Я хочу переспать с ним.

[ I want to have sex with him. ]

> Я хочу переспать с ней.

[ I want to have sex with her. ]

 

[18] его

> Я вернул ему его книгу.

[ I returned his book to him. ]

> Мы не видели его нигде.

[ We didn’t see him anywhere. ]

> Я выслушал его рассказ.

[ I listened to his story. ]

> Там его сосед, Паточка.

[ There is the neighbor Patočka. ]

> Она зарезала его ножом.

[ She killed him with a knife. ]

> Я его пригласил к себе.

[ I invited him over to my place. ]

> Я легко нашел его офис.

[ I easily found his office. ]

> Бог умер. Мы его убили.

[ God died. We killed Him. ]

> Это не его идея, а моя !

[ It’s not his idea, it is mine. ]

> Вы получили его письмо ?

[ Did you get his letter? ]

 

[19] была

> Я была твоего возраста.

[ I was your age. ]

> Я была вашего возраста.

[ I was your age. ]

> Это была весёлая ночка.

[ It was a fun night. ]

> Это была дурацкая идея.

[ It was a stupid idea. ]

> Здесь я была счастлива.

[ I’ve been happy here. ]

> Это была красивая речь.

[ It was a beautiful speech. ]

> Я была очень осторожна.

[ I was very careful. ]

> Я не была подготовлена.

[ I was unprepared. ]

> Я была не подготовлена.

[ I was unprepared. ]

> Думаю, ты была неправа.

[ I think you were wrong. ]

 

[20] ещё

> Останься ещё ненадолго.

[ Stay a little longer. ]

> Ты ещё ничего не видел.

[ You ain’t seen nothing yet. ]

> Ты всё ещё в Шотландии ?

[ Are you still in Scotland? ]

> Он всё ещё помнит тебя.

[ He still remembers you. ]

> Мэри ещё не завтракала.

[ Mary hasn’t had her lunch yet. ]

> Том ещё не поливал сад.

[ Tom hasn’t watered the garden yet. ]

> У вас есть ещё вопросы ?

[ Do you have any more questions? ]

> Что ты ещё хочешь, Том ?

[ What more do you want, Tom? ]

> Том, что тебе ещё надо ?

[ What more do you want, Tom? ]

> Тебе всё ещё интересно ?

[ Are you still interested? ]

 

[21] и

> Сорочка чистая и сухая.

[ The dress shirt is clean and dry. ]

> Живи долго и процветай.

[ Live long and prosper. ]

> Меж Сциллой и Харибдой.

[ Between Scylla and Charybdis. ]

> Они взяли еду и одежду.

[ They took food and clothing. ]

> Он сидел и читал книгу.

[ He was sitting and reading a book. ]

> Он явился жив и здоров.

[ He arrived safe and sound. ]

> Именно это я и подумал.

[ That’s exactly what I thought. ]

> Я бросил курить и пить.

[ I quit smoking and drinking. ]

> Том и Маша – бэкпекеры.

[ Tom and Mary are backpackers. ]

> Я бросил курить и пить.

[ I have quit smoking and drinking. ]

 

[22] вас

> Google фнорд любит вас.

[ Google fnord loves you. ]

> У Вас есть опыт работы ?

[ Do you have work experience? ]

> Я должен Вас осмотреть.

[ I have to examine you. ]

> Я никогда вас не любил.

[ I have never loved you. ]

> Что привело вас ко мне ?

[ What was it that brought you to me? ]

> Я вас никогда не прощу.

[ I will never forgive you. ]

> Я не хотела пугать вас.

[ I didn’t mean to startle you. ]

> Есть сообщение для вас.

[ There is a message for you. ]

> У вас есть ещё вопросы ?

[ Do you have any more questions? ]

> Я вас даже не заметила.

[ I didn’t even notice you. ]

 

[23] так

> Том так мило улыбается.

[ Tom has a nice smile. ]

> Я так же силён, как ты.

[ I am as strong as you. ]

> Я так же силён, как вы.

[ I am as strong as you. ]

> Тебе нравится так жить ?

[ Do you enjoy living like this? ]

> Я больше не так уверен.

[ I’m not so sure anymore. ]

> Вот так это и началось.

[ That’s how it started. ]

> Из-за чего я так устал ?

[ Why am I so tired? ]

> Ты всегда так говоришь.

[ You always say that. ]

> Её тело так и не нашли.

[ Her body was never found. ]

> Я сделал что-то не так ?

[ Have I done something wrong? ]

 

[24] всё

> Ты всё ещё в Шотландии ?

[ Are you still in Scotland? ]

> Он сделал всё наоборот.

[ He did the opposite. ]

> Он всё ещё помнит тебя.

[ He still remembers you. ]

> Это всё, что ты достал ?

[ That all you’ve got? ]

> С кошкой всё в порядке ?

[ Is the cat all right? ]

> Я всё рассказываю Тому.

[ I tell Tom everything. ]

> Ты сделал всё, что мог.

[ You did all you could. ]

> Тебе всё ещё интересно ?

[ Are you still interested? ]

> Она всё ещё не замужем.

[ She’s still single. ]

> У нас всё будет хорошо.

[ We’ll be OK. ]

 

[25] тебе

> Спасибо тебе за помощь.

[ Thank you for your help. ]

> Я хочу дать тебе совет.

[ I would like to give you a piece of advice. ]

> Я по тебе очень скучал.

[ I missed you very much. ]

> Я очень скучаю по тебе.

[ I missed you a lot. ]

> Конечно, я помогу тебе.

[ Of course I’ll help you. ]

> Я принесу тебе счастье.

[ I’ll bring you happiness. ]

> Нравится ли тебе школа ?

[ Do you like school? ]

> Какая книга тебе нужна ?

[ Which book do you need? ]

> Спасибо тебе за помощь.

[ Thanks for your help. ]

> Чем я могу тебе помочь ?

[ How can I help you? ]

 

[26] мой

> Он нашёл мой велосипед.

[ He found my bicycle. ]

> Не трогай мой портфель.

[ Don’t touch my bag. ]

> Это мой любимый проект.

[ This is my favourite project. ]

> Ёхн – мой хороший друг.

[ Yokhen is my good friend. ]

> Вчера умер мой попугай.

[ My parrot died yesterday. ]

> Том – мой старший брат.

[ Tom is my older brother. ]

> Где мой второй ботинок ?

[ Where’s my other shoe? ]

> Я рад, что ты мой друг.

[ I am happy that you are my friend. ]

> Кот испортил мой диван.

[ The cat ruined my sofa. ]

> О Боже, это же мой дом !

[ Oh my God, it’s my house! ]

 

[27] уже

> Я уже видел этот фильм.

[ I’ve already seen that movie. ]

> Том уже принял решение.

[ Tom has already made up his mind. ]

> В Европе уже Рождество.

[ It’s already Christmas in Europe. ]

> Ты уже бывал в Берлине.

[ You’ve already been to Berlin. ]

> Вы уже посещали Берлин.

[ You’ve already been to Berlin. ]

> Это уже крайний случай.

[ It’s an extreme case. ]

> Я уже сказал родителям.

[ I already told my parents. ]

> Я уже послала за Томом.

[ I’ve already sent for Tom. ]

> Я уже говорила с Томом.

[ I’ve already spoken to Tom. ]

> Полицейские уже уехали.

[ The policemen had already left. ]

 

[28] люблю

> Я люблю путешествовать.

[ I like to travel. ]

> Я люблю путешествовать.

[ I love to travel. ]

> Я люблю тебя, глупышка.

[ I love you, silly. ]

> Не плачь. Я тебя люблю.

[ Don’t cry. I love you. ]

> Я тоже люблю танцевать.

[ I like dancing too. ]

> Я люблю дарить подарки.

[ I like to give gifts. ]

> Я люблю тебя как брата.

[ I love you like a brother. ]

> Я не люблю проигрывать.

[ I don’t like losing. ]

> Я знаю, что люблю тебя.

[ I know I love you. ]

> Я люблю это время года.

[ I love this time of year. ]

 

[29] то

> Всё не то, чем кажется.

[ Things are not what they seem. ]

> Я чувствую то же самое.

[ I feel the same. ]

> Я буду то же, что и он.

[ I’ll have what he’s having. ]

> Это не то, чего я хочу.

[ That’s not what I want. ]

> Дай мне то, что я хочу.

[ Give me what I want. ]

> У Том то, что мы хотим.

[ Tom has what we all want. ]

> Это то, что нужно Тому.

[ That’s what Tom needs. ]

> Я говорю то, что думаю.

[ I say what I think. ]

> Том сказал то же самое.

[ Tom said the same thing. ]

> Это то, что делают все.

[ That’s what everyone does. ]

 

[30] было

> В розетке было варенье.

[ There was jam in the electric outlet. ]

> В розетке было варенье.

[ There was jam in the jam dish. ]

> Всё было совсем чёрным.

[ Everything was completely black. ]

> У них было много детей.

[ They had several children. ]

> В парке никого не было.

[ No one was in the park. ]

> Это было фантастически.

[ It was awesome. ]

> Это не было умышленным.

[ It wasn’t intentional. ]

> У меня не было времени.

[ I didn’t have the time. ]

> Что у вас было на обед ?

[ What did you eat for dinner? ]

> Тому было тридцать лет.

[ Tom was 30 years old. ]

 

[31] он

> Но он спал как ребёнок.

[ But he slept like a baby. ]

> Кажется, он хочет есть.

[ He seems hungry. ]

> Но он очень хотел сына.

[ But he really wanted a son. ]

> Я видел, как он пришёл.

[ I saw that he came. ]

> Я не знал, что он умер.

[ I didn’t know he was dead. ]

> Я буду то же, что и он.

[ I’ll have what he’s having. ]

> Том знает, что он прав.

[ Tom knows he’s right. ]

> Я студент, но он – нет.

[ I’m a student, but he isn’t. ]

> Не знаю, жив ли он ещё.

[ I don’t know if he’s still alive. ]

> Короче, он был не прав.

[ In short, he was wrong. ]

 

[32] её

> Я вернул ей её словарь.

[ I gave her her dictionary back. ]

> Она ушла с её друзьями.

[ She left with her friends. ]

> Он хочет поцеловать её.

[ He wants to kiss her. ]

> Он не ладит с её отцом.

[ He doesn’t get along with her father. ]

> Какого цвета её волосы ?

[ What’s the colour of her hair? ]

> Скажи ей, что я её жду.

[ Tell her that I am waiting for her. ]

> Он прыгнул в её машину.

[ He jumped into her car. ]

> Я только что открыл её.

[ I just opened it. ]

> Лошадь не слушается её.

[ Her horse doesn’t respect her. ]

> Тебе нравятся её песни ?

[ Do you like her songs? ]

 

[33] нет

> В ведре почти нет воды.

[ There’s almost no water in the bucket. ]

> В ведре воды почти нет.

[ There’s almost no water in the bucket. ]

> В аду больше нет места.

[ There’s no more room in hell. ]

> Скажите наркотикам нет.

[ Say no to drugs. ]

> У меня нет температуры.

[ I don’t have a fever. ]

> У нас нет лишних денег.

[ We have no extra money. ]

> О нет, только не снова !

[ Oh no, not again! ]

> У моего дома нет крыши.

[ My house doesn’t have a roof. ]

> У меня больше нет идей.

[ I have no more ideas. ]

> У меня больше нет идей.

[ I don’t have any more ideas. ]

 

[34] бы

> Конечно, почему бы нет ?

[ Sure, why not? ]

> Я бы хотел тебе помочь.

[ I’d like to help you. ]

> Я хотел бы пойти домой.

[ I’d like to go home. ]

> Я хотел бы побыть один.

[ I’d like to be alone. ]

> Я бы хотел попробовать.

[ I’d like to try. ]

> Я бы хотела попытаться.

[ I’d like to try. ]

> Я бы этого очень хотел.

[ I’d like that very much. ]

> Я бы хотел попрощаться.

[ I’d like to say goodbye. ]

> Как бы мне помочь тебе ?

[ How could I comfort you? ]

> Я бы хотел тебе помочь.

[ I would like to help you. ]

 

[35] как

> Но он спал как ребёнок.

[ But he slept like a baby. ]

> Я видел, как он пришёл.

[ I saw that he came. ]

> Привет, как тебя зовут ?

[ Hello, what is your name? ]

> Не хочешь – как хочешь.

[ Take it, or leave it. ]

> Я так же силён, как ты.

[ I am as strong as you. ]

> Я так же силён, как вы.

[ I am as strong as you. ]

> Они работали как пчёлы.

[ They worked like bees. ]

> Он жирный, как медведь.

[ He is fat as a bear. ]

> Не знаю, как объяснить.

[ I don’t know how to explain it. ]

> Я слышал, как ты играл.

[ I’ve heard you play. ]

 

[36] из

> Хлеб делают из пшеницы.

[ Bread is made from wheat. ]

> Не делай из мухи слона.

[ Don’t make a mountain out of a molehill. ]

> Ты звонишь из Германии ?

[ Are you calling from Germany? ]

> Исчезни из моего офиса.

[ Get out of my office. ]

> Убирайся из моего дома.

[ Get out of my house. ]

> Том прибыл из будущего.

[ Tom came from the future. ]

> Я забрал Тома из школы.

[ I picked Tom up from school. ]

> Не выметай сор из избы.

[ Don’t air your dirty laundry in public. ]

> Тома изгнали из страны.

[ They ran Tom out of the country. ]

> Не выноси сор из избы.

[ Don’t wash your dirty linen in public. ]

 

[37] по

> Я по тебе очень скучал.

[ I missed you very much. ]

> Я очень скучаю по тебе.

[ I missed you a lot. ]

> Tatoeba — свободное ПО.

[ Tatoeba is free software. ]

> Он шёл за ней по пятам.

[ He followed in her wake. ]

> Она инструктор по йоге.

[ She’s a yoga instructor. ]

> Он сделал это по пьяни.

[ He did it while he was drunk. ]

> Он говорит по телефону.

[ He is talking on the phone. ]

> Я буду скучать по Тому.

[ I’m going to miss Tom. ]

> Она пошла по магазинам.

[ She is gone shopping. ]

> Я буду скучать по Тому.

[ I’ll miss Tom. ]

 

[38] могу

> Где я могу помыть руки ?

[ Where can I wash my hands? ]

> Чем я могу тебе помочь ?

[ How can I help you? ]

> Как я могу тебе помочь ?

[ How may I help you? ]

> Где я могу их отыскать ?

[ Where can I find them? ]

> Я сам могу это сделать.

[ I can do it myself. ]

> Я не могу его выносить.

[ I can’t stand him. ]

> Я могу спать на дереве.

[ I can sleep on a tree. ]

> Я могу это подтвердить.

[ I can confirm this. ]

> Я не могу убедить Тома.

[ I can’t convince Tom. ]

> Я пока не могу умереть.

[ I can’t die yet. ]

 

[39] о

> Я ничего о нём не знаю.

[ I don’t know anything about him. ]

> Я ничего о ней не знаю.

[ I don’t know a thing about her. ]

> Ходили слухи о неудаче.

[ There were rumors about a misfortune. ]

> Я думал о смысле жизни.

[ I’ve been thinking about the meaning of life. ]

> Я подумывала о разводе.

[ I was thinking about getting a divorce. ]

> Сожалею о прошлой ночи.

[ I’m sorry about last night. ]

> Они позаботятся о Томе.

[ They’ll take care of Tom. ]

> Я столько о тебе думал.

[ I thought about you a lot. ]

> Я знаю, о чём я говорю.

[ I know what I’m talking about. ]

> Я разговаривала о тебе.

[ I was talking about you. ]

 

[40] от

> Я устал от такой жизни.

[ I’m tired of living this kind of life. ]

> Интересно, от кого это ?

[ I wonder who this is from. ]

> Я вне себя от радости.

[ I’m beside myself with joy. ]

> Я от тебя много узнал.

[ I learned a lot from you. ]

> Я жду известий от неё.

[ I’m looking forward to hearing from her. ]

> Они охрипли от криков.

[ They were all hoarse from shouting. ]

> Я устал от телевизора.

[ I’m tired of TV. ]

> Это недалеко от отеля.

[ It is not far away from the hotel. ]

> Вы узнали это от него ?

[ Did you learn it from him? ]

> Я устал от этой жизни.

[ I’m tired from living this life. ]

 

[41] тома

> Ответ Тома меня удивил.

[ Tom’s answer surprised me. ]

> У Тома три тысячи книг.

[ Tom has three thousand books. ]

> У Тома низкое давление.

[ Tom has low blood pressure. ]

> У Тома писклявый голос.

[ Tom has a high-pitched voice. ]

> Нам надо защитить Тома.

[ We need to protect Tom. ]

> Я не могу убедить Тома.

[ I can’t convince Tom. ]

> Я не могу бросить Тома.

[ I can’t leave Tom behind. ]

> Ты хочешь увидеть Тома ?

[ Do you want to see Tom? ]

> Вы хотите увидеть Тома ?

[ Do you want to see Tom? ]

> Хочешь остановить Тома ?

[ Do you want to stop Tom? ]

 

[42] здесь

> Не оставляй меня здесь.

[ Don’t leave me here. ]

> Я очень рад быть здесь.

[ I’m very happy to be here. ]

> Останься здесь с Томом.

[ Stay here with Tom. ]

> Я не должен быть здесь.

[ I shouldn’t be here. ]

> Рада тебя здесь видеть.

[ I’m glad to see you here. ]

> Я здесь никого не знаю.

[ I don’t know anyone here. ]

> Он будет сегодня здесь.

[ He will be here today. ]

> Пожалуйста, будь здесь.

[ Please stay here. ]

> Я здесь больше не живу.

[ I don’t live here anymore. ]

> Я думаю, что Том здесь.

[ I think Tom is here. ]

 

[43] нужно

> Тебе нужно подстричься.

[ You need a haircut. ]

> Нам нужно полить цветы.

[ We have to water the flowers. ]

> Мне нужно больше одеял.

[ I need more blankets. ]

> Мне нужно купить земли.

[ I need to buy some land. ]

> Тебе нужно принять душ.

[ You have to take a shower. ]

> Мне нужно самое лучшее.

[ I want the best. ]

> Мне нужно возвращаться.

[ I have to go back. ]

> Мне нужно пространство.

[ I need space. ]

> Это то, что нужно Тому.

[ That’s what Tom needs. ]

> Мне нужно увидеть Тома.

[ I’ve got to see Tom. ]

 

[44] буду

> Я буду то же, что и он.

[ I’ll have what he’s having. ]

> Я буду скучать по Тому.

[ I’m going to miss Tom. ]

> Я буду более осторожен.

[ I will be more careful. ]

> Я буду более осторожна.

[ I will be more careful. ]

> Я буду очень осторожен.

[ I will be very careful. ]

> Я буду очень осторожна.

[ I will be very careful. ]

> Я буду скучать по Тому.

[ I’ll miss Tom. ]

> Я буду честным с тобой.

[ I’ll be honest with you. ]

> Я буду честной с тобой.

[ I’ll be honest with you. ]

> Я буду рад сделать это.

[ I’ll be glad to do that. ]

 

[45] у

> И у соловья есть желчь.

[ Even a nightingale isn’t without its gall. ]

> Не стой у меня на пути.

[ Stay out of my way. ]

> Не стой у меня на пути !

[ Stay out of my way! ]

> Сколько рук у кальмара ?

[ How many arms does a squid have? ]

> Спросите у специалиста.

[ Ask an expert. ]

> Что у вас было на обед ?

[ What did you eat for dinner? ]

> Я думаю, что у вас жар.

[ I think you have a fever. ]

> Я гостил у Тома неделю.

[ I was a guest at Tom’s house for a week. ]

> Он умер у неё на руках.

[ He died in her arms. ]

> Какой у тебя цвет глаз ?

[ What color are your eyes? ]

 

[46] к

> Я его пригласил к себе.

[ I invited him over to my place. ]

> Возвращайтесь к работе !

[ Go back to work. ]

> Привяжите его к дереву.

[ Tie him to a tree. ]

> Приходите к нам завтра.

[ Visit us tomorrow. ]

> Я иду к тебе на помощь !

[ I’m coming to your rescue! ]

> Обратись к специалисту.

[ Ask an expert. ]

> Прислоните это к стене.

[ Lean it against the wall. ]

> Я возвращаюсь к работе.

[ I’m going back to work. ]

> Я потерял вкус к жизни.

[ I have become disgusted of living. ]

> Я готовлюсь к худшему.

[ I’m getting ready for the worst. ]

 

[47] него

> У него классная машина.

[ His car is really cool. ]

> У него синий велосипед.

[ He has a blue bicycle. ]

> От него несёт спиртным.

[ He has boozy breath. ]

> У него каменное сердце.

[ He has a heart of stone. ]

> Мы отправимся без него.

[ We’ll leave without him. ]

> У него был плохой день.

[ He had a bad day. ]

> Я был счастлив за него.

[ I was happy for him. ]

> Просто взгляни на него.

[ Just look at him. ]

> У него короткие волосы.

[ He has short hair. ]

> От него хорошо пахнет.

[ It has a pleasant odor. ]

 

[48] много

> Слишком много болтаешь.

[ You chatter too much. ]

> У них было много детей.

[ They had several children. ]

> Мы имеем много времени.

[ We’ve got plenty of time. ]

> Том слишком много пьёт.

[ Tom drinks too much. ]

> Зимой много идёт снега ?

[ Does it snow a lot in the winter? ]

> В Лондоне много парков.

[ There are many parks in London. ]

> Она жила там много лет.

[ She lived there for many years. ]

> Он слишком много знает.

[ He knows too much. ]

> Я встречаю много людей.

[ I meet a lot of people. ]

> Не пейте слишком много.

[ Don’t drink to excess. ]

 

[49] хотел

> Но он очень хотел сына.

[ But he really wanted a son. ]

> Я хотел почитать книгу.

[ I wanted to read a book. ]

> Я хотел рассказать вам.

[ I wanted to tell you. ]

> Я хотел не чай, а кофе.

[ What I want isn’t tea, but coffee. ]

> Я не хотел пугать тебя.

[ I didn’t mean to startle you. ]

> Я бы хотел тебе помочь.

[ I’d like to help you. ]

> Я хотел бы пойти домой.

[ I’d like to go home. ]

> Я хотел бы побыть один.

[ I’d like to be alone. ]

> Я бы хотел попробовать.

[ I’d like to try. ]

> Я хотел быть свободным.

[ I wanted to be free. ]

 

[50] нас

> У нас нет лишних денег.

[ We have no extra money. ]

> Том, забери нас отсюда !

[ Tom, get us out of here! ]

> У нас достаточно денег.

[ We have enough money. ]

> Никому до нас нет дела.

[ No one cares about us. ]

> У нас всё будет хорошо.

[ We’ll be OK. ]

> Пожалуйста, оставь нас.

[ Please leave us. ]

> У нас так мало времени.

[ We have so little time. ]

> Сообща у нас получится !

[ Together we can do it! ]

> У нас здесь нет снега.

[ We do not have snow here. ]

> Вчера у нас был шторм.

[ We had a storm yesterday. ]

 

[51] вам

> Он показал Вам картину ?

[ Did he show you the picture? ]

> Он не может помочь вам.

[ He can’t help you. ]

> Я хотел рассказать вам.

[ I wanted to tell you. ]

> Какая помощь вам нужна ?

[ What kind of help do you need? ]

> Я вам очень благодарна.

[ I’m very grateful to you. ]

> Я вам очень благодарен.

[ I’m very grateful to you. ]

> Мне нечего вам сказать.

[ I have nothing to say to you. ]

> Я ничего вам не должен.

[ I don’t owe you anything. ]

> Я не могу доверять Вам.

[ I can’t trust you. ]

> Я не могу доверять вам.

[ I can’t trust you. ]

 

[52] том

> Я знаю, чего хочет Том.

[ I know what Tom wants. ]

> Я думал, Том не придёт.

[ I thought Tom wouldn’t come. ]

> Я думал, Том в Бостоне.

[ I thought Tom was in Boston. ]

> Я хочу, чтобы Том ушёл.

[ I want Tom to leave. ]

> Почему Том хотел этого ?

[ Why did Tom want it? ]

> Почему Том этого хочет ?

[ Why does Tom want this? ]

> Хотите, чтобы Том ждал ?

[ Do you want Tom to wait? ]

> Хочешь, чтобы Том ждал ?

[ Do you want Tom to wait? ]

> У Том то, что мы хотим.

[ Tom has what we all want. ]

> Что ты ещё хочешь, Том ?

[ What more do you want, Tom? ]

 

[53] ничего

> Я ничего о нём не знаю.

[ I don’t know anything about him. ]

> Я ничего о ней не знаю.

[ I don’t know a thing about her. ]

> Том вчера ничего не ел.

[ Tom didn’t eat anything yesterday. ]

> Ты ещё ничего не видел.

[ You ain’t seen nothing yet. ]

> Я ничего ему не сказал.

[ I haven’t told him anything. ]

> У неё ничего не выйдет.

[ She won’t make it. ]

> У них ничего не выйдет.

[ They won’t make it. ]

> Никто ничего не сделал.

[ Nobody did anything. ]

> Я ничего вам не должен.

[ I don’t owe you anything. ]

> Я ничего ему не должен.

[ I owe him nothing. ]

 

[54] ему

> Я вернул ему его книгу.

[ I returned his book to him. ]

> Ты можешь ему доверять.

[ You can trust him. ]

> Она связала ему свитер.

[ She knit him a sweater. ]

> Она помахала ему рукой.

[ She waved at him. ]

> Я ничего ему не сказал.

[ I haven’t told him anything. ]

> Не позволяй ему падать.

[ Don’t let him fall. ]

> Я приготовила ему ужин.

[ I cooked him dinner. ]

> Я ничего ему не должен.

[ I owe him nothing. ]

> Сколько ему сейчас лет ?

[ How old is he now? ]

> Я не хочу ему говорить.

[ I don’t want to tell him. ]

 

[55] моя

> Она моя старшая сестра.

[ She’s my older sister. ]

> Она моя лучшая подруга.

[ She’s my best friend. ]

> Он – моя первая любовь.

[ He’s my first love. ]

> Мой дом – моя крепость.

[ My home is my castle. ]

> Это не его идея, а моя !

[ It’s not his idea, it is mine. ]

> Это я, а это моя кошка.

[ This is me and this is my cat. ]

> Мне нравится моя жизнь.

[ I like my life. ]

> Мне моя жизнь нравится.

[ I like my life. ]

> Как поживает моя дочь ?

[ How’s my son doing? ]

> Последняя карта – моя.

[ The last card is mine. ]

 

[56] хочет

> Семья хочет купить дом.

[ The family wants to buy a house. ]

> Кажется, он хочет есть.

[ He seems hungry. ]

> Он хочет поцеловать её.

[ He wants to kiss her. ]

> Том не хочет идти один.

[ Tom doesn’t want to go alone. ]

> Том хочет знать почему.

[ Tom wants to know why. ]

> Том хочет изменить мир.

[ Tom wants to change the world. ]

> Он хочет жить в городе.

[ He wants to live in the city. ]

> Я знаю, чего хочет Том.

[ I know what Tom wants. ]

> Том хочет этого сейчас.

[ Tom wants it now. ]

> Том хочет увидеть меня.

[ Tom wants to see me. ]

 

[57] все

> Почему все любят кошек ?

[ Why does everybody love cats? ]

> Почему вы все печальны ?

[ Why are you all sad? ]

> Мы все в одной команде.

[ We’re all on the same team. ]

> Мне все равно, где Том.

[ I don’t care where Tom is. ]

> Я знаю все подробности.

[ I know all the details. ]

> Думаешь, мне все равно ?

[ Do you think I don’t care? ]

> Думаете, мне все равно ?

[ Do you think I don’t care? ]

> Я думал, что все знали.

[ I thought everyone knew. ]

> Это то, что делают все.

[ That’s what everyone does. ]

> Я не все книги прочёл.

[ I have not read all the books. ]

 

[58] твой

> Где живёт твой дедушка ?

[ Where does your grandfather live? ]

> Любит ли чай твой друг ?

[ Does your friend like tea? ]

> Мне нравится твой кофе.

[ I like your coffee. ]

> Царствие её – ад твой.

[ Her kingdom is your hell. ]

> Он твой преподаватель ?

[ Is he your teacher? ]

> Я ходила на твой сайт.

[ I went to your website. ]

> Как прошёл твой полёт ?

[ How was the flight? ]

> Мне нужен твой совет.

[ I need your advice. ]

> Что делает твой отец ?

[ What does your father do? ]

> Нам нужен твой совет.

[ We do need your advice. ]

 

[59] сейчас

> Она сейчас в опасности.

[ She is currently in danger. ]

> Что сейчас делает Джон ?

[ What’s John doing right now? ]

> Том сейчас в Нью-Йорке.

[ Tom is in New York now. ]

> О ком ты сейчас мечтал ?

[ Who were you dreaming about? ]

> О чём ты сейчас мечтал ?

[ What were you dreaming about? ]

> Том хочет этого сейчас.

[ Tom wants it now. ]

> Я не хочу этого сейчас.

[ I don’t want it now. ]

> Я хочу говорить сейчас.

[ I want to speak now. ]

> Сколько ему сейчас лет ?

[ How old is he now? ]

> Я сейчас в одиночестве.

[ I’m alone now. ]

 

[60] знаю

> Я ничего о нём не знаю.

[ I don’t know anything about him. ]

> Я ничего о ней не знаю.

[ I don’t know a thing about her. ]

> Я знаю, что ты учитель.

[ I know that you’re a teacher. ]

> Я не знаю, кого выберу.

[ I don’t know who I’m going to choose. ]

> Не знаю, как объяснить.

[ I don’t know how to explain it. ]

> Я знаю, что ты сделала.

[ I know what you did. ]

> Я знаю, где найти воду.

[ I know where to find water. ]

> Я не знаю, чего я хочу.

[ I don’t know what I want. ]

> Я знаю, чего хочет Том.

[ I know what Tom wants. ]

> Я знаю, в чём проблема.

[ I understand the problem. ]

 

[61] их

> Он встретил их сегодня ?

[ Has he met them today? ]

> Где я могу их отыскать ?

[ Where can I find them? ]

> Оба их брата – учителя.

[ Both their brothers are teachers. ]

> Упакуйте их в коробку.

[ Pack them in the box. ]

> Только я один знаю их.

[ I’m the only one who knows them. ]

> А вы их знаете в лицо ?

[ And do you know them by face? ]

> Где вы нашли их кошку ?

[ Where did you find their cat? ]

> Где ты нашёл их кошку ?

[ Where did you find their cat? ]

> Мы не можем их винить.

[ We can’t blame them. ]

> Я попробую их отвлечь.

[ I’ll try to distract them. ]

 

[62] любит

> Google фнорд любит вас.

[ Google fnord loves you. ]

> Он любит слушать радио.

[ He likes to listen to the radio. ]

> Он любит слушать радио.

[ He likes listening to the radio. ]

> Том не очень любит сыр.

[ Tom doesn’t like cheese very much. ]

> Он любит плавать летом.

[ He likes swimming in the summer. ]

> Том не любит есть рыбу.

[ Tom doesn’t like eating fish. ]

> Она любит ночные клубы.

[ She loves nightclubs. ]

> Она страстно любит его.

[ She ardently loves him. ]

> Мой брат любит музыку.

[ My brother likes music. ]

> Он любит читать книги.

[ He likes to read books. ]

 

[63] будет

> Завтра будет идти снег.

[ It will be snowing tomorrow. ]

> Он будет сегодня здесь.

[ He will be here today. ]

> У нас всё будет хорошо.

[ We’ll be OK. ]

> Мне будет нужна помощь.

[ I’ll need help. ]

> Не будет ли это опасно ?

[ Won’t that be dangerous? ]

> Том будет здесь завтра.

[ Tom will be here tomorrow. ]

> Завтра мне будет лучше.

[ I’ll be better tomorrow. ]

> Том будет помогать нам.

[ Tom will assist us. ]

> Том будет помогать мне.

[ Tom will assist me. ]

> Мне здесь будет хорошо.

[ I’ll be fine here. ]

 

[64] там

> Вижу, что ты там делал.

[ I see what you did there. ]

> Она жила там много лет.

[ She lived there for many years. ]

> Стойте там, где стоите !

[ Stand where you are! ]

> Кто-нибудь ещё там был ?

[ Was anybody else there? ]

> Том там находится один ?

[ Is Tom there alone? ]

> Я знал, что ты был там.

[ I knew you were there. ]

> Я рад, что ты была там.

[ I’m glad you were there. ]

> Я рад, что вы были там.

[ I’m glad you were there. ]

> Я рада, что ты был там.

[ I’m glad you were there. ]

> Я буду там пятого июня.

[ I’ll be there on the fifth of June. ]

 

[65] были

> Сотни людей были убиты.

[ Hundreds of people were killed. ]

> На ферме были животные.

[ There were animals in the farm. ]

> Вы были ранены, правда ?

[ You were hurt, weren’t you? ]

> Думаю, вы были неправы.

[ I think you were wrong. ]

> Я рад, что вы были там.

[ I’m glad you were there. ]

> Я рад, что вы были тут.

[ I’m glad you were here. ]

> Вы были слишком молоды.

[ You were too young. ]

> Где были твои родители ?

[ Where were your parents? ]

> Тысячи людей были там.

[ Thousands of people were there. ]

> Они были из Ливерпуля.

[ They were from Liverpool. ]

 

[66] всегда

> Я всегда встаю в шесть.

[ I get up at six every day. ]

> Ты всегда так говоришь.

[ You always say that. ]

> Я всегда буду с тобой.

[ I’ll be with you forever. ]

> Ты всегда опаздываешь.

[ You are always late. ]

> Мой отец всегда занят.

[ My father is always busy. ]

> Он всегда жил в Токио.

[ He’s always been living in Tokyo. ]

> Том всегда опаздывает.

[ Tom is always late. ]

> Он всегда поёт в душе.

[ He always sings in the shower. ]

> Она всегда опаздывала.

[ She was always late. ]

> Они всегда опаздывали.

[ They were always late. ]

 

[67] слишком

> Внутри слишком жарко…

[ It’s way too hot inside… ]

> Том слишком много пьёт.

[ Tom drinks too much. ]

> Ты пришла слишком рано.

[ You’ve come too early. ]

> Ты пришёл слишком рано.

[ You’ve come too early. ]

> Вы пришли слишком рано.

[ You’ve come too early. ]

> Это не слишком глубоко.

[ It’s not too deep. ]

> Он слишком много знает.

[ He knows too much. ]

> Не будь слишком уверен.

[ Don’t be too sure. ]

> Вы были слишком молоды.

[ You were too young. ]

> Ты была слишком молода.

[ You were too young. ]

 

[68] быть

> Я хочу быть гитаристом.

[ I want to be a guitarist. ]

> Может быть, это любовь ?

[ Could this be love? ]

> Я очень рад быть здесь.

[ I’m very happy to be here. ]

> Они хотят быть с тобой.

[ They want to be with you. ]

> Я не должен быть здесь.

[ I shouldn’t be here. ]

> Может быть, может быть.

[ Could be, could be. ]

> Я хотел быть свободным.

[ I wanted to be free. ]

> Я не хочу быть с тобой.

[ I don’t want to be with you. ]

> Мне нужно быть с тобой.

[ I need to be with you. ]

> Том, должно быть, пьян.

[ Tom must be drunk. ]

 

[69] должен

> Ты должен идти в школу.

[ You should get to school. ]

> Я должен Вас осмотреть.

[ I have to examine you. ]

> Ты должен бросить пить.

[ You must quit drinking. ]

> Я должен пойти с тобой.

[ I should go with you. ]

> Я должен помыть посуду.

[ I have to wash the dishes. ]

> Я ничего вам не должен.

[ I don’t owe you anything. ]

> Я не должен быть здесь.

[ I shouldn’t be here. ]

> Ты должен найти работу.

[ You must find work. ]

> Он должен найти работу.

[ He must find work. ]

> Я ничего ему не должен.

[ I owe him nothing. ]

 

[70] нужна

> Какая книга тебе нужна ?

[ Which book do you need? ]

> Тебе нужна наша помощь ?

[ Do you require our help? ]

> Тебе нужна наша помощь ?

[ Do you need our help? ]

> Какая помощь вам нужна ?

[ What kind of help do you need? ]

> Том, тебе нужна помощь ?

[ Do you want any help, Tom? ]

> Мне будет нужна помощь.

[ I’ll need help. ]

> Нам нужна Ваша подпись.

[ We need your signature. ]

> Мне нужна твоя помощь.

[ I need your help. ]

> Мне нужна ваша помощь.

[ I need your help. ]

> Нам крайне нужна вода.

[ We are badly in want of water. ]

 

[71] просто

> Том просто не понимает.

[ Tom just doesn’t understand. ]

> Я просто хочу почитать.

[ I just want to read. ]

> Мне просто нужно время.

[ I just need time. ]

> Я просто немного устал.

[ I’m just a little tired. ]

> Я просто была вежливой.

[ I was just being polite. ]

> Я была просто напугана.

[ I was just scared. ]

> Это просто неприемлемо.

[ That’s just not acceptable. ]

> Это просто недопустимо.

[ That’s just not acceptable. ]

> Это просто неправильно.

[ That’s just not right. ]

> Это просто так грустно.

[ That’s just so sad. ]

 

[72] эту

> Я не хотела эту работу.

[ I didn’t want that job. ]

> Я разрешу эту проблему.

[ I’ll solve that problem. ]

> Я подписал эту петицию.

[ I signed this petition. ]

> Вы написали эту книгу ?

[ You wrote this book? ]

> Я слышала эту историю.

[ I have heard the story. ]

> Кто написал эту поэму ?

[ Who wrote this poem? ]

> Я уже читал эту книгу.

[ I have read this book before. ]

> Я не хочу эту рубашку.

[ I don’t want this shirt. ]

> Мой кот убил эту мышь.

[ My cat killed this mouse. ]

> Вы написали эту книгу ?

[ Did you write this book? ]

 

[73] больше

> У неё есть больше книг.

[ She has more books. ]

> В аду больше нет места.

[ There’s no more room in hell. ]

> Он мне больше не нужен.

[ I don’t need him anymore. ]

> Мне нужно больше одеял.

[ I need more blankets. ]

> Я не хочу больше врать.

[ I don’t want to lie any more. ]

> У меня больше нет идей.

[ I have no more ideas. ]

> У меня больше нет идей.

[ I don’t have any more ideas. ]

> Я больше не так уверен.

[ I’m not so sure anymore. ]

> Я с ней больше не живу.

[ I’m not living with her anymore. ]

> Я больше не живу с ней.

[ I’m not living with her anymore. ]

 

[74] где

> Покажи мне, где больно.

[ Show me where it hurts you. ]

> Вот дом, где я родился.

[ This is the house where I was born. ]

> Он знает, где мы живем.

[ He knows where we live. ]

> Он знает, где мы живём.

[ He knows where we live. ]

> Я знаю, где найти воду.

[ I know where to find water. ]

> Стойте там, где стоите !

[ Stand where you are! ]

> Никто не знает, где мы.

[ No one knows where we are. ]

> Мне все равно, где Том.

[ I don’t care where Tom is. ]

> Понятия не имею, где я.

[ I have no idea where I am. ]

> Я знаю, где посмотреть.

[ I know where to look. ]

 

[75] надо

> Не надо преувеличивать.

[ There’s no need to exaggerate. ]

> Эти часы надо починить.

[ This watch needs to be fixed. ]

> Нам надо защитить Тома.

[ We need to protect Tom. ]

> Том, что тебе ещё надо ?

[ What more do you want, Tom? ]

> Мне надо рано вставать.

[ I have to get up early. ]

> Сколько нам надо денег ?

[ How much money do we need? ]

> Тебе надо слушать меня.

[ You need to listen to me. ]

> Мне надо блюсти фигуру.

[ I have to watch my figure. ]

> Если надо, я сам пойду.

[ I’ll go myself if I need to. ]

> Вот тебя-то мне и надо.

[ You’re who I need now. ]

 

[76] неё

> У неё есть больше книг.

[ She has more books. ]

> У неё ничего не выйдет.

[ She won’t make it. ]

> У неё украли молодость.

[ He was robbed of his youth. ]

> У неё украли молодость.

[ She was robbed of her youth. ]

> Он испёк для неё пирог.

[ He baked her a cake. ]

> У неё проблемы в школе.

[ She has problems at school. ]

> Он умер у неё на руках.

[ He died in her arms. ]

> Я жду известий от неё.

[ I’m looking forward to hearing from her. ]

> У неё дочка пианистка.

[ She has a daughter who is a pianist. ]

> У неё короткие волосы.

[ She has short hair. ]

 

[77] об

> Что вы думаете об этом ?

[ What do you think of that? ]

> Ты мог об этом слышать.

[ You might have heard of it. ]

> Что Вы думаете об этом ?

[ What is your opinion on this matter? ]

> Он об этом позаботится.

[ He’ll take care of that. ]

> Он опять забыл об этом.

[ He forgot it again. ]

> Даже не шутите об этом.

[ Don’t even joke about that. ]

> Я бы не думала об этом.

[ I wouldn’t think of it. ]

> Я позаботилась об этом.

[ I took care of that. ]

> Пара шла рука об руку.

[ The couple was walking arm in arm. ]

> Я буду жалеть об этом.

[ I’m going to regret this. ]

 

[78] для

> Это зона для некурящих.

[ This is a no smoking zone. ]

> Это купе для некурящих.

[ This is a non-smoking compartment. ]

> Я сделала это для тебя.

[ I did it for you. ]

> Есть сообщение для вас.

[ There is a message for you. ]

> Это хорошо для бизнеса.

[ It’s good for business. ]

> Это работа для женщины.

[ That’s a woman’s job. ]

> Он испёк для неё пирог.

[ He baked her a cake. ]

> Я написал это для Тома.

[ I wrote it for Tom. ]

> Здесь письмо для тебя.

[ Here is a letter for you. ]

> Он переводил для меня.

[ He interpreted for me. ]

 

[79] без

> Мы пойдём, но без тебя.

[ We will go, but without you. ]

> Мы отправимся без него.

[ We’ll leave without him. ]

> Он говорит без запинки.

[ He speaks fluently. ]

> Пожалуйста, без паники.

[ Please don’t panic. ]

> Я не могу жить без вас.

[ I can’t live without you. ]

> Он умер без наследника.

[ He died without an heir. ]

> Мэри готовит без соли.

[ Mary doesn’t use salt in her cooking. ]

> Я совершенно без сил.

[ I’m exhausted. ]

> Я совершенно без сил.

[ I’m worn out. ]

> Я пью чай без сахара.

[ I take my tea without sugar. ]

 

[80] чём

> На чём мы остановились ?

[ Where were we? ]

> Я не понял, в чём соль ?

[ I don’t get it. Where’s the punch line? ]

> О чём ты сейчас мечтал ?

[ What were you dreaming about? ]

> Я знаю, в чём проблема.

[ I understand the problem. ]

> Я знаю, о чём я говорю.

[ I know what I’m talking about. ]

> О чём я напишу сегодня ?

[ What will I write about today? ]

> Ты понимаешь, о чём я ?

[ Do you know what I mean? ]

> О чём ты беспокоишься ?

[ What are you worried about? ]

> Я знаю, в чём отличие.

[ I know the difference. ]

> Я знаю, в чём разница.

[ I know the difference. ]

 

[81] мы

> На чём мы остановились ?

[ Where were we? ]

> Он знает, где мы живем.

[ He knows where we live. ]

> Он знает, где мы живём.

[ He knows where we live. ]

> Бог умер. Мы его убили.

[ God died. We killed Him. ]

> У Том то, что мы хотим.

[ Tom has what we all want. ]

> Никто не знает, где мы.

[ No one knows where we are. ]

> И что мы делаем сейчас ?

[ And what are we doing now? ]

> Я думаю, что мы в беде.

[ I think we’re in trouble. ]

> И что мы будем делать ?

[ And what are we going to do? ]

> Помолчи, пока мы едим.

[ Be quiet while we are eating. ]

 

[82] со

> Никто не живёт со мной.

[ Nobody lives with me. ]

> Я пою со своими детьми.

[ I am singing with my children. ]

> Свяжись со мной завтра.

[ Contact me tomorrow. ]

> Что ты со мной сделала ?

[ What did you do to me? ]

> Том согласится со мной.

[ Tom will agree with me. ]

> Я смыл грязь со штанов.

[ I wiped the dirt off my pants. ]

> Уберите лампу со стола.

[ Remove the lamp from the table. ]

> Ты не пойдёшь со мной ?

[ Won’t you come with me? ]

> Вы поужинаете со мной ?

[ Will you have dinner with me? ]

> Я живу со своим дядей.

[ I am boarding with my uncle. ]

 

[83] нравится

> Вам нравится танцевать ?

[ Do you like to dance? ]

> Ему нравится эта книга.

[ He likes this book. ]

> Тебе нравится так жить ?

[ Do you enjoy living like this? ]

> Студентам это нравится.

[ The students like it. ]

> Мне нравится твой кофе.

[ I like your coffee. ]

> Мне нравится ваш город.

[ I like your city. ]

> Эта часть мне нравится.

[ I love this part. ]

> Тебе никто не нравится ?

[ Don’t you like anybody? ]

> Мне не нравится бегать.

[ I don’t like running. ]

> Мне нравится моя жизнь.

[ I like my life. ]

 

[84] свою

> Не открывай свою книгу.

[ Do not open your book. ]

> Том гладил свою одежду.

[ Tom ironed his clothes. ]

> Вернись в свою постель.

[ Go back to your bed. ]

> Том прикусил свою губу.

[ Tom bit his lip. ]

> Я проверил свою теорию.

[ I revised my theory. ]

> Я исправил свою теорию.

[ I revised my theory. ]

> Вор признал свою вину.

[ The thief admitted his guilt. ]

> Я потерял свою камеру.

[ I have lost my camera. ]

> Я потеряла свою ручку.

[ I have lost my pen. ]

> Я признаю свою ошибку.

[ I acknowledge my mistake. ]

 

[85] ваш

> Какой ваш любимый овощ ?

[ What’s your favorite vegetable? ]

> Мне нравится ваш город.

[ I like your city. ]

> Во сколько ваш самолет ?

[ What time is your plane? ]

> Какой ваш родной язык ?

[ What is your mother tongue? ]

> Кто ваш любимый актер ?

[ Who is your favorite actor? ]

> Рад слышать Ваш голос.

[ I am happy to hear your voice. ]

> Кто ваш любимый певец ?

[ Who is your favorite singer? ]

> Кто ваш любимый певец ?

[ Who’s your favorite singer? ]

> Спасибо за ваш вопрос.

[ Thanks for your question. ]

> Покажите мне ваш дом.

[ Let me show you around our house. ]

 

[86] хочешь

> Положи это куда хочешь.

[ Place it wherever you like. ]

> Не хочешь пойти вместе ?

[ Don’t you want to come along? ]

> Не хочешь – как хочешь.

[ Take it, or leave it. ]

> Ты хочешь услышать это ?

[ Do you want to hear it? ]

> Ты хочешь увидеть Тома ?

[ Do you want to see Tom? ]

> Не хочешь ли ты помочь ?

[ Don’t you want to help? ]

> Ты хочешь поехать туда ?

[ Do you want to go there? ]

> Ты хочешь сказать Тому ?

[ Do you want to tell Tom? ]

> Что ты ещё хочешь, Том ?

[ What more do you want, Tom? ]

> Ты хочешь этого сейчас ?

[ Do you want it now? ]

 

[87] отец

> Мой отец обожает пиццу.

[ My father loves pizza. ]

> Мой отец перестал пить.

[ My father quit drinking. ]

> Мой отец бросил курить.

[ My father quit smoking. ]

> Она не знает, кто отец.

[ She doesn’t know who the father is. ]

> Мой отец всегда занят.

[ My father is always busy. ]

> Мой отец умер от рака.

[ My father died of cancer. ]

> Он – отец двоих детей.

[ He is the father of two children. ]

> Её отец — полицейский.

[ Her father is a policeman. ]

> Мой отец начал лысеть.

[ My father is getting bald. ]

> Твой отец уже приехал ?

[ Has your father arrived yet? ]

 

[88] или

> Ты шутишь или серьёзно ?

[ Are you joking, or are you serious? ]

> Вы шутите или серьёзно ?

[ Are you joking, or are you serious? ]

> Вы шутите или серьёзны ?

[ Are you joking or are you serious? ]

> Вы пьёте пиво или вино ?

[ Do you drink beer or wine? ]

> Ты пьёшь пиво или вино ?

[ Do you drink beer or wine? ]

> Поспеши, или опоздаешь.

[ Hurry up or you’ll be late. ]

> Это феномен или ноумен ?

[ Is it a phenomenon, or a noumenon? ]

> Это жеребец или кобыла ?

[ Is this a stallion or a mare? ]

> Это твои носки или мои ?

[ Are these my socks or your socks? ]

> Ты мужчина или женщина ?

[ Are you a man or a woman? ]

 

[89] тоже

> Ты устал, я тоже устал.

[ You’re tired. I’m also tired. ]

> Я тоже люблю танцевать.

[ I like dancing too. ]

> Я тоже не умею плавать.

[ I don’t know how to swim either. ]

> Я бы тоже была сердита.

[ I’d be angry, too. ]

> Я тоже ничего не понял.

[ I, too, didn’t understand anything. ]

> Ага, я тоже так думаю.

[ Yeah. I think so, too. ]

> Он не пошёл, и я тоже.

[ He didn’t go, and neither did I. ]

> Он не пошёл, и я тоже.

[ He didn’t go and I didn’t either. ]

> Я бы тоже хотел пойти.

[ I’d like to go, too. ]

> У меня тоже есть один.

[ I have one too. ]

 

[90] нам

> Умоляю тебя помочь нам.

[ I beg you to help us. ]

> Они дают нам лекарства.

[ They give us medicines. ]

> Он покупает нам газеты.

[ He buys us newspapers. ]

> Приходите к нам завтра.

[ Visit us tomorrow. ]

> Пожалуйста, помоги нам.

[ Please help us. ]

> Почему-бы нам не войти ?

[ Why don’t we go inside? ]

> Почему-бы нам не сесть ?

[ Why don’t we sit down? ]

> Сколько нам надо денег ?

[ How much money do we need? ]

> Том будет помогать нам.

[ Tom will assist us. ]

> Расскажите нам анекдот.

[ Tell us a joke. ]

 

[91] хорошо

> Я спал всю ночь хорошо.

[ I’ve slept well all night. ]

> Это хорошо для бизнеса.

[ It’s good for business. ]

> У нас всё будет хорошо.

[ We’ll be OK. ]

> Я чувствую себя хорошо.

[ I’m feeling fine. ]

> Думаю, всё идёт хорошо.

[ I think it’s going well. ]

> Мне здесь будет хорошо.

[ I’ll be fine here. ]

> Будь осторожен, хорошо ?

[ Be careful, OK? ]

> Будь осторожна, хорошо ?

[ Be careful, OK? ]

> От него хорошо пахнет.

[ It has a pleasant odor. ]

> Мясо хорошо прожарено.

[ This meat is roasted well. ]

 

[92] этого

> Том хочет этого сейчас.

[ Tom wants it now. ]

> Я не хочу этого сейчас.

[ I don’t want it now. ]

> Почему Том хотел этого ?

[ Why did Tom want it? ]

> Почему Том этого хочет ?

[ Why does Tom want this? ]

> Я бы этого очень хотел.

[ I’d like that very much. ]

> Не желаю этого слышать.

[ I don’t want to hear this. ]

> Никто этого не говорит.

[ No one says that. ]

> Вот этого я не понимаю.

[ Here’s what I don’t understand. ]

> Я не знал этого раньше.

[ I didn’t know it before. ]

> Я сам этого не понимаю.

[ I don’t understand that myself. ]

 

[93] нужен

> Он мне больше не нужен.

[ I don’t need him anymore. ]

> Мне нужен ящик гвоздей.

[ I need a box of nails. ]

> Мне нужен кухонный нож.

[ I need a kitchen knife. ]

> Мне сейчас нужен отдых.

[ I need to rest now. ]

> Тому нужен острый нож.

[ Tom needs a sharp knife. ]

> Тебе нужен автомобиль ?

[ Do you need a car? ]

> Нам просто нужен план.

[ We just need a plan. ]

> Нам только нужен план.

[ We just need a plan. ]

> Мне нужен другой шанс.

[ I need another chance. ]

> Мне нужен один сейчас.

[ I need one now. ]

 

[94] видел

> Я уже видел этот фильм.

[ I’ve already seen that movie. ]

> Сегодня я видел звезду.

[ I saw a star today. ]

> Ты ещё ничего не видел.

[ You ain’t seen nothing yet. ]

> Я видел, как он пришёл.

[ I saw that he came. ]

> Я не видел его фильмов.

[ I haven’t seen any of his films. ]

> Ты видел, что я сделал ?

[ Did you see what I did? ]

> Я никогда Вас не видел.

[ I never saw you. ]

> Я видел, что ты сделал.

[ I saw what you did. ]

> Кого ты видел в театре ?

[ Whom did you see at the theatre? ]

> Я видел это в магазине.

[ I saw it in the store. ]

 

[95] кто

> А ты кто такой, вообще ?

[ And just who are you, exactly? ]

> Я не знаю, кто это был.

[ I don’t know who it was. ]

> Я знал, кто сделал это.

[ I knew who did it. ]

> Она не знает, кто отец.

[ She doesn’t know who the father is. ]

> Я хочу знать, кто они.

[ I wonder who they are. ]

> Я знаю, кто убил Тома.

[ I know who killed Tom. ]

> Я знаю, кто мой враг.

[ I know who my enemy is. ]

> Никто не знал, кто я.

[ No one knew who I was. ]

> Ты не знаешь, кто я.

[ You don’t know who I am. ]

> Мало кто так думает.

[ Few people think so. ]

 

[96] до

> Никому до нас нет дела.

[ No one cares about us. ]

> Час ходьбы до вокзала.

[ It’s an hour’s walk to the station. ]

> Где автобус до города ?

[ Where’s the bus for the city? ]

> Мы начали до рассвета.

[ We started before sunrise. ]

> Он был голый до пояса.

[ He was bare to the waist. ]

> Я проводил её до дома.

[ I saw her home. ]

> Буду ждать до четырёх.

[ I’ll wait till four o’clock. ]

> Том встал до рассвета.

[ Tom was up before dawn. ]

> Она боролась до конца.

[ She fought until the end. ]

> Я дотронулась до Тома.

[ I touched Tom. ]

 

[97] сделал

> Ты сделал ту же ошибку.

[ You made the same mistake. ]

> Я не сделал свои уроки.

[ I didn’t do my homework. ]

> Он сделал всё наоборот.

[ He did the opposite. ]

> Ты сделал ту же ошибку.

[ You have made the same mistake. ]

> Он сделал это по пьяни.

[ He did it while he was drunk. ]

> Ты видел, что я сделал ?

[ Did you see what I did? ]

> Никто ничего не сделал.

[ Nobody did anything. ]

> Я видел, что ты сделал.

[ I saw what you did. ]

> Ты сделал всё, что мог.

[ You did all you could. ]

> Я сделал что-то не так ?

[ Have I done something wrong? ]

 

[98] немного

> Я хочу немного поспать.

[ I want to sleep for a while. ]

> Съешьте немного пирога.

[ Have some cake. ]

> Поешьте немного пирога.

[ Have some cake. ]

> Мы выпили немного вина.

[ We drank some wine. ]

> Он немного младше меня.

[ He’s a bit younger than me. ]

> Я просто немного устал.

[ I’m just a little tired. ]

> Говори немного громче.

[ Speak a little louder. ]

> Я немного о тебе знаю.

[ I don’t know much about you. ]

> О тебе я знаю немного.

[ I don’t know much about you. ]

> Я немного занята, Том.

[ I’m a little busy, Tom. ]

 

[99] этот

> Я уже видел этот фильм.

[ I’ve already seen that movie. ]

> Покажи мне этот список.

[ Let me see that list. ]

> Покажи мне этот список.

[ Show me that list. ]

> Мне нравится этот пёс.

[ I like the dog. ]

> Индоссируйте этот чек.

[ Endorse this check. ]

> Хочу этот фотоаппарат.

[ I want this camera. ]

> Думаю, этот в порядке.

[ I think it’s OK. ]

> Ненавижу этот магазин.

[ I hate this store. ]

> На этот раз я выиграю.

[ I’m going to win this time. ]

> Можно мне этот танец ?

[ May I have this dance? ]

 

[100] твоя

> Где живёт твоя бабушка ?

[ Where does your grandmother live? ]

> Как поживает твоя жена ?

[ How is your wife? ]

> Эта земля – твоя земля.

[ This land is your land. ]

> Я не твоя приятельница.

[ I’m not your friend. ]

> Как умерла твоя сестра ?

[ How did your sister die? ]

> Мне нужна твоя помощь.

[ I need your help. ]

> Как твоя новая работа ?

[ How’s your new job? ]

> Нам нужна твоя помощь !

[ We need your help! ]

> Я твоя лучшая подруга.

[ I’m your best friend. ]

> Я твоя старшая сестра.

[ I’m your elder sister. ]

 


100 Most Frequently Used Russian Words + 1000 Example Sentences: A Dictionary of

  • Author: Neri Rook
  • Published: 2015-09-12 20:20:09
  • Words: 13118
100 Most Frequently Used Russian Words + 1000 Example Sentences: A Dictionary of 100 Most Frequently Used Russian Words + 1000 Example Sentences: A Dictionary of